Page 1
1
Quick Reference
●Referto“QuickReference”areaandillustrationstoidentifycomponents.
●Preparedoor,peradditionalinstructions(included)beforeinstallingunit.●IMPORTANT:Readinstructionscompletelybeforebeginninginstallation.
Use the checklist below to assure completion of important steps.□ATTACHCONNECTOR..........................................
□PROGRAMCODE(S).............................................
□VERIFYOPERATION.............................................
Section6
Section10a,b,c
Section10d
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Copyright©2009Black&DeckerCorporation40490-01SmartCodeLeverManual
ProgramButton
MountingHoles
Turnpiece
LockButton
Cylinder
SettingsSwitchPanel
Keypad
LED
Cylinder
GettingStartedInstallation&ProgrammingManual
InteriorAssembly
InteriorCover
HalfroundSpindle
ExteriorAssembly
Lever
Latch
Lever
MountingPlate
MountingBolts
InteriorAssembly
ExteriorAssembly
Page 2
2
2-3/8" (60mm)
or
2-3/4" (70mm)
1.InstalllatchandStrike. Fig.1
Fig.2
d.Installstrikeplateontodoorjambusingtwosmallscrews.Minorloosedoorfitmaybereducedbyadjustingtang.Note,thelockwillnotlockprop-erlyifthesmallerboltoflatchentersthestrikehole.Repositionstrikeplateifrequired.
a.Determineyourbackset,seefigure1.
b. Ifbacksetmeasured2-3/4”(70mm),adjustlatchasfollows:Usingfingers,graspthespringpinandmoveitdownandovertothe2-3/4”(70mm)slot.(Seefigure2).
Foradriveinlatch:Aligncollaropeningwithshapeofboltandslideitonuntilthecatchpinsoflatchsnapintothepinholesofcollar.Installlatchwiththeslantofboltfacinginthedirectionthatthedoorcloses.Usewoodblocktoinstalllatch.Note,shouldcollarrequireremoval,squeezecollarhardatsidesandremove.
Foralatchwithfaceplate:(1)Insertlatchintobackplate,(2)Insertlatchandbackplateintodoorwiththeslantofboltfacinginthedirectionthatthedoorcloses.(3)Placedesiredfaceplateoverbackplateandfastenwithtwosmallscrews.
c.Preparelatch.
Faceplate
SpringPin
Backplate
CatchPin
Tang
SmallBolt
Pinhole
Collar
Page 3
3
2.Removecoverandbatterycase.
3.InstallExteriorAssembly.
a.Removecoverfromassemblybyslidingcoverupandoff,seefigure.3
b.Removethebatterycasefrominteriorassemblybyliftingthecaseupandoutandsetaside,seefigure4.
Placetheexteriorassemblyflushontodoor,threadingthewireharnessunderthelatch.
Routetheconnectorofthewireharnessthoughtheslotattopofmountingplate.Insertthelongscrewstoengageexteriorassembly.Tightenscrewstosecure-makingsurethatboththeplateandtheexteriorassemblyareflushagainstthedoorandverticallyalignedwiththeedgeofdoor.
4.InstallInteriorMountingplate.
Insertthehalfroundspindlethroughthelatchfully-toengagewiththeexteriorassembly.
5.Installthehalfroundspindle.
Fig.4
Fig.3
Importantbeforeproceeding:1.Verifythatposition#2ofthe“SettingsSwitch”isintheOFFposi-tion.(Refertosection11.)2. Workwiththedooropen(awayfromjamb)toavoidaccidentallockout.
WireHarness
HalfRoundSpindle
Connector
LongScrews
MountingPlate
Page 4
4
Important Note: To prevent damage, always handle the wire harness at the connector (do not pull wires).
6.AttachtheConnectortotheInteriorAssembly.
ConnectorPort
Spindles
SmallScrews
SpindleOpenings
InteriorAssembly
NotchSlot
a. Tuckinganyexcesswirebackintoslotofmountingplate,placetheinteriorassemblyondoor,aligningthespindleswiththespindleslotsofinteriorassembly.
7.InstallInteriorAssembly.
b.Onceflushondoor,insertandtightensmallscrewstosecureassemblyontothemountingplate.
Note: To aid insertion of screws, approach the screw holes with the screw loaded onto the screwdriver.
a.Aligntheconnectorwiththeconnectorportoftheinteriorassembly,matchingnotchtoslot.b.Oncealigned,pushtheconnectorinfirmlytoconnect.
Connector
Page 5
5
8.Mountthelevers.a Checkboththeinteriorandtheexteriorassemblies,tomakesurethesetscrewislocatedontheoppositeside,(thesidefurthestawayfromthelatchbolt).Ifcorrectlypositionedproceedtostepc,ifitisnotontheproperside,removeandswitchthesetscrewasdirectedinthefollowingstep-stepb.
b. Usingtoolprovided,removesetscrewbyunscrewingitinaclockwisedirection(thisisthereversedirectionofwhatmightfeelnormal).Repositionsetscrewtotheothersideandscrewitinfully,usingacounterclockdirection(againthisisthereverseofthenormaldirection).
c. Installinteriorleverandtightensetscrewclockwise.
e.Insertthekeyintocylinderandrotate itclockwisetothehorizontalposition,thenpresslevertoseat intoassembly.Withkeystill in the horizontalposition,tightenthesetscrewclockwisetosecurethelever.
SetScrew(onoppositeside)
LatchBolt
d.Toinstallexteriorlever,firstremovethekeyfromcylinderandinsertthecylinderintothelevershaft,makingsurethesleeveofcylinderispositionednearkeyway.Note that the cylinder will not seat back fully at this time.Slidetheleveronsmoothly,aligningribsinsidetheleverwiththelevershaft(leverwillnotseatallthewayuntilcompletingstepe).
Cylinder
Sleeve
Shaft
Continued
Page 6
6
INTERIOR
Important note should you need to remove the exterior lever: 1. insert key into exterior lever and rotate clockwise to a horizontal (unlocked) position. 2. Loosen set screw and pull the lever, cylinder and key - away from keypad assembly.
1
1/4” (6mm)
2
180°3
LEVER NOTES
9.Installbatteries
AlkalineBatteryWARNING:Donotdisposeofinfire,recharge,putinbackwards,disassemble,mixwithusedorotherbatterytypes.Mayexplodeorleakandcausepersonalinjury.
a.Install4newAAAlkalinebatteriesintobatterypack.Installthenewbatteriesasindicatedinillustration.Makesurebatterieslieflatinholder.Forbest performance,rechargeablebatteriesarenotrecommended.
AA1
2
-
+
b.Installbatterypackintounitasshown.UnitwillbeepandtheLEDwillflashgreen.
8.Continued.....
Action of exterior lever: When the unit is in the locked position the exterior lever is still allowed to turn, but it will not retract the latch. When the unit is in the unlocked position, the exterior lever will turn firmly, retracting the latch for entry.
f.Testthelockingandunlockingfunction.Ifyoucannotlocktheunitfromtheexteriororcannotrotatetheinteriorturn-piece,proceedwiththefollowingstepstoremedythesituation.1. Insert the key and rotate clockwise to the horizontal position. 2. Loosen the set screw and pull the lever away from the unit, about 1/4”. 3. Rotate the key 180° clockwise. With the key remaining in the horizontal position, push the lever back to seat and tighten the set screw. 4. Test the locking and unlocking function and repeat these steps if required.
Important note: This product has a panic free interior, which will allow interior lever to always retract the latch and allow exit. Caution: if you exit and plan re-entry without a key or code, make sure the turnbutton on the interior lever is in the unlocked (horizontal) position before exiting.
Page 7
7
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Howthekeypadworks:Eachbuttonrepresentstwonumbers(i.e.1and2forthefirstbutton).Youonlyneedtopushthebuttononcetogeteither1or2.Forexample:Ifyourcodeis1-2-5-6-8,
■Pressthe 1 2 buttononcetogetnumber1.
■Pressthe 1 2 buttononcetogetnumber2.
■Thenpressthe 5 6 buttononcetogetnumber5.
■Thenpressthe 5 6 buttononcetogetnumber6.
■Finallypressthe 7 8 buttononcetogetnumber8.
1 2
3 45 6
7 8
9 0
10.ProgrammingaUserCode.
● A programmed code can be from four (4) to eight (8) digits long.●For maximum security an 8 digit code is recommended.●Up to 4 user codes can be entered.●Excess delay in the programming steps once started will cause unit to beep twice and will require you to restart from step (10a).
Note: Programming instructions can also be found on interior of lock.
a.Presstheprogrambuttonontheinteriorunitonce.b.Enterin4to8digitcodeontothekeypad.c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.d.
a.Presstheprogrambuttonontheinteriorunittwice.b.Enterin4to8digitcodeontothekeypad.c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.d.
Pressthe“LOCK”buttonandre-enterthecodetotest.Unitshouldgototheunlockedpositionallowingexteriorlevertoretractthelatch.Ifitdoesnotgototheunlockposition,repeatsteps(a)through(c).
Pressthe“LOCK”buttonandre-enterthecodetotest.Unitshouldgototheunlockedpositionallowingexteriorlevertoretractthelatch.Ifitdoesnotgototheunlockposition,repeatsteps(a)through(c).
Programmingthe1stusercode.
Programmingthe2ndusercode.
ProgramButton
LOCKButton
Continued
Page 8
8
ON
1
2
3
4
11.SmartCodeUserSelectableSettings.
Switch#2 EnablestheAUTOLOCKwhenintheONposition.WithAutoLocken-abled,SmartCodewillautomaticallyrelockthedoor30secondsafterunlocking.
Switch#1 StatusLEDblinksevery5secondswhenintheONposition.Note: The low battery RED LED cannot be disabled.
SwitchPosition
OFF
ON
LEDColorGreenOrangeRed
UnlockedLocked
LowBattery
LockStatus
Red LowBattery
Hint: for easier access, use a ball point pen to operate the switches.
Switch#4 ExtraswitchwithNOFUNCTION.
Switch#3 EnablestheAUDIOsound(Beeper)whenintheONposition.Keypadwillnowlightred/greenwhenbuttonsarepressed.
a.Presstheprogrambuttonontheinteriorunitfour times.b.Enterin4to8digitcodeontothekeypad.c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.d.
a.Presstheprogrambuttonontheinteriorunitthree times.b.Enterin4to8digitcodeontothekeypad.c.Pressthe“LOCK”buttontosavecode.d.
Pressthe“LOCK”buttonandre-enterthecodetotest.Unitshouldgototheunlockedpositionallowingexteriorlevertoretractthelatch.Ifitdoesnotgototheunlockposition,repeatsteps(a)through(c).
Pressthe“LOCK”buttonandre-enterthecodetotest.Unitshouldgototheunlockedpositionallowingexteriorlevertoretractthelatch.Ifitdoesnotgototheunlockposition,repeatsteps(a)through(c).
Programmingthe4thusercode.
Programmingthe3rdusercode.
CAUTION:Preventunauthorizedentry.Thislockcanbeopenedusingfourdifferentcodesthatarerandomlysetatthefactory.Uponinstallationandset-up,replaceall ofthesecodeswithyourown.Sinceanyonewithaccesstothepowerboardcanchangethesecodes,youmustrestrictaccesstothepowerboardandroutinelycheckbothcodestoassuretheyhavenotbeenalteredwithoutyourknowledge.
10.Continued.....
LED
Switches
Page 9
9
Whenthedoorisinthelockedposition,pressthelockbuttontolightupthekeypad.Ina“verylowbattery”conditionthekeypadwillnotlightup.
b.Keypadlightsignals
a.KeypadBackLight●
●
●
●
Switch3off–thekeypadwillflashredeverytimeyoupressabutton.
LowBatteryWarning–Afteracorrectcodeisentered,thekeypadwillflashredmultipletimesforapproximately3seconds.
IncorrectCodesEntered–whenthreeincorrectcodesareenteredintotheSmartCodethekeypadwillflashredandthebeeperwillsoundfor15seconds.Thekeypadwillnotallowimputfor60secondsafterwhichyoucanre-enteracodeandtryagain.
12.InstallCover.
13.LowBatteryIndicators.
●Afteracorrectcodeisentered,thekeypadwillflashredmultipletimesforapproximately3seconds.
●Afteracorrectcodeisenteredtheunitbeepsmultipletimesforap-proximately3seconds.
●Regardlessofswitch#1position,under“LowBattery”condition-redLEDwillflashevery5seconds.
1.TheinteriorLED
2.TheexteriorKeypad(whenswitch#3isOFF).
3.TheAudioIndicator(whenswitch#3isintheONposition).
Note:Forfuturebatteryreplacement,removebatterypack,replacebatter-ies(seesection9)andsimplyreinsertbatterypackasshown,abeepandaGreenLEDflashwillindicateasuccess.
14.KeypadLights.
b. Optional:Toavoidtamperingyoumaychoosetosecurethecoverbyinstallingasmallscrewtobothsidesofthecover-usingthehexwrenchsupplied.
a.Onceyouhavecompletedsetupandprogramming,youcaninstallthecover.Positioncoveroverunitandpressitontotopportionofunit.Onceitisflushagainstthedoor,slideitdownintoplace.
Page 10
10
Q:HowlongwilltheSmartCodeoperateonasetofbatteries?A:Basedon15operationsperday,asinglesetofAlkalinebatterieswilloperatetheSmartCodeforover2years.
Q:Whattypeofbatteriesdoyourecommend?A:Forbestresults,usenewnon-rechargeableAlkalinebatteriesonly.
Q: IjustinstalledaSmartCodeonmydoorbutitdoesnotoperatecorrectlyA: Makesureyouhaveinstalledthecylinderproperly,reviewstep8.
Q: Iremovedthebatterypackmomentarilyandmylockdoesnotworkanymore.A: Thesystemdidnotinitializeproperlyduetoremainingcharge.Tocorrectperformthefollowing: a.Removebatterypack b.Press“Program”buttonthreetimes c.Wait10seconds. d.Insertbatterypack. e.ThesystemshouldflashtheGreenLEDandbeep,indicatingproper initialization f.Repeata-difinitializationfailed
Q:Iamplanningtobeawayforseveralmonths;willmylockoperatewhenIgetback?A:Whenthesystemisidling,itconsumesminimumpower(veryclosetobatteryshelflife.)Withalkalinebatteries,thelockshouldbeoperableafteryearsofidle.SeealsoQuestionsandAnswersbelow.
Q:WhatsettingsshouldIusetogetthemaximumbatterylifeoutofmylock?A:Set“StatusLED”(SW1)and“Auto-lock”(SW2)totheoffposition.
15.FrequentlyaskedQuestions(FAQs).
Forassistanceorwarrantyinformation:
ForKwiksetproduct,call1-800-327-5625forUSA&CANADA
orvisit,www.kwikset.com
ForWeiserproduct,call1-800-677-5625USA,1-800-501-9471CANADA
orvisit,www.weiserlock.com
WARNING:ThisManufactureradvisesthatnolockcanprovidecompletesecuritybyitself.Thislockmaybedefeatedbyforcibleortechnicalmeans,orevadedbyentryelsewhereontheproperty.Nolockcansubstituteforcaution,awarenessofyourenvironment,andcommonsense.Builder’shardwareisavailableinmultipleperformancegradestosuittheapplication.Inordertoenhancesecurityandreducerisk,youshouldconsultaqualifiedlocksmithorothersecurityprofessional.
This product is covered by one or more of the following patents or patents pending: 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928 5482335 5490700 5496082 5513509 5513510 5529351 5540070 5570912 5662365 5761937 5810402 5816629 5857365 6058746 6128933 6151934 6398465 6401932 6412319 6443504 6532629 6536812 6568727 6598440 6662606 6695365 6702340 6745602 6828519 6860131 6860529 6862909 6871520 6880871 6948748 6951123 6959569 6971513 6973813 7007528 7100408 7104098 7114357 7117701 7152891 7156432 7162901 7213429 7234331 7308811 RE38693 D344011 D347564 D348602 D348821 D352888 D361488 D361489 D361706 D363872 D373063 D373523 D400777 D407292 D431443 D435423 D436933 D437216 D437771 D443194 D443808 D446122 D447927 D452131 D453897 D453898 D453899 D454049 D458839 D461700 D463968 D464565 D464877 D465989 D468636 D472794 D473780 D514921 D524630 D525512 D525516 D540140 D540147 D541621 D542115 D545169 D547830
Page 11
11
Référencerapide
●Préparezlaporteensuivantlesinstructionsadditionnelles(comprises)avantd’installerledispositif.●IMPORTANT:veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsavantdecom-mencerl’installation.●Veuillezvousréféreràlapartie«Référencerapide»etauxillustrationspouridentifierlescomposantes.
Pourassurerl’accomplissementdesétapesimportantes,employezlalistedevérificationci-dessous
Partie6Partie10a,b,cPartie10d
□BRANCHEMENTDUCONNECTEUR...............................□PROGRAMMATIONDESCODES...................................□VÉRIFICATIONDUFONCTIONEMENT............................
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Mécanismeintérieur
Mécanismeextérieur
DémarrerGuided’installationetdeprogrammation
Mécanismeintérieur
Couvercleintérieur
Mécanismeextérieur
Plaquedemontage
Boulonsdemontage
Boutonde
programmation
Trousdemontage
Tourner-Morceau
Boutondeverrouillage
Cylindre
Panneaudescommutateursd’ajustements
Clavier
DEL
Cylindre
Verrou
Tigedemi-rond
Manette
Manette
Page 12
12
2-3/8" (60mm)ou
2-3/4" (70mm)
1.Installezleverrouetlagâche. Fig.1
Fig.2
d.Poserlagâchedanslemontantdeporte.Unajustementmineurdelaportepeutêtreeffectuéenréglantlalanguette.Note,uneserrureàcléneseverrouillerapasconvenablementsilepetitpêneduverrouentredansletroudelagâche.Repositionnerlagâcheaubesoin.
Têtière
a.Déterminezladistanced’entrée,consultezlafigure1.
Pourunverrouavectêtière:(1)Insérezleverroudansleplatarrière,(2)Insérerleverrouetlaplatinearrièredanslaporteenprenantsoindepositionnerlebiseaudupênedanslesensdefermeturedelaporte.(3)Mettrelatêtièredésiréesurlaplatinearrièreetlafixeravecdeuxpetitesvis.
c.Préparationduverrou.
b. Sil’écartementdelaportemesuréestde2-3/4”(70mm),réglerleverroucommesuit:Saisiraveclesdoigtslagoupilleressort,labaisser,laramenerducôté2-3/4poetlaremonter.(Consultezlafigure2.)
Pourunverrouàenfoncement:Alignerlecollieraveclaformedupêneetleglisserjusqu’àcequelesgoupil-lesduverroupénètrentdanslestrousducollier.Installerleverrouavecl’angledupênefaceàladirectionverslaquellelaporteseferme.Utiliserunblocdeboispourinstallerleverrou.Note,silecollierexigeledêplacement,serrezlecollierdursurdescôtêsetl’enlevez.
PlatArrière
Languette
PetitPêne
Goupille
Trou
Collier
GoupilleRessort
Page 13
13
Mettrel’ensembleextérieurdefaçonàcequ’ilaffleureaveclaporte,enpassantlefaisceaudecâblessousleverrou.
Acheminerleconnecteurdufaisceaudanslafenteauhautdelaplaquedemontage.Insérerlesvislonguesdefaçonàengagerl’ensembleextérieur.Serrezlesvispourfixer-enveillantqueleplatetl’assembléeextérieuresontaffleurantscontrelaporteetverticalementalignéavecleborddelaporte.
Insérerlatigedemi-ronddansleverroujusqu’aufonddefaçonàcequ’elles’engagedansl’ensembleextérieur.
5.Installationdelatigedemi-rond.
3. Installationdumécanismeextérieur.
4. Installationdelaplaquedemontageintérieure.
Plaquedemontage
Connecteur
VisLongues
2.Enlèvementducouvercleetduboîtierdepile.
a.Retirezlecouvercledumécanismeenlefaisantglisserverslehaut(consultezlafigure3).
b.Retirezlebloc-pilesdel’intérieurdumécanismeenlesoulevantetenletirant(consultezlafigure4).
Importantavantdeprocéder:1.Vérifiezquelapositionno2des«Commutateursd’ajustements»estàlaposition«OFF».(Veuillezconsulterlapartie11.)2. Travaillezaveclaporteouverte(éloignéedumontantdelaporte)pouréviterdelaverrouilleraccidentellement.
Fig.4Fig.3
FaisceaudeCâbles
Tigedemi-rond
Page 14
14
Tiges
Fentes
a. Toutenrentrantlecâblagedanslafentedelaplaquedemontage,mettrel’ensembleintérieursurlaporteetalignerlestigesaveclesfentescorrespondantesdel’ensembleintérieur.
b.Unefoiscontrelaporte,insérezetserrezlespetitevisafindefixerlemécanismeàlaplaquedemontage.
Remarque : Pour vous aider à insérer les vis, approchez-les des trous prévus à cet effet avec la vis installée à la tête du tournevis.
Remarque importante : pour prévenir les dommages, toujours manipuler le faisceau de câbles par le connecteur.
6.Branchementduconnecteuraumécanismeintérieur.
Portdeconnexion
MécanismeIntérieur
Connecteur
Fente Entaille
a.Alignezleconnecteuravecleportdeconnexiondumécanismeintérieur,assortissantl’entailleàlafente.b.Unefoisaligné,poussezleconnecteurfermementpourlebrancher.
7. Installationdumécanismeintérieur.
LesPetiteVis
Page 15
15
8.Montagedesmanettes.a Examinerlesensemblesintérieuretextérieurafindes’assurerquelavispressionestsituéeestsituéducôté opposé(ducôtélepluséloignédupêne).Silavispressionestàlabonneposition,passeràl’étapec.Sinon,passeràl’étapeb.
b. Àl’aidedel’outilfourni,enlevezlavispressionenlatournantdanslesensdesaiguillesd’unemontre(ensensinversedusenshabituel).Mettrelavispressiondel’autrecôtéetlavisserenlatournantdanslesensantihoraire(encoreunefois,ensensinversedusenshabituel).
c. .Installerlamanetteintérieureetserrerlavispressiondanslesenshoraire.
e.Insérerlaclédanslecylindreettournez-le(danslesensdesaiguillesd’unemontre) àunepositionhorizontale,puisappuyersurlamanettepourlalogerdansl’ensemble.Alorsquelacléest toujours en position horizontale,serrerlavispression(latournantdanslesensdesaiguillesd’unemontre)pourfixerlemanette.
Pêne
d.Pourinstallerlama-netteextérieure,Enlevezlaclefducylindreetinsérezlecylindresurl’arbredelamanette,enveillantàcequelemanchonducylindresoitbienenpositionprèsdel’entréedeclé.Notez que le cylindre n’entrera pas complète-ment. Installezlelevier,alignantlescanneluresàl’intérieurdelamanetteavecl’arbredelamanette.(Lamanettepénétreraàmi-cheminseulementjusqu’àlafindel’étapee.)
Vispression(côtéopposé)
Cylindre
Manchon
Arbre
Continu
Page 16
16
Remarque importante s’il faut retirer la manette extérieure : 1. Insérer la clé dans la manette extérieure et la tourner jusqu’à la position horizontale (déver-rouillée). 2. Desserrer la vis pression et dégager la manette, le barillet et la clé du clavier.
INTÉRIEUR
1
1/4” (6mm)
2
180°3
NOTES DE MANETTE
AA1
2
-
+
b.Installerlebloc-pilesdanslaserruredelafaçonindiquée.Laserrurefaitentendreunetonalitéetlevoyantvertclignote.
8.Suite.....
Noter l’action de la manette extérieure : Quand la serrure est en position verrouillée, la manette extérieure peut encore tourner, mais elle n’actionne pas le pêne. Quand la serrure est en position déverrouillée, la manette extérieure tourne fermement, rétracte le pêne et permet l’ouverture de la porte.
f.Examinezlafonctiondeverrouillageetouvrante.Silaclefnecausepasleverrouillageouleturnpieceintérieurnetournepas,procédezauxétapessuivantespourremédieràdelasituation.1. Insérez la clef et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position horizontale. 2. Détachez la vis de réglage (n’enlevez pas). Tirez le manette à partir de l’unité légèrement (approximativement 6mm). 3. Tournez la clef 180° dans le sens des aiguilles d’une montre. Avec la clef demeurant dans la position horizontale, poussez le manette pour asseoir et serrer la vis de réglage. 4. Examinez la fonction de verrouillage et ouvrante et répétez ces étapes s’il y a lieu.
9.Installationdespilessurlebloc-piles.
PileAlcalineADVERTISSEMENT:Nepasincinérer,recharger,installeràl’envers,démonter,utiliseravecdespilesusagéesoud’autrestypesdepiles.Celaprésentedesrisquesd’explosionoudefuíte,ainsiquedesrisquesdeblessures.
a. Installationde4nouvellespilesalcalinesAA.Installezlesnouvellesbatteriescommeindiquédansl’illustration.Assurez-vousquelesbatteriess’étendentàplatdanslesupport.Pourobtenirlemeilleurrendementpossible,onrecommandedenepasutiliserdepilesrechargeables.
Remarque importante : Cet article comporte une manette intérieure anti-panique qui actionne toujours le pêne pour permettre la sortie. Attention : Pour pouvoir entrer sans clé ni code, il faut s’assurer avant de sortir que le bouton rotatif de la manette intérieure est à la position déverrouillée (horizontale).
Page 17
17
1 2
3 45 6
7 8
9 0
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Commentfonctionneleclavier:Chaqueboutonreprésentedeuxchiffres(p.ex.;1et2surlepremierbouton).Vousn’avezqu’àappuyersurleboutonunefoispourentrerle1oule2.Parexemple,silecodeest1-2-5-6-8:
10.Programmationd’unCoded’utilisateur.
● Un code d’utilisateur peut être composé de quatre (4) à huit (8) chiffres.●Pour un maximum de sécurité, on recommande d’utiliser un code numérique de 8 chiffres.● On peut entrer 4 codes d’utilisateur.●Un délai trop long dans les étapes de programmation une fois que ces dernières sont commencées peut causer une alerte sonore composée de deux sonneries consécutives et vous devrez recommencer à l’étape (10a).
■Appuyezsurlebouton 1 2 unefoispourobtenirle1.
■Appuyezsurlebouton 1 2 unefoispourobtenirle2.
■Puis,appuyezsurlebouton 5 6 unefoispourobtenirle5.
■Puis,appuyezsurlebouton 5 6 unefoispourobtenirle6.
■Enconclusion,appuyezsurlebouton 7 8 unefoispourobtenirle8.
a.Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,une fois.b.Entrezuncodede4à8chiffressurleclavier.c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.d.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»etenfoncezlecode pourvérifiers’ilfonctionne.L’unitédevraitallerdanslapositiond’ouverturepermettantaulevierextérieurderétracterleverrou.Silenepêneneserétractepas,répétezlesétapes(a)à(c).
a.Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,deuxfois.b.Entrezuncodede4à8chiffressurleclavier.c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.d.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»etenfoncezlecode pourvérifiers’ilfonctionne.L’unitédevraitallerdanslapositiond’ouverturepermettantaulevierextérieurderétracterleverrou.Silenepêneneserétractepas,répétezlesétapes(a)à(c).
Programmationdu1ercoded’utilisateur.
Programmationdu2ecoded’utilisateur.
Remarque : les instructions de programmation se trouvent aussi à l’intérieur du verrou.
Boutonde
verrouillage
Boutonde
VERROUILLAGE
Suite
Page 18
18
ON
1
2
3
4
10.Suite.....
a.Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,3 fois.b.Entrezuncodede4à8chiffressurleclavier.c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.d.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»etenfoncezlecode pourvérifiers’ilfonctionne.L’unitédevraitallerdanslapositiond’ouverturepermettantaulevierextérieurderétracterleverrou.Silenepêneneserétractepas,répétezlesétapes(a)à(c).
a.Appuyezsurlebouton«PROGRAMME»àl’intérieurdudispositif,4 fois.b.Entrezuncodede4à8chiffressurleclavier.c.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»pourenregistrerlecode.d.Appuyezsurlebouton«VERROUILLAGE»etenfoncezlecode pourvérifiers’ilfonctionne.L’unitédevraitallerdanslapositiond’ouverturepermettantaulevierextérieurderétracterleverrou.Silenepêneneserétractepas,répétezlesétapes(a)à(c).
Programmationdu3ecoded’utilisateur.
Programmationdu4ecoded’utilisateur.
PRÉCAUTION:Prévientl’entréeparinfraction.Cetteserrurepeutêtreouverteàl’aidede4codesdifférents,déterminésauhasardenusine.Unefoisl’installationetlamiseenplaceterminées,remplaceztouslescodesmisenusinepardescodespersonnels.Étantdonnéquequiconqueayantaccèsaupanneaudecontrôleélectriquepeutchangerlescodes,ondoitenrestreindrel’accèsetvérifierrégulièrementlescodesafindes’assurerqu’ilsn’ontpasétéaltéréssansautorisation.
11.AjustementspersonnalisésdelaserrureSmartCode.
Commutateur no 2 ActivelafonctionVERROUILLAGEAUTOMATIQUEquandilestàlapositionON.Aveclafonctiondeverrouillageautomatiqueactivée,laserrureSmartCodere-verrouilleralaporte(lepêneserareplacé)automatiquement30secondesaprèsavoirétédéverrouillée.
Commutateur no 3 ActivelafonctionAUDIO(alertesonore)quandilestàlapositionON. Leclaviernumériques’illumineraenrouge/vertquandvousappuyezsurlesboutons.Commutateur no 4 CommutateuradditionnelAUCUNE FONCTION.
Commutateur no 1 LestatutLEDclignotetoutesles5secondesoùdanslapositiondefonctionnement.Remarque: la lumière ROUGE de l’indicateur DEL de piles faibles ne peut pas être désactivé.
Truc utile : pour manipuler les commutateurs facilement, utilisez un stylo à bille.
DEL
CommutateurCouleurdeDEL
OFF
ON
Statutdela serrure
VerteOrangeRouge
DéverrouillageVerrouillagePilesFaibles
Rouge PilesFaibles
PositiondeCommutateur
(Nonactivé)
(Activé)
Page 19
19
13.Indicateursdepilesfaibles.1.L’indicateurDELintérieur
2.Leclavierextérieur.(quandlecommutateurno3estàlapositionOFF).
3.L’indicateurAUDIO(quandlecommutateurno3estàlapositionON).
Remarque:Pourleremplacementdespiles,retirezlebloc-piles,remplacezlespiles(veuillezconsulterlapartie9)etréinsérezsimplementlebloc-pilestelquemontré.Unefoisleremplacementcomplété,lalumièreverteDELetunealertesonoreindiquerontquelesystèmeestréinitialiséavecsuccès.
●Peuimportelapositionducommutateurno1,lalumièreROUGEdel’indicateurDELclignoteraàunintervallede5secondesquandlespilessontfaibles.
●Unefoisleboncodeentré,leclavierscintilleraenrougeplusieursfoispendantenviron3secondes.
●Unefoisleboncodeentré,unavertissementsonoreseferaentendrependantenviron3secondes.
Quandlaporteestverrouillée,vouspouvezappuyersurlebouton«VERROUILLAGE»pourilluminerleclavier.Silespilessont«trèsfaibles»,leclaviernes’illuminerapas.
b.Signauxlumineuxduclavier
Entréeincorrectedecodes–lorsquetroiscodesincorrectssontentrésdansleSmartCode,leclavierscintilleraenrougeetl’avertissementsonoreseferaentendrependant15secondes.Ilneserapluspossibled’entreruncodesurleclavierpendant60secondes,aprèsquoivousserezenmesurederentrervotrecodeànouveau.
a.Rétroéclairageduclavier●
●
●
●
Commutateur3désactivé–leclavierscintilleraenrougeàchaquefoisquevousappuyezsurunbouton.
Avertissementdepilesfaibles–Unefoisleboncodeentré,leclavierscintilleraenrougeplusieursfoispendantenviron3secondes.
14.Lumièresduclavier.
12.Installezlacouverture.
b. Facultatif:Pouréviterlechangementnonautorisé,installezunepetitevisdesdeuxcôtésdelacouverture.
a.Unefoisquevousavezterminél’installationetlaprogrammation,vouspouvezinstallerlacouverture.Placezlacouverturecontrel’unitéetetpressez-lesurledessusdel’unité.Unefoisqu’ilestaffleurantcontrelaporte,glissez-leverslebasdansl’endroit.
Page 20
20
AVERTISSEMENT:Lefabricanttientàvousaviserqu’aucunverrounepeutàluiseuloffrirunesécuritécomplète.Ceverroupeutêtremishorsd’étatparlaforceoudesmoyenstechniquesouêtreévitéparl’utilisationd’uneautreentréesurlapropriété.Aucunverrounepeutremplacerlasurveillancedevotreenvironnementetlebonsens.Laquincailleriepourleconstructeurestofferteselondifférentsgradesdeperformancepourdifférentesapplications.Afind’augmenterlasécuritéetderéduirelerisque,vousdevriezconsulterunserrurierqualifiéouunautreprofessionneldelasécurité.
PourleproduitdeKwikset,veuillezappelerle1-800-327-5625,USA&CANADA
ou visiter www.kwikset.com
PourleproduitdeWeiser,veuillezappelerle1-800-677-5625USA,1-800-501-9471CANADA
ou visiter www.weiserlock.com
Q:estladuréedevied’unjeudepilesdanslaserrureSmartCode?A:Ensebasantsuruneutilisationde15foisparjour,unjeudepilesalcalinesseraenmesuredefairefonctionnerlaserrureSmartCodependantplusde2ans.
Q:Quelestletypedepilesrecommandées?A:Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utilisezseulementnouvellesnonrechargeablespilesalcalines.
Q: Jeviensd’installeruneserrureSmartCodesurmaporte,maisellenefonctionnepascorrecte-ment.A: Verifiyquelecylindreaétéinstallécorrectement,revueétape8.Q: J’airetirélebloc-pilesmomentanémentetmaserrurenefonctionneplus.Quedois-jefaire?A: Lesystèmenes’estpasinitialisécorrectementenraisondelachargerestante.pourcorrigerlasituation,effectuezlesétapessuivantes: a.Retirezlebloc-piles. b.Appuyezsurlebouton«PROGRAM»trois(3)fois. c.Attendez10secondes. d.Insérezlebloc-piles. e.LalumièreVERTEdel’indicateurDELdevraitclignoteravecunealertesonorepourindi queruneinitialisationcorrecte. f.Répétezlesétapesa-dsil’initialisationaéchoué.
Q:Jeplanifieêtreàl’extérieurpendantquelquesmois;est-cequemaserrurefonctionneraquandjeseraideretour?A:Quandlesystèmeesten«veille»,ilconsommeunminimumdepuissance(presqueladuréed’étalagedespiles.)Avecdespilesalcalines,laserruredevraitfonctionneraprèsdesannéesen«veille».Veuillezaussiconsulterlesréponsesetquestionsci-dessous.
Q:Quelsajustementsdevrais-jeutiliserpourobtenirlemeilleurrendementdemespilesdanslaserrure?A:Désactivez(OFF)lesindicateursDEL«StatusLED»(SW1)et«Auto-lock»(SW2).
15.Foireauxquestions(FAQ).
Pourdel’aideoudesinformationssurlagarantie:
This product is covered by one or more of the following patents or patents pending: 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928 5482335 5490700 5496082 5513509 5513510 5529351 5540070 5570912 5662365 5761937 5810402 5816629 5857365 6058746 6128933 6151934 6398465 6401932 6412319 6443504 6532629 6536812 6568727 6598440 6662606 6695365 6702340 6745602 6828519 6860131 6860529 6862909 6871520 6880871 6948748 6951123 6959569 6971513 6973813 7007528 7100408 7104098 7114357 7117701 7152891 7156432 7162901 7213429 7234331 7308811 RE38693 D344011 D347564 D348602 D348821 D352888 D361488 D361489 D361706 D363872 D373063 D373523 D400777 D407292 D431443 D435423 D436933 D437216 D437771 D443194 D443808 D446122 D447927 D452131 D453897 D453898 D453899 D454049 D458839 D461700 D463968 D464565 D464877 D465989 D468636 D472794 D473780 D514921 D524630 D525512 D525516 D540140 D540147 D541621 D542115 D545169 D547830
Page 21
21
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Pestillo
Manija
Manija
Paracomenzar
Sección6Sección10a,b,c
Sección10d
Referenciarápida
●Preparelapuertadeacuerdoconlasinstruccionesadicionales(incluidas)antesdeinstalarlaunidad.●IMPORTANTE:leatodaslasinstruccionesantesdecomenzarlainstalación.●Consultelasecciónylasilustracionesde“Referenciarápida”paraidentificarlasdiferentespiezas.
Paraasegurarlaterminacióndepasosimportantes,utilicelalistadecomprobaciónabajo.□COLOQUEELCONECTOR..................................................................□PROGRAMELOSCÓDIGOS...................................................□VERIFIQUEELFUNCIONAMIENTO...............................................
Manualdeinstalaciónyprogramación
BotónProgram(deProgramación)
Orificiosdemontaje
Piezadegiro
Unidadinterna
BotónLock(trabar)
Cilindro
Paneldeinterruptoresdeconfiguración
Teclado
LED
Unidadexterna
Cilindro
UnidadInterna
Cubiertainterior
UnidadExterna
Placademontaje
Pernosdemontaje
EjeSemicircular
Page 22
22
Fig.1
PlacaParaunpasadorconchapaexterior:(1)Inserteelpasadorenlachapaposterior,(2)Inserteelpestilloylaplacatraseraenlapuerta,conelsesgodelcerrojoviendoenladirecciónenlaquecierralapuerta.(3)Coloquelaplacafrontaldeseadasobrelaplacatraserayfíjelacondostornillospequeños.
c.Prepareelpestillo.
b. Siladistanciaalcentrodelapuertaquesemidióesde2-3/4”(70mm),ajusteelpasadordelasiguientemanera:Tomeelpernoderesorteen-tresusdedosydeslíceloprimerohaciaabajo,luegohaciaunladoyfinalmentehaciaarribaparacolocarloenlaposiciónde2-3/4”.(Consultelafigura1).
Paraunpasadordeentradaforzada:Alineeelcollarínconlaformadelcerrojoydeslícelohastaquelospernosdelcerrojoencajenenlosagujerosdelcollarín.Instaleelpasadorconlaparteinclinadadelpestillomirandoenladirecciónenquesecierralapuerta.Useelbloquedemaderaparainstalarelpasador.Nota,sielcollarrequiereretiro,exprimaelcollarfirmenmenteellosladosyquitelo.
2-3/8" (60mm)
O 2-3/4" (70mm)
Fig.2
Pernoderesorte
ChapaPosterior
Lengüeta
PequeñoPerno
a.Determineladistanciaalcentro,consultelafigura1.
1.InstaleelpestilloyRecibidor
d.Instalerecibidorcontornillos.Silapuertaquedaligeramentefloja,estepequeñoproblemadeadaptaciónsepuedereducirajustandolalengüeta.Nota,unacerraduraconllavenosecerrarácorrectamentesielpernomáspequeñodelpestilloentraenelorificiodelrecibidor.Cambieelrecibidordelugarsegúnseanecesario.
Perno
Agujero
Collarín
Page 23
23
Conector
TornillosLargos
PlacadeMontaje
Coloquelaunidadexteriorcontralapuerta,pasandoelhazdecablespordebajodelpestillo.
Paseelconectordelhazdecablesatravésdelaranurasuperiordelaplacademontaje.Insertelostornilloslargosparasostenerlaunidadexterior.Aprietelostornillosparaasegurar-cerciorándosedequelaplacaylaunidadexteriorsonllanas contralapuertayalineadoverticalmenteconelbordedelapuerta.
Insertecompletamenteelejesemicircularatravésdelpestilloparaqueengraneconlaunidadexterior.
5.Instaleelejesemicircular.
3.InstallExteriorAssembly.
Hazdecables
4.Instalelaplacademontajeinterna.
Fig.4Fig.3
EjeSemicircular
a.Pararetirarlacubiertadelaunidad,deslícelahaciaarribayextráigala.Consultelafigura3.
2.Retirelacubiertayelcompartimentodebaterías.
b.Retireelcompartimientodebateríasdelaunidadinternalevantandoelcompartimientoysacándolo.Consultelafigura4.
1.CompruebequeelinterruptorNº2delos“interruptoresdeconfigu-ración”seencuentreenlaposiciónDESACTIVADA.(Consultelasección11).2.Trabajeconlapuertaabierta(lejosdelajamba)paraevitarque-darseatrapadoaccidentalmentedelladodeafueradelapuerta.
Avisoimportanteantesdecontinuar:
Page 24
24
TornillosPequeños
Ranurasparavástago
a. Reinserteelexcesodecableenlaranuradelaplacademontajeydespuéscoloquelaunidadinteriorsobrelapuerta,alineandolosvástagosconlasranurasparavástagodelaunidadinterior.
a..Reinserteelexcesodecableenlaranuradelaplacademontajeydespuéscoloquelaunidadinteriorsobrelapuerta,alineandolosvástagosconlasranurasparavástagodelaunidadinterior.
Aviso importante: para evitar dañar el haz de cables, manipúlelo siempre por el conector.
6.ColoqueelconectorenlaUnidadInterna.
7.InstalelaUnidadInterna.
b.Unavezalineadaconlapuerta,inserteyajustelostornillospequeñosparaasegurarlaunidadenlaplacademontaje.
Vástagos
Puertodelconector
Unidadinterna
Conector
Ranura Muesca
Nota: Para facilitar la inserción de los tornillos, acérquese a los orificios con los tornillos sostenidos con un destornillador.
Page 25
25
8.InstalelasManijas.
Perno
TornillodeAjuste
(ladoopuesto)
Cilindro
a.Reviselasunidadesinterioryexteriorparaasegurarsequeeltornillodeajustesecolocaenelladoopuesto,(elladolejosdelpernodelpestillo).Siseencuentracolocadocorrectamente,procedaconelpasoc.Sinoseencuentraenelladocorrecto,quiteyvuelvaacolocareltornillodeajustesiguiendolasinstruccionesdelsiguientepaso,elpasob.
b.Usandolaherramientaproporcionó,quitaneltornillodepresióndesatornillándoloenunadirecciónaladerecha(endireccióninversadeloacostumbrado).Vuelvaacolocareltornillodeajustedelotroladoyatorníllelohacialaizquierda(comoyasemencionó,esendirecciónopuestadelonormal).
c. Instalelamanijainterioryaprieteeltornillodeajustehacialaderecha.
d.Parainstalarlamanijaexterior,primeroquitelallavedelcilindroeinserteelcilindroenelejedelamanija,asegurándosedequelacubiertadelcilindroseencuentrecolocadacorrectamentecercadelaranuradelallave.Observe que el cilindro no instalará totalmente todavía. Instalelamanija,alineandocostillasdentrodelamanijaconelejedelamanija(lamanijanoquedarábienmetidahastaterminarelpasoe).
e.Insertelallaveenelcilindroygirealaderechaaunaposiciónhorizontal,despuésempujelamanijaparaqueseasientesobrelaunidad.Conlallaveaún enposiciónhorizontal,aprieteeltornillodeajuste(aladerecha)parafijarlamanija.
Cubierta
Eje
Continúa
Page 26
26
INTERIOR
Nota importante en caso de que necesite quitar la manija exterior: Inserte la llave en la manija exterior y gírela a posición horizontal (sin seguro). 2. Afloje el tornillo de ajuste y tire de la manija, el cilindro y la llave para sacarlos de la base del teclado.
1
1/4” (6mm)
2
180°3
NOTES DE MANETTE
AA1
2
-
+
b.Instaleelpaquetedebateríasdentrodelaunidadcomosemuestra.LaunidademitiráunsonidoylaluzLEDseencenderádecolorverdedemaneraintermitente.
8.Continúa.....
Note el funcionamiento de la manija exterior Cuando se cierra con llave la unidad, la manija exterior sigue girando, pero no permite que se retraiga el pestillo. Si la unidad no está cerrada con seguro, la manija exterior girará firmemente para retraer el pestillo y permitir la entrada.
f.Verifiquequelallaveabraycierrelaunidad.Siustednopuedecer-rarconllavelacerraduraenelladoexterior,onopuedegirarlaperilladelseguroenlaparteinteriordelacerradura,procedaconlospasossiguientespararemediaresasituación:1. Inserte la llave y gírela hacia la derecha (en sentido de la rotación de las manecillas del reloj) hasta que la llave quede de manera horizontal. 2. Afloje el tornillo que sujeta la manija y jale la mani-ja aproximadamente 1/4” (6mm.) hacia afuera. 3. Gire la llave media vuelta (180 grados) hacia la derecha hasta que la llave quede otra vez de manera horizontal y empuje la manija hasta que tope en su lugar. Apriete el tornillo para sujetar la manija. 4. Verifique que la llave abra y cierre la unidad; repita estos pasos en caso de que haya necesidad.
9.Instalelasbateríasenelpaquetedepilas.a.Instale4pilasalcalinasAAnuevas. Instalelasnuevasbateríassegúnloindicadoenlailustración.Compruebeparaadmitirquelabateríaesplanaenelcompartimiento.Paraqueelsistemafuncionemejor,serecomiendanoutilizarpilasrecargables.
BateríaAlcalinaADVERTENCIA:Nodispongaenfuego,recargue,pongaadentroalrevés,desmonte,mezcleconusadauotrostiposdelabatería.Unabateríapodríaescaparseoestal-larypodríacausarlesióncorporal.
Nota importante: Este producto está diseñado para permitir escapar si se está en el interior, por lo cual permitirá que al girar la manija interior siempre se retraiga el pestillo para permitir la salida. Precaución: Si sale y piensa volver a entrar sin llave o código, asegúrese de que el botón del seguro de la manija interna no esté puesto (se encuentre en posición horizontal) antes de salir.
Page 27
27
1 2
3 45 6
7 8
9 0
1 2
3 45 6
7 8
9 0
Cadabotónrepresentadosnúmeros(porejemplo,1y2paraelprimerbotón).Sóloesnecesariopresionarelbotónunavezparaindicar1ó2.Porejemplo:Sielcódigoes1-2-5-6-8,■Presioneelbotón 1 2 unavezparaindicarelnúmero1.
■Presioneelbotón 1 2 unavezparaindicarelnúmero2.
■Luego,presioneelbotón 5 6 unavezparaindicarelnúmero5.
■Luego,presioneelbotón 5 6 unavezparaindicarelnúmero6.
■Finalmente,presioneelbotón 7 8 unavezparaindicarelnúmero8.
Cómofuncionaelteclado:10.Programacióndeuncódigodeusuario.
● El código programado puede ser de 4 a 8 dígitos.● Para mayor seguridad, se recomienda utilizar un código de 8 dígitos.● Se pueden ingresar hasta 4 códigos de usuario.● Una vez iniciados los pasos de programación, si deja pasar demasiado tiempo entre uno y otro, la unidad emitirá dos pitidos y deberá volver a comenzar desde el paso (10a).
a.PresioneelbotónProgram(deprogramación)enlaunidadinterna,1vez.b.Ingreseelcódigode4a8dígitosconelteclado.c.Presioneelbotón“LOCK”(trabar)paraguardarelcódigo.d.Paraverificarelcódigo,mantengalapuertaabiertayoprimaelbotónconelcandadoparacerrarlacerradura.Entreelcódigoylaunidaddeberágirarelbotóndelamanijainterior,permitiendoasiretraerlacer-radurayabrirlapuerta.Silacerraduranopermiteabrirlapuerta,repitalospasoanterioresdela(a)ala(c).
a.PresioneelbotónProgram(deprogramación)enlaunidadinterna, 2 vez.b.Ingreseelcódigode4a8dígitosconelteclado.c.Presioneelbotón“LOCK”(trabar)paraguardarelcódigo.d.Paraverificarelcódigo,mantengalapuertaabiertayoprimaelbotónconelcandadoparacerrarlacerradura.Entreelcódigoylaunidaddeberágirarelbotóndelamanijainterior,permitiendoasiretraerlacer-radurayabrirlapuerta.Silacerraduranopermiteabrirlapuerta,repitalospasoanterioresdela(a)ala(c).
Programacióndel1ercódigodeusuario.
Programacióndel2ndocódigodeusuario.
BotónProgram
BotónLock
Nota: Las instrucciones para la programación pueden encontrarse también en el interior de la cerradura.
Continúa
Page 28
28
ON
1
2
3
4
10.Continúa.....
LED
Interruptor
a.PresioneelbotónProgram(deprogramación)enlaunidadinterna, 3 vez.b.Ingreseelcódigode4a8dígitosconelteclado.c.Presioneelbotón“LOCK”(trabar)paraguardarelcódigo.d.Paraverificarelcódigo,mantengalapuertaabiertayoprimaelbotónconelcandadoparacerrarlacerradura.Entreelcódigoylaunidaddeberágirarelbotóndelamanijainterior,permitiendoasiretraerlacer-radurayabrirlapuerta.Silacerraduranopermiteabrirlapuerta,repitalospasoanterioresdela(a)ala(c).
a.PresioneelbotónProgram (de programación) enlaunidadinterna, 4 vez.b.Ingreseelcódigode4a8dígitosconelteclado.c.Presioneelbotón“LOCK”(trabar)paraguardarelcódigo.d.Paraverificarelcódigo,mantengalapuertaabiertayoprimaelbotónconelcandadoparacerrarlacerradura.Entreelcódigoylaunidaddeberágirarelbotóndelamanijainterior,permitiendoasiretraerlacer-radurayabrirlapuerta.Silacerraduranopermiteabrirlapuerta,repitalospasoanterioresdela(a)ala(c).
Programacióndel3ercódigodeusuario.
Programacióndel4tocódigodeusuario.
PRECAUCIÓN:Prevengalaentradadesautorizada.Estacerradurasepuedeabrirusandodosdiversoscódigosquesefijanaleatoriamenteenlafábrica.Enelmomentodelainstalaciónyladisposición,substituyeamboscódigosporsuscódigospropios.Desdecualquierpersonaconelaccesoaltablerodeenergíapuedecambiarestoscódigos,usteddeberestringirelaccesoaltablerodeenergíaycomprobarrutinarioamboscódigosparaasegurarsuscódigospropiosnohansidoalteradossinsuconocimiento.
11.FuncionesquepuedenserconfiguradasporelusuariodeSmartCode.
InterruptorNº1 ElLEDcentellacuandoestáenlaposiciónON(activado).Nota: El LED ROJO batería baja no puede ser desactivado.
Sugerencia: para tener fácil acceso a los interruptores, use un bolígrafo para activarlos y desactivarlos.
InterruptorNº4 Interruptoradicionalsinfunciónasignada.
InterruptorNº2 ActivaelTRABADOAUTOMÁTICOcuandoseencuentraenlaposiciónON(activado).Coneltrabadoautomáticoactivado,SmartCodevolveráatrabarautomáticamentelapuerta(conelcerrojoextendido)30segundosdespuésdedestrabarla.
InterruptorNº3 ActivaelSONIDO(Pitido)cuandoseencuentraenlaposiciónON(activado).Acontinuación,eltecladoseiluminarádecolorrojoyverdecuandopresionelosbotones.
OFF
(Activo)
ColordelLED
EstadodecerraduraAbiertoTrabada
BateríaBajaRojo BateríaBaja
PositiondelInterruptor
ONVerdeNaranjaRojo
(Noactive)
Page 29
29
12.Instalelacubierta.
b. Opcional:Paraevitaralteracionesindeseadas,instaleunpequeñotornilloacadaladodelacubierta.
a.Unavezqueustedhaterminadoladisposiciónylaprogramación,ustedpuedeinstalarlacubierta.Presionelacubiertasobrelaporciónsuperiordeunidadydiapositivasobreunidad.
13.Indicadoresdebateríabaja.1.ElLEDinterior
2. Eltecladoexterno(CuandoelinterruptorN°3esdesactivado)
3. Elindicadordesonido(cuandoelinterruptorNº3estáenlaposiciónON-activado).
Nota:Cuandonecesitereemplazarlasbateríasenelfuturo,retireelpaquetedepilas,reemplacelaspilas(vealasección9)yvuelvaaintroducirelpaquetedepilascomosemuestra.UnpitidoyelLEDverdeparpadeanteindicaránlacorrectainicializacióndelsistema.Despuésdelainstalacióninicialnoesnecesariodeterminarladireccióndelcerrojoamenosquesevuelvaainstalarlacerraduraenotrapuerta.
Cuandolapuertaestáenlaposicióncerrada,presioneelbotónLOCKparaencenderelteclado.Silapilatienepocacarga,eltecladonoseiluminará.
b.Señalesluminosasdelteclado
Seintrodujeroncódigosincorrectos–cuandoseintroduzcantrescódigosincorrectosenelSmartCode,eltecladoseiluminaráyapagaráintermi-tentementedecolorrojoyseescucharáunpitidodurante15segundos.Nosepodráingresaruncódigodurante60segundos,transcurridosloscualessepodrávolveraintentar.
a.Luztraseradelteclado●
●
●
●
InterruptorN°3desactivado–eltecladoseencenderáyapagaráinter-mitentementederojocadavezquepresioneunbotón.Advertenciadepilaconpocacarga–Unavezintroducidoelcódigocorrecto,eltecladoseiluminaráintermitentementedecolorrojovariasvecesduranteaproximadamente3segundos.
●Unavezintroducidoelcódigocorrecto,eltecladoseiluminaráintermitente-mentedecolorrojovariasvecesduranteaproximadamente3segundos.
●Unavezintroducidoelcódigocorrecto,launidademitevariospitidosdu-ranteaproximadamente3segundos.
●Sinimportarlaposicióndelinterruptor#1,enlacondicióndela“bateríabaja”-elLEDrojodestellarácada5segundos.
14.Lucesdelteclado.
Page 30
30
ParaelproductodeKwikset,llameal1-800-327-5625,USA&CANADA
o visite www.kwikset.com
ParaelproductodeWeiser,llameal1-800-677-5625USA,1-800-501-9471CANADA
o visite www.weiserlock.com
Sideseaayudaoinformaciónsobrelagarantía:
P:¿CuántotiempoduraráunpaquetedebateríasparaelsistemaSmartCode?R: Suponiendo15operacionesdiarias,unsoloconjuntodepilasalcalinaspermitiráquelauni-dadfuncionedurantemásde2años.
P: ¿Quétipodebateríasesmejor?R: Paraobtenerlosmejoresresultados,usesólonuevospilasalcalinas.
P: AcabodeinstalarSmartCodeenmipuertaperonofuncionacorrectamente.R: Verifiyqueelcilindrohaestadoinstaladocorrectamente,repasandoelpaso8.P: Retirémomentáneamenteelpaquetedebateríasyahoralacerradurayanofunciona.R: Elsistemanoseinicializócorrectamentedebidoalacargarestante.Pararesolverelprob-lema,sigalospasosdescritosacontinuación: a.Retireelpaquetedebaterías. b.Presioneelbotón“Program”(deprogramación)tresveces. c.Espere10segundos. d.Inserteelpaquetedebaterías. e.ElsistemaencenderáyapagaráintermitentementeelLEDverdeyemitiráunpitido,paraindicarquelainicializaciónseefectuócorrectamente. f. Silainicializaciónfalla,repitalospasosdelaa.alad.
P: Estaréfueraporvariosmesesyquierosabersicuandoregresefuncionarámicerradura.R: Cuandoelsistemaestáinactivo,consumeunacantidadmínimadecorrienteeléctrica(muysimilaralavidaútilendesusodelabatería).Conlaspilasalcalinas,seesperaquelacerradurafuncioneaúndespuésdevariosañosdeinactividad.Leatambiénlaspreguntasyrespuestasacontinuación.
P: ¿Quéconfiguracióndebousarparaconseguirlamayorvidaútildelabateríadelacerradura?R: ColoqueelLEDindicadordeestado(interruptor1)yla“trabaautomática”(interruptor2)enlaposicióndesactivada.
15.PreguntasFrecuentes.
AVERTENCIA:EsteFabricantehacesaberquenohaycerrojosquepuedanproporcionarcompletaseguridadporsímismos.Puedehacersequefalleestecerrojoforzándolooutilizandomediostécnicos,opuedeevadirseentrandoporotrapartedelapropiedad.Nohaycerrojosquepuedanhacerdesustitutosparalaprecaución,elestaraltantodelentorno,yelsentidocomún.Puedenobtenersepiezasdeferreteríadeconstructorcondiversosgradosderendimientoparaajustarsealaaplicación.Pararealzarlaseguridadyreducirlosriesgos,debeconsultarconuncerrajerocapacitadouotroprofesionaldeseguridad.
This product is covered by one or more of the following patents or patents pending: 5123683 5317889 5335525 5335950 5441318 5452928 5482335 5490700 5496082 5513509 5513510 5529351 5540070 5570912 5662365 5761937 5810402 5816629 5857365 6058746 6128933 6151934 6398465 6401932 6412319 6443504 6532629 6536812 6568727 6598440 6662606 6695365 6702340 6745602 6828519 6860131 6860529 6862909 6871520 6880871 6948748 6951123 6959569 6971513 6973813 7007528 7100408 7104098 7114357 7117701 7152891 7156432 7162901 7213429 7234331 7308811 RE38693 D344011 D347564 D348602 D348821 D352888 D361488 D361489 D361706 D363872 D373063 D373523 D400777 D407292 D431443 D435423 D436933 D437216 D437771 D443194 D443808 D446122 D447927 D452131 D453897 D453898 D453899 D454049 D458839 D461700 D463968 D464565 D464877 D465989 D468636 D472794 D473780 D514921 D524630 D525512 D525516 D540140 D540147 D541621 D542115 D545169 D547830