Top Banner
Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei VIESMANN Instalaţie de încălzire cu automatizare comandată de temperatura exterioară Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B sau KW6B VITOTRONIC 200 5575 667 RO 12/2012 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
52

Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

Jan 11, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

Instrucţiuni de utilizarepentru utilizatorul instalaţiei

VIESMANN

Instalaţie de încălzire cu automatizare comandată de temperatura exterioară Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B sau KW6B

VITOTRONIC 200

5575 667 RO 12/2012 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Page 2: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

2

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe acestemăsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şidaune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă

PericolAcest semn atrage atenţia asupra unor posibiledaune pentru persoane.

! AtenţieAcest semn atrage atenţia asupra unor posibiledaune materiale şi daune pentru mediul încon-jurător.

ObservaţieInformaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţininformaţii suplimentare.

Persoanele cărora li se adresează aceste instruc-ţiuni

Aceste instrucţiuni de utilizare se adresează persoane-lor care deservesc instalaţia de încălzire.Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copii-lor) cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau psihice sau fărăexperienţă şi/sau fără cunoştinţele necesare, el putândfi utilizat de aceste categorii de persoane doar subsupravegherea unei persoane responsabile pentrusiguranţa lor sau dacă au fost instruite în acest sens.

! AtenţieNu lăsaţi copiii nesupravegheaţi.Asiguraţi-vă că aparatul nu este obiect de joacăpentru copii.

PericolLucrările efectuate în mod incompetent la insta-laţia de încălzire pot conduce la accidente cepot pune viaţa în pericol.■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie execu-

tate numai de către instalatori autorizaţi de fur-nizorul de gaz.

■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi executatenumai de electricieni calificaţi.

Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gaz

PericolEmanarea gazului poate conduce la exploziicare pot avea ca urmare accidentări grave.■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis şi formarea de

scântei. Nu aprindeţi niciodată lumina şi nuconectaţi aparatele electrice.

■ Se închide robinetul de gaz.■ Deschideţi ferestrele şi uşile.■ Evacuaţi persoanele din zona de pericol.■ Informaţi din afara clădirii firmele furnizoare de

gaz şi electricitate şi firma de instalaţii deîncălzire.

■ Dispuneţi întreruperea alimentării electrice aclădirii dintr-un loc sigur (din afara clădirii).

Măsuri ce trebuie luate în caz de miros de gazearse

PericolGazele arse pot provoca intoxicaţii care punviaţa în pericol.■ Închideţi instalaţia de încălzire.■ Aerisiţi încăperea de amplasare a instalaţiei.■ Închideţi uşile spre încăperile de locuit.

Măsuri ce trebuie luate în caz de incendiu

PericolÎn caz de incendiu există pericol de accidentareprin arsuri şi pericol de explozie.■ Închideţi instalaţia de încălzire.■ Închideţi robineţii pe conductele de combusti-

bil.■ Utilizaţi un extinctor verificat pentru clasele de

incendiu ABC.

Măsuri de luat în caz de avarie la instalaţia deîncălzire

PericolMesajele de avarie indică prezenţa unor defectela instalaţia de încălzire. Avariile neremediatepot avea urmări mortale.Nu validaţi mesajele de avarie de mai multe orila intervale scurte de timp. Luaţi legătura cufirma specializată în instalaţii de încălzire pentruanaliza cauzei şi remedierea defecţiunii.

Măsuri de siguranţă

Pentru siguranţa dumneavoastră

5575

667

RO

Page 3: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

3

Condiţii care trebuie îndeplinite de încăperea deamplasare

PericolGurile de aerisire închise conduc la lipsa aeruluide ardere. Prin aceasta, arderea este incom-pletă şi de formează monoxid de carbon carepoate avea urmări fatale.Nu se vor bloca sau închide gurile de aerisireexistente.Nu efectuaţi modificări ulterioare la locul demontaj, care pot avea consecinţe asupra func-ţionării în siguranţă (de ex. montarea de con-ducte, măşti sau pereţi despărţitori).

PericolLichidele şi materialele uşor inflamabile (de ex.benzină, solvenţi şi detergenţi, vopsele sau hâr-tie) pot produce acumulări de gaze sau incendii.Astfel de materiale nu trebuie depozitate sau uti-lizate în încăperea de amplasare respectiv înimediata apropiere a instalaţiei de încălzire.

! AtenţieCondiţiile de ambianţă neadecvate pot provocaavarii la instalaţia de încălzire şi pot pune înpericol funcţionarea sigură a instalaţiei.■ Se vor asigura temperaturi ale mediului

ambiant peste 0 °C şi sub 35 ºC.■ Se va evita poluarea aerului cu hidrocarburi

halogenate (conţinute de exemplu în vopsele,solvenţi şi detergenţi) şi existenţa prafului încantitate mare (de exemplu prin lucrări de şle-fuire).

■ Se va evita un grad sporit de umiditate (deexemplu prin uscarea rufelor în mod uzual).

Aparate de aerisire

La utilizarea aparatelor cu orificiile de refulare a aeruluiîn aer liber (hote, exhaustoare, aparate de climatizare)se poate produce depresiune din cauza aspiraţiei. Încazul utilizării simultane a cazanului se poate forma uncurent invers de gaze arse.

PericolUtilizarea simultană a cazanului cu aparate cuevacuarea aerului în exterior poate avea urmărifatale în cazul curentului invers de gaze arse.Luaţi măsurile adecvate pentru a asigura eva-cuarea suficientă a aerului de ardere. Luaţieventual legătura cu firma specializată în insta-laţii de încălzire.

Componente suplimentare, piese de schimb şipiese supuse uzurii

! AtenţieComponentele care nu au fost verificateîmpreună cu instalaţia de încălzire pot cauzadeteriorări ale instalaţiei de încălzire sau săinfluenţeze defavorabil funcţionarea acesteia.Montajul, respectiv înlocuirea pieselor se vorrealiza numai de către firma specializată.

Măsuri de siguranţă

Pentru siguranţa dumneavoastră (continuare)

5575

667

RO

Page 4: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

4

1. Generalităţi Utilizare conform scopului ...................................................................... 6Prima punere în funcţiune ...................................................................... 6Noţiuni de specialitate ............................................................................ 6Instalaţia dumneavoastră este deja reglată ........................................... 6Sfaturi privind economisirea de energie ................................................ 7Sfaturi pentru mai mult confort ............................................................... 7

2. Despre unitatea decomandă

Deschiderea automatizării ..................................................................... 9Unitate de comandă ............................................................................... 10■ Meniu „Ajutor“ ..................................................................................... 11■ Simboluri ............................................................................................. 11Meniu de bază ....................................................................................... 11Meniu extins ........................................................................................... 12Descrierea comenzilor ........................................................................... 12Regim de funcţionare ............................................................................. 15■ Regimuri de funcţionare pentru încălzire, apă caldă, protecţie la

îngheţ .................................................................................................. 15■ Regimuri de funcţionare speciale ....................................................... 15Programare orară .................................................................................. 16■ Reglaţi programarea orară de exemplu pentru încălzire .................... 16■ Reglarea eficientă a programării orare ............................................... 16■ Ştergerea intervalelor de timp ............................................................ 17

3. Pornirea şi oprirea Pornirea instalaţiei de încălzire .............................................................. 18■ Elemente de comandă în cazul clapetei de acoperire deschise ......... 18Oprirea instalaţiei de încălzire ............................................................... 19■ Cu protecţie la îngheţ ......................................................................... 19■ Fără asigurarea protecţiei la îngheţ (scoaterea din funcţiune) ........... 20

4. Încălzire Temp. ambianţă ..................................................................................... 21■ Reglarea temperaturii normale de ambianţă pentru încălzire ............. 21■ Reglarea temperaturii de ambianţă reduse pentru încălzire ............... 21Regim de funcţionare ............................................................................. 21■ Reglarea regimului de funcţionare pentru încălzire ............................ 21Programare orară .................................................................................. 22■ Reglajul programării orare pentru încălzire ........................................ 22Caracteristică de încălzire ..................................................................... 22■ Reglajul caracteristicii de încălzire ..................................................... 22Oprirea încălzirii ..................................................................................... 23Funcţie Confort „Regim de petrecere“ ................................................ 23■ Comutare pe „Regim de petrecere“ pentru încălzire ....................... 23■ Încheiere „Regim de petrecere“ ....................................................... 24Funcţia de economisire a energiei „Regim economic“ ....................... 24■ Reglare „Regim economic“ pentru încălzire .................................... 24■ Încheiere „Regim economic“ ........................................................... 24Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Program de vacanţă“ ... 24■ Comutare pe „Program de vacanţă“ pentru încălzire ...................... 24■ Întrerupere sau ştergere „Program de vacanţă“ .............................. 25

5. Preparare de apă caldămenajeră

Temperatura apei calde menajere ......................................................... 26Regim de funcţionare ............................................................................. 26■ Setarea regimului de funcţionare pentru preparare de apă caldă

menajeră ............................................................................................. 26Programare orară .................................................................................. 26■ Reglarea programării orare pentru prepararea de apă caldă mena-

jeră ...................................................................................................... 26■ Prepararea o singură dată a apei calde menajere în afara pro-

gramării orare ..................................................................................... 26■ Reglarea programării orare pentru pompa de recirculare .................. 27Oprirea preparării de apă caldă menajeră ............................................. 27

Cuprins

Cuprins

5575

667

RO

Page 5: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

5

6. Alte reglaje Reglarea contrastului pe display ............................................................ 28Reglarea luminozităţii display-ului ......................................................... 28Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire ............................... 28Reglajul circuitului de încălzire preferat pentru meniul de bază ............ 29Setarea orei şi a datei ............................................................................ 29Reglajul limbii ......................................................................................... 29Reglajul unităţii de temperatură (°C/°F) ................................................. 29Revenirea la reglajele din fabricaţie ....................................................... 29

7. Accesare Accesarea informaţiilor .......................................................................... 31Accesarea mesajului de întreţinere ....................................................... 31Accesarea mesajului de avarie .............................................................. 32

8. Regim de testare/verificare Regimul de testare/verificare ................................................................. 34

9. Cum se procedează Este prea rece în încăperi ...................................................................... 35Este prea cald în încăperi ...................................................................... 36Nu este apă caldă .................................................................................. 36Apa menajeră este prea caldă ............................................................... 37ã clipeşte şi se afişează „Avarie“ ........................................................ 37ë clipeşte şi se afişează „Întreţinere“ ................................................. 37Se afişează „Comandă blocată“ ......................................................... 37Se afişează „Conectare externă“ ........................................................ 38Se afişează „Program extern“ ............................................................. 38

10. Întreţinere Remedierea ........................................................................................... 39■ Curăţare .............................................................................................. 39■ Inspecţia şi întreţinerea ...................................................................... 39■ Cabluri de conectare deteriorate ........................................................ 39

11. Comanda combustibiluluilichid

Calitate combustibil lichid ...................................................................... 40Aditivi pentru combustibili lichizi ............................................................ 40Agenţi pentru optimizarea arderii ........................................................... 40Combustibili biologici ............................................................................. 40

12. Anexă Vedere de ansamblu a meniului extins .................................................. 41Posibilităţi de accesare în „Informare“ ................................................... 41Explicarea noţiunilor .............................................................................. 43

13. Index alfabetic .................................................................................................................. 47

Cuprins

Cuprins (continuare)

5575

667

RO

Page 6: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

6

Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţieinumai în sisteme de încălzire închise conformEN 12828 cu respectarea indicaţiilor de montaj, deservice şi de utilizare respective. El este prevăzutexclusiv pentru încălzirea de agent termic care îndepli-neşte condiţiile de apă menajeră.

Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalarestaţionară în combinaţie cu componente autorizatespecifice instalaţiei.

Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decâtpentru încălzirea clădirii sau prepararea de apă caldămenajeră nu este conform destinaţiei.

Orice altă utilizare trebuie autorizată de producătordupă caz.

Utilizarea incorectă a aparatului respectiv utilizareanecorespunzătoare (de ex. prin deschiderea aparatuluide către beneficiarul instalaţiei) este interzisă şi anu-lează orice răspundere a producătorului. Utilizare inco-rectă înseamnă modificarea componentelor sistemuluide încălzire în privinţa funcţionării lor conform destina-ţiei (de ex. prin închiderea căilor de evacuare a gazelorarse sau a căilor de admisie a aerului).

Prima punere în funcţiune

Prima punere în funcţiune şi adaptarea automatizării lacondiţiile locale şi constructive, precum şi instruirea uti-lizatorului cu privire la exploatarea instalaţiei trebuie săfie efectuate de către firma specializată în instalaţii deîncălzire.

Ca utilizator al unei instalaţii de încălzire noi, aveţi obli-gaţia să o înregistraţi imediat la serviciul competent dinraza teritorială respectivă. Serviciul respectiv vă comu-nică informaţii referitoare la activităţile pe care trebuiesă le efectueze la instalaţia de încălzire (de exemplumăsurători periodice, curăţare).

Noţiuni de specialitate

Pentru o mai bună înţelegere a funcţiilor automatizăriiVitotronic, vor fi explicate mai detaliat câteva noţiuni despecialitate.Aceste noţiuni de specialitate sunt marcate astfel:

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Instalaţia dumneavoastră este deja reglată

Instalaţia de încălzire este reglată din fabricaţie şi ast-fel este gata de funcţionare:

Încălzire■ Între orele 06:00:00 şi 22:00:00 sunt încălzite

încăperile la 20 °C „Temp. ambianţăreglată“ (regim de încălzire normal).

■ Între orele 22:00:00 şi 06:00:00 încăperile suntîncălzite la 3 °C „Temp. amb. red. regl.“ (tempera-tură de ambianţă redusă, protecţie la îngheţ).

Preparare de apă caldă menajeră■ Între orele 05:30:00 şi 22:00:00 apa caldă menajeră

este încălzită la 50 °C „Temp. a.c.m. a.c.m.“. Oeventuală pompă de recirculare existentă este por-nită.

■ Între orele 22:00:00 şi 05:30 nu are loc încălzireaulterioară a apei din boilerul pentru apă caldă mena-jeră. O eventuală pompă de recirculare existentăeste oprită.ObservaţieSe încheie prepararea apei calde manajere care aînceput înainte de ora 22:00.

Protecţie la îngheţ■ Protecţia la îngheţ a cazanului şi a acumulatorului de

apă caldă menajeră este asigurată.

Trecerea la ora de iarnă/vară■ Trecerea se efectuează automat.

Generalităţi

Utilizare conform scopului

5575

667

RO

Page 7: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

7

Data şi ora■ Data şi ora sunt au fost reglate de firma specializată

în instalaţii de încălzire.

Firma specializată în instalaţii de încălzire poate săefectueze şi alte reglaje la prima punere în funcţiune.Puteţi modifica oricând reglajele individual, conformdorinţelor dumneavoastră.

Cădere de tensiuneÎn cazul unei căderi de tensiune, toate reglajele suntpăstrate.După o perioadă lungă de scoatere din funcţiune tre-buie setate din nou data şi ora.

Sfaturi privind economisirea de energie

Încălzire

■ Temperatura de ambianţă normală („Temp.ambianţă reglată“, vezi pagina 21):Nu supraîncălziţi încăperile. Cu fiecare grad de tem-peratură de ambianţă mai puţin se economiseştepână la 6 % din cheltuielile pentru încălzire.Nu reglaţi temperatura de ambianţă normală peste20 °C.

■ Programarea orară (vezi pagina 16):Încălziţi încăperile la temperatura de ambianţă nor-mală pe timpul zilei, iar pe timpul nopţii la tempera-tura de ambianţă redusă. Reglaţi-o prin programareaorară.

■ Regim de funcţionare:Dacă nu aveţi nevoie de încălzire, alegeţi unul dintreurmătoarele programe de lucru:– „Numai a.c.m.“ (vezi pagina 26):

Dacă nu doriţi să încălziţi încăperile pe timpul verii,dar aveţi nevoie de apă caldă.

– „Regim deconectat“ (vezi pagina 19):Dacă nu doriţi să încălziţi încăperile pe o perioadălungă şi nu aveţi nevoie nici de apă caldă.

■ Perioade de absenţă scurte (vezi pagina 24):Reduceţi temperatura de ambianţă, de ex. pentrucumpărături. În acest scop alegeţi „Regim econo-mic“.

■ Vacanţă/Concediu (vezi pagina 24):În cazul în care călătoriţi, selectaţi „Progr. vacanţă“:Temperatura de ambianţă este redusă şi preparareade apă caldă menajeră este oprită.

■ Aerisire:Pentru aerisire, închideţi ventilele cu termostat şideschideţi complet fereastra pentru scurt timp.

■ Jaluzele:Coborâţi jaluzelele (dacă există) la căderea serii.

■ Ventile termostat:Reglaţi corect ventilele cu termostat.

■ Radiatoare:Nu blocaţi radiatoarele şi ventilele cu termostat.

Preparare de apă caldă menajeră

■ Pompă de recirculare (vezi pagina 27):Activaţi pompa de recirculare numai pentru interva-lele de timp în care se consumă în mod regulat apăcaldă menajeră. Reglaţi-o prin programarea orară.

■ Consum de apă caldă menajeră:Faceţi duş în loc de a face baie. Pentru un duş seconsumă în general mai puţină energie decât pentruo baie.

Pentru funcţii suplimentare ale automatizării Vitotronicîn vederea economisirii de energie, adresaţi-vă firmeispecializate în instalaţii de încălzire.

Sfaturi pentru mai mult confort

Încălzire

■ Temperatura de ambianţă normală („Temp.ambianţă reglată“, vezi pagina 21):Puteţi regla oricând temperatura confortabilă dinmeniul de bază.

■ Circuit de încălzire preferat (vezi pagina 29):Dacă instalaţia de încălzire constă din mai multe cir-cuite de încălzire, puteţi efectua cele mai importantereglaje pentru un circuit de încălzire preferat direct înmeniul de bază.

■ Programarea orară (vezi pagina 16):Utilizaţi programarea orară. În cadrul programăriiorare se pot regla intervale cu temperaturi deambianţă diferite, de ex. diferite pe timpul zilei faţăde noapte.

Generalităţi

Instalaţia dumneavoastră este deja reglată (continuare)

5575

667

RO

Page 8: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

8

■ Caracteristică de încălzire/răcire (vezipagina 22):Cu caracteristica de încălzire puteţi adapta individualinstalaţia de încălzire la necesarul de căldură alîncăperilor dumneavoastră. În cazul reglajului corectse asigură faptul că temperatura de confort esteatinsă de-a lungul întregului an.

■ „Regim petrecere“ (vezi pagina 23):Reglaţi „Regim petrecere“ dacă doriţi să încălziţicamerele la o temperatură care să difere de progra-marea orară.Exemplu: Datorită programării orare, seara târziueste reglată o temperatură de ambianţă redusă şivizita se prelungeşte.

Preparare de apă caldă menajeră

■ Programarea orară (vezi pagina 16 şi 27):Utilizaţi programarea orară pentru prepararea apeicalde menajere.Utilizaţi programarea orară pentru pompa de recircu-lare. Conform intervalelor de timp reglate, apa caldăvă stă la dispoziţie la punctele de consum, cu tempe-ratura dorită.

Generalităţi

Sfaturi pentru mai mult confort (continuare)

5575

667

RO

Page 9: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

9

Designul comenzii poate diferi în funcţie de model.

Vitotronic 200, tip KO1B

C B

A

Fig. 1

A Partea superioară a automatizării cu unitatea decomandă

B Clapeta de acoperireC Instrucţiuni de utilizare succinte pe interiorul clape-

tei de acoperire

Vitotronic 200, tip KO2B

BA

Fig. 2

A Clapeta de acoperireB Instrucţiuni de utilizare succinte pe interiorul clape-

tei de acoperire

Despre unitatea de comandă

Deschiderea automatizării55

75 6

67 R

O

Page 10: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

10

Vitotronic 200, tip KW6B

BA

Fig. 3

A Partea superioară a automatizării cu unitatea decomandă

B Buton pentru modificarea fixării pe poziţie

ObservaţieÎn „documentaţia tehnică“ se găseşte varianta prescur-tată a instrucţiunilor de utilizare.

Unitate de comandă

Toate reglajele pentru instalaţia de încălzire pot fifăcute centralizat, de la unitatea de comandă a auto-matizării.Dacă există telecomenzi în încăperi, atunci reglajelepot fi executate şi de la telecomenzi.

Instrucţiuni de utilizare pentru telecomandă

14℃ 21℃

Fig. 4

Reveniţi la pasul anterior din meniu sau anulaţireglajul început.Taste tip cursorRăsfoiţi în meniu sau reglaţi valori.

OK Confirmaţi selecţia sau salvaţi reglajul executat.

Accesaţi „Ajutor“ (vezi capitolul următor) sauinformaţii suplimentare referitoare la meniul selec-tat.Accesaţi meniul extins.

Vă stau la dispoziţie două niveluri de comandă:■ Meniul de bază: Vezi pag. 11.■ Meniul extins: Vezi pag. 12.

ObservaţieDacă nu aţi realizat timp de câteva minute niciun reglajla unitatea de comandă, atunci se activează screen-saver-ul (vezi pagina 13).

Despre unitatea de comandă

Deschiderea automatizării (continuare)

5575

667

RO

Page 11: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

11

Meniu „Ajutor“

Primiţi explicaţii referitoare la utilizare, sub formă deinstrucţiuni prescurtate.

Instrucţiunile concise se accesează în felul următor:■ Screensaver activ (vezi pagina 13):

Apăsaţi tasta .■ Vă aflaţi undeva în meniu:

Apăsaţi tasta până când este afişat meniul debază (vezi pagina 11).Apăsaţi tasta .

Simboluri

Simbolurile nu sunt afişate permanent, ci în funcţie detipul instalaţiei şi de starea de funcţionare.

Afişaje:Protecţia la îngheţ este activăÎncălzire la temperatură de ambianţă normalăÎncălzire la temperatură de ambianţă redusăProgramul de petrecere este activRegimul economic este activÎn combinaţie cu instalaţia solară:Pompa circuitului solar este în funcţiune

Circuite de încălzire:Circuit de încălzire ...Regimuri de funcţionare:

, , :Semnificaţia simbolurilor, vezi pagina 15.

Mesaje:AvarieÎntreţinere

Meniu de bază

În meniul de bază puteţi efectua şi accesa următoarelereglaje pentru circuitul de încălzire (D) preferat:■ Temperatura nominală de ambianţă■ Regim de funcţionare

Mod de accesare a meniului de bază:■ Screensaver-ul este activ (vezi pagina 13):

Apăsaţi pe tasta OK.■ Vă aflaţi în meniul extins (vezi pagina 12):

Apăsaţi pe tasta până ce este afişat meniul debază.

B

C

A

48℃Temperatură cazan

14℃ 21℃

CÎ1

D

Fig. 5

A Regim de funcţionare pentru circuitul de încălzirepreferat (D)

B Temperatură exterioară actualăC Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă

pentru circuitul de încălzire preferat (D)D Circuit de încălzire preferat (vezi pagina 29)

Nicio valoare afişată, dacă există numai un circuitde încălzire.

Despre unitatea de comandă

Unitate de comandă (continuare)

5575

667

RO

Page 12: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

12

Observaţie■ Puteţi efectua reglajele pentru circuitul de încălzire

preferat şi în meniul extins (vezi pagina 12).■ Reglajele pentru alte eventuale circuite de încălzire

pot fi efectuate numai în meniul extins.■ Firma specializată în instalaţii de încălzire poate

bloca utilizarea pentru meniul de bază. În acest caz,nu puteţi efectua reglajele nici în meniul de bază şinici în meniul extins.

Reglarea temperaturii de ambianţă normale pentrucircuitul de încălzire preferat

Apăsaţi tastele următoare:/ pentru valoarea dorită.

OK pentru confirmare.

Reglajul regimului de funcţionare pentru circuitulde încălzire preferat

Apăsaţi tastele următoare:/ pentru regimul de funcţionare dorit.

OK pentru confirmare.

Meniu extins

În meniul extins puteţi realiza şi accesa toate reglajeledin volumul de funcţii al automatizării Vitotronic, de ex.reglarea programului de vacanţă şi a programăriiorare.Regăsiţi privirea de ansamblu a meniului pepagina 41.

Accesaţi meniul extins în felul următor:■ Screensaver-ul este activ (vezi pagina 13):

Apăsaţi consecutiv pe tastele OK şi .■ Vă aflaţi undeva în meniu:

Apăsaţi tasta .

ObservaţieFirma specializată în instalaţii de încălzire poate blocautilizarea pentru meniul extins. În acest caz, puteţiaccesa numai mesaje de întreţinere şi de avarie.

Meniu

Regim de testare

Mai departe cu

Energie solarăApă caldăÎncălzire

OKE

Fig. 6

E Rând dialog

Descrierea comenzilor

Dacă nu aţi realizat câteva minute niciun reglaj la uni-tatea de comandă, atunci se activează screensaver-ul. Se reduce luminozitatea display-ului.

Despre unitatea de comandă

Meniu de bază (continuare)

5575

667

RO

Page 13: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

13

Screensaver

14℃ 21℃B

C

Fig. 7

B Temperatură exterioară actualăC Temperatura nominală de ambianţă

1. Apăsaţi pe tasta OK. Ajungeţi în meniul de bază(vezi pagina 11).

2. Apăsaţi tasta . Ajungeţi în meniul extins (vezipagina 12).Punctul din meniu selectat se află pe fundal alb.În rândul de dialog E (vezi figura pe pagina 12)primiţi indicaţiile de acţionare necesare.

Pentru fiecare circuit de încălzire puteţi efectua reglajepentru încălzire. De aceea este necesar să selectaţicircuitul de încălzire dorit înaintea respectivelor reglaje(de ex. temperatura de ambianţă).În figura următoare se prezintă, de exemplu, modul delucru pentru reglajul valorii nominale a temperaturii deambianţă. Figura include reglajul fără şi cu selectareacircuitului de încălzire, precum şi diferite rânduri dedialog.

Despre unitatea de comandă

Descrierea comenzilor (continuare)

5575

667

RO

Page 14: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

14

V vsau

OK

Ú

OK

OK

Circuit încălzire 1

Regim economic

Ù Ú

Regim petrecereCÎ1

Mai departe cu

Selectarea circuitului de încălzireÙ ÚCÎ2

A fost selectat

Circuit încălzire 2

Temp. ambianţă reglată CÎ1

20℃

Modificare cu (

Temp. ambianţă reglată CÎ1

22℃

Preluare cu OK

Temp. ambianţă reglată CÎ1

22℃

Preluat

48℃Temp. cazan

CÎ1

14℃ 21℃

OK

ê

ê

Ù ÚCÎ1

Circuit încălzire 2

Regim economic

Ù Ú

Regim petrecereCÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Ù ÚCÎ2

Temp. amb. red. regl.

Temp. amb. red. regl.

Temp. ambianţă reglată

Temp. ambianţă reglată

Meniu

Apă caldă menajeră

Mai departe cu OKRegim de testareEnergie solară

Încălzire

V vsau

OK

Temp. ambianţă reglată CÎ2

20℃

Modificare cu (

Temp. ambianţă reglată CÎ2

22℃

Preluare cu OK

Temp. ambianţă reglată CÎ2

22℃

Preluat

OK / / v v

Circuit încălzire 1

Regim economicRegim petrecere

CÎ1

Mai departe cu OK

ê

ê

Temp. amb. red. regl.Temp. ambianţă reglată

/ v v

OK

OK

Fig. 8

Despre unitatea de comandă

Descrierea comenzilor (continuare)

5575

667

RO

Page 15: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

15

Regimuri de funcţionare pentru încălzire, apă caldă, protecţie la îngheţ

Simbol Regim de funcţionare FuncţieÎncălzirea şi prepararea de apă caldă menajeră

„Încălzire şi a.c.m.“ ■ Încăperile circuitului de încălzire selectat suntîncălzite conform indicaţiilor pentru temperaturade ambianţă şi pentru programarea orară (vezicapitolul „Încălzire“).

■ Apa caldă menajeră este încălzită conform indi-caţiilor pentru temperatura apei calde menajereşi pentru programarea orară (vezi capitolul „Pre-pararea apei calde menajere“).

Preparare de apă caldă menajeră„Numai a.c.m.“ ■ Apa caldă menajeră este încălzită conform indi-

caţiilor pentru temperatura apei calde menajereşi pentru programarea orară (vezi capitolul „Pre-pararea apei calde menajere“).

■ Încălzirea este oprită.■ Protecţia la îngheţ este activă.

Protecţie la îngheţ„Regim deconectat“ ■ Încălzirea este oprită.

■ Nu se prepară apă caldă menajeră.■ Protecţia la îngheţ a cazanului şi a acumulatoru-

lui de apă caldă menajeră este activată.

Regimuri de funcţionare speciale

Afişaj în meniul de bază

40℃Temp. cazan

CÎ1

14℃ 21℃Uscare pardoseală

FFig. 9

Regimuri de funcţionare speciale F:■ „Uscarea pardoselii“

Această funcţie este activată de firma specializată îninstalaţii de încălzire. Pardoseala este uscată adec-vat, conform unei programări orare stabilite exact(profil temperatură-timp). Reglajele pentru încălzirenu influenţează durata uscării pardoselii.

■ „Conectare externă“Automatizarea Vitotronic este comandată de o auto-matizare supraordonată.

■ „Regim extern“Regimul de funcţionare a fost schimbat printr-o inter-faţă de comunicare (de ex. Vitocom 100).

■ „Progr. vacanţă“Vezi pag. 24.

ObservaţieÎn meniul extins puteţi accesa regimul de funcţionarereglat prin „Informare“ (vezi pagina 31).

Despre unitatea de comandă

Regim de funcţionare55

75 6

67 R

O

Page 16: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

16

În continuare se explică procedura pentru reglajul uneiprogramări orare. Caracteristicile programărilor orareindividuale sunt alocate în capitolele respective.

Puteţi regla o programare orară pentru următoarelefuncţii:■ Încălzire (vezi pag. 22).■ Preparare de apă caldă menajeră (vezi pagina 26)■ Pompă de recirculare pentru apă caldă menajeră

(vezi pagina 27)

În programarea orară, împărţiţi ziua în secţiuni, numiteintervale de timp. Stabiliţi ce se întâmplă în acesteintervale, de ex. când încăperile sunt încălzite la tem-peratura de ambianţă normală.

■ Puteţi regla programarea orară individual, identicpentru fiecare zi din săptămână sau diferit.

■ Puteţi selecta până la 4 intervale de timp pentru fie-care zi.

■ Reglaţi ora de începere şi ora de încheiere pentrufiecare interval de timp.Intervalul de timp selectat este reprezentat printr-olinie albă pe diagrama timpului. Lungimea acesteiaeste adaptată corespunzător în diagrama timpului.

■ În meniul extins puteţi accesa programarea orarăprin „Informare“ (vezi pagina 31).

Reglaţi programarea orară de exemplu pentru încălzire

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.4. „Progr. orară încălzire“5. Selectaţi ziua sau grupul de zile dorite din

săptămână.6. Selectaţi un interval de timp de la ! până la $.

Intervalul de timp selectat este reprezentat printr-olinie albă pe diagrama timpului.

7. Reglaţi ora de începere şi ora de încheiere pentruintervalul de timp aferent. Lungimea liniei albe dindiagrama timpului este adaptată corespunzător.

8. Apăsaţi pe pentru a ieşi din meniu.

ObservaţieDacă doriţi să întrerupeţi reglajul unui interval de timpmai devreme, atunci apăsaţi de mai multe ori , pânăla apariţia afişajului dorit.

Exemplu pentru intervalele de timp din programa-rea orară pentru încălzire

Încălzire

Selectare cu (

CÎ1L-V

? 16:30 - 23:00 u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

! 05:00 - 08:30 u

NormalNormal

! ?

Fig. 10

■ Programare orară pentru grupul de zile dinsăptămână „Luni–Vineri“ („Lu-Vi“)

■ Interval de timp !:de la ora 05:00 până la ora 08:30

■ Interval de timp ?:de la ora 16:30:00 până la ora 23:00:00

Între aceste intervale de timp are loc încălzirea cu tem-peratură redusă.

Reglarea eficientă a programării orare

Dacă doriţi să setaţi o altă programare orară doar pen-tru o zi, procedaţi după cum urmează.

Despre unitatea de comandă

Programare orară

5575

667

RO

Page 17: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

17

Exemplu: Doriţi să setaţi pentru luni o altă programareorară:1. Selectaţi grupul de zile ale săptămânii „Luni–Dumi-

nică“ şi reglaţi programarea orară.Progr. orară încălzire

LuniSâmbătă-DuminicăLuni-VineriLuni-Duminică

ê

ê

ê

ç

CÎ1

Selectare cu (

Fig. 11ObservaţieBifa se află întotdeauna la grupurile de zile alesăptămânii cu aceleaşi intervale de timp.Reglaj din fabricaţie: Acelaşi pentru toate zilelesăptămânii, deci bifa se află la „Luni-Duminică“.

2. La final, selectaţi „Luni“ şi reglaţi programareaorară.ObservaţieBifa se află la grupul de zile ale săptămânii„Sâmbătă-Duminică“, deoarece numai în acestgrup de zile ale săptămânii corespund intervalele detimp reglate.Progr. orară încălzire

LuniSâmbătă-DuminicăLuni-VineriLuni-Duminică

ê

ê

êç

CÎ1

Selectare cu (

Fig. 12

Ştergerea intervalelor de timp

■ Pentru ora de încheiere reglaţi aceeaşi oră ca şi pen-tru ora de începere.sau

■ Selectaţi pentru ora de începere un reglaj anteriororei 00:00.

Pe display apare pentru intervalul de timp selectat„- - : - -“.

Încălzire

Preluare cu

CÎ1

§ u

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

? - -:- - - - -:- - u

NormalNormal

L-V

- -:- - - - -:- -

OKFig. 13

Despre unitatea de comandă

Programare orară (continuare)

5575

667

RO

Page 18: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

18

Elemente de comandă în cazul clapetei de acoperire deschise

Pentru clapeta de acoperire, vezi pagina 9.

Vitotronic 200, tip KO1B

BA C D E FG

14℃ 21℃

Fig. 14

A Semnalizator de avarie (roşu)B Semnalizator de funcţionare (verde)C Tasta TÜV

(numai în scop de service)

D Termostat de lucruE Deblocare termostat de siguranţăF Comutator pornit-opritG Clapeta de acoperire

Vitotronic 200, tip KO2BAB D

14℃ 21℃

C

Fig. 15

A Semnalizator de avarie (roşu)B Semnalizator de funcţionare (verde)

C Comutator pornit-opritD Deblocare termostat de siguranţă

Pornirea şi oprirea

Pornirea instalaţiei de încălzire

5575

667

RO

Page 19: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

19

Vitotronic 200, tip KW6B

R

A CB D

Fig. 16

A Semnalizator de avarie (roşu)B Semnalizator de funcţionare (verde)

C Tastă de deblocareD Comutator pornit-oprit

Informaţi-vă la firma de instalaţii de încălzire despreurmătoarele:■ Tipul cazanului şi a automatizării respective■ Înălţimea presiunii necesare a instalaţiei■ Poziţia manometrului, a robinetului de închidere, a

robinetului de gaz, a orificiilor de aerisire şi dedezaerisire

1. Controlaţi presiunea din instalaţia de încălzire la manometru. Dacă presiunea din instalaţia deîncălzire este prea redusă, completaţi cu apă sauluaţi legătura cu firma de instalaţii de încălzire.

2. Pentru cazane pentru funcţionare cu racord la coş:Se verifică dacă gurile de aerisire din încăperea deamplasare a cazanului sunt deschise şi dacă nusunt blocate.

ObservaţieÎn cazul funcţionării cu racord la coş, aerul deardere se preia din încăperea de amplasare.

3. Deschideţi robinetele de pe conductele de combus-tibil lichid (de la rezervor şi filtru) sau robinetul degaz.

4. Conectaţi instalaţia la reţea, de exemplu de la sigu-ranţa separată sau de la un întrerupător principal.

5. Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi pag. 18şi 19).După scurt timp, pe display apare meniul de bază(vezi pagina 11), iar semnalizatorul de funcţionareluminează verde. Instalaţia de încălzire şi, dacăexistă, şi telecomenzile sunt gata de funcţionare.

Oprirea instalaţiei de încălzire

Cu protecţie la îngheţ

Pentru fiecare circuit de încălzire alegeţi regimul defuncţionare „Regim deconectat“.■ Încălzirea este oprită.■ Nu se prepară apă caldă menajeră.■ Protecţia la îngheţ a cazanului şi a acumulatorului de

apă caldă menajeră este activată.

Pentru circuitul de încălzire preferat:

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare

„Regim deconectat“2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.4. „Regim de funcţionare“5. „Regim deconectat“

ObservaţiePentru a nu se bloca, pompele de circulaţie intră auto-mat într-un regim scurt de funcţionare o dată la 24 deore.

Pornirea şi oprirea

Pornirea instalaţiei de încălzire (continuare)

5575

667

RO

Page 20: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

20

Încheierea regimului de funcţionare „Regim deco-nectat“

Selectaţi un alt regim de funcţionare.

Fără asigurarea protecţiei la îngheţ (scoaterea din funcţiune)

1. Deconectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi pag. 18şi 19).

2. Închideţi robinetele de pe conductele de combustibillichid (de la rezervor şi filtru), respectiv închideţirobinetul de gaz.

3. Se deconectează instalaţia de încălzire de la reţea,de exemplu de la siguranţa separată sau de la unîntrerupător principal.

! AtenţieDacă sunt posibile temperaturi exterioare sub3 °C, atunci luaţi măsuri adecvate pentru pro-tecţia la îngheţ a instalaţiei de încălzire.Luaţi eventual legătura cu firma specializatăîn instalaţii de încălzire.

Indicaţie pentru o scoatere din funcţiune mai înde-lungată■ Este posibilă blocarea pompelor de circulaţie, deoa-

rece nu sunt alimentate cu tensiune.■ Poate fi necesară setarea din nou a datei şi a orei

(vezi pag. 29).

Pornirea şi oprirea

Oprirea instalaţiei de încălzire (continuare)

5575

667

RO

Page 21: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

21

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Reglarea temperaturii normale de ambianţă pentru încălzire

Reglaj din fabricaţie: 20 ℃

Pentru circuitul de încălzire preferat:

Meniu de bază1. / pentru valoarea dorită.2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălziredorit.

4. „Temp. ambianţă reglată“5. Reglaţi valoarea dorită.

Reglarea temperaturii de ambianţă reduse pentru încălzire

Reglaj din fabricaţie: 3 ℃

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.

4. „Temp. amb. red. regl.“5. Reglaţi valoarea dorită.

Încălzire la această temperatură:■ Între intervalele pentru regimul de încălzire normal

(vezi pagina 22).■ În programul de vacanţă (vezi pagina 24).

Regim de funcţionare

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Reglarea regimului de funcţionare pentru încălzire

Pentru circuitul de încălzire preferat:

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare:

„Încălzire şi a.c.m.“sau„Încălzire“

2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălziredorit.

4. „Regim de funcţionare“5. De ex. „Încălzire şi a.c.m.“

sau„Încălzire“

Explicaţii privind regimurile de funcţionare, vezipagina 15.

Încălzire

Temp. ambianţă55

75 6

67 R

O

Page 22: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

22

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Reglajul programării orare pentru încălzire

Reglaj din fabricaţie: Un interval de timp de la 06:00până la ora 22:00 pentru toate zilele săptămânii.

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.

4. „Progr. orară încălzire“5. Se reglează intervalul de timp dorit.

Procedura pentru reglajul unei programări orare,vezi pagina 16.

ObservaţieLa reglare, vă rugăm să aveţi în vedere că instalaţia deîncălzire are nevoie de un anumit timp pentru a atingetemperatura dorită în încăperi.

Caracteristică de încălzire

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Reglajul caracteristicii de încălzire

Reglaj din fabricaţie:■ „Înclinare“: 1,4■ „Nivel“ al caracteristicii de încălzire: 0

Meniu extins:1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.4. „Caracteristica de încălzire“5. „Înclinare“ sau „Nivel“6. Reglaţi valoarea dorită.

ObservaţiePrimiţi sfaturi practice despre momentul şi modalita-tea de modificare a înclinării şi a nivelului caracteris-ticii de încălzire prin apăsarea tastei ?.

Exemplu: Modificarea înclinării caracteristicii deîncălzire la 1,5

O diagramă vă prezintă clar modificarea caracteristiciide încălzire imediat ce modificaţi valoarea pentru încli-nare sau nivelul.

Caracteristica de încălzire

Modificare cu (

CÎ1

Înclinare 1,5

100℃

20 10 0 -10 -20 -30

41℃55℃

68℃81℃

23℃

Fig. 17

În funcţie de diferitele temperaturi exterioare (repre-zentate pe axa orizontală), sunt prezentate pe fundalalb valorile nominale ale temperaturii pe tur alocate cir-cuitului de încălzire.

Încălzire

Programare orară

5575

667

RO

Page 23: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

23

Pentru circuitul de încălzire preferat:

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare:

■ „Doar apă caldă“ (fără încălzire)sau

■ „Regim deconectat“ (protecţia la îngheţ esteactivă)

2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălziredorit.

4. „Regim de funcţionare“5. ■ „Doar apă caldă“ (fără încălzire)

sau■ „Regim deconectat“ (protecţia la îngheţ este

activă)

Funcţie Confort „Regim de petrecere“

Comutare pe „Regim de petrecere“ pentru încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.4. „Regim petrecere“5. Reglaţi temperatura de ambianţă dorită pentru

„Regim petrecere“.Regim de petrecere

Modificare cu (

CÎ1

23℃

Fig. 18

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48°C

CÎ1

14℃ 21℃

Fig. 19

ObservaţieValoarea afişată a temperaturii de ambianţă reglate nuse modifică.

■ Încăperile sunt încălzite la temperatura dorită.■ Dacă firma specializată în instalaţii de încălzire nu a

efectuat alte reglaje, se va încălzi iniţial apa caldămenajeră la temperatura reglată, înainte să se reali-zeze încălzirea.

■ Pompa de recirculare (dacă există) se activează.

Încălzire

Oprirea încălzirii55

75 6

67 R

O

Page 24: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

24

Încheiere „Regim de petrecere“

■ Automat după 8 ore.ObservaţieDacă doriţi o modificare a acestei programări, adre-saţi-vă firmei specializate în instalaţii de încălzire.Sau

■ Automat la comutarea pe regimul de încălzire normalcorespunzător programării orare.Sau

■ În meniul extins, reglaţi „Regim petrecere“ pe„Oprit“.

Funcţia de economisire a energiei „Regim economic“

Reglare „Regim economic“ pentru încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire

dorit.4. „Regim economic“

Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

Fig. 20

ObservaţieValoarea afişată a temperaturii de ambianţă reglate nuse modifică.

Încheiere „Regim economic“

■ Automat la comutarea pe regimul de încălzire reduscorespunzător programării orare.sau

■ Reglaţi „Regim economic“ pe „Oprit“.

Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Program de vacanţă“

Comutare pe „Program de vacanţă“ pentru încălzire

ObservaţieProgramul de vacanţă este valabil pentru toate circui-tele de încălzire.Dacă doriţi o modificare a acestei programări, adresaţi-vă firmei specializate în instalaţii de încălzire.

Programul de vacanţă începe la ora 00:00 a zilei careurmează zilei de plecare şi se încheie la ora 00:00 azilei de revenire. Deci în zilele plecării şi revenirii esteactivă programarea orară reglată (vezi pagina 22).

Meniu extins:1.2. „Încălzire“

Încălzire

Funcţie Confort „Regim de petrecere“ (continuare)

5575

667

RO

Page 25: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

25

3. „Progr. vacanţă“4. Reglaţi ziua plecării şi ziua revenirii dorite.

Progr. vacanţă

Selectare cu (

CÎ1

Data V. 15.06.2012Zi revenire:DataZi plecare:

Mi 13.06.2012

Fig. 21

Programul de vacanţă are următoarele efecte:■ Încălzire:

– Pentru circuite de încălzire în regimul de funcţio-nare „Încălzire şi a.c.m.“:Încăperile sunt încălzite la temperatură deambianţă redusă reglată (vezi pagina 21).

– Pentru circuite de încălzire în regimul de funcţio-nare „Doar apă caldă“:Încălzirea este oprită. Protecţia la îngheţ a cazanu-lui şi a acumulatorului de apă caldă menajeră esteactivată.

■ Preparare de apă caldă menajeră:Nu se prepară apă caldă menajeră. Protecţia laîngheţ pentru acumulatorul de apă caldă menajerăeste activă.

Afişaj în meniul de bază

40℃Temp. cazan

CÎ1

14℃ 21℃Progr. vacanţă

Fig. 22

Afişaj în meniul extins

În meniul extins puteţi accesa programul de vacanţăreglat prin „Informare“ (vezi pagina 31).

Întrerupere sau ştergere „Program de vacanţă“

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. „Progr. vacanţă“4. „Ştergere program“

Încălzire

Selectarea funcţiei de economisire a energiei „Program de vacanţă“ (continuare)

5575

667

RO

Page 26: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

26

Reglaj din fabricaţie: 50 ℃

Meniu extins1.2. „Apă caldă menajeră“

3. „Temperatură a.c.m. nom.“4. Reglaţi valoarea dorită.

Regim de funcţionare

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Setarea regimului de funcţionare pentru preparare de apă caldă menajeră

Pentru circuitul de încălzire preferat:

Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare:

„Încălzire şi a.c.m.“sau„Numai a.c.m.“

2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzire

Meniu extins1.2. „Încălzire“

3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălziredorit.

4. „Regim de funcţionare“5. „Încălzire şi a.c.m.“

sau„Numai a.c.m.“

Explicaţii privind regimurile de funcţionare, vezipagina 15.

Programare orară

Informaţii suplimentare se găsesc în capitolul„Explicarea unor noţiuni“ din anexă.

Reglarea programării orare pentru prepararea de apă caldă menajeră

Reglaj din fabricaţie: Un interval de timp de la 05:30:00până la ora 22:00 pentru toate zilele săptămânii.

Meniu extins:1.2. „Apă caldă menajeră“3. „Progr. orară a.c.m.“4. Se reglează intervalul de timp dorit.

Procedura pentru reglajul unei programări orare,vezi pagina 16.

Observaţie■ Între intervalele de timp apa caldă menajeră nu este

încălzită, fiind activată doar protecţia la îngheţ a acu-mulatorului de apă caldă menajeră.

■ La reglare, vă rugăm să aveţi în vedere că instalaţiade încălzire are nevoie de un anumit timp pentru aîncălzi acumulatorul de apă caldă menajeră la tem-peratura dorită.

Prepararea o singură dată a apei calde menajere în afara programării orare

ObservaţieCel puţin pentru un circuit de încălzire de la instalaţietrebuie setat regimul de funcţionare „Încălzire şia.c.m.“ sau „Doar apă caldă“.

Meniu extins1.2. „Încălzire“

Preparare de apă caldă menajeră

Temperatura apei calde menajere

5575

667

RO

Page 27: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

27

3. „Regim petrecere“4. Dezactivaţi din nou „Regim petrecere“ cu

„Oprit“ ca să nu aibă loc încălzirea neintenţionatăcu temperatură de ambianţă normală.

Reglarea programării orare pentru pompa de recirculare

Din fabricaţie, pentru programarea orară este reglatRegimul automat pentru pompa de recirculare. Decipompa de recirculare este pornită după aceeaşi pro-gramare orară ca şi prepararea apei calde menajere.

Meniu extins:1.2. „Apă caldă menajeră“

3. „Progr. orară recirc.“4. Se reglează intervalul de timp dorit.

Procedura pentru reglajul unei programări orare,vezi pagina 16.

ObservaţieÎntre intervalele de timp, pompa de recirculare esteoprită.

Oprirea preparării de apă caldă menajeră

Nu doriţi nici să se prepare apă caldă menajeră, nicisă încălziţi încăperile

Nu doriţi să se prepare apă caldă menajeră, dar do-riţi să încălziţi încăperile

Pentru circuitul de încălzire preferat:Meniu de bază1. / pentru regimul de funcţionare „Regim deconec-

tat“ (protecţia la îngheţ este activă).2. OK pentru confirmare.

Pentru toate circuitele de încălzireMeniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire do-

rit.4. „Regim de funcţionare“5. „Regim deconectat“ (protecţia la îngheţ este activă)

Meniu extins1.2. „Încălzire“3. Dacă este cazul, / pentru circuitul de încălzire do-

rit.4. „Regim de funcţionare“5. „Încălzire şi a.c.m.“6. până la meniu.7. „Apă caldă menajeră“8. „Temperatură a.c.m. nom.“9. Reglaţi 10 °C.

Preparare de apă caldă menajeră

Programare orară (continuare)

5575

667

RO

Page 28: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

28

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Contrast“4. Reglaţi contrastul dorit.

Reglarea luminozităţii display-ului

Doriţi să puteţi citi mai uşor textele din meniu. Pentruaceasta modificaţi luminozitatea pentru „Comandă“.Puteţi modifica şi luminozitatea pentru screensaver.

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Luminozitate“4. „Comandă“ sau „Screensaver“5. Reglaţi luminozitatea dorită.

Introducerea numelui pentru circuitele de încălzire

Puteţi atribui denumiri individuale pentru toate circui-tele de încălzire. Se menţin abrevierile „CÎ1“, „CÎ2“ şi„CÎ3“.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Denumire circuit de încălzire“4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“ sau

„Circuit încălzire 3“5. „Modificare?“6. Cu / alegeţi semnul dorit.7. Cu / ajungeţi la semnul următor.8. Cu OK preluaţi deodată toate semnele introduse şi

părăsiţi simultan acest meniu.ObservaţieCu „Resetare?“ se şterge din nou noţiunea intro-dusă.

Exemplu:Nume pentru „Circuit încălzire 2“: Locuinţă anexă

Circuit încălzire 2 CÎ2

Modificare cu (

Circuit încălzire 1fg

dc

e

Fig. 23

Circuit încălzire 2

Preluat

Locuinţă chiriaşi

CÎ2

Fig. 24

În meniu, pentru „Circuit încălzire 2“ apare „locuinţăanexă“.

Locuinţă anexă

Temp. amb. regl. red.

Selectare cu (

Temp.ambianţă regl.Regim economicRegim de petrecere

Ù ÚCÎ2Locuinţă anexă

ß22℃

Fig. 25

Alte reglaje

Reglarea contrastului pe display

5575

667

RO

Page 29: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

29

Dacă instalaţia de încălzire este compusă din maimulte circuite de încălzire, puteţi seta pentru ce circuitde încălzire să fie afişajul din meniul de bază.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Meniu de bază“4. Selectaţi circuitul de încălzire:

■ „Circuit încălzire 1“ (pentru circuitul deîncălzire 1)Afişaj „CÎ1“

■ „Circuit încălzire 2“ (pentru circuitul deîncălzire 2)Afişaj „CÎ2“

■ „Circuit încălzire 3“ (pentru circuitul deîncălzire 3)Afişaj „CÎ3“

Setarea orei şi a datei

Ora şi data sunt reglate din fabricaţie. Dacă instalaţiadumneavoastră de încălzire a fost scoasă mai multtimp din funcţiune, se poate ca ora sau data să tre-buiască reglate.

Meniu extins1.2. „Reglaje“3. „Oră / Dată“4. Reglaţi ora şi data.

Reglajul limbii

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Limba“4. Reglaţi limba dorită.

Reglajul unităţii de temperatură (°C/°F)

Setare din fabricaţie: °C

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Unitate temperatură“4. Reglaţi unitatea de temperatură „°C“ sau „°F“.

Revenirea la reglajele din fabricaţie

Puteţi reseta separat toate valorile modificate pentrufiecare circuit de încălzire, revenind la reglajul dinfabricaţie.

Meniu extins1.2. „Reglaje“

3. „Reglaj de bază“4. „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“ sau

„Circuit încălzire 3“.

Alte reglaje

Reglajul circuitului de încălzire preferat pentru meniul de bază55

75 6

67 R

O

Page 30: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

30

Reglajul instalaţiei Reglajele şi valorile care sunt resetate„Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzi-re 2“ sau „Circuit încălzire 3“

■ Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă: 20 ℃■ Temperatura de ambianţă redusă reglată■ Regim de funcţionare■ Valoare nominală temperatură a.c.m.■ Programarea orară pentru încălzire■ Programarea orară pentru prepararea de apă caldă menajeră■ Programarea orară pentru pompa de recirculare■ Înclinarea şi nivelul caracteristicii de încălzire■ Funcţiile de sporire a confortului şi de economisire a energiei („Regim

petrecere“, „Regim economic“, „Progr. vacanţă“) sunt şterse.

ObservaţieDacă au fost denumite circuitele de încălzire (vezi capitolul „Introducereadenumirii pentru circuitele de încălzire“), atunci se păstrează denumireaatribuită.

Alte reglaje

Revenirea la reglajele din fabricaţie (continuare)

5575

667

RO

Page 31: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

31

În funcţie de componentele conectate şi de reglajeleefectuate, puteţi accesa temperaturile momentane şistările de lucru.

În meniul extins, informaţiile sunt împărţite pe grupe:■ „General“■ „Circuit încălzire 1“■ „Circuit încălzire 2“■ „Circuit încălzire 3“■ „Apă caldă menajeră“■ „Solar“■ „Resetare parametri“

ObservaţieDacă au fost denumite circuitele de încălzire (vezicapitolul „Introducerea denumirii circuitului deîncălzire“), atunci se afişează denumirea atribuită.În capitolul „Accesări posibile“ găsiţi accesările posibiledetaliate privind fiecare grupă.

Meniu extins1.2. „Informare“3. Selectaţi grupa.4. Selectaţi accesarea dorită.

Accesarea bilanţului energetic pe circuitul solar încombinaţie cu instalaţii solare

Meniu extins1.2. „Energie solară“

Într-o diagramă este afişat bilanţul energetic pe circui-tul solar.

Linia afişată intermitent în diagramă indică faptul căziua actuală încă nu s-a încheiat.

Energie solară

Selectare cu (

kWh 1,3Jo 03.05.12

4.0

Mi0

J V S D L Ma Mi

Fig. 26

ObservaţieAlte accesări posibile, de exemplu despre orele defuncţionare ale pompei circuitului solar, găsiţi în meniulextins sub „Informare“ în grupa „Solar“.

Resetarea datelor

Puteţi reseta următorii parametri:■ Orele de funcţionare ale arzătorului.■ Consum combustibil.■ În combinaţie cu instalaţia solară:

Câştigul din energia solară, orele de funcţionare alepompei circuitului solar şi orele de funcţionare ieşi-rea 22.

■ Toţi parametrii menţionaţi simultan.

Meniu extins1.2. „Informare“3. „Resetare parametri“

Accesarea mesajului de întreţinere

Dacă instalaţia dumneavoastră de încălzire necesită olucrare de întreţinere, atunci se afişează intermitentsimbolul şi „Întreţinere“.

Mai departe cu OK

Întreţinere

Fig. 27

Accesare

Accesarea informaţiilor55

75 6

67 R

O

Page 32: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

32

1. Cu ajutorul tastei OK puteţi accesa motivul întreţine-rii.Întreţinere

Anulare cu

Arzător

OK

05500 h

Fig. 282. Cu ajutorul tastei puteţi accesa informaţii legate de

lucrarea de întreţinere de realizat.3. Dacă doriţi să anulaţi mesajul de întreţinere, atunci

urmaţi indicaţiile din meniu.Se informează firma specializată în instalaţii deîncălzire.Mesajul de întreţinere este preluat în meniu.Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

Fig. 29

Afişaj în meniul extinsMeniu

Energie solară

Selectare cu

Apă caldăÎncălzireÎntreţinere

ë

Fig. 30

ObservaţieDacă lucrarea de întreţinere poate fi efectuată abia laun moment ulterior, atunci apare din nou mesajul deîntreţinere în următoarea zi de luni.

Accesarea mesajului de întreţinere anulat

Meniu extins1.2. „Întreţinere“

Accesarea mesajului de avarie

Dacă la instalaţia dumneavoastră de încălzire a apăruto avarie, atunci se luminează intermitent simbolul şise afişează „Avarie“. În plus, se aprinde intermitentsemnalizatorul roşu de avarie (vezi capitolul „Pornireainstalaţiei de încălzire“).

Mai departe cu OK

Avarie

Fig. 31

PericolAvariile neremediate pot avea urmări mortale.Nu validaţi de mai multe ori mesajele de avarieîntr-un interval scurt de timp. Dacă o avarie serepetă, înştiinţaţi firma specializată în instalaţiide încălzire pentru ca aceasta să analizezesituaţia şi să remedieze defecţiunea.

Accesare

Accesarea mesajului de întreţinere (continuare)

5575

667

RO

Page 33: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

33

1. Cu ajutorul tastei OK puteţi accesa cauza avariei.Avarie

Anulare cu

AvarieSenzor temp. ext.

OK

18A2

Fig. 322. Cu ajutorul tastei ? puteţi accesa indicaţiile privind

comportamentul instalaţiei de încălzire.În plus, primiţi sfaturi practice privind măsurile pecare le puteţi lua dumneavoastră, înainte de ainforma firma specializată în instalaţii de încălzire.

3. Notaţi cauza avariei şi codul avariei din parteadreaptă. În exemplu: „Senzor temp. ext. 18“ şi„Avarie A2“.Astfel facilitaţi o mai bună pregătire a firmei speciali-zate în instalaţii de încălzire şi eventual economisiţicheltuielile inutile de deplasare la faţa locului.

4. Dacă doriţi să anulaţi mesajul de avarie, atunciurmaţi indicaţiile din meniu.Mesajul de avarie este preluat în meniu.Afişaj în meniul de bază

Temperatură cazan 48℃

CÎ1

14℃ 21℃

Fig. 33

Afişaj în meniul extinsMeniu

Energie solară

Mai departe cu

A.c.m.ÎncălzireAvarie

OK

ã

Fig. 34Observaţie■ Dacă aţi conectat pentru mesajele de avarie un

dispozitiv de semnalizare (de ex. un dispozitiv desemnalizare sonoră), în cazul anulării mesajuluide avarie este deconectat şi acesta.

■ Dacă remedierea avariei poate fi realizată abia laun moment ulterior, mesajul de avarie reapare înziua următoare la ora 7:00, iar dispozitivul de sem-nalizare este repornit.

Accesarea mesajului de avarie anulat

Meniu extins1.2. „Avarie“

Accesare

Accesarea mesajului de avarie (continuare)

5575

667

RO

Page 34: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

34

Regimul de testare/verificare pentru măsurători degaze arse cu temperatura apei din cazan constant ridi-cată pentru scurt timp.Regimul de testare/verificare poate fi activat numai decătre specialistul însărcinat cu verificarea coşului defum la verificarea anuală.

Meniu extins1.2. „Regim de testare“3. „Verificarea de gaze arse pornită“

Regim de testare

Încheierea cu OK

Temperatură cazan 62℃

Fig. 35Următoarele funcţii vor fi declanşate:■ Arzătorul porneşte (pe display este afişat simbolul

).ObservaţiePornirea arzătorului poate avea loc întârziat, deexemplu în cazul preîncălzirii combustibiluluilichid.

■ Pompele pornesc şi vanele de amestec rămân înregim normal comandat de automatizare.

■ Reglarea temperaturii apei din cazan se face cuajutorul termostatului de lucru.

ObservaţieSe poate activa regimul de testare/verificare, în cazulîn care utilizarea a fost blocată de firma de instalaţii deîncălzire.

Încheierea regimului de testare/verificare

■ Automat după 30 min.■ Apăsaţi pe tasta OK.

Regim de testare/verificare

Regimul de testare/verificare

5575

667

RO

Page 35: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

35

Cauza RemediereInstalaţia de încălzire este oprită. ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi figurile înce-

pând cu pagina 18).■ Conectaţi întrerupătorul principal (dacă există, situat

în afara centralei termice).■ Conectaţi siguranţa circuitului electric (siguranţa ge-

nerală).■ Automatizarea este reglată incorect.■ Telecomanda (dacă există) este reglată incorect.

Instrucţiuni separate de utilizare

Încălzirea trebuie să fie deblocată.

Verificaţi şi corectaţi, după caz, reglajele:■ Regim de funcţionare (vezi pagina 21)■ Temperatura de ambianţă (vezi pagina 21)■ Ora (vezi pagina 29)■ Programare orară pentru încălzire (vezi pag. 22).■ Caracteristica de încălzire (vezi pagina 22)

Acumulatorul de apă caldă menajeră este încălzit. Aşteptaţi până când apa din acumulatorul de apă caldămenajeră se încălzeşte.Dacă este cazul, reduceţi consumul de apă caldă me-najeră sau reduceţi temporar temperatura normală aapei calde menajere.

Lipseşte combustibilul. Pentru combustibil lichid/ gaz lichefiat: Se verifică rezerva de combustibil şi dacă este necesarse comandă.Pentru gaz metan: Se deschide robinetul de gaz. Dacă este necesar, secer informaţii la întreprinderea furnizoare de gaz.

Se afişează „Avarie“ pe display, iar semnalizatorul ro-şu de avarie se aprinde intermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează (vezipag. 32). Se informează firma specializată în instalaţiide încălzire.

„Uscarea pardoselii“ este activată. Nu este necesară nicio măsură.După scurgerea intervalului de timp pentru uscareapardoselii, regimul de lucru reglat este activ.

Numai la Vitotronic 200, tip KW6B:Apare pe display „Automat aprindere“.

Apăsaţi pe tasta R (vezi figura la pag. 19).Anulaţi avaria (vezi pag. 32).

PericolAvariile neremediate pot avea urmări mortale.Nu validaţi de mai multe ori mesajele de avarieîntr-un interval scurt de timp. Dacă o avarie serepetă, înştiinţaţi firma specializată în instalaţii deîncălzire pentru ca aceasta să analizeze situaţiaşi să remedieze defecţiunea.

Pe display apare simbolul „Avarie“ şi se aprinde lamparoşie de avarie de la arzător.

Apăsaţi pe butonul de deblocare de la arzător. Dacă nuexistă un buton de deblocare, se închide şi se deschidecomutatorul pornit-oprit (vezi de la pag. 18).

PericolAvariile neremediate pot avea urmări mortale.Nu validaţi de mai multe ori mesajele de avarieîntr-un interval scurt de timp. Dacă o avarie serepetă, înştiinţaţi firma specializată în instalaţii deîncălzire pentru ca aceasta să analizeze situaţiaşi să remedieze defecţiunea.

Cum se procedează

Este prea rece în încăperi55

75 6

67 R

O

Page 36: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

36

Cauza RemediereInstalaţia secundară de aerisire Vitoair defectă. Se informează firma specializată în instalaţii de încălzi-

re.Se apasă butonul rotativ de la motor şi se roteşte pânăla limită trecând prin poziţia A.

A

Servomotorul vanei de amestec este defect. Reglaţi manual vana de amestec.

Este prea cald în încăperi

Cauza Remediere■ Automatizarea este reglată incorect■ Telecomanda (dacă există) este reglată incorect.

Instrucţiuni separate de utilizare

Verificaţi şi corectaţi, după caz, reglajele:■ Regim de funcţionare (vezi pagina 21)■ Temperatura de ambianţă (vezi pagina 21)■ Ora (vezi pagina 29)■ Programare orară pentru încălzire (vezi pag. 22).■ Caracteristica de încălzire (vezi pagina 22)

Se afişează „Avarie“ pe display, iar semnalizatorul ro-şu de avarie se aprinde intermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează (vezipag. 32).

Servomotorul vanei de amestec este defect. Reglaţi manual vana de amestec.

Nu este apă caldă

Cauza RemediereInstalaţia de încălzire este oprită. ■ Conectaţi comutatorul pornit-oprit (vezi figurile înce-

pând cu pag. 18).■ Conectaţi întrerupătorul principal (dacă există, situat

în afara centralei termice).■ Se conectează siguranţa circuitului electric (siguranţa

generală).■ Automatizarea este reglată incorect■ Telecomanda (dacă există) este reglată incorect.

Instrucţiuni separate de utilizare

Prepararea de apă caldă menajeră trebuie să fie deblo-cată

Verificaţi şi corectaţi, după caz, reglajele:■ Regim de funcţionare (vezi pagina 26)■ Temperatura apei calde menajere (vezi pagina 13)■ Programarea orară pentru prepararea apei calde me-

najere (vezi pagina 26)■ Ora (vezi pagina 29)

Lipseşte combustibilul. Pentru combustibil lichid/ gaz lichefiat: Se verifică rezerva de combustibil şi dacă este necesarse comandă.Pentru gaz metan: Se deschide robinetul de gaz. Dacă este necesar, secer informaţii la întreprinderea furnizoare de gaz.

Cum se procedează

Este prea rece în încăperi (continuare)

5575

667

RO

Page 37: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

37

Cauza RemediereInstalaţia secundară de aerisire Vitoair defectă. Se informează firma specializată în instalaţii de încălzi-

re.Se apasă butonul rotativ de la motor şi se roteşte pânăla limită trecând prin poziţia A.

A

Se afişează „Avarie“ pe display, iar semnalizatorul ro-şu de avarie se aprinde intermitent.

Se accesează tipul avariei şi se anulează (vezipag. 32).

Apa menajeră este prea caldă

Cauza RemediereAutomatizarea este setată incorect. Se verifică şi, dacă este necesar, se corectează tempe-

ratura apei calde menajere (vezi pagina 26).Prepararea de apă caldă menajeră se face cu ajutorulinstalaţiei solare.

Se verifică şi, dacă este necesar, se corectează regla-jele la automatizarea circuitului solar.

Instrucţiuni separate de utilizare

ã clipeşte şi se afişează „Avarie“

Cauza RemediereAvarie la instalaţia de încălzire. Se procedează conform descrierii de la pagina 32.

ë clipeşte şi se afişează „Întreţinere“

Cauza RemediereA fost atins timpul reglat de firma specializată în instala-ţii de încălzire pentru efectuarea întreţinerii.

Se procedează conform descrierii de la pagina 31.

Se afişează „Comandă blocată“

Cauza RemediereUtilizarea a fost blocată de firma specializată în instala-ţii de încălzire.

Firma specializată în instalaţii de încălzire poate reme-dia blocajul.

Cum se procedează

Nu este apă caldă (continuare)

5575

667

RO

Page 38: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

38

Cauza RemediereRegimul de funcţionare reglat la automatizare a fost co-mutat printr-un aparat extern de comutare, de ex. o ex-tindere EA1.

Nu este necesară o remediere.

Se afişează „Program extern“

Cauza RemediereRegimul de funcţionare reglat la automatizare a fost se-tat printr-o interfaţă de comunicare Vitocom.

Se poate modifica regimul de funcţionare.

Cum se procedează

Se afişează „Conectare externă“

5575

667

RO

Page 39: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

39

Curăţare

Puteţi curăţa aparatele cu detergenţi obişnuiţi (nu seva utiliza pulbere abrazivă). Partea frontală a unităţiide comandă poate fi curăţată cu o cârpă moale dinmicrofibre.

Inspecţia şi întreţinerea

Efectuarea inspecţiei şi întreţinerii unei instalaţii deîncălzire este prevăzută de directiva cu privire la eco-nomisirea de energie şi de normativele DIN 4755,DVGW-TRGI 2008 şi DIN 1988-8.Întreţinerea efectuată în mod periodic asigură un regimde funcţionare fără perturbaţii, economic, ecologic şisigur. La interval de maxim 2 ani, instalaţia dvs. deîncălzire trebuie supusă operaţiilor de întreţinere efec-tuate de către o firmă specializată de instalaţii deîncălzire. În acest scop este cel mai indicat să încheiaţiun contract de inspecţie şi întreţinere cu firma de insta-laţii de încălzire.

Cazan

În măsura în care creşte gradul de murdărire al caza-nului, creşte şi temperatura gazelor arse şi prinaceasta cresc şi pierderile de energie. De aceea fie-care cazan trebuie curăţat o dată pe an.

Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră(dacă există)

Normativele internaţionale în vigoare (DIN 1988-8 şiEN 806) prevăd efectuarea întreţinerii sau curăţireaboilerului la cel mult doi ani de la punerea sa în func-ţiune şi apoi periodic.Curăţirea interiorului boilerului de apă caldă menajerăşi a racordurilor respective va fi efectuată numai de ofirmă autorizată de instalaţii de încălzire.

În cazul în care pe conducta de alimentare cu apă recea boilerului se află un aparat de tratare a apei, agentulde tratare a apei trebuie înlocuit la timp. Vă rugăm sărespectaţi indicaţiile producătorului.În plus la Vitocell 100:Pentru verificarea anodului consumabil recomandăm overificare anuală executată de firma de instalaţii deîncălzire.Verificarea funcţionării anodului se poate realiza fărăîntreruperea funcţionării instalaţiei. Firma specializatăîn instalaţii de încălzire măsoară curentul cu ajutorulunui aparat de verificare a anodului.

Supapa de siguranţă (boiler a.c.m.)

Buna funcţionare a supapei de siguranţă trebuie verifi-cată de utilizatorul instalaţiei sau de firma specializatăîn instalaţii de încălzire la 6 luni prin aerisire. Existăpericolul să se depună murdărie în scaunul supapei(vezi instrucţiunile producătorului supapei).

Filtrul de apă menajeră (dacă există)

Din motive de igienă, trebuie procedat astfel:■ Se va înlocui filtrul în cazul în care nu are loc

curăţirea prin contracurent la fiecare 6 luni (controlvizual la 2 luni)

■ Filtrele care se curăţă prin contracurent se vor spălaprin contracurent la fiecare 2 luni.

Cabluri de conectare deteriorate

În cazul în care cablurile de conectare ale aparatuluisau ale accesoriului montat extern sunt deteriorate,acestea trebuie înlocuite cu cabluri de conectare spe-ciale. La înlocuire, utilizaţi exclusiv cabluri Viessmann.Pentru aceasta, informaţi firma specializată în instalaţiide încălzire.

Întreţinere

Remedierea55

75 6

67 R

O

Page 40: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

40

Vitoladens sunt avizate pentru funcţionarea pe com-bustibil lichid DIN 51603-EL-1 sărac în sulf (conţinut desulf max. 50 ppm).

În cazul folosirii acestui combustibil sărac în sulf sepoate renunţa la neutralizarea condensului (conformfişei ATV-DVWK-A 251).

Aditivi pentru combustibili lichizi

Aditivii pentru combustibil lichid sunt adaosuri care potfi folosite atunci când posedă următoarele proprietăţi:■ Îmbunătăţirea stabilităţii combustibilului în timpul

depozitării.■ Creşterea stabilităţii termice a combustibilului.■ Reducerea mirosului în timpul alimentării.

! AtenţieAditivii pentru combustibilul lichid pot forma rezi-duuri şi pot influenţa negativ funcţionarea sigurăa instalaţiei.De aceea nu se admite folosirea aditivilor pentrucombustibilul lichid care produc reziduuri.

Agenţi pentru optimizarea arderii

Agenţii pentru optimizarea arderii sunt adaosuri careîmbunătăţesc arderea combustibilului lichid.Agenţii pentru optimizarea arderii nu sunt necesari încazul arzătoarelor Viessmann pe combustibil lichid,deoarece acestea lucrează eficient, iar emisia de sub-stanţe poluante este redusă.

! AtenţieAgenţii pentru optimizarea arderii pot forma rezi-duuri şi pot influenţa negativ funcţionarea sigurăa instalaţiei.De aceea nu se admite folosirea agenţilor pen-tru optimizarea arderii care produc reziduuri.

Combustibili biologici

Combustibilii biologici se fabrică din uleiuri vegetale,de exemplu uleiuri de floarea soarelui sau rapiţă. ! Atenţie

Combustibilii biologici pot cauza avarii laarzătorul Viessmann pe combustibil lichid.La cazanele fabricate începând cu anul 2012sunt permise în principiu amestecuri de biocom-ponente în proporţie de până la 10 % (FAME).Combustibilul lichid trebuie să fie în conformitatecu DIN 51603-6-EL A Bio 10.

Pentru informaţii vă rugăm să vă adresaţi firmei spe-cializate în instalaţii de încălzire.

Comanda combustibilului lichid

Calitate combustibil lichid

5575

667

RO

Page 41: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

41

Tem

p. a

mb.

red.

regl

.

Încă

lzire

Apă

cald

ă m

enaj

eră

Info

rmar

e

Reg

laje

Tem

p. a

mbi

anţă

regl

ată

Prog

r. or

ară

încă

lzire

Prog

r. va

canţ

ăC

arac

teris

tica

de în

călz

ire

Reg

im d

e fu

ncţio

nare

Oră

/ D

ată

Lim

bă R

O

Lum

inoz

itate

Uni

tate

tem

pera

tură

Den

umire

circ

uit d

e în

călz

ireM

eniu

de

bază

Con

trast

Res

etar

e pa

ram

etri

Gen

eral

Circ

uit î

ncăl

zire

1

CÎ1

Circ

uit î

ncăl

zire

2

CÎ2

Apă

cald

ă m

enaj

eră

Sola

r

Prog

r. or

ară

reci

rc.

Tem

p. a

.c.m

. Reg

l.Pr

ogr.

orar

ă a.

c.m

.

Încă

lzire

şi a

.c.m

.N

umai

a.c

.m.

Reg

im d

econ

ecta

t

Circ

uit î

ncăl

zire

3

CÎ3

Posi

bilit

ăţi d

ein

form

are

deta

liată

vezi

pag

ina

Pagi

na

Ener

gie

sola

Reg

im d

e te

star

e

Reg

laj d

e ba

Reg

im p

etre

cere

Reg

im e

cono

mic

Fig. 36

Posibilităţi de accesare în „Informare“

ObservaţieÎn funcţie de dotarea instalaţiei dumneavoastră deîncălzire nu sunt posibile toate accesările prezentate.Pentru informaţiile marcate cu se pot accesa infor-maţii mai detaliate.

Anexă

Vedere de ansamblu a meniului extins55

75 6

67 R

O

Page 42: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

42

General„Temp. ext.“„Temp. cazan“„Temperatura gazelor arse“„Senzor 9“„Arzător“„Ore funcţ.“„Arzător, tr. 1“„Ore funcţ.“„Arzător, tr. 2“„Ore funcţ.“„Consum combustibil“„Pompă alimentare“„Bloc. aparate str.“„Semnalizarea avariilor“„Nr. participant“„Intrări extens. EA1“ „Ora“„Data“„Semnal ceas radio“

Circuit încălzire 1 (CÎ1)„Regim de funcţionare“ ■ „Conectare externă“■ „Progr. vacanţă“■ „Program extern“■ „Regim petrecere“■ „Regim economic“■ „Încălzire şi a.c.m.“■ „Numai a.c.m.“■ „Regim deconectat“„Stare regim“ ■ „Regim încălz. normal“■ „Regim redus“■ „Regim deconectat“„Programare orară“ „Temp. amb. nom.“„Temp. ambianţă“„Temp. amb. red. regl.“„Temp. amb. reglată ext.“„Temp. petrec. nom.“„Înclinare“„Nivel“„Pompă circuit încălzire“„Progr. vacanţă“

Circuit încălzire 2, 3 (CÎ2, CÎ3)„Regim de funcţionare“ ■ „Uscare pardoseală“■ „Conectare externă“■ „Progr. vacanţă“■ „Program extern“■ „Regim petrecere“■ „Regim economic“■ „Încălzire şi a.c.m.“■ „Numai a.c.m.“■ „Regim deconectat“„Stare regim“ ■ „Regim încălz. normal“■ „Regim redus“■ „Regim deconectat“„Programare orară“ „Temp. amb. nom.“„Temp. ambianţă“„Temp. amb. red. regl.“„Temp. amb. reglată ext.“„Temp. petrec. nom.“„Înclinare“„Nivel“„Pompă circuit încălzire“„Vană de amestec“„Temperatură tur“„Progr. vacanţă“

Apă caldă menajeră„Progr. orară a.c.m.“ „Progr. orară recirc.“„Temp. a.c.m.“„Pompă de încărcare a boilerului“„Pompă de recirculare“

Anexă

Posibilităţi de accesare în „Informare“ (continuare)

5575

667

RO

Page 43: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

43

Solar„Temp. colector“„A.c.m. solar“„Pompă circuit solar“ (ore de funcţionare)„Histogr. energ. solară“ „Energie solară“„Pompă circuit solar“ (Pornit/Oprit)sau„Turaţie pompă solară“„Supr. prep. a.c.m.“„SM1 Ieşire 22“ (Pornit/Oprit)„SM1 Ieşire 22“ (ore de funcţionare)„Senzor 7“„Senzor 10“„Blocare încălzire“

Explicarea noţiunilor

Regim de funcţionare

Prin intermediul regimului de funcţionare, se stabileştedacă se încălzesc încăperile şi se prepară apă caldămenajeră sau se prepară numai apă caldă menajeră.Sau dacă se opreşte încălzirea (cu protecţie la îngheţ).

Stare de regim

În regimul de funcţionare„Încălzire şi apă“ se modi-fică în starea de regim „Regim de încălzire normal“ în„Regim de încălzire redus“ şi invers. Momentele decomutare a stării se stabilesc la reglarea programăriiorare.

Set extensie vană de amestec

Sistem de componente (accesoriu) pentru reglareaunui circuit de încălzire cu vană de amestec.Vezi „Vană amestec“.

Uscare pardoseală

Firma de instalaţii de încălzire poate activa de exempluFuncţia de uscare a pardoselii la clădirile noi sau încaz de reutilare. Pardoseala este uscată adecvat, con-form unei programări orare stabilite exact (profil tem-peratură-timp).

Uscarea pardoselii acţionează asupra circuitelor deîncălzire cu vană de amestec:■ Toate încăperile sunt încălzite în conformitate cu pro-

filul temperatură-timp.Reglajele pentru încălzire nu influenţează durata saueficienţa uscării pardoselii (max. 32 de zile).

■ Are loc prepararea apei calde menajere (comandapentru preparare prioritară este anulată).

Încălzire prin pardoseală

Sistemele de încălzire prin pardoseală sunt sisteme deîncălzire de joasă temperatură cu declanşare întâr-ziată, reacţionând foarte lent la schimbările de tempe-ratură de scurt timp.Încălzirea la o temperatură de ambianţă redusă pe tim-pul nopţii şi activarea funcţionării în „Regim econo-mic“ în cazul unei absenţe de scurtă durată nu duc lanicio economisire de energie semnificativă.

Regim de încălzire

Regim încălz. normal

Pentru intervalele de timp în care sunteţi acasă pe tim-pul zilei, încăperile se încălzesc la temperatura deambianţă normală. Stabiliţi intervalele de timp prin pro-gramarea orară pentru încălzire.

Anexă

Posibilităţi de accesare în „Informare“ (continuare)

5575

667

RO

Page 44: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

44

Regim de încălzire redus

În intervalele de timp în care lipsiţi sau pe timp denoapte, încăperile se încălzesc la o temperatură deambianţă redusă. Stabiliţi intervalele de timp prin pro-gramarea orară pentru încălzire. În cazul încălzirii prinpardoseală, regimul de încălzire redus economiseşteenergie numai în anumite condiţii (vezi „Încălzirea prinpardoseală“).

Regim de încălzire comandat de temperatura deambianţă

În regimul comandat de temperatura de ambianţă,încăperea este încălzită până la atingerea valoriireglate a temperaturii de ambianţă. În acest caz, tre-buie să existe un senzor separat de temperatură înîncăpere.Reglajul sarcinii de încălzire nu depinde de tempera-tura exterioară.

Regim de încălzire comandat de temperatura exte-rioară

În regimul de funcţionare comandat de temperaturaexterioară, temperatura pe tur este reglată în funcţiede temperatura exterioară. Astfel nu se generează maimultă căldură decât este necesar pentru a încălziîncăperile la temperatura de ambianţă nominalăreglată.Temperatura exterioară este înregistrată de un senzoramplasat în partea exterioară a clădirii, iar apoi estetransmisă automatizării.

Caracteristica de încălzire

Caracteristicile de încălzire reprezintă legătura întretemperatura exterioară, temperatura de ambianţă(valoare reglată) şi temperatura apei din cazan respec-tiv temperatura agentului termic pe turul (circuitului deîncălzire). Cu cât temperatura exterioară este maiscăzută, cu atât temperatura apei din cazan, respectivtemperatura agentului termic pe turul circuitului deîncălzire trebuie să fie mai ridicate.Pentru a asigura la orice temperatură exterioară sufi-cientă căldură cu un consum minim de combustibil,trebuie luate în considerare particularităţile clădirii şiale instalaţiei de încălzire. În acest scop se poateajusta caracteristica de încălzire.

ObservaţieDacă există circuite de încălzire cu vană de amestecîn instalaţia de încălzire, atunci temperatura pe turpentru circuitul de încălzire fără vană de amestec estemai mare cu o anumită diferenţă reglată decât tempe-ratura pe tur pentru circuitele de încălzire cu vană deamestec.

Caracteristicile de încălzire reprezentate sunt valabilepentru următoarele reglaje:■ Nivelul caracteristicii de încălzire = 0■ Temperatura nominală de ambianţă (valoare nomi-

nală) = 20 °C

0,2

Temp. exterioară în °C

Tem

p. a

pei d

in c

azan

, res

p.te

mp.

pe

tur î

n °C

Înclinare

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

90

80

70

60

50

40

30

0 -5 -10 -15 -20510

A

B

2,0

2,2

Temperatură amb. regl. în °C

3530

2520

1510

5

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

-30-25

C

100

110

1,6

1,8

Fig. 37

Anexă

Explicarea noţiunilor (continuare)

5575

667

RO

Page 45: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

45

Pentru temperatura exterioară −14°C:A Încălzirea prin pardoseală, înclinare 0,2 până la

0,8B Încălzire de temperatură joasă, înclinare 0,8 până

la 1,6C Instalaţie de încălzire cu temperatura apei din

cazan peste 75 °C, înclinare 1,6 până la 2,0

Din fabricaţie, sunt reglate înclinarea = 1,4 şi nivelul =0.

AB

Tem

pera

tură

tur

în °

C

110

Temp. ext.în °C

3,5

1,4

0,2-20

CTemp. ambianţă regl. în °C

3530

2520

1510

5

Fig. 38

A Modificarea înclinării:Se modifică panta caracteristicii de încălzire.

B Modificarea nivelului:Caracteristicile de încălzire sunt deplasate paralel,pe direcţia verticală.

C Modificarea temperaturii de ambianţă normală(valoare reglată):Caracteristicile de încălzire se deplasează de-alungul axei „Valoarea reglată a temperaturii deambianţă“.

ObservaţieReglajul unei valori prea ridicate sau prea scăzutepentru înclinare sau nivel nu dăunează instalaţiei deîncălzire.Ambele reglaje au efect asupra valorii temperaturii petur, care poate fi astfel prea joasă sau inutil de înaltă.Primiţi sfaturi practice despre momentul şi modalitateade modificare a înclinării şi a nivelului caracteristicii deîncălzire prin apăsarea tastei ?.

Circuit de încălzire

Un circuit de încălzire este un circuit închis între cazanşi radiatoare, prin care curge agentul termic.Într-o instalaţie de încălzire pot exista mai multe cir-cuite de încălzire, de ex. un circuit de încălzire pentruîncăperile în care locuiţi şi un circuit de încălzire pentruîncăperile unei locuinţe anexă.

Pompă circuit încălzire

Pompa de circulaţie pentru circularea agentului termicîn circuitul de încălzire.

Vană de amestec

O vană de amestec, amestecă apa încălzită în cazancu apa răcită care revine din circuitul de încălzire. Apatemperată astfel conform necesităţii este circulată cuajutorul pompei circuitului de încălzire în circuit. Auto-matizarea adaptează temperatura agentului termic petur la diferitele condiţii prin vana de amestec, de exem-plu temperatura exterioară modificată.

Anexă

Explicarea noţiunilor (continuare)

5575

667

RO

Page 46: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

46

Temp. ambianţă

■ Temperatura de ambianţă normală:Pentru intervalele de timp în care sunteţi acasă petimpul zilei, setaţi temperatura de ambianţă normală.

■ Temperatura de ambianţă redusă:Temperatura de ambianţă redusă se reglează pentruintervalele de timp în care lipsiţi sau pe durata nopţii.Vezi şi „Regim de încălzire“.

Ventil de siguranţă

Element de siguranţă care trebuie instalat de firmaspecializată în instalaţii de încălzire pe conducta deapă rece. Supapa de siguranţă se deschide automatpentru ca presiunea în boiler să nu crească prea mult.

Pompă circuit solar

În combinaţie cu instalaţii solare.Pompa circuitului solar pompează agentul termicîncălzit din colectori în schimbătorul de căldură al acu-mulatorului de apă caldă menajeră.

A 2-a temperatură nominală

Temperatura reglată care urmează să fie atinsă, deexemplu valoarea reglată pentru temperatura apeicalde menajere.

Pompă de încărcare a boilerului

Pompa de circulaţie pentru prepararea de apă caldămenajeră în acumulatorul de apă caldă menajeră.

Filtru de apă menajeră

Dispozitiv care elimină substanţele solide din apamenajeră. Filtrul de apă menajeră se află pe conductade apă rece înainte de intrarea în acumulatorul de apăcaldă menajeră sau în preparatorul instantaneu.

Regim de încălzire comandat de temperatura exte-rioară

Vezi „Regim de încălzire“.

Pompă de recirculare

Pompa de recirculare pompează apa caldă menajerăîntr-o conductă circulară între acumulatorul de apăcaldă menajeră şi punctele de consum (de exemplurobinetul de apă). În felul acesta, aveţi la dispoziţiefoarte repede apă caldă la punctul de consum.

Anexă

Explicarea noţiunilor (continuare)

5575

667

RO

Page 47: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

47

AAccesare– informaţii..................................................................31– instalaţie solară....................................................... 31– Mesaj de avarie.......................................................32– Mesaj de întreţinere................................................ 31– temperaturi..............................................................31Accesarea– stări de funcţionare..................................................31Accesarea informaţiilor...............................................31Accesarea stărilor de funcţionare...............................31Accesarea temperaturii efectivă.................................31Activarea protecţiei la îngheţ..................................6, 23Aditivi pentru combustibili lichizi.................................40Aerisire prin ferestre.....................................................7Afişaj avarie– Afişaj....................................................................... 37Agenţi pentru optimizarea arderii............................... 40Alte reglaje................................................................. 29Apa– prea rece.................................................................36Apă– prea caldă............................................................... 37Apă fierbinte............................................................... 37

CCaracteristică de încălzire– confort....................................................................... 8– Înclinare/Nivel..........................................................22– reglare.....................................................................22Caracteristică de răcire– confort....................................................................... 8Cădere de tensiune......................................................7Circuit de încălzire– confort....................................................................... 7Circuit de încălzire preferat– meniu de bază.........................................................11– regim de funcţionare............................................... 12– temperatura de ambianţă........................................12Comandă blocată....................................................... 37Comandă combustibilului lichid..................................40Combustibili biologici..................................................40Combustibil lichid– aditivi.......................................................................40– calitate.....................................................................40– comanda................................................................. 40Comutator pornit-oprit.......................................... 19, 20Concediu...................................................................... 7Conectare externă................................................15, 38Confort (sfaturi)............................................................ 7Consum de apă caldă menajeră.................................. 7Contract de întreţinere............................................... 39

DData............................................................................29Data/Ora, reglaj din fabricaţie...................................... 7Deschiderea automatizării............................................9Descrierea comenzilor............................................... 12

EEconomisirea de energie (Sfaturi)................................7Elemente de afişaj– Tip KO1B.................................................................18– Tip KO2B.................................................................18– Tip KW6B................................................................ 19Elemente de comandă............................................... 10– Tip KO1B.................................................................18– Tip KO2B.................................................................18– Tip KW6B................................................................ 19Elemente de comandă în cazul clapetei de acoperiredeschise..................................................................... 18Energie solară............................................................ 31Explicarea noţiunilor...................................................43

FFiltru de apă menajeră............................................... 46Funcţia de economisire a energiei– program de vacanţă................................................ 24Funcţie Confort regim de petrecere........................... 23Funcţie de economisire a energiei– regim economic încălzire........................................ 24

GGlosar.........................................................................43

IInformaţii de ajutor..................................................... 10Inscripţie circuit încălzire............................................ 28Inspecţia.....................................................................39Instalaţia de încălzire– pornire.....................................................................19Instalaţie de încălzire– oprire.......................................................................19Instrucţiuni cu privire la curăţire................................. 39Instrucţiuni utilizare.................................................... 10Intervale– încălzire...................................................................22Intervale de timp– pompă de recirculare.............................................. 27– preparare de apă caldă menajeră...........................26

ÎÎncălzire– intervale...................................................................22– oprire.......................................................................23– programare orară.................................................... 22– regim de funcţionare......................................... 15, 21– simbol...................................................................... 11– valori reglate din fabricaţie........................................ 6Încăperi– prea calde............................................................... 36– prea reci.................................................................. 35Încăperi reci................................................................35Înclinare caracteristică de încălzire............................ 22Înregistrarea instalaţiei................................................. 6Întreţinere............................................................. 11, 39Întreţinerea................................................................. 39

Index alfabetic

Index alfabetic55

75 6

67 R

O

Page 48: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

48

LLumină display........................................................... 28

MManometru................................................................. 19Meniu– Ajutor....................................................................... 11– meniu de bază.........................................................11– meniu extins............................................................12Meniu Ajutor............................................................... 11Meniu de bază– comandă..................................................................11– regim de funcţionare............................................... 12– temperatura de ambianţă normală..........................12Meniu extins............................................................... 12Meniul de bază– modificare................................................................29Mesaj de avarie.......................................................... 11– accesare..................................................................32– accesare (anulat).................................................... 33– anulare.................................................................... 32Mesaj de întreţinere– accesare..................................................................31– accesare (anulat).................................................... 32– anulare.................................................................... 31– întreţinere................................................................37Modificarea regimului de încălzire..............................22

NNivel caracteristică de încălzire..................................22Niveluri de comandă.................................................. 10Nu există apă caldă....................................................36Nume pentru circuitele de încălzire............................28

Ooprire– preparare de apă caldă menajeră...........................27Oprire– încălzire...................................................................23– preparare de apă caldă menajeră...........................27Oprirea– Instalaţia de încălzire fără protecţie la îngheţ..........20– Instalaţie de încălzire cu protecţie la îngheţ............19Ora............................................................................. 29Ora/Data, reglaj din fabricaţie...................................... 7

PPompă circuit solar...............................................11, 46Pompă de recirculare– economisirea de energie...........................................7– intervale de timp......................................................27– programare orară.................................................... 27Pompă încărcare boiler.............................................. 46Pornire– Protecţie la îngheţ................................................... 19– Regim deconectat................................................... 19Pornirea– instalaţia de încălzire...............................................18Pornirea aparatului.....................................................19Prepararea apei calde menajere..................................6

Prepararea apei calde menajere în afara programăriiorare...........................................................................26Prepararea de apă caldă menajeră– Regimul de funcţionare........................................... 26Preparare de apă caldă menajeră– confort....................................................................... 8– economisirea de energie...........................................7– intervale de timp......................................................26– oprire.......................................................................27– programare orară.................................................... 26– regim de funcţionare............................................... 15– reglaj din fabricaţie....................................................6Prima punere în funcţiune............................................ 6Procedură de deservire..............................................12Programare orară– confort................................................................... 7, 8– economisirea de energie...........................................7– încălzire...................................................................22– pentru pompa de recirculare..................................... 6– pentru prepararea apei calde menajere....................6– pompă de recirculare.............................................. 27– preparare de apă caldă menajeră...........................26– reglare.....................................................................16Program de vacanţă– întrerupere/ştergere................................................ 25– pornire.....................................................................24Program extern.......................................................... 38Protecţie la îngheţ...................................................... 19Punerea în funcţiune.............................................. 6, 19

RRegim deconectat.................................................. 7, 19– oprirea încălzirii.......................................................23– regim de funcţionare............................................... 15Regim de funcţionare– circuit de încălzire preferat......................................12– economisirea de energie...........................................7– încălzire, răcire, apă caldă...................................... 15– protecţie la îngheţ....................................................15– reglare, încălzire......................................................21– special.....................................................................15Regim de încălzire– normal..................................................................... 21– redus....................................................................... 21Regim de încălzire normal........................................... 6Regim de încălzire redus............................................. 6Regim de petrecere– încheiere................................................................. 24– reglare.....................................................................23Regim economic– încălzire...................................................................24– încheiere................................................................. 24– simbol...................................................................... 11Regim extern..............................................................15Regimul de funcţionare– reglare, apă caldă menajeră................................... 26Regimul de testare/verificare..................................... 34Regimul de verificare................................................. 34Reglaj de bază........................................................... 29Reglaj din fabricaţie......................................................6

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

667

RO

Page 49: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

49

Reglaj iniţial..................................................................6Reglajul limbii............................................................. 29Reglare– regim de funcţionare încălzire.................................21– temperatură de ambianţă........................................21Reglarea contrastului................................................. 28Reglarea luminozităţii.................................................28Reglarea temperaturii apei calde menajere............... 26Remedierea avariilor.................................................. 35Reset..........................................................................29Resetarea consumului de combustibil....................... 31Resetarea datelor.......................................................31Resetarea orelor de funcţionare.................................31Revenirea la reglajele din fabricaţie........................... 29

SScoaterea din funcţiune............................................. 20Screensaver................................................... 10, 11, 13Set extensie vană de amestec................................... 43Sfaturi– confort....................................................................... 7– privind economisirea de energie............................... 7Simboluri pe display................................................... 11Stare de livrare.............................................................6Structura meniului...................................................... 41

ŞŞtergerea intervalului de timp.................................... 17

TTastă tip cursor...........................................................10Taste...........................................................................10Temperatura confortabilă............................................. 7Temperatura de ambianţă– circuit de încălzire preferat......................................12– economisirea de energie...........................................7

Temperatura de zi...................................................... 12Temperatură– accesare..................................................................31– apă caldă menajeră.................................................26– reglare.....................................................................21– temperatura de ambianţă normală..........................12Temperatură de ambianţă– normal..................................................................... 21– pentru regim de încălzire redus...............................21– redus....................................................................... 21Temperatură de ambianţă normală............................ 21Temperatură de ambianţă normală (temperatură dezi)................................................................................. 6Temperatură de ambianţă redusă.............................. 21Temperatură de noapte (temperatură de ambianţăredusă)......................................................................... 6Temperatură de zi (temperatură de ambianţă nor-mală)............................................................................ 6Trecerea la ora de iarnă...............................................6Trecerea la ora de iarnă/vară.......................................6Trecerea la ora de vară................................................6

UUnitate de comandă................................................... 10Unitate temperatură................................................... 29Uscarea pardoselii..................................................... 15

VVacanţă...................................................................... 24Vană de amestec....................................................... 45Ventil de siguranţă......................................................46

Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

5575

667

RO

Page 50: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

50

5575

667

RO

Page 51: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

51

5575

667

RO

Page 52: Instrucţiuni de utilizare Vitotronic 200, tip KO1B, KO2B ...edithmedia.ro/viessmann/utilizare/Vitotronic... · Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei Instalaţie

52

Firma de contact

Pentru informaţii sau lucrări de întreţinere şi reparaţii la instalaţia de încălzire, vă rugăm să vă adresaţi firmei deinstalaţii de încălzire. Firmele de instalaţii de încălzire care se află în apropierea adresei dumneavoastră le puteţiafla de exemplu prin Internet de la adresa www.viessmann.com.

Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: [email protected] 55

75 6

67 R

OFi

rma

Vies

sman

n îş

i rez

ervă

dre

ptul

de

a ef

ectu

a m

odifi

cări

tehn

ice!