-
AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (AVENT Ltd is a member of
the Philips Group)
www.philips.com/AVENTPhilips of Holland. All logos brands and
product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognised
as such.
42133 5435 100
A
2
1
3
5
1
2
3
a
b
c
e
d
f
I
a
II
3 41
200ml
2
GB FR DE NL NO SE IT
ES PT PL RU HU TR SC
4
9252-Micro(GB-EU)cov.qxd 15/8/07 11:51 Page 2
-
III
GB
FR
DE
NL
NO
SE
IT
ES
PT
PL
RU
HU
TR
SC
WATTAGE
WATTAGE
WATTLEISTUNG IHRER MIKROWELLE
WATTVERBRUIK
WATTFORBRUK
WATTFRBRUKNING
WATTAGGIO
VOLTAJE
VOLTAGEM
TELJESTMNYTBLZAT
G
FULL POWER
PUISSANCEMAXIMUM
STERILISATIONSZEITAUF HCHSTER STUFE
VOL VERMOGEN
FULL STYRKE
FULL EFFEKT
POTENZAMASSIMA
POTENCIAMXIMA
POTNCIAMXIMA
MAXIMLISTELJESTMNY
TAM G
COOLING TIME
TEMPS DEREFROIDISSEMENT
ABKHLZEIT
AFKOELTIJD
AVKJLINGSTID
AVKYLNINGSTID
TEMPO DIRAFFREDDAMENTO
TIEMPO DEENFRIAMIENTO
TEMPO DEARREFECIMENTO
LEHLSIID
SOUMA SRES
1100 1850W 2 mins 2 mins
850 1000W 4 mins 2 mins
500 800W 6 mins 2 mins
MOC CZASSTERYLIZACJI
CZASSTYGNICIAE
D
1
2
3
4
6
B
C
1
2
6
1
2
4
3
VIA180ml/6oz 240ml/8oz >1)
1. 2. 3. VIA
4. VIA
5. VIA
6.
VIA
1.
1124
2.
11
200ml
: (02) 8245 7399: 2422 4476: 4008 800 008AVENT, Suffolk, CO10
7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
IV
E
III
SC
35
43
2
1
5
5
9252-Micro(GB-EU)cov.qxd 15/8/07 11:52 Page 3
-
IV
1
2
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 2
-
98
Philips AVENT Express II Microwave Steam Steriliser GB GB
Loading the steriliser
Assembly and Use
Before using the Express II Microwave Steam Steriliser,always
ensure that the items are positioned accordingto the below loading
instructions.
Loading six 125ml/4oz or 260ml/9oz AVENT Airflex Feeding
Bottles
1. Position the teats in the teat cavities around the dome cap
stem.
2. Place the screw rings over the teats.3. Place the first three
dome caps in the lower slots
of the dome cap stem.4. Place the remaining three dome caps in
the upper
slots of the dome cap stem.5. Position the bottles upside down
around the
previously loaded teats and screw rings.
Loading three 330ml Airflex Feeding Bottles 1. Position the
teats in the three teat cavities
surrounding the dome cap stem.2. Place the screw rings over the
teats.3. Position the bottles upside down in the three
outer teat cavities.4. Arrange the three dome caps around the
edge
of the rack in between the inverted bottles.
Loading one or two Philips AVENT ISIS BreastPumps
(non-electrical components only) and two 125ml/4oz OR two 260ml/9oz
Airflex Feeding Bottles
1. Disassemble the ISIS Breast Pump ensuring the stem is removed
from the diaphragm.
2. Position the ISIS Breast Pump bodies into the two slots
provided.
3. Position the teats in the teat cavities around the dome cap
stem.
4. Place the screw rings over the teats.5. Place one dome cap in
the unobstructed lower
slot of the dome cap stem, then the second in the upper slot on
top of the inserted dome cap.
6. Position the bottles upside down in theunobstructed bottle
cavities.
7. Place the remaining NON-ELECTRICAL pumpcomponents in any
unobstructed space on the rack.
Loading six 180ml/6oz OR 240ml/8oz AVENT VIA Cups and Lids
1. Position the VIA Cups upside down around the dome cap
stem.
2. Position the VIA Lids vertically around the racksedge. Rims
should face out for easier loading.
Loading one VIA Feeding System* and up to four 180ml/6oz OR
240ml/8oz VIA Cups and Lids
1. Position the teat in an outer teat cavity.2. Place the screw
ring over the teat.3. Position the VIA Cups upside down around
the dome cap stem.4. Place the VIA Adaptor on its side around
the
racks edge (as shown).5. Position the VIA Lids vertically around
the racks
edge. Rims should face out for easier loading.6. Place the dome
cap in the unobstructed upper
slot of the dome cap stem.
Loading other feeding and baby product itemsWhen sterilising
other NON-ELECTRICAL PRODUCTS simplyplace the components in the
rack allowing enoughspace so that steam can effectively
circulate.
* Consists of VIA Cup, Lid and Adaptor, an Extra Soft SlowFlow
teat, dome cap & screw ring.
A
B
D
C
Contents1. Lid
a. Clips2. Bottle/Accessories Rack
b. Dome cap stemc. Bottle cavityd. Teat cavitye. ISIS Breast
Pump slots
3. Basef. Safety grips
Before each useWash all items in warmsoapy water and thenrinse
in water.
1. Remove rack from thesteriliser and pour200ml of waterinto the
base.
IMPORTANT: Failure to addenough water may causedamage to the
Express IIMicrowave Steam Steriliserand/or your microwave.
Addingtoo much water may mean youritems are not properly
sterilised.2. Put the rack back into
the base.3. Position the lid over the
steriliser base and lock theclips into place until youhear them
click.
4. Ensure that the microwaveis clean and dry before use Place
the steriliser into thecentre of the microwave.
Select microwave wattageand timings See Table III do not exceed
these times.
After each cycle
IMPORTANT: Allow the unit to cool for at leasttwo minutes before
removing the steriliser from the microwave.1. Removing the
steriliser from the microwave: After
the unit has cooled, remove it from the microwaveby holding the
skirt and/or safety grips and thenplace on an even, heat resistant
surface.
NB: Items will remain sterile in the Express II Microwave
SteamSteriliser for up to 24 hours providing the lid is not
removed.
2. After removing the steriliser from the microwave:Remove the
lid by unlocking the clips Whenremoving the lid, point it away from
you to allowsteam to escape.
Care and cleaning Always drain the excess water from the
unit
and rinse to prevent the build up of limescale. Always store
when completely dry. The Express II Microwave Steam Steriliser
is dishwasher safe.
WARNINGS FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS MAYCAUSE SCALDING OR
DAMAGE TO THIS PRODUCTAND/OR YOUR MICROWAVE Wash your hands before
handling your
sterilised products. Always ensure you use 200ml of water
before
sterilising. (The unit should be emptied of residualwater before
each subsequent use.)
Always follow loading instructions and do not overload.
Do not use bleach or chemical sterilising solutions/tablets in
steriliser or on products to be sterilised.
Do not sterilise metallic or electronic items in the
steriliser.
Always use the appropriate heating time for thepower of your
microwave unit. (see Table )
In combination ovens, ensure grill is switched offand has cooled
before use.
Be sure that the lid is properly fastened to the base before
placing in microwave.
Always allow at least 2 minutes cooling timebefore removing from
the microwave.
Do not remove the lid from the steriliserimmediately after
cycle. Allow to cool as the steamwill be hot.
When removing from microwave, be sure to holdthe steriliser
level to avoid leaking or spilling of hot water.
When taking the steriliser out of the microwave,TAKE CARE it
will still be hot.
When removing the lid, point it away from you toallow steam to
escape.
Take care when handling the sterilised products asthey may be
hot.
Do not rinse the bottles when you remove themfrom the
steriliser.
Always keep out of reach of children. Do not microwave bottle
brush.
NB: Do not overload the steriliser.NB: Do not place dome caps in
the steriliser upside down.NB: The Express II Microwave Steam
Steriliser isdesigned to specifically hold the wide shape of
Airflex Feeding Bottles.
Some products featured may not be available in all countries.
Please contact Philips AVENT to check availability.
III
Philips AVENT is here to helpGB: Call FREE on 0800 289 064IRL:
Call FREE on 1800 509 021AU: 1 300 364 474AVENT, Suffolk, CO10 7QS,
Englandwww.philips.com/AVENT
I IV
II
Thank you for choosing Philips AVENTNow you can enjoy the
convenienceand ease of using the Philips AVENTExpress II Microwave
Steam Steriliser,which effectively eliminates harmfulbacteria in
just minutes! Its largecapacity holds more than any othermicrowave
steriliser up to sixbottles yet it is compact andlightweight enough
for travel.Advanced features such as coolsafety grips aid in safe
handling, and make it easier than ever tosterilise Philips AVENT
BreastPumps, Bottles, Cups and more.
E
Please take a few minutes to read throughthe ENTIRE INSTRUCTION
LEAFLET includingthe warnings before using your Express IIMicrowave
Steam Steriliser for the first time.PLEASE RETAIN THESE
INSTRUCTIONS. Alsoavailable at www.philips.com/AVENT
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 8
-
Philips AVENT est votre dispositionAppelez le Numro Vert (France
uniquement) : 0800 90 81 54De Suisse, composez le : 056 266 56 56De
Belgique/Luxembourg, composez le : +32 (0)9 259 1050AVENT, Suffolk,
CO10 7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
FR FR
1110
Strilisateur micro-ondes Philips AVENT Express II vapeur
Disposer les accessoires dans le strilisateur
Assemblage et utilisation
Avant de vous servir de votre strilisateur micro-ondesExpress II
vapeur, assurez-vous toujours que lesarticles sont disposs selon
les instructions suivantes :
Pour mettre six biberons AVENT Airflex 125ml ou 260ml
1. Placez les ttines dans leurs emplacementsautour de la tige
centrale.
2. Posez les bagues par-dessus les ttines.3. Placez les trois
premiers capuchons dans les
fentes infrieures de la tige.4. Placez le restant des capuchons
dans les
fentes suprieures.5. Disposez les biberons, goulots en bas,
autour
des ttines et bagues prsentes.
Pour mettre trois biberons Airflex 330ml1. Placez les ttines
dans leurs trois emplacements
autour de la tige centrale.2. Posez les bagues par-dessus les
ttines.3. Placez les biberons, goulots en bas, dans les
trois autres emplacements ttines.4. Arrangez les trois capuchons
sur les bords
du plateau, entre les biberons.
Pour mettre un ou deux tire-laits ISIS Philips AVENT (pices
non-lectriques uniquement) et deux biberons Airflex 125ml ou
260ml
1. Dmontez le tire-lait ISIS en vous assurantque la tige est
spare du diaphragme.
2. Placez les entonnoirs du tire-lait dans lesdeux fentes
prvues.
3. Placez les ttines dans leurs emplacementsautour de la tige
centrale.
4. Posez les bagues par-dessus les ttines.5. Placez un capuchon
dans la fente infrieure
libre de la tige, puis lautre dans la fente suprieure au-dessus
du capuchon insr.
6. Placez les biberons, goulots en bas, dans lesemplacements
biberons libres.
7. Disposez le reste des pices NON-LECTRIQUESdu tire-lait l o il
y a de la place sur le plateau.
Pour mettre six pots AVENT VIA 180ml ou 240ml et leurs
couvercles
1. Placez les pots VIA, goulots en bas, autour de la tige
centrale.
2. Placez les couvercles VIA la verticale surles bords du
panier. La partie extrieure descouvercles doit tre tourne vers le
centre du strilisateur.
Pour mettre les pices du systme AVENT VIA et jusqu quatre pots
VIA 180 ou 240ml
1. Placez la ttine dans un emplacement ttine.2. Posez la bague
sur la ttine.3. Placez les pots VIA goulots en bas autour de
la tige centrale.4. Posez ladaptateur VIA verticalement sur
le
bord du plateau (comme illustr).5. Placez les couvercles la
verticale tout autour
des bords du plateau. La partie extrieure descouvercles doit tre
tourne vers le centre du strilisateur.
6. Placez le capuchon de la ttine dans la fentesuprieure libre
de la tige.
Pour mettre dautres articles de petite puriculturePour striliser
DAUTRES PRODUITS NON-LECTRIQUESil suffit de disposer les pices sur
le plateau de faon ce que la vapeur puisse circuler entre
elles.
A
B
D
C
Contenu1. Couvercle
a. Attaches de scurit2. Plateau biberons/
accessoiresb. Tige centralec. Emplacement pour
biberond. Emplacement pour
ttinee. Fentes pour tire-lait
3. Basef. Poignes de scurit
Avant chaque utilisationLavez toutes les pices leau tide
savonneuse etrincez-les leau claire.
1. Retirez le panier dustrilisateur et versez 200ml deau dans le
fond.
IMPORTANT : Un volume deauinsuffisant risque dendommagerle
strilisateur micro-ondesExpress II vapeur et/ou votremicro-ondes.
Un volume tropimportant risque de faire chouerle procd de
strilisation.2. Replacez le panier dans
le fond.3. Placez le couvercle sur la
base et pressez les attachesde scurit jusquau dclic.
4. Assurez-vous que votremicro-ondes est propre etsec avant de
vous en servir Placez le strilisateur aucentre du
micro-ondes.Slectionnez la longueur de temps ncessaire enfonction
du wattage devotre micro-ondes Voirtableau III Ne dpassezpas les
minutes requises.
Aprs chaque cycleIMPORTANT : Laissez le strilisateur refroidir
au moins deux minutes avant de le sortir du micro-ondes.1. Pour
sortir le strilisateur du micro-ondes : Aprs
quil ait refroidi, sortez-le en le tenant par lerebord et/ou les
poignes de scurit et posez-lesur une surface plane et rsistante la
chaleur.
NB : Les articles lintrieur resteront striliss pendant prsde 24
heures si le couvercle nest pas soulev.
2. Aprs avoir sorti le strilisateur du micro-ondes :Dfaites les
attaches du couvercle et soulevez-leen dirigeant louverture de faon
ce que lavapeur schappe loin de vous.
Entretien de votre strilisateur gouttez toujours leau qui reste
dans votre
strilisateur et rincez-le pour viter quil ne sentartre.
Assurez-vous quil a bien sch avant de le ranger. Le strilisateur
micro-ondes Express II vapeur
convient au lave-vaisselle.
I IV
IIVeuillez bien prendre le temps de lireattentivement TOUT LE
MODE DEMPLOI, ycompris les avertissements, avant dutiliservotre
strilisateur micro-ondes Express II vapeur pour la premire fois.
CONSERVEZSOIGNEUSEMENT CE MODE DEMPLOI.Il est galement disponible
surwww.philips.com/AVENT
Merci davoir choisi unproduit Philips AVENTVous pouvez
maintenant apprcier lect pratique et la facilit dutilisationdu
strilisateur micro-ondes Express IIAVENT vapeur. Il limine les
bactriesnocives en seulement quelquesminutes ! De grande capacit,
il peuttraiter plus daccessoires jusqu 6biberons cependant il reste
compactet lger. De nouveaux dtails tels queles poignes de scurit
contribuent scuriser sa manipulation et facilitentplus que jamais
la strilisation des tire-laits, biberons, pots, tasses
etaccessoires Philips AVENT.
E
AVERTISSEMENT TOUTE DFAILLANCE AUXINSTRUCTIONS DONNES DANS CE
MODE DEMPLOIRISQUE DENDOMMAGER CE PRODUIT OU/ET VOTREMICRO-ONDES.
Lavez-vous soigneusement les mains avant
de toucher des articles striliss. Assurez-vous que vous utilisez
exactement 200ml
deau (le strilisateur doit tre goutt et sch aprs chaque
utilisation.)
Suivez toujours les instructions relatives ladisposition des
pices et ne surchargez pas.
Nutilisez pas deau de Javel ni de liquides oucomprims de
strilisation chimiques dans votrestrilisateur, ni sur les pices
striliser.
Ne mettez ni pices mtalliques, lectriques, oulectroniques dans
votre strilisateur.
Respectez la longueur de temps ncessaire enfonction du wattage
de votre micro-ondes. (Voir tableau )
Si vous avez un micro-ondes muni dun grill, assurez-vous que le
grill nest pas allum ou quil a bien refroidi avant dutiliser votre
strilisateur.
Assurez-vous que le couvercle est bien attach la base avant de
mettre le strilisateur au four.
Laissez bien refroidir le strilisateur au moins deuxminutes
avant de le sortir du micro-ondes.
Nenlevez pas le couvercle tout de suite la sortie du
micro-ondes. Laissez-le refroidir un peu car la vapeur est
chaude.
Quand vous sortez le strilisateur du micro-ondes,tenez-le droit
pour viter de renverser de leau chaude.
Faites attention en sortant votre strilisateur du micro-ondes.
Il sera encore chaud.
Enlevez le couvercle en dirigeant louverture loin de vous pour
laisser la vapeur schapper.
Attention en sortant les articles striliss, ils seront peut-tre
encore chauds.
Ne rincez pas les biberons qui viennentdtre striliss.
Gardez toujours hors de porte des enfants. Ne mettez pas de
goupillon au micro-ondes.
NB : Ne surchargez pas votre strilisateur.NB : Ne mettez pas les
capuchons lenvers dans le strilisateur.NB : Le strilisateur
micro-ondes Express II vapeur est spcifiquement conu pour prendre
les biberons goulot large Airflex.
Certains des produits illustrs ne sont pas disponiblesdans tous
les pays. Veuillez contacter Philips AVENT pourvrifier les
disponibilits.
III
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 10
-
Vielen Dank, dass Sie sich frein Philips
AVENT-Produktentschieden haben.Der praktische und leicht zu
bedienendePhilips AVENT Express II Mikrowellen-Dampfsterilisator
nutzt die Leistung IhrerMikrowelle, um schdliche Bakterien in
nurwenigen Minuten vollstndig abzutten.Sein Fassungsvermgen von bis
zu sechs Flaschen bertrifft alle anderenMikrowellen-Sterilisatoren,
trotzdem istdas Gert kompakt, leicht und damit sogarideal fr den
Urlaub. Die revolutionrenAnti-Hitze-Rillen machen den Gebrauch
desSterilisators noch sicherer und dieSterilisation von Philips
AVENT Milchpumpen,Airflex Flaschen, Bechern und anderemZubehr noch
einfacher als zuvor.
DE DE
1312
Philips AVENT Express II Mikrowellen-Dampfsterilisator
Beladen des Sterilisators
Einzelteile und Gebrauch des Gertes
Bevor Sie den Express II Mikrowellen-Dampfsterilisatorbenutzen,
stellen Sie sicher, dass er gem denfolgenden Anweisungen befllt
wurde.
Beladen mit sechs 125ml oder 260ml AVENTAirflex Flaschen
1. Setzen Sie die Sauger in die Saugerhalterungenum den
Stnder.
2. Legen Sie die Verschlussringe auf die Sauger.3. Platzieren
Sie drei Verschlusskappen in den
unteren Schlitzen am Stnder.4. Platzieren Sie nun die brigen
drei Verschlusskappen
in den oberen Schlitzen am Stnder.5. Stellen Sie die umgedrehten
Flaschen zwischen
die vorher platzierten Sauger und Verschlussringe.
Beladen mit drei 330ml Airflex Flaschen1. Setzen Sie die Sauger
in die drei
Saugerhalterungen um den Stnder.2. Legen Sie die Verschlussringe
auf die Sauger.3. Stellen Sie die umgedrehten Flaschen in die
drei
ueren Saugerhalterungen.4. Platzieren Sie nun die drei
Verschlusskappen
zwischen den umgedrehten Flaschen am Randdes
Flaschengitters.
Beladen mit ein oder zwei Philips AVENT ISISMilchpumpen (ohne
elektrische Teile) und zwei125ml ODER zwei 260ml Airflex
Flaschen
1. Nehmen Sie die ISIS Milchpumpe auseinanderund stellen Sie
sicher, dass der Stiel von derSilikonmembran entfernt wurde.
2. Stecken Sie die Pumpenkrper in die hierfrvorgesehenen
Schlitze.
3. Setzen Sie die Sauger in die Saugerhalterungenum den
Stnder.
4. Legen Sie die Verschlussringe auf die Sauger.5. Stecken Sie
eine Verschlusskappe in den freien
unteren Schlitz und die zweite in den freien oberen Schlitz am
Stnder.
6. Platzieren Sie die umgedrehten Flaschen in den verbleibenden
Flaschenhalterungen.
7. Ordnen Sie die brigen Teile der Milchpumpen(jedoch KEINE
elektrischen Teile) in denverbleibenden Lcken im Flaschengitter
an.
Beladen mit sechs 180ml ODER 240ml AVENT VIA Bechern inklusive
Schraubdeckeln
1. Platzieren Sie die umgedrehten VIA Becher umden Stnder.
2. Stellen Sie die VIA Schraubdeckel hochkant an denueren Rand
des Flaschengitters. Die Gewinde der Deckel sollten hierbei nach
auen zeigen.
Beladen mit einer VIA-Flasche* und bis zu vier 180mlODER 240ml
VIA Bechern inklusive Schraubdeckeln
1. Setzen Sie den Sauger in eine der uerenSaugerhalterungen.
2. Legen Sie den Verschlussring auf den Sauger.3. Platzieren Sie
die umgedrehten VIA Becher um
den Stnder.4. Legen Sie den VIA Adapter hochkant an den
ueren
Rand des Flaschengitters (siehe Abbildung).5. Stellen Sie die
VIA Schraubdeckel hochkant an den
ueren Rand des Flaschengitters. Die Gewindeder Deckel sollten
hierbei nach auen zeigen.
6. Stecken Sie die Verschlusskappe in den freienoberen Schlitz
am Stnder.
Beladen mit anderen Ftterutensilien und ZubehrWenn Sie andere
NICHT-ELEKTRISCHE PRODUKTEsterilisieren, platzieren Sie die
einzelnen Teile so auf demFlaschengitter, dass der Wasserdampf alle
Oberflchenleicht erreichen kann. * Bestehend aus VIA Becher,
Schraubdeckel und Adapter, Sauger,
Verschlussring und Verschlusskappe.
A
B
D
C
Inhalt1. Deckel
a. Clips2. Flaschen- und Zubehrgitter
b. Stnder fr Verschlusskappenc. Flaschenhalterungd.
Saugerhalterunge. Schlitze fr ISIS-
Milchpumpe3. Untersatz
f. Seitliche Griffe mit Anti-Hitze-Rillen
Vor jedem GebrauchWaschen Sie vor demSterilisieren alle Teile
inmildem Splwasser undsplen Sie sie danachgrndlich mit klaremWasser
ab.
1. Nehmen Sie dasFlaschengitter aus demSterilisator und fllen
Sie200ml Wasser in den Boden.
WICHTIG: Das Einfllen vonzuwenig Wasser kann zuBeschdigungen an
Ihrem Express II Mikrowellen-Dampfsterilisator und/oder Ihrem
Mikrowellengert fhren.Die Benutzung von zuviel Wasserkann zur Folge
haben, dass derInhalt des Gertes nichtausreichend sterilisiert
wird.2. Stellen Sie das Flaschengitter
zurck in den Sterilisator.3. Setzen Sie den Deckel auf das
Unterteil des Sterilisators undschlieen Sie die Clips bis
diesemit einem Klick einrasten.
4. Stellen Sie vor der Benutzungsicher, dass Ihr
Mikrowellengertsauber und trocken ist undplatzieren Sie den
Sterilisator inder Mitte des Gertes.Whlen Sie die Wattleistungund
Sterilisationszeitentsprechend Tabelle III diese Zeiten auf keinen
Fallberschreiten.
Nach jedem GebrauchWICHTIG: Lassen Sie den Sterilisator
mindestens zweiMinuten lang abkhlen, bevor Sie ihn aus der
Mikrowelle nehmen.1. Entnahme des Sterilisators aus der
Mikrowelle:
Nachdem das Gert ausreichend ausgekhlt ist, nehmenSie es aus der
Mikrowelle, indem Sie es an den seitlichenGriffen festhalten.
Stellen Sie den Sterilisator nun auf eine ebene, hitzebestndige
Oberflche.
HINWEIS: Der Inhalt des Express II
Mikrowellen-Dampfsterilisatorsbleibt nach der Sterilisation bei
ungeffnetem Deckel bis zu 24 Stunden steril.
2. Nach der Entnahme aus der Mikrowelle:Entfernen Sie den
Deckel, indem Sie die Clips ffnen.Halten Sie den Deckel beim
Hochheben von sich fern,um den Wasserdampf entweichen zu
lassen.
Pflege und Reinigung Entfernen Sie nach jedem Gebrauch
berschssiges
Wasser aus dem Gert und splen Sie es aus, um dieAblagerung von
Kalk zu vermeiden.
Das Gert nur in trockenem Zustand aufbewahren. Der Express II
Mikrowellen-Dampfsterilisator
ist splmaschinenfest.
I IV
II
E
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeitum die
Gebrauchsanweisung vollstndigdurchzulesen, bevor Sie Ihren Express
IIMikrowellen-Dampfsterilisator zum erstenMal benutzen und heben
Sie sie fr spterenGebrauch auf. Auch erhltlich
unterwww.philips.com/AVENT
III
SICHERHEITSHINWEISE NICHTBEACHTUNG KANN ZUVERBRENNUNGEN ODER
BESCHDIGUNG DES STERILISATORSUND/ODER IHRES MIKROWELLENGERTES
FHREN. Vor dem Berhren von sterilisierten Artikeln sollten
Sie sich die Hnde waschen. Geben Sie immer exakt 200ml Wasser in
das Gert.
(Restwasser vor jedem Sterilisationsvorgang wegschtten.)
Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Gertes und
berladen Sie es nicht. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder
Sterilisationslsungen/-tabletten im Sterilisator oder fr die zu
sterilisierenden Artikel.
Sterilisieren Sie niemals metallische oder elektronischeArtikel
im Sterilisator.
Halten Sie sich an die vorgegebene Sterilisationszeit, die sich
nach der Wattleistung Ihres Mikrowellengertesrichtet (siehe Tabelle
).
Bei Kombinationsgerten mit integriertem Grill sollte dieser
ausgeschaltet und ausreichend abgekhltsein, bevor Sie in dem Gert
sterilisieren.
Prfen Sie, dass der Deckel fest geschlossen ist, bevor Sieden
Sterilisator in die Mikrowelle stellen.
Lassen Sie den Sterilisator immer mindestens 2 Minutenabkhlen,
bevor Sie ihn aus der Mikrowelle nehmen.
Nehmen Sie den Deckel des Sterilisators nicht unmittelbarnach
der Sterilisation ab. Lassen Sie das Gert erstabkhlen, da der
Wasserdampf hei ist.
Halten Sie den Sterilisator gerade, wenn Sie ihn aus
derMikrowelle nehmen, um das Auslaufen von heiemWasser zu
verhindern.
Seien Sie VORSICHTIG, wenn Sie den Sterilisator aus
derMikrowelle nehmen er ist immer noch hei.
Halten Sie den Deckel beim Entfernen von sich fern, umden
Wasserdampf entweichen zu lassen.
Bei der Entnahme der sterilisierten Teile vorsichtig sein,da
diese noch hei sein knnen.
Sterilisierte Artikel nach der Entnahme aus dem Sterilisator
nicht aussplen.
Das Gert immer auerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Die AVENT Flaschen- und Saugerbrste ist nichtzur Sterilisation
geeignet.
HINWEIS: Den Sterilisator nicht berladen.Verschlusskappen nie
umgekehrt im Sterilisatorplatzieren.Der Express II
Mikrowellen-Dampfsterilisator wurde speziellfr die weite Form von
Airflex Flaschen entwickelt.
Unter Umstnden sind einige der abgebildeten Produktenicht in
allen Lndern erhltlich. Bitte kontaktieren SiePhilips AVENT, um die
Verfgbarkeit zu prfen.
III
Philips AVENT ist fr Sie da:DE: 0800 180 81 74 (gebhrenfrei)AT:
0800 292 553 (gebhrenfrei) CH: 056 266 56 56AVENT, Suffolk,CO10
7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 12
-
NL NL
1514
Philips AVENT Express II Magnetron Stoomsterilisator
Vullen van de sterilisator
Montage en gebruik
Zorg ervoor dat alle producten bij het gebruik van de Express II
Magnetron Stoomsterilisator geplaatst zijnzoals in de
gebruiksinstructies wordt omschreven.
Vullen met zes 125ml/260ml AVENT AirflexZuigflessen
1. Plaats de spenen in de speenhouders rondom de
middensteel.
2. Plaats de afsluitringen over de spenen.3. Plaats de eerste
drie afsluitdoppen in de onderste
openingen van de middensteel.4. Plaats de overige drie
afsluitdoppen in de bovenste
openingen van de middensteel.5. Plaats de flessen ondersteboven
rondom de eerder
geplaatste spenen en afsluitringen.
Vullen met drie 330ml Airflex Zuigflessen1. Plaats de spenen in
de drie speenhouders rondom
de middensteel.2. Plaats de afsluitringen over de spenen.3.
Plaats de flessen ondersteboven in de drie
buitenste speenhouders.4. Plaats de drie afsluitdoppen aan de
rand van
het rekje tussen de geplaatste flessen.
Vullen met n of twee Philips AVENT ISIS Borstkolven (alleen
niet-elektrische onderdelen) en twee 125ml/OF twee 260ml Airflex
Zuigflessen
1. Ontmantel de ISIS Borstkolf en zorg ervoordat het witte
stiftje is verwijderd uit hetsiliconen membraan.
2. Plaats de kolftrechters in de daarvoorbestemde sleuven.
3. Plaats de spenen in de drie speenhoudersrondom de
middensteel.
4. Plaats de afsluitringen over de spenen.5. Plaats n afsluitdop
in de vrije, onderste
opening van de middensteel, dan de tweede in de bovenste opening
boven de geplaatste afsluitdop.
6. Plaats de flessen ondersteboven in de vrije fleshouders.
7. Plaats de overige NIET-ELEKTRISCHE kolfonderdelenin de
overgebleven plaatsen op het rekje.
Vullen met zes 180ml/OF 240ml AVENT VIA Bekers en Deksels
1. Plaats de VIA Bekers ondersteboven rondom de middensteel.
2. Plaats de VIA Deksels verticaal rondom aan de rand van het
rekje. Plaats daarbij het dekselmet de rand aan de buitenkant van
de sterilisator.
Vullen met het VIA Voedingssysteem en maximaalvier 180ml/OF
240ml VIA Bekers en Deksels
1. Plaats de speen in n van de buitenste speenhouders.2. Plaast
de afsluitring over de speen.3. Plaats de VIA Bekers ondersteboven
rondom
de middensteel.4. Plaats de VIA Voedigsadapter op zijn kant
rondom
aan de rand van het rekje (zie afbeelding)5. Plaats de VIA
Deksels verticaal rondom aan de
rand van het rekje. Plaats daarbij het deksel metde rand aan de
buitenkant van de sterilisator.
6. Plaats de afsluitdop in de vrije, bovenste houdervan de
middensteel.
Vullen met andere voedings- en babyaccessoiresWanneer u andere
NIET-ELEKTRISCHE PRODUCTENwilt steriliseren, plaats deze dan in het
rekje en laat daarbij voldoende tussenruimte open zodatde stoom
effectief kan circuleren.
* Bestaat uit VIA beker, deksel en voedingsadapter, een extra
zachte langzame speen, afslutidop & afsluitring.
A
B
D
C
Inhoud1. Deksel
a. Clips2. Rekje voor flessen
en accessoiresb. Middensteelc. Plaats voor flesd. Plaats voor
speene. Plaats voor kolftrechter
3. Basisf. Veiligheidsgrepen
Vr elk gebruik Was alle producten af ineen mild sopje en spoel
ze af met kraanwater vorodatu deze steriliseert.
1. Verwijder het rekje en vul de sterilisator met200ml
water.
BELANGRIJK: door gebruik van te weinig water kan uw Express II
MagnetronStoomsterilisator en/of uw magnetron beschadigdworden.
Teveel water kan er toe leiden dat niet alleonderdelen goed
wordengesteriliseerd.2. Plaats het rekje in de basis3. Doe het
deksel op de basis en
druk de clips op hun plaatstotdat deze in elkaar klikken.
5. Zorg er voor dat demagnetron schoon en droogis voor gebruik
plaats desterilisator in het middenvan de magnetron.Raadpleeg Tabel
III voor hetwattgebruik van demagnetron en bijbehorendesterilisatie
tijden. Overschrijdt deze tijden niet.
Na elke cyclusBELANGRIJK: Laat de sterilisator ten minste twee
minutenafkoelen voordat u deze uit de magnetron neemt. 1. De
sterilisator uit de magnetron pakken: nadat de
sterilisator is afgekoeld pakt u die bij de rand en/of
deveiligheidsgrepen vast en plaatst deze op een gelijkeondergrond
met een hitte bestendig oppervlak.
NB: onderdelen blijven gedurende 24 uur steriel in de Express II
Magnetron Stoomsterilisator wanneer het deksel niet verwijderd
wordt.
2. Na het uitnemen van de sterilisator:Verwijder het deksel door
de clips te los te maken houdt dit tijdens het verwijderen van je
af om de stoom te laten ontsnappen.
Onderhoud en schoonmaken Giet altijd het restwater uit de
sterilisator en
spoel deze na om kalkaanslag te voorkomen. Droog de sterilisator
altijd geheel af voordat
u deze opbergt. De Express II Magnetron Stoomsterilisator
is vaatwasserbestendig.
Philips AVENT is er om u te helpenNL: 0900 101 101 5 ( 0,25
p/min.)De Belgique/Luxembourg, composez le : +32 (0)9 259
1050AVENT, Suffolk, CO10 7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
I IV
II
Neem de tijd om de GEHELEGEBRUIKSHANDLEIDING door te te
lezeninclusief de waarschuwingen inzake de ExpressII Magnetron
Stoomsterilisator voor het gebruikbij de eerste keer. BEWAAR
DEZEGEBRUIKSHANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGGEBRUIK. Ook beschikbaar
opwww.philips.com/AVENT
Hartelijk dank voor uwkeuze van Philips AVENTU kunt nu gaan
genieten van degebruiksvriendelijkheid en het gemakvan de Philips
Express II MagnetronStoomsterilisator, die schadelijkebacterin
doodt in enkele minuten. Degrote capaciteit is meer dan die van
elkeandere stoomsterilisator maximaal 6flessen en nog steeds is hij
compact enlicht genoeg om mee te nemen vooronderweg. Speciale
eigenschappen zoalsde koele handgrepen voor een veiligergebruik,
maken het makkelijker dan ooitom borstkolven, flessen en
bewaarbekersvan Philips AVENT te steriliseren.
E
III
WAARSCHUWINGEN HET NIET OPVOLGEN VAN DEINSTRUCTIES KAN
VERBRANDING OF SCHADE AAN DITPRODUCT EN/OF UW MAGNETRON VEROORZAKEN
Was uw handen voordat u gesteriliseerde
producten beetpakt. Verzeker u er altijd van dat u 200ml water
gebruikt
voordat u gaat steriliseren. (Restwater moet eerstuit de
sterilisator worden verwijderd voor elk nieuw gebruiksmoment.)
Volg altijd de vulinstructies en doe de sterilisator niet
overvol.
Gebruik geen bleekmiddel of
chemischesterilisatietabletten/-oplossingen in de sterilisator of
op producten die gesteriliseerd moeten worden.
Steriliseer geen metalen of elektronische onderdelen in de
sterilisator.
Stel altijd de aangegeven tijdsperiode in behorend bij het
vermogen van uw magnetron (zie Tabel )
Wanneer u een combi-magnetron gebruikt, zorg er dan voor dat de
grill is uitgeschakeld en afgekoeld vr gebruik.
Verzeker u ervan dat het deksel goed is geplaatst op debasis
voordat u de sterilisator in de magnetron plaatst.
Laat de sterilisator altijd eerst twee minuten afkoelenvoordat u
deze uit de magnetron haalt.
Haal het deksel niet onmiddellijk van de sterilisator af na
beindiging van de cyclus. Laat de sterilisator eerstafkoelen omdat
de stoom nog heet zal zijn.
Houdt de sterilisator horizontaal wanneer u die uit demagnetron
haalt, daardoor voorkomt u lekken of morsenvan heet water.
Pas op wanneer u de sterilisator uit de magnetron haalt,deze kan
nog steeds heet zijn.
Houdt het deksel bij het verwijderen van u af om de stoomte
laten ontsnappen.
Pas op bij het oppakken van gesteriliseerde productenomdat die
nog heet kunnen zijn.
Spoel de flessen niet om wanneer u deze uitde sterilisator
haalt.
Houdt de sterilisator altijd uit de buurt van kinderen. Plaats
geen flessenborstel in een
magnetron stoomsterilisator.
NB: Doe de sterilisator niet t vol.NB: Plaats afsluitdoppen niet
ondersteboven in de sterilisator.NB: De Express II Magnetron
Stoomsterilisator is speciaalontwikkeld voor de brede zuigflessen
van Airflex.
Het is mogelijk dat niet alle producten in alle
landenverkrijgbaar zijn. Neem contact op met Philips AVENT voor
meer informatie over de verkrijgbaarheid.
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 14
-
Hvordan sette sammen og brukesteriliseringsapparatet
NO NO
1716
Philips AVENT Express II dampsterilisator for mikroblgeovn
Hvordan fylle steriliseringsapparatetSjekk alltid at alle deler
er riktig plassert som beskrevet nedenfor fr Express II
dampsterilisator formikroblgeovn tas i bruk.
Plassere inntil seks 125 ml eller 260 ml AVENTAirflex
tteflasker
1. Plasser ttesmokkene i rommene for smokkerrundt det kuplete
lokket med hals.
2. Plasser skruringene over ttesmokkene.3. Plasser de tre frste
kuplete lokkene i de nederste
rommene p det kuplete lokkets hals.4. Plasser de tre siste
kuplete lokkene i de verste
rommene p det kuplete lokkets hals.5. Sett flaskene opp ned
rundt de tidligere plasserte
ttesmokkene og skruringene.
Plassere tre 330 ml Airflex flasker1. Plasser ttesmokkene i de
tre rommene for
smokker rundt det kuplete lokket med hals.2. Plasser skruringene
over ttesmokkene.3. Sett flaskene opp ned i de tre ytre
rommene for smokker.4. Plasser de tre kuplete lokkene rundt
kanten av stativet mellom flaskene som str opp ned.
Plassering av en eller to Philips AVENT ISISbrystpumper (kun
deler som ikke er elektriske)og to 125 ml ELLER to 260 ml Airflex
tteflasker.
1. Ta fra hverandre delene i ISIS brystpumpe,og sikre at
pumpehuset fjernes fra membranen.
2. Plasser delene fra ISIS brystpumpe i de totilgjengelige
rommene.
3. Plasser ttesmokkene i hulrommene rundtdet kuplete lokkets
hals.
4. Plasser skruringene over smokkene.5. Plasser et kuplet lokk i
den ledige nederste plassen
p det kuplete lokkets hals,, og det andre i denverste p toppen
av det frste kuplete lokket.
6. Sett flaskene opp ned i de ledige plassene for flasker.
7. Plasser resten av de IKKE-ELEKTRISKEpumpedelene i ledige
omrder av stativet.
Plassering av seks 180 ml ELLER 240 ml AVENT VIA begre og
lokk
1. Plasser VIA begrene opp ned rundt detkuplete lokkets
hals.
2. Plasser VIA lokkene vertikalt rundt kanten av
stativet.Kantene p lokkene br vende utover for lette
innsettingen.
Plassering av et VIA oppbevaringssystem og opptil fire VIA begre
og lokk p 180 ml ELLER 240 ml.
1. Plasser smokken i et ytre rom for smokker.2. Plasser
skruringen over ttesmokken.3. Sett VIA begrene opp ned rundt det
kuplete
lokkets hals.4. Plasser VIA adapteren p siden rundt kanten
av
stativet (som vist).5. Sett VIA lokkene vertikalt rundt kanten.
Lokk-
kantene br vende utover for lette pfyllingen.6. Plasser det
kuplete lokket i den ledige verste
pningen av det kuplete lokkets hals.
Plassering av deler til andre babyprodukterVed sterilisering av
IKKE-ELEKTRISKE PRODUKTER, kan man plassere delene i stativet med
nok plass rundt slik at dampen kan sirkulere effektivt.
* Bestr av VIA beger, lokk og adapter, en ekstra myk smokk med
lite hull for sakte gjennomstrmning, kuplet lokk ogskruring.
A
B
D
C
Innhold1. Lokk
a. Klyper2. Flaske-/tilbehrstativ
b. Kuplet lokk med halsc. pning for flaskerd. pning for
smokkere. pninger for ISIS
brystpumpe3. Base
f. Sikkerhetshndtak
Fr hver gangs brukVask alle delene i varmtspevann og skyll godti
vann.
1. Fjern stativet frasteriliseringsapparatet oghell 200ml vann i
bunnenav basen.
VIKTIG: Vr nye med fyllep nok vann for unng skadedin Express II
dampsterilisatorog/eller din mikroblgeovn.Fyller man p for mye vann
kandet fre til at delene ikke blir tilfredsstillende sterilisert.2.
Sett stativet tilbake p plass
i basen.3. Sett lokket p
steriliseringsapparatets baseog stram klypene til du hrerde
"klikker" p plass.
4. Sjekk at mikroblgeovnen erren og trr fr bruk , og
settsteriliseringsapparatet midti mikroblgeovnen.
Velg innstilling for watt ogtid p mikroblgeovnen se tabell III
og flg dettenye. Tidsinnstillingene mikke overskrides.
Etter hver sterilisering
VIKTIG: La enheten avkjles i minst to minutterfr du tar den ut
av mikroblgeovnen.1. Fjerning av steriliseringsapparatet fra
mikroblgeovnen: Etter at enheten er avkjlt,fjernes den fra
mikroblgeovnen ved holde den ikanten og/eller i sikkerhetshndtakene
og splasseres den p en jevn overflate som tler varme.
NB: Delene forblir sterile i Express II dampsterilisator
formikroblgeovn i 24 timer dersom lokket ikke fjernes.
2. Etter at steriliseringsapparatet er fjernet
framikroblgeovnen:Fjern lokket ved pne klypene og hold lokketvekk
fra deg for la dampen slippe ut.
Behandling og rengjring Tm alltid overfldig vann ut av enheten,
og skyll den
for forebygge kalkavleiringer. Steriliseringsapparatet m vre
helt trt fr lagring. Express II dampsterilisator for mikroblgeovn
kan
vaskes i oppvaskmaskin.
ADVARSEL FLGER MAN IKKE INSTRUKSJONENE KAN DET FORRSAKE
BRANNSKADER ELLER SKADE P PRODUKTET OG/ELLER MIKROBLGEOVNEN Vask
hendene fr du tar i de
steriliserte produktene. Vr alltid nye med at du bruker 200
ml
vann fr sterilisering. (Steriliseringsapparatetm tmmes for
gjenvrende vann fr hvergangs bruk).
Flg alltid instruksjonene og steriliser ikke formange deler pr
gang.
Bruk ikke blekemidler eller andre
kjemiskelsninger/vasketabletter i steriliseringsapparateteller p
produkter som skal steriliseres.
Elektroniske komponenter og deler av metallskal ikke
steriliseres i steriliseringsapparatet.
Bruk alltid styrke og tid som er anvist pmikroblgeovenen (se
tabell ).
I kombinasjonsovner m grillelementet alltidvre skrudd av og
avkjlt fr bruk.
Sikre at lokket er ordentlig festet til basen fr den plasseres i
mikroblgeovn.
La enheten avkjle seg i minst 2 minutter fr dentas ut av
mikroblgeovnen.
Ta ikke lokket av apparatet med n gang. La detavkjles da dampen
er meget varm.
For forhindre lekkasje og/eller sling av varmtvann, m du holde
steriliseringsapparatet rettnr det tas ut av mikroblgeovnen.
VR FORSIKTIG nr steriliseringsapparatet fjernesfra
mikroblgeovnen, det er fremdeles varmt.
Nr du tar av lokket for slippe den varmedampen ut, m du holde
det vekk fra deg.
De steriliserte delene kan vre varme,vr derfor varsom nr de
fjernes.
Flaskene skal ikke skylles nr de tas ut
avsteriliseringsapparatet.
Oppbevares utilgjengelig for barn. Flaskebrsten skal ikke
steriliseres
i mikroblgeovn.
NB: Ikke fyll steriliseringsapparatet for fullt.NB: Ikke plasser
de kuplete lokkene opp ned i steriliseringsapparatet.NB: Express II
dampsterilisator for mikroblgeovn erdesignet spesielt for kunne
sterilisere Airflextteflasker med vid pning.
Enkelte produkter er ikke tilgjengelige i alle land. Takontakt
med Philips AVENT for informasjon omtilgjengelighet i ditt
land.
III
Philips AVENT er her for hjelpeTlf: 24 11 01 00AVENT, Suffolk,
CO10 7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
I
IV
II
E
III
Takk for at duvelger Philips AVENTN kan du glede deg over hvor
greit ogenkelt det er bruke Philips AVENTExpress II
dampsterilisator formikroblgeovn som effektiv fjernerskadelige
bakterier p f minutter! Denstore kapasiteten gjr at den rommermer
enn noe annet steriliseringsapparatfor mikroblgeovn inntil seks
flasker samtidig som den er kompakt og lett ha med p reise.
Avanserte funksjoner,som kjlige sikkerhndstak for sikrerehndtering,
gjr steriliseringen avPhilips AVENT brystpumper, flasker ogbegre
tryggere enklere.
Vennligst les gjennom HELE BRUKSANVISNINGENog advarslene fr du
bruker Express IIdampsterilisator for mikroblgeovn frste
gang.OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN TIL SENEREBRUK. Denne informasjonen
er ogs tilgjengeligp vr web side.
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 16
-
Philips
Philips
Philips
www.philips.com/AVENT
Airflex
Airflex
Airflex
AVENT
Philips
Nu kan du uppleva frdelen av den bekvma och lttanvnda Philips
AVENTs Express Steriliseringsapparat fr mikrovgsugn som effektivt
eliminerar skadliga bakterier p endast ngra minuter.
SE SE
1918
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 18
-
Prima di utilizzare per la prima volta loSterilizzatore a vapore
per forni a microondeAVENT Express II, leggere attentamente TUTTE
LEISTRUZIONI, comprese le Avvertenze. CONSERVARESEMPRE QUESTO
LIBRETTO. Le istruzioni sonodisponibili anche sul sito
www.philips.com/AVENT
IT IT
2120
Sterilizzatore a vapore per forni a microonde Philips AVENT
Express II
Come caricare lo sterilizzatore
Come assemblare e utilizzare lo sterilizzatore
Prima di usare lo Sterilizzatore a vapore per forni a microonde
Express II, assicurarsi sempre che tutti gli oggetti siano
posizionati secondo le istruzioni per il carico, riportate qui di
seguito.
Per caricare sei Biberon AVENT Airflex da 125ml o da 260ml
1. Sistemare le tettarelle nelle aperture apposite,situate
intorno al perno centrale.
2. Posizionare le ghiere sulle tettarelle.3. Inserire i primi
tre bicchierini nelle fessure
inferiori del perno centrale.4. Sistemare gli altri tre
bicchierini nelle fessure
superiori del perno centrale.5. Posizionare i biberon capovolti
intorno alle
tettarelle e alle ghiere precedentementesistemate.
Per caricare tre Biberon Airflex da 330ml
1. Posizionare le tettarelle nelle tre aperturesituate intorno
al perno centrale.
2. Sistemare le ghiere sulle tettarelle.3. Posizionare i biberon
capovolti nelle tre
aperture per tettarelle pi esterne.4. Sistemare quindi i tre
bicchierini intorno ai
bordi della griglia, fra i biberon capovolti.
Per caricare uno o due Tiralatte ISIS di Philips AVENT (solo le
parti non elettriche) e 2 Biberon Airflex da 125ml o da 260ml
1. Separare le parti del Tiralatte ISIS, assicurandosidi aver
tolto il perno dal diaframma.
2. Posizionare i corpi centrali dei Tiralatte ISIS nelle due
apposite fessure.
3. Posizionare le tettarelle nelle aperture apposite,situate
intorno al perno centrale.
4. Sistemare le ghiere sulle tettarelle.5. Sistemare un
bicchierino nella fessura inferiore
libera del perno centrale, poi il secondo nella fessura
superiore, sopra il bicchierino gi inserito.
6. Posizionare i biberon capovolti nelle apertureapposite ancora
libere.
7. Sistemare le parti NON ELETTRICHE del tiralattein qualunque
spazio libero della griglia.
Per caricare sei Vasetti e Coperchi da 180ml O da 240ml
1. Posizionare i Vasetti AVENT VIA capovolti, intorno al perno
centrale.
2. Posizionare i Coperchi VIA verticalmente, intorno al bordo
della griglia. Per caricarein modo pi semplice, posizionare i
coperchiVIA con la parte interna rivolta verso il bordodello
sterilizzatore.
Per caricare 4 Vasetti e Coperchi da 180ml O da240ml, con
Adattatore VIA, ghiera e tettarella
1. Posizionare la tettarella in una delle apertureesterne per
tettarelle.
2. Sistemare la ghiera sulla tettarella.3. Posizionare i Vasetti
VIA capovolti, intorno al
perno centrale.4. Sistemare lAdattatore VIA su un lato,
intorno
al bordo della griglia (vedi immagine).5. Posizionare i Coperchi
VIA verticalmente, intorno
al bordo della griglia. Per caricare in modo pisemplice,
posizionare i coperchi VIA con la parteinterna rivolta verso il
bordo dello sterilizzatore.
6. Sistemare il bicchierino nella fessura superiorelibera del
perno centrale.
Per caricare altri prodotti per lalimentazione e lacura del
bimbo
Quando si sterilizzano altri PRODOTTI NON ELETTRICI, sufficiente
sistemare le varie parti nella griglia,lasciando lo spazio
necessario per una circolazioneottimale del vapore.
A
B D
C
Contenuto1. Coperchio
a. Manici2. Griglia per biberon
/accessorib. Perno centrale per
bicchierinic. Aperture per biberond. Aperture per tettarellee.
Fessure per
Tiralatte ISIS3. Unit base
f. Manici di sicurezza
Prima di ogni usoLavare tutti gli oggetti conacqua calda e
detersivoe risciacquare.
1. Togliere la griglia dallosterilizzatore e versare 200mldi
acqua nellunit.
IMPORTANTE: se non vieneversata abbastanza acqua, lo
Sterilizzatore a vapore perforni a microonde Express IIe/o il tuo
forno a microondepotrebbero danneggiarsi. Seinvece si aggiunge
troppa acqua,i prodotti potrebbero non esseresterilizzati
correttamente.2. Inserire nuovamente la griglia
nellunit.3. Posizionare il coperchio sullo
sterilizzatore e chiuderebene, facendo scattare le clip.
4. Assicurarsi che il forno amicroonde sia pulito easciutto
prima delluso. Quindisistemare lo sterilizzatore alcentro del forno
a microonde.Selezionare il wattaggio delmicroonde e i tempi
vediTabella III. Non superare itempi indicati.
Dopo ogni ciclo di sterilizzazioneIMPORTANTE: prima di togliere
lo sterilizzatore dal fornoa microonde, lasciarlo raffreddare per
almeno due minuti.1. Per togliere lo sterilizzatore dal microonde:
dopo che
si raffreddato, prenderlo impugnando il bordo e/o i manici di
sicurezza, quindi sistemarlo su unasuperficie piatta e resistente
al calore.
NB.: nello Sterilizzatore a vapore per forni a microonde Express
II, gli oggetti rimangono sterilizzati per 24 ore, se il coperchio
non viene sollevato.
2. Dopo avere tolto lo sterilizzatore dal microonde:Rimuovere il
coperchio dopo aver sollevato le clip.Quando il coperchio viene
sollevato, allontanarlo per consentire la fuoriuscita del
vapore.
Per la pulizia e la cura dello sterilizzatore Togliere sempre i
residui di acqua dallunit,
e risciacquare per evitare che si formi il calcare. Riporre lo
sterilizzatore solo quando tutte le
parti sono completamente asciutte. Lo Sterilizzatore a vapore
per forni a microonde
Express II pu essere messo in lavastoviglie.
AVVERTENZE LA MANCATA ESECUZIONE DELLEISTRUZIONI POTREBBE
CAUSARE USTIONI O DANNEGGIAREQUESTO PRODOTTO E/O IL VOSTRO FORNO A
MICROONDE Lavare sempre le mani prima di maneggiare
i prodotti sterilizzati. Versare sempre 200ml di acqua prima di
cominciare
la sterilizzazione (togliere sempre i residui di acquadallunit
prima delluso.)
Seguire sempre le istruzioni per caricare i prodotti e non
sovraccaricare mai lo sterilizzatore.
Non usare varechina o soluzioni/pasticche chimichenello
sterilizzatore o sui prodotti che devono essere sterilizzati.
Non sterilizzare oggetti metallici o elettronici nello
sterilizzatore.
Selezionare sempre il tempo di riscaldamento giusto per la
potenza del forno a microonde. (vedi tabella )
Nel caso dei forni a microonde combinati, assicurarsiche il
grill sia spento e che si sia raffreddato primadelluso.
Assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso prima dimettere lo
sterilizzatore nel microonde.
Prima di togliere lo sterilizzatore dal microonde,lasciarlo
raffreddare sempre per almeno 2 minuti.
Alla fine del ciclo, non rimuovere immediatamente il coperchio
dallo sterilizzatore. Lasciarlo raffreddare: il vapore ancora molto
caldo.
Per togliere lo sterilizzatore dal microonde, tenerlosaldamente,
per evitare perdite o fuoriuscite di acqua bollente.
FARE ATTENZIONE quando si toglie lo sterilizzatore dal
microonde: potrebbe essere ancora bollente.
Quando si toglie il coperchio, tenerlo lontano perlasciar uscire
il vapore.
Fare attenzione quando si maneggiano i prodottisterilizzati:
potrebbero essere bollenti.
Non sciacquare i biberon dopo averli tolti dallo
sterilizzatore.
Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini. Non mettere lo
scovolino nel forno a microonde.
NB.: Non sovraccaricare lo sterilizzatore.NB.: Non capovolgere i
bicchierini nello sterilizzatore.NB.: Lo Sterilizzatore a vapore
per forni a microondeExpress II stato ideato specificamente per
contenere i biberon a imboccatura ampia Airflex.
Alcuni prodotti fotografati non sono disponibili in tutti i
paesi. Per verificarne la disponibilit, contattaPhilips AVENT.
III
Philips AVENT qui per aiutartiIT: Chiama il NUMERO VERDE
800-790502CH: 056 266 56 56AVENT, Suffolk, CO10 7QS,
Englandwww.philips.com/AVENT
I IV
II
Grazie per avere scelto Philips AVENTProva subito quanto pratico
e facile dausare lo Sterilizzatore a vapore per forni amicroonde
AVENT EXPRESS II, che eliminabatteri nocivi in pochi minuti! Grazie
allasua ampia capacit, pu contenere moltipi accessori di qualunque
altrosterilizzatore per forni a microonde (fino a6 biberon), ma nel
contempo compatto eleggero quanto basta per portarlo inviaggio. Ha
tante caratteristiche avanzate,come ad esempio i manici di
sicurezza chepermettono di maneggiarlo con facilit erendono ancora
pi semplice lasterilizzazione di tiralatte, biberon,tazze e tanti
altri accessori Philips AVENT.
E
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 20
-
Cmo colocar los productos en el esterilizador
ES ES
2322
El Esterilizador a Vapor de Microondas Express II Philips
AVENT
Montaje y Uso
Antes de usar el Esterilizador a Vapor de MicroondasExpress II
asegrese que los artculos estn colocadossegn las instrucciones
siguientes:
Para esterilizar seis Biberones Airflex AVENT de 125ml/4oz
260ml/9oz
1. Primero, coloque las tetinas en sus huecoscorrespondientes
alrededor del soporte central.
2. Seguidamente, las roscas sobre las tetinas.3. Despus, coloque
las tres primeras tapas de los
biberones en las ranuras inferiores del soporte central.4.
Coloque las otras tres tapas en las ranuras
superiores, alrededor del soporte central.5. Y por ltimo, ponga
los biberones boca abajo
despus alrededor de las tetinas y las roscas.
Para esterilizar tres Biberones Airflex 330ml1. Primero, coloque
las tres tetinas en sus huecos
correspondientes alrededor del soporte central.2. Seguidamente,
las roscas sobre las tetinas.3. Despus, coloque los biberones boca
abajo en los
tres huecos exteriores de las tetinas.4. Coloque las tres tapas
de los biberones alrededor del
borde de la bandeja, en medio de los biberones.
Para esterilizar uno o dos Extractores de Leche ISIS Philips
AVENT (excepto los componentes elctricos)
1. Primero, desmonte el Extractor de Leche ISIS,asegurndose de
separar el pie de plstico del diafragma de silicona.
2. Seguidamente, ponga los cuerpos de losExtractores en las dos
ranuras correspondientes.
3. Despus, ponga las tetinas en sus huecosalrededor del soporte
central.
4. Seguidamente, coloque las roscas sobrelas tetinas.
5. Coloque una tapa del bibern en la ranura inferiordel soporte
central que est libre y, la segundatapa en la ranura inmediatamente
superior.
6. Ponga los biberones boca abajo en los huecoslibres para los
biberones.
7. Coloque los dems componentes NO ELCTRICOSdel extractor en los
espacios que queden libresen la bandeja.
Para esterilizar seis Vasos VIA AVENT 180ml/6oz 240ml/8oz y sus
Tapas
1. Coloque los Vasos VIA boca abajo alrededordel soporte
central.
2. Coloque las Tapas VIA verticalmente alrededordel borde de la
bandeja. Las roscas deben mirarhacia fuera para que sea ms fcil
colocarlas.
Para esterilizar un Sistema de Alimentacin VIA*y hasta cuatro
Vasos de 180ml/6oz 240ml/8ozy sus Tapas
1. Primero, coloque la tetina en un hueco
exteriorcorrespondiente.
2. Seguidamente, ponga la rosca sobre la tetina.3. Despus,
coloque los Vasos VIA boca abajo
alrededor del soporte central.4. Contine poniendo el Adaptador
VIA alrededor
del borde de la bandeja (ver imagen).5. Coloque las Tapas VIA
verticalmente, alrededor
del borde de la bandeja. Las roscas deben mirar hacia fuera para
que sea ms fcil colocarlas
6. Ponga la tapa del bibern en la ranura superiorlibre del
soporte central.
Para colocar otros accesorios para la alimentacin del bebCuando
esterilice otros PRODUCTOS NO ELCTRICOSsimplemente coloque las
piezas en la bandeja dejando espacio suficiente para que el vapor
pueda circular eficazmente.
* Consiste en: Vaso VIA, Tapa y Adaptador, una Tetina de Recin
Nacido Extra Suave, Tapa del bibern y Rosca de la tetina.
A
B
D
C
Contenido1. Tapa
a. Asas de Cierre2. Bandeja para biberones
y accesoriosb. Soporte para las tapasc. Hueco para los
Biberonesd. Hueco para las Tetinase. Ranuras para el Extractor
de Leche ISIS3. Base
f. Asas de Seguridad
Antes de cada usoLave todos los artculos en agua jabonosa y
aclareabundantemente.
1. Quite la bandeja delesterilizador y aada 200mlde agua en la
base.
IMPORTANTE: Si no aadesuficiente agua, puede daarsu
Esterilizador a Vapor deMicroondas Express II y/o sumicroondas. Si
aade ms agua de la indicada, los accesorios no quedarn
debidamenteesterilizados.2. Coloque la bandeja de los
biberones en la base.3. Ponga la tapa sobre la base del
esterilizador y cierre con las asashasta que escuche el
click.
4. Asegrese que el microondasest limpio y seco antes deusar.
Coloque el esterilizadoren el centro del microondas.Seleccione el
voltaje y lostiempos de su microondas.Consulte la Tabla III y no
excedanunca los tiempos indicados.
Despus de cada uso
IMPORTANTE: Espere al menos dos minutos antes de sacarel
esterilizador del microondas para permitir que se enfre. 1. Sacar
el esterilizador del microondas: Una vez que se
haya enfriado, squelo del microondas sujetndolodel borde de la
tapa y/o las asas de seguridad ycoloque en una superficie plana y
resistente al calor.
Nota: Los artculos se mantendrn estriles durante 24 horas,si la
tapa del Esterilizador a Vapor de Microondas Express II nose
levanta.
2. Depus de sacar el esterilizador del microondas:Abra las asas
de cierre para quitar la tapa delesterilizador. Cuando levante la
tapa, colquesea un lado mientras que el vapor se libera.
Cuidado y limpieza Vace siempre el exceso de agua que quede
en
el esterilizador y aclrelo para evitar que se formeuna capa de
cal.
Squelo bien antes de guardar El Esterilizador a Vapor de
Microondas Express II
es apto para el lavavajillas.
Philips AVENT est aqu para ayudarleLlame GRATIS al 900 97 44 35
(slo para Espaa)AVENT, Suffolk, CO10 7QS,
Englandwww.philips.com/AVENT
I IV
II
Gracias por elegirPhilips AVENTEl Esterilizardor a Vapor de
MicroondasExpress II Philips AVENT es cmodo yfcil de usar. En tan
slo dos minutoseliminar las bacterias dainas. Es elesterilizador de
microondas con mayorcapacidad, hasta seis biberones,manteniendo su
forma compacta yligera, ideal para viajes. Las asas quecierran la
tapa no se calientan de modoque evitan posibles quemaduras. Deeste
modo, esterilizar los Extractores,Biberones, Vasos y dems
accesoriosPhilips AVENT ser ms fcil que nunca.
E
Por favor lea TODAS LAS INSTRUCCIONES DEUSO, incluidas las
Advertencias de Seguridad,antes de utilizar por primera vez el
Esterilizadora Vapor de Microondas Express II por primeravez.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES paraposteriores consultas. Tambin
estndisponibles en www.philips.com/AVENT
III
ADVERTENCIAS: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTASINSTRUCCIONES PUEDE DAAR
ESTE PRODUCTO Y/O SU MICROONDAS. Lave sus manos antes usar los
productos
esterilizados. Aada siempre 200ml de agua antes de
esterilizar. (El esterilizador debe estar vaco de restos de agua
antes de cada uso.)
Siempre siga las instrucciones de uso y no sobrecargue el
esterilizador.
No utilizar leja o soluciones esterilizantesqumicas/pastillas en
el esterilizadoro en productos que van a ser esterilizados.
No esterilizar artculos metlicos o electrnicos en el
esterilizador.
Use siempre el tiempo de calentamiento y la potencia apropiada
de su microondas.(Consulte Tabla )
En hornos combinados, asegrese que el grill est apagado y se
haya enfriado antes de usarlo.
Asegrese que la tapa est bien encajada en la base antes de
colocar en el microondas.
Siempre deje enfriar el esterilizador al menos 2 minutos antes
de sacar del microondas.
No levante la tapa del esterilizadorinmediatamente despus del
ciclo. Deje enfriar ya que el vapor estar caliente.
Cuando saque el esterilizador del microondas,mantngalo recto
para evitar que gotee o sederrame el agua.
Cuando saque el esterilizador del microondas,TENGA CUIDADO,
estar todava caliente.
Cuando levante la tapa, colquese a un ladomientras que el vapor
se libera.
Tenga cuidado cuando vaya a coger los productosesterilizados ya
que pueden estar calientes.
No aclare los biberones cuando los saque del esterilizador.
Mantener fuera del alcance de los nios. No ponga en el
microondas la escobilla
para biberones.
Nota: No sobrecargar el esterilizador.Nota: No colocar las tapa
de los biberones boca abajo.Nota: El Esterilizador a Vapor de
Microondas Express IIest especialmente diseado para esterilizar
losbiberones de boca ancha Airflex.
Algunos productos no estn disponibles en todos los pases. Por
favor contacte con Philips AVENT paraconfirmar la
disponibilidad.
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 22
-
Antes de utilizar o Esterilizador a Vapor AVENT Express II para
Microondas, assegure-se sempre de que osprodutos esto colocados
como indica nas instrues.
Para seis Biberes AVENT Airflex de 125ml ou 260ml1. Coloque as
tetinas nas ranhuras respectivas a toda
a volta da haste central.2. Coloque as roscas por cima das
tetinas.3. Coloque as primeiras trs tampas nas ranhuras
inferiores da haste central.4. Coloque as outras trs tampas nas
ranhuras
superiores da haste central.5. Coloque os biberes invertidos
volta das tetinas
e roscas.
Para trs Biberes Airflex de 330ml 1. Coloque as tetinas nas
ranhuras para tetinas
volta da haste central.2. Coloque as roscas por cima das
tetinas.3. Coloque os biberes invertidos nas trs ranhuras
exteriores para tetinas. 4. Posicione as trs tampas volta do
tabuleiro
entre os biberes invertidos.
Para uma ou duas Bombas Tira Leite Philips AVENT ISIS (s
componentes no elctricos) e dois Biberes Airflex de 125ml ou
260ml
1. Desmonte a Bomba Tira Leite ISIS assegurando-se de que a
parte central retirada do diafragma.
2. Coloque os corpos das Bombas Tira Leite ISIS nasrespectivas
ranhuras.
3. Coloque as tetinas nas ranhuras para tetinas volta da haste
central.
4. Coloque as roscas por cima das tetinas.5. Coloque uma tampa
na ranhura inferior livre
da haste central, depois coloque a segunda tampa na ranhura
superior da haste central.
6. Coloque os biberes invertidos nas ranhurasrespectivas que se
encontram livres.
7. Coloque as outras peas da bomba NO ELCTRICAS nos espaos
livres no tabuleiro.
Para seis Copos AVENT VIA e Tampas de 180ml ou 240ml
1. Coloque os Copos VIA invertidos volta dahaste central.
2. Coloque as Tampas VIA verticalmente em toda a volta do
tabuleiro. As orlas devem estar viradaspara fora para uma melhor
arrumao.
Para o Sistema* VIA at 4 Copos e Tampas VIA de 180ml ou
240ml
1. Coloque a tetina numa ranhura exterior para tetinas.2.
Coloque a rosca por cima da tetina.3. Coloque os Copos VIA
invertidos volta
da haste central.4. Coloque o Adaptador VIA no seu lado em
toda
a volta do tabuleiro (como mostra)5. Coloque as Tampas VIA
verticalmente em toda
a volta do tabuleiro. As orlas devem estar viradaspara fora para
uma melhor arrumao.
6. Coloque a tampa na ranhura superior livre dahaste
central.
Para outros produtos de alimentao e bebQuando esterilizar outros
PRODUTOS NO ELCTRICOScoloque-os no tabuleiro de maneira que fique
espaosuficiente para o vapor circular.
* Composto por Copo VIA, Tampa e Adaptador, Tetina Extra Suave
de Fluxo Lento, Tampa de Proteco e Rosca
PT PT
2524
Esterilizador a Vapor Philips AVENT Express II para
Microondas
Como carregar o esterilizador
Montagem e Utilizao
A
B
D
C
Contudo1. Tampa
a. Fechos2. Tabuleiro para
Biberes/Acessriosb. Haste centralc. Ranhura para Biberod.
Ranhura para Tetinae. Ranhuras para Bomba
Tira Leite ISIS 3. Base
f. Fechos de Segurana
Antes de cada utilizaoLave todas as peas emgua quente com
sabonetee depois seque.
1. Remova o tabuleiro doesterilizador e coloque200ml de gua na
base.
IMPORTANTE: Se no colocargua suficiente pode danificaro
Esterilizador a Vapor Express II para Microondasou/e o seu
microondas.Adicionando gua em excessopode no
esterilizaradequadamente os produtos. 2. Coloque o tabuleiro
novamente na base.3. Coloque a tampa por cima
da base do esterilizador e feche os fechos at ouvirum click.
4. Assegure-se de que omicroondas est limpo e seco antes de
utilizar Posicione o esterilizador no centro do
microondas.Selecione o tempo e apotncia do microondas Consulte a
Tabela III noultrapasse estes valores.
Depois de cada cicloIMPORTANTE: Deixe arrefecer pelo menos dois
minutosantes de retirar o esterilizador do microondas. 1. Retirar o
esterilizador do microondas: Depois de
arrefecer, retire o esterilizador do microondaspegando pelas
pegas e coloque-o numa superfcieestvel e resistente ao calor.
NOTA: Os produtos permanecem esterilizados no Esterilizadora
Vapor Express II para Microondas at 24 horas desde que atampa no
seja retirada.
2. Depois de retirar o esterilizador do microondas: Retire a
tampa desapertando os fechos de segurana Quando retirar a tampa no
abra na sua direco paraque o vapor no se dirija a si.
Manuteno e limpeza Retire sempre a gua em excesso do
aparelho
e seque para prevenir a formao de calcrio. Arrume s quando
estiver completamente seco. O Esterilizador a Vapor Express II para
Microondas
pode ir mquina de lavar loia.
I IV
II
E
AVISOS SE NO SEGUIR AS INSTRUES DEUTILIZAO PODE CAUSAR DANOS OU
AVARIAS A ESTE PRODUTO E/OU AO MICROONDAS Lave as suas mos antes de
manusear os
produtos esterilizados. Assegure-se de que coloca 200ml de gua
antes
da esterilizao. (O aparelho tem de estar limpode qualquer resto
de gua antes de qualquerutilizao.)
Siga sempre as instrues de utilizao e no carregue demasiado.
No utilize lixvia ou produtos qumicos de esterilizao nos
produtos ou no esterilizador.
No esterilize produtos metlicos ou electrnicos no
esterilizador.
Utilize sempre a potncia indicada no seu microondas (consulte a
Tabela ).
Em fornos microondas com dupla funo, assegure-se de que a funo
grill est desligada e que no se encontra quente.
Certifique-se de que a tampa est bem encaixada base antes de
colocar no microondas.
Deixe sempre arrefecer dois minutos antes de retirar do
microondas.
No retire logo no fim do ciclo a tampa do esterilizador. Deixe
arrefecer o vapor pode ainda estar quente.
Quando retirar do microondas, tenha cuidado para no inclinar o
aparelho, pode entornar a gua quente que se encontra no
interior.
Quando retirar o esterilizador do microondas, TENHA CUIDADO pode
ainda estar quente.
Quando retirar a tampa, no abra na sua direco para que o vapor
no se dirija a si.
Tenha cuidado quando retirar os produtos esterilizados pode
ainda estar quente.
No seque os biberes que retira do esterilizador. Mantenha sempre
afastado das crianas. No esterilize os escovilhes de limpeza
de biberes.
Para outros produtos de alimentao e bebQuando esterilizar outros
PRODUTOS NOELCTRICOS coloque-os no tabuleiro de maneira que fique
espao suficiente para o vapor circular.
NOTA: No sobrecarregue o esterilizador.NOTA: No coloque tampas
invertidas no esterilizador.NOTA: O Esterilizador a Vapor Express
II paraMicroondas foi desenhado especialmente para osbiberes
Airflex de boca larga.
Alguns produtos podem no se encontrar venda em todos os Pases.
Por favor contacte a Philips AVENT em caso de dvidas.
III
III
Philips AVENT est aqui para ajudarChamada GRATUITA 800 20 47
23AVENT, Suffolk, CO10 7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
Por favor disponha de alguns minutos para ler TODO O FOLHETO DE
INSTRUES incluindo os Avisos antes de utilizar pela primeira vez o
Esterilizador a Vapor Express II para Microondas.POR FAVOR GUARDE
ESTAS INSTRUES. Tambmdisponveis em www.philips.com/AVENT
Obrigado por escolherPhilips AVENTAgora pode beneficiar da
comodidade efacilidade de utilizao do Esterilizador aVapor Express
II para Microondas daPhilips AVENT, o qual elimina com eficciaas
bactrias nocivas em apenas algunsminutos. A sua grande capacidade
maior do que outro esterilizador paramicroondas at 6 biberes
compacto e leve, ptimo para viagem.Inovaes tais como pegas que
noaquecem para sua segurana, sendoainda mais fcil do que nunca
paraesterilizar as Bombas Tira Leite PhilipsAVENT, Biberes, Copos e
outros produtos.
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 24
-
Sterylizacja Systemu VIA* oraz do 4 pojemnikwVIA 180ml lub 240ml
z pokrywkami VIA
1. Umie smoczek w zewntrznym wgbieniu na smoczki.2. Umie nakrtk
na smoczku.3. Umie Pojemniki VIA do gry dnem wok uchwytu na
kapsle.4. Umie nasadk wielofunkcyjn VIA bokiem przy brzegu koszyka
(jak na zdjciu).5. Umie pokrywki VIA pionowo przy brzegach koszyka.
Powinny by skierowane krawdziami na zewntrz.6. Umie kapsel w wolnej
grnej szczelinie uchwytu na kapsle.
Sterylizacja innych akcesoriw dla niemowltPodczas sterylizacji
innych PRODUKTW BEZZASIALANIA ELEKTRYCZNEGO umie elementy w
koszyku, pozostawiajc odpowiedni ilo miejsca,by para wodna miaa do
nich atwy dostp.
WANE: Nie przeadowuj sterylizatora.WANE: Nie umieszczaj kapsli
odwrotnie.WANE: Mikrofalowy Sterylizator Parowy Express II jest
specjalnie dopasowany do ksztatu szerokich butelek Airflex.
* Zawiera Pojemnik VIA, nasadk wielofunkcyjn, super mikki
smoczek WOLNY, kapsel i nakrtk.
Po kadym cykluWANE: Pozostaw urzdzenie do ostygniciaprzez co
najmniej 2 minuty, zanim wyjmiesz jez mikrofalwki.1. Wyjmowanie
sterylizatora z mikrofalwki:
Po ostygniciu urzdzenia, wyjmij je z mikrofalwki,trzymajc za
brzeg i/lub bezpieczne uchwyty,a nastpnie umie na rwnej, odpornej
naciepo powierzchni.
WANE: Przedmioty pozostan sterylne w MikrofalowymSterylizatorze
Parowym Express II do 24 godzin,pod warunkiem e pokrywa nie
zostanie zdjta.
2. Po wyjciu Sterylizatora z mikrofalwki: Zdejmij pokryw,
odpinajc zaciski Podczaspodnoszenia pokrywy trzymaj j z dala od
siebie,by para wodna moga si ulotni.
Ochrona i czyszczenie Zawsze wylewaj pozosta wod z urzdzenia i
opukuj je, by zapobiega osadzaniu si kamienia. Chowaj Sterylizator,
gdy jest cakowicie suchy. Mikrofalowy Sterylizator Parowy Express
II moe by myty w zmywarkach do naczy.
OSTRZEENIA UYTKOWANIE NIEZGODNE Z INSTRUKCJ MOE SPOWODOWA
POPARZENIE ALBO ZNISZCZENIE TEGO URZDZENIA I/LUB TWOJEJ
MIKROFALWKI
Wymyj rce zanim signiesz po wysterylizowane akcesoria. Zawsze
przed sterylizacj sprawd, czy wlaa 200 ml wody. (Z urzdzenia naley
usun pozosta wod po kadym uyciu.) Zawsze przestrzegaj instrukcji
umieszczania przedmiotw do sterylizacji i nie przeadowuj
Sterylizatora. Nie stosuj wybielaczy ani chemicznych
roztworw/tabletek sterylizujcych w Sterylizatorze lub do produktw,
ktre maj by sterylizowane. Nie sterylizuj urzdze elektronicznych
ani przedmiotw metalowych. Czas sterylizacji uzaleniony jest od
mocy mikrofalwki (zobacz Tabela ). W mikrofalwkach
wieloczynnociowych upewnij si, e grill jest wyczony i chodny.
Upewnij si, e pokrywa jest odpowiednio umocowana przed woeniem
Sterylizatora do mikrofalwki. Zawsze odczekaj 2 minuty, by
urzdzenie ostygo, zanim je wyjmiesz z mikrofalwki. Nie podno
pokrywy zaraz po zakoczeniu sterylizacji. Sterylizator powinien
ostygn, poniewa para bdzie gorca. Podczas wyjmowania Sterylizatora
z mikrofalwki upewnij si, e trzymasz go poziomo, by unikn
przeciekania lub rozlania si gorcej wody. Podczas wyjmowania
Sterylizatora z mikrofalwki UWAAJ moe by cigle gorcy. Podczas
podnoszenia pokrywy trzymaj j z dala od siebie, by para wodna moga
si ulotni. Zachowaj ostrono podczas wyjmowania wysterylizowanych
przedmiotw, poniewa mog by gorce. Nie przepukuj butelek wyjtych ze
Sterylizatora. Sterylizator przechowuj w miejscu niedostpnym dla
dzieci. Nie umieszczaj w mikrofalwce szczotek do butelek.
Niektre z opisanych produktw mog nie by dostpnewe wszystkich
krajach. By sprawdzi dostpno,prosimy skontaktowa si z Philips
AVENT.
Philips AVENT suy pomocTel.: 0 801 35 37 37AVENT, Suffolk, CO10
7QS, Englandwww.philips.com/AVENT
IV
E
III
Mikrofalowy Sterylizator Parowy Philips AVENT Express II
Ukadanie akcesoriw do sterylizacji
Monta i uytkowanie
Przed uyciem Mikrofalowego SterylizatoraParowego Express II
zawsze upewnij si, e przedmioty zostay uoone zgodniez
zamieszczonymi poniej instrukcjami.
Sterylizacja 6 butelek AVENT Airflex125ml lub 260ml
1. Umie smoczki we wgbieniach na smoczki wok uchwytu na kapsle.
2. Umie nakrtki na smoczkach.3. Umie 3 pierwsze kapsle w dolnych
szczelinach uchwytu na kapsle.4. Umie 3 pozostae kapsle w grnych
szczelinach uchwytu na kapsle.5. Umie butelki do gry dnem wok
uprzednio uoonych smoczkw i nakrtek.
Sterylizacja 3 butelek Airflex 330ml1. Umie smoczki w trzech
wgbieniach otaczajcych uchwyt na kapsle.2. Umie nakrtki na
smoczkach.3. Umie butelki do gry dnem w trzech zewntrznych
wgbieniach na smoczki. 4. U 3 kapsle przy brzegu koszyka, midzy
odwrconymi butelkami.
Sterylizacja 1 lub 2 Laktatorw Philips AVENTISIS (elementy bez
zasilania elektrycznego)oraz 2 butelek Airflex 125ml lub 260ml
1. Roz na czci Laktator ISIS, upewniajc si, e membrana jest
zdjta z trzonu.2. Umie korpusy Laktatorw w przeznaczonych dla nich
dwch szczelinach.3. Umie smoczki we wgbieniach na smoczki wok
uchwytu na kapsle. 4. Umie nakrtki na smoczkach.5. Umie jeden
kapsel w dostpnej dolnej szczelinie uchwytu na kapsle, a drugi w
grnej szczelinie, nad nim.6. Umie butelki do gry dnem w wolnych
wgbieniach na butelki.7. Pozostae elementy Laktatora BEZ ZASILANIA
ELEKTRYCZNEGO umie w dostpnym miejscu koszyka.
Sterylizacja 6 Pojemnikw AVENT VIA 180ml lub 240ml z pokrywkami
VIA
1. Umie Pojemniki VIA do gry dnem wok uchwytu na kapsle.2. Umie
pokrywki VIA pionowo przy brzegach koszyka. Powinny by skierowane
krawdziami na zewntrz.
A
B
D
C
Zawarto
Przed kadym uyciemWymyj wszystkie przedmiotyw ciepej wodzie z
mydemi wypucz.
1. Wyjmij koszyk ze sterylizatora i wlej 200 ml wody do
pojemnika na wod.
WANE: Zbyt maa ilowody moe zniszczyMikrofalowy
SterylizatorParowy Express II i/lub Twoj kuchenk mikrofalow.Dodanie
zbyt duej ilociwody sprawi, e przedmiotynie zostan
odpowiedniowysterylizowane.2. Umie koszyk z powrotem na pojemniku
na wod. 3. Umie pokryw na pojemniku na wod i dokadnie zamknij, a
usyszysz kliknicie zaciskw. 4. Upewnij si, e mikrofalwka jest
czysta i sucha Sterylizator umie na rodku mikrofalwki.
Sprawd w TABELI IIIczas sterylizacji dlaswojej mikrofalwki nie
przekraczajwymaganego czasu.
I
II
Dzikujemy za wybrmarki Philips AVENTTeraz moesz cieszy si wygod
iatwoci uycia MikrofalowegoSterylizatora Parowego Philips
AVENTExpress II, ktry skutecznie likwidujeszkodliwe bakterie w cigu
zaledwiekilku minut! Mieci wicej nijakikolwiek inny
sterylizatormikrofalowy do 6 butelek a jestkompaktowy i lekki,
idealny wpodry. Udoskonalone funkcje,takie jak chodne
bezpieczneuchwyty, pomocne w bezpiecznymprzenoszeniu, sprawiaj e
atwiejni kiedykolwiek moesz sterylizowaLaktator Philips AVENT,
butelki, pojemniki i wiele innych przedmiotw.
Przed pierwszym uyciem MikrofalowegoSterylizatora Parowego
Express IInaley dokadnie przeczyta CAINSTRUKCJ, wcznie z
ostrzeeniami.PROSIMY ZACHOWA NINIEJSZINSTRUKCJ. Instrukcja dostpna
jesttake na stronie www.philips.com/AVENT
III
1. Pokrywa a. Zaciski w pokrywie2. Koszyk na butelki/ akcesoria
b. Uchwyt na kapsle c. Wgbienie na butelk d. Wgbienie na smoczek e.
Szczeliny na Laktator ISIS3. Pojemnik na wod f. Bezpieczne
uchwyty
PL PL
2726
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 26
-
Philips AVENT 8-800-200-22-29AVENT, Suffolk, CO10 7QS,
Englandwww.philips.com/AVENT
RU RU
2928
Philips AVENT Express II
Express II , .
6 AVENT Airflex 125 260
1. .
2. .3.
.4.
. 5.
.
Airflex 330 1.
.2. .3.
. 4.
.
Philips AVENT ISIS ( ) Airflex 125 260
1. ISIS, .
2. ISIS .
3. .
4. .5.
, .
6. .
7. .
AVENT VIA 180 240
1. VIA .
2. VIA . .
*VIA VIA 180 240 .
1. . 2. . 3. VIA
. 4. VIA (
). 5. VIA
. .
6. .
Philips AVENT , .
* VIA, , , - , .
A
B
D
C
,
1. a.
2. b. c. d. e.
ISIS3.
f.
.
1. 200 .
: , Express II \ . 2.
. 3.
.
4. , . .
III , . .
: , , 2 .1.
: , , , \, , .
: Philips AVENT Express II 24 , .
2. : , . , , .
.
. Express II
.
I IV
II
E
III
, Philips AVENT Philips AVENT Express II , ! , , , , . , , ,
Philips AVENT, , .
Express II , . . www.philips.com/AVENT
: \ ,
, .
200 . ( .)
.
.
.
(. ).
,, , .
, , , .
, , 2 .
. , .
, , .
, .
, .
, .
. , .
.
NB: .NB: , .NB: EXPRESS II Airflex.
. Philips AVENT.
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 28
-
Krjk sznjon r idt s olvassa vgig aTELJES HASZNLATI UTASTST,
belertve a figyelmeztetseket tartalmaz rszt is, mieltthasznlni
kezdi az Express II mikrohullmgzsterilizlt. KRJK TARTSA BE
AHASZNLATI UTASTST ! Letlthet a www.philips.com/AVENT web
oldalrl.
Ksznjk hogy aPhilips AVENT-etvlasztottaMost igazn lvezheti a
Philips AVENTExpress II. mikrohullm gzsterilizl ltalnyjtott
elnyket! Hasznlata knyelmess egyszer, percek alatt elpuszttja akros
baktriumokat! Nagy terbenminden ms mikrohullm sterilizlnltbb
termket akr 6 cumisveget sterilizlhat, mgis kompakt s knnyahhoz,
hogy utazs sorn is hasznlja.Tovbbfejlesztett rszei, mint pldul
ahideg biztonsgi markolatok, abiztonsgos hasznlat rdekben,
mindeneddiginl knnyebb teszik a PhilipsAVENT mellszvk, cumisvegek,
poharaks egyb termkek sterilizlst.
HU HU
3130
Philips AVENT Express II mikrohullm gzsterilizl
A sterilizl beksztse
sszellts s hasznlat
Mieltt hasznlja az Express II mikrohullmgzsterilizl kszlket,
mindig ellenrizze, hogy a termkeket az albbiaknak megfelelen
helyezte-eel benne.
A 125 ml-es vagy 260 ml-es Airflexcumisvegek behelyezse
1. Helyezze az etetcumikat a kzponti nyl krlietetcumi szmra
kialaktott mlyedsekbe.
2. Helyezze a cumisveg gyrket az etetcumik fl.3. Helyezze az els
hrom cumisveg tett a
kupaktart nyl als rszre.4. Helyezze a fennmarad hrom cumisveg
tett
a kupaktart nyl fels rszre.5. Tegye a cumisvegeket fejjel lefel
a mr korbban
behelyezett etetcumik s cumisveg gyrk kr.
330ml-es Airflex cumisvegek elhelyezse1. Helyezze az etetcumikat
a nyl krli etetcumi
szmra kialaktott mlyedsekbe.2. Helyezze a cumisveg gyrket az
etetcumik fl.3. Tegye a cumisvegeket fejjel lefel a hrom kls
etetcumik szmra kialaktott mlyedsbe.4. Helyezze a cumisveg
gyrket az etetcumik fl.
Egy vagy kt Philips AVENT ISIS mellszv (csak a nem elektronikus
alkatrszek) kt 125 ml-es vagy kt 260 ml-es Airflex cumisveggel
1. Szerelje szt az ISIS mellszvt, ellenrizze,hogy a nyelet
eltvoltotta-e a membrnrl.
2. Helyezze az ISIS mellszv testt (egy vagykett) a termkhez
adott rcsra.
3. Helyezze az etetcumikat a nyl krli etetcumik szmra kialaktott
mlyedsekbe.
4. Helyezze a cumisveg gyrket az etetcumi fl.5. Helyezze az els
cumisveg kupakot
akadlymentesen a nyl als rszre, majda msodikat a nyl fels
rszre.
6. Tegye a cumisvegeket fejjel lefel,akadlymentesen a cumisveg
mlyedsekbe.
7. Helyezze a tovbbi NEM ELEKTRONIKUSmellszv alkatrszeket a
rcson tallhatfennmarad res helyre.
Hat 180 ml-es vagy 240 ml-es AVENT VIA pohr s tet behelyezse
1. Helyezze a VIA poharakat fejjel lefel acumisveg kupak tart
nyl kr.
2. Helyezze el a VIA tetket vzszintesen a rcs szle mentn. A
perem kifele nzzen a jobbhelykihasznls miatt.
A VIA etet rendszer* s maximum ngy 180 ml-esvagy 240 ml-es VIA
pohr s tet behelyezse
1. Helyezze az etetcumit egy kls etetcumimlyedsbe.
2. Helyezze a leszort gyrt az etetcumi fl.3. Helyezze a VIA
poharakat fejjel lefel a cumisveg
kupak nyl kr.4. Helyezze a VIA adaptert oldalra fektetve a
rcs
szlhez kzel (lsd kp).5. Helyezze el a VIA tetket vzszintesen a
rcs szle fel.
A perem kifele nzzen a jobb helykihasznls miatt.6. Helyezze a
cumisveg tett a cumisveg tart nyl
fels rszre akadlymentesen.
Tovbbi etetshez szksges, egyb baba termkek elhelyezseAmikor
brmilyen ms NEM ELEKTRONIKUSTERMKET sterilizl, egyszeren helyezze
azalkatrszeket a rcsra gy, hogy elg hely legyen kztkahhoz, hogy a
gz hatkonyan cirkullhasson kzttk.Soha ne tegyen tl sok termket a
sterilizlba.Ne helyezzen cumisveg kupakokat a sterilizlba
felfordtva!Az Express II mikrohullm gzsterilizlt kifejezetten
gyterveztk, hogy az Airflex szles nyak cumisvegei belefrjenek.* A
VIA etet rendszer pohrbl, tetbl, adapterbl, extra puha lass folys
etetcumibl, cumisveg kupakbl s leszort gyrbl ll.
A
B
D
C
Tartalom1. Tet
a. Lezr csatt2. Cumisveg/kiegsztk
szmra rcsb. Kupak tart nylc. Mlyeds cumisveg
szmrad. Mlyeds etetcumik
szmrae. Mlyeds az ISIS
mellszv rszeinek 3. Kszlk
f. Biztonsgi markolatok
Minden hasznlat elttSterilizls eltt mossonel minden
darabotmosogatszerrel, majdjl bltse le.
1. Vegye ki a rcsot asterilizlbl s ntsnpontosan 200 ml vizeta
sterilizlba.
FONTOS: Ha nem nt elgvizet a sterilizlba, az krt okozhat az
Express IImikrohullm gzsterilizlkszlkben s/vagymikrohullm
kszlkben.Amennyiben tl sok vizet ntbele, a sterilizlban
elhelyezetttermkek nem lesznekmegfelelen sterilizlva.2. Tegye
vissza a rcsot a
kszlkbe!3. Helyezze a tett a kszlkre s
zrja le a csattok segtsgvel.Akkor illeszkedik jl, ha egyklikk
hangot is hall.
4. Ellenrizze, hogy a mikrohullmkszlk mindig tiszta s
szrazlegyen hasznlat eltt. Helyezzea sterilizlt a mikrohullmkszlk
kzepre.Tanulmnyozza a III. sz.tblzatot a megfelelteljestmny s
idbelltsra. Ezeket mindigtartsa be!
Minden sterilizls utnFONTOS: hagyja, hogy a sterilizl hljn
legalbbkt percen keresztl, mieltt kiveszi azt amikrohullm
kszlkbl.1. A sterilizl kivtele a mikrohullm kszlkbl:
Miutn a sterilizl lehlt, vegye ki a mikrbl aperemnl s/vagy a
biztonsgi markolatoknlfogva, majd helyezze egyenes, hll
felletre.
Az Express II mikrohullm gzsterilizl kszlkben atermkek hrom rn t
sterilek maradnak, ha nem nyitja fel a fedelet.
2. Miutn kivette a sterilizlt a mikrbl: vegye le a tett a
csattok kikapcsolsval. Amikor leveszia tett vigyzzon, tartsa azt
magtl tvol, hogya meleg gz tvozhasson a sterilizlbl.
Gondozs s tisztn tarts Mindig trlje ki a felesleges vizet a
kszlkbl
s bltse ki, hogy a vzk lerakdst megelzze. Mindig teljesen szraz
llapotban trolja a kszlket. Express II mikrohullm gzsterilizl
kszlket
mosogatgpbe is helyezheti.
FIGYELMEZTETSEK AMENNYIBEN FIGYELMENKVL HAGYJA A HASZNLATI
UTASTSOKAT, AZ GSI SRLSEKHEZ, A TERMK S/VAGY A MIKROHULLM KSZLK
MEGHIBSODSHOZ VEZETHET! Alaposan mosson kezet mieltt a
sterilizlt
termkekhez r. Ellenrizze, hogy pontosan 200 ml vizet hasznljon
a
sterilizls eltt (a kszlkbl minden jabbhasznlat eltt ki kell
nteni a fennmarad vizet sszrazra kell trlni).
Mindig kvesse a termk elhelyezsi tmutatt s netegyen tbb termket
a megengedettnl a kszlkbe.
Ne hasznljon ferttlent szert vagy brmilyen mskmiai sterilizl
folyadkot/tablettt a sterilizlban,illetve azokat a termket se
kezelje ilyen szerekkel,amelyeket sterilizlni kvn.
Ne sterilizljon fm vagy elektronikus termkeket a
sterilizlban.
Mikrohullm kszlkn mindig a megfelel idt s teljestmnyt vlassza ki
(lsd. tblzat).
Kombinlt mikrohullm kszlkek esetbenellenrizze, hogy a grillez ki
van kapcsolva, s lehlt mieltt hasznln.
Ellenrizze, hogy a tett pontosan rillesztette-ea kszlkre, mieltt
a mikrohullm kszlkbe helyezn!
Mindig hagyja legalbb 2 percig llni a mikrohullmkszlkben a
sterilizl kszlket mieltt kivenn.
Soha ne vegye le a tett a sterilizlrl azonnal afolyamat
vgeztvel. Hagyja lehlni, mert a gz forr!
Amikor kiveszi a mikrohullm kszlkbla sterilizlt, figyeljen arra,
hogy a kszlketegyenesen tartsa, nehogy forr vz csppenjen ki!
Amikor kiveszi a sterilizlt a mikrohullm kszlkbl,VIGYZZON mg
mindig forr lesz!
Amikor leveszi a fedelt, tartsa magtl tvol shagyja, hogy a gz
eltvozzon!
vatosan vegye ki a sterilizlt termkeket, mert azok forrk
lehetnek.
Ne bltse el a cumisvegeket miutn kivette azokat a
sterilizlbl!
Gyermekektl tartsa mindig tvol! Ne tegye mikrohullm kszlkbe a
cumisveg
tisztt keft!
Soha ne tegyen tl sok termket a sterilizlba.Ne helyezzen
cumisveg kupakokat a sterilizlba felfordtva!Az Express II
mikrohullm gzsterilizlt kifejezettengy terveztk, hogy az Airflex
szles nyak cumisvegeibelefrjenek.
Elfordulhat, hogy a lertak kzl nhny termketnem minden orszgban
forgalmaznak. Krjk lpjenkapcsolatba a Philips AVENT-tel s
ellenrizze ezt.
III
Philips AVENT disztribtora szvesen ll rendelkezsrea kvetkez
hvszmon: 06-1-363-2903AVENT, Suffolk, CO10 7QS,
Englandwww.philips.com/AVENT, www.AVENT.hu
I IV
II
E
III
9252-Micro(GB-EU)txt.qxd 20/8/07 16:24 Page 30
-
Bir VIA Besleme Sisteminin ve drt adete Bir VIA Besleme
Sisteminin ve drt adete kadar 180ml/6oz VEYA 240ml/8oz VIA kadar
180ml/6oz VEYA 240ml/8oz VIA Kap ve Kapaklarn yerlefltirilmesi Kap
ve Kapaklarn yerlefltirilmesi
1. Biberon emziini herhangi bir dfl biberon emzii boflluuna
yerlefltiriniz.2. Kapatma halkalarn emziklerin zerine koyunuz. 3.
VIA Kaplar ters olarak biberon kapaklar ubuunun etrafna
yerlefltiriniz.4. VIA adaptr yan olarak rafn kenarlarna
yerlefltiriniz (flekildeki gibi).5. VIA kapaklarn dik olarak rafn
evresi boyunca kenarlarna yerlefltiriniz. Kolay yerlefltirme iin
kenarlar dflar bakmaldr.6. Biberon kapan ubuun st tarafndaki uygun
olan kntya taknz.
Dier besleme ve bebek rnlerinin yerlefltirilmesi Dier besleme ve
bebek rnlerinin yerlefltirilmesi Dier ELEKTRKL OLMAYAN
RNLERELEKTRKL OLMAYAN RNLERsteril ederken, paralar rafa buharn
etkili olarak dolaflabilecei yeterli yer kalacak flekilde
yerlefltiriniz.
Not: Sterilizr aflr doldurmaynz.Not: Sterilizr aflr
doldurmaynz.Not: Biberon kapaklarn sterilizrn iine ters olarak Not:
Biberon kapaklarn sterilizrn iine ters olarak
yerlefltirmeyiniz.yerlefltirmeyiniz.
Not: Ekspres Not: Ekspres II Buhar Sterilizr zel olarak Airflex
Buhar Sterilizr zel olarak Airflex genifl boyunlu biberonlar almak
iin dizayn edilmifltir.genifl boyunlu biberonlar almak iin dizayn
edilmifltir.
Her dngden sonraHer dngden sonra
NEML: Sterilizrnz mikrodalgadan karmadan NEML: Sterilizrnz
mikrodalgadan karmadan nce en az iki dakika soumasn bekleyiniz.nce
en az iki dakika soumasn bekleyiniz.
1. Sterilizrn mikrodalgadan karlmas:Sterilizrn mikrodalgadan
karlmas: Souduktan sonra yanlarndan ve/veya gvenli taflma
kulplarndan tutarak mikrodalgadan karnz ve dz, sya dayankl bir
yzeye koyunuz.
Not: Kapak almadNot: Kapak almad srece rnler Ekspres srece rnler
Ekspres II Mikrodalga Mikrodalga Sterilizrn iinde 24 saate kadar
steril olarak kalacaktr.Sterilizrn iinde 24 saate kadar steril
olarak kalacaktr.
2. Sterilizr mikrodalgann iinden kardktan sonra:Sterilizr
mikrodalgann iinden kardktan sonra:Klipsleri aarak kapa kaldrnz
Kapa kaldrrken buharn size gelmeyecek flekilde kmasn salaynz.
Bakm ve temizlikBakm ve temizlik Her zaman fazla suyu boflaltnz
ve kirelenmeyi nlemek iin durulaynz. Tamamen kuruladktan sonra
kaldrnz. Ekspres II Mikrodalga Buhar Sterilizr bulaflk makinesinde
ykanabilir.
UYARILARUYARILAR KULLANIM TALMATLARINI UYGULAMAMAK BU RNDE
VE/VEYA MKRODALGA FIRININIZDA YANMA VEYA HASARA YOL AABLR
Steril edilmifl paralara dokunmadan nce elinizi ykaynz. Her
zaman sterilizasyondan nce 200ml su koyunuz. (Her kullanmdan nce
aletin iinde kalan su tamamen boflaltlmaldr). Her zaman
yerlefltirme talimatlarn uygulaynz ve aflr doldurmaynz.
Sterilizatrn iinde veya steril edilecek rnlerin zerinde asla
beyazlatc veya kimyasal sterilizasyon solsyonlar/ tabletleri
kullanmaynz. Metalik ve elektronik rnleri steril etmeyiniz. Her
zaman mikrodalga frnnzn gcne gre uygun stma sresini seiniz (tablo e
baknz) Birka zellii olan frnlarda kullanmadan nce zgarann kapal
olduundan ve souduundan emin olunuz. Mikrodalgaya yerlefltirmeden
nce sterilizrn kapann iyice kapandndan emin olunuz. Her zaman
mikrodalgadan karmadan nce en az 2 dakika soumasn bekleyiniz.
Sterilizasyondan sonra kapa hemen amaynz. Buhar scak olacandan
soumasn bekleyiniz. Mikrodalgadan kartrken scak suyun akma veya
damlamasn nlemek iin sterilizr dz tuttuunuzdan emin olunuz.
Sterilizr mikrodalgadan kartr