Top Banner
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS LH26000 08/2011 Jacuzzi ® Luxury Bath 14525 Monte Vista Avenue™ Chino, CA 91710 1-800-288-4002 www.jacuzzi.com PRIMÓ™ COLLECTION
54

Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Apr 02, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS

LH26000 08/2011

Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue™

Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com

PRIMÓ™ COLLECTION

Page 2: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page2 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Contents

Savetheseinstructionsforfutureuse.Usetheformbelowtorecordyourmodelandserialnumberforfuturereference.

DatePurchased

PurchasedFrom

InstalledBy

SerialNumber

Model

Installer:Leavethemanualforthehomeowner.

Homeowner:Readthismanualandkeepforfuturereference.

Product Information

NOTE

Contents.......................................................................................................................................................................... 2ProductInformation......................................................................................................................................................... 2ImportantSafetyInstructions........................................................................................................................................... 3InspectionandTesting..................................................................................................................................................... 4VisualInspection............................................................................................................................................................. 4BathtubWaterandOperationalTest................................................................................................................................ 4FramingandSupport....................................................................................................................................................... 5ElectricalConnections..................................................................................................................................................... 6InstallationProcedures................................................................................................................................................... 7Cleanup........................................................................................................................................................................... 8GeneralOperationInformation........................................................................................................................................ 9WhirlpoolSystem............................................................................................................................................................. 9AirBathSystem............................................................................................................................................................. 10In-LineMaintenanceHeater(Whirlpoolmodelsonly).....................................................................................................11Cleaning.........................................................................................................................................................................11Maintenance...................................................................................................................................................................11SkirtPanelInstallation(Skirtedmodelsonly)................................................................................................................ 12TroubleshootingProcedures......................................................................................................................................... 12AuthorizedService........................................................................................................................................................ 13Warranty........................................................................................................................................................................ 14Notes............................................................................................................................................................................. 16

Page 3: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page3

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Important Safety Instructions

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnotrecommendedbythemanufacturer.Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.

Thisisaprofessionalgradeproduct.Aworkingknowledgeofconstructiontechniques,plumbingandelectricalinstallationaccordingtocodesarerequiredforproperinstallationandusersatisfaction.WerecommendthatalicensedcontractorperformtheinstallationofallJacuzzi®LuxuryBathproducts.Ourwarrantydoesnotcoverimproperinstallationrelatedproblems.

DANGER RISKOFACCIDENTALINJURYORDROWNING!Donotpermitchildrento usethisunitunlesstheyarecloselysupervisedatalltimes.Donotusehydromassagebathtubs unlessallsuctionguardsareinstalledtopreventbodyandhairentrapment.Neveroperatethe hydromassagebathifthesuctioncoverisbroken,damagedormissing.Donotoperatethisunit withouttheguardovertheintakeforthecirculationpump(suctioncover/strainer).

DANGER RISKOFSEVEREINJURYFROMELECTRICSHOCKORDEATH FROMELECTROCUTION!Thisunitmustbeconnectedonlytoasupplycircuitthat isprotectedbya15ampgroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).SuchaGFCIshouldbeprovided bytheinstallerandshouldbetestedonaroutinebasis.Followthemanufacturer’sinstructions whentestingtheGFCI.TheGFCIshouldinterruptpower.Pushtheresetbutton.Powershould be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, the GFCI is defective. If the GFCI interruptspowertothebathtubwithoutthetestbuttonbeingpushed,agroundcurrentisflowing, indicatingapossibilityofanelectricshock.Donotusethishydromassagebathtub.Disconnect thehydromassagebathtubandhavetheproblemcorrectedbyaqualifiedservicerepresentative beforeusing.

DANGER RISKOFELECTRICSHOCK!Donotpermitelectricalappliances(suchasahair dryer,lamp,telephone,radioortelevision)within60”(1524mm)ofthishydromassagebathtub. Connectonlytoacircuitprotectedbyagroundfaultcircuitinterrupter(GFCI).(Forpermanently connectedunits)Agreencoloredterminal(orawireconnector)marked“G,”“GR,”“GROUND,” orGROUNDING”)isprovidedwithintheterminalcompartment.Toreducetheriskofelectric shock,connecttheterminalorconnectortothegroundingterminalofyourelectricserviceor supplypanelwithaconductorequivalentinsizetothecircuitconductorssupplyingthe equipment.

DANGER PROLONGEDIMMERSIONINHOTWATERMAYINDUCE HYPERTHERMIA!Hyperthermiaoccurswhentheinternaltemperatureofthebody reachesalevelseveraldegreesabovethenormalbodytemperatureof98.6°F(37°C).The symptomsofhyperthermiaincludeanincreaseintheinternaltemperatureofthebody,dizziness, lethargy,drowsinessandfainting.Theeffectsofhyperthermiainclude: A. Failuretoperceiveheat. B. Failuretorecognizetheneedtoexitthebath. C. Unawarenessofimpendinghazard. D. Fetaldamageinpregnantwomen. E. Physicalinabilitytoexitthebath. F. Unconsciousnessresultingindangerofdrowning.

DANGER Thisequipmentisintendedforindooruseonly.Installtheequipmentinaccordancewiththese instructions.Usesupplywiresthataresuitablefor167°F(75°C),includingthetemperature ratingofthesupplyconductorstobeused.Thisunitshouldbeelectricallygroundedandinstalled byalicensedcontractor,electrician,andplumber.Buildingmaterialsandwiringshouldberouted awayfromthemotor/pumporblowerorotherheatproducingcomponentsofthisunit.Apressure wireconnectorisprovidedontheexteriorofthemotor/pumpandheatertopermitconnectionof anNo.8AWGsolidcopperbondingconductorbetweenthisunitandallotherelectricequipment andexposedmetalinthevicinity,asneededtocomplywithlocalrequirements.

DANGER Riskoffetalinjury.Pregnantorpossiblypregnantwomenshouldconsultaphysicianbefore usingahydromassagebathtubequippedwithaheater

Page 4: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page4 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Important Safety Instructions (Cont)

Inspection and Testing

Allbathtubunitsarefactorytestedforproperoperationandwatertightconnectionspriortoshipping.However,theunitmustberetestedbytheinstallerpriortoinstallation.JacuzziLuxuryBathisnotresponsibleforanydefectthatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyfollowingthisinspectionandtestingprocedure:

1 Placethebathtubonalevelsurface,nearappropriateelectricalsupply,watersupply,andwaterdrainage.Adrivewayisasuitablechoice.

2 Coverthedrainandoverflowholewithtapeorastopperandfillthebathtubtothebottomoftheoverflowhole.

3 Allowbathtubtostandfor5minutes.

4 Pluginmotor/pumpandturnuniton.ConfirmthatallfeaturesfunctionasdescribedintheOperationsectionofthismanual.Donotinstallthebathtubifbathtubfailstooperateasdescribed.

5 Visuallyinspectalljointsforleaks.Donotinstallthebathtubifleaksaredetected.

6 Returnbathtubtoboxorotherwiseprotectfromdamageuntiltimeofinstallation.

1 Removethebathtubfromtheshippingcarton.Becarefulnottoscratchthesurfaceofthebathtubonexposedstaples.Removethestaplesorfoldthemintothecarton.Retainthecartonuntilsatisfactoryinspectionoftheproducthasbeenmade.Donotliftthebathtubbytheplumbingatanytime;handlebytheshellonly.

2 Inspecttheshellandbathtubcomponents.Shouldinspectionrevealanydamageordefectinthefinishorvisibledamagetoanycomponents,donotinstallthebathtub.Damageordefecttothefinishclaimedafterthebathtubisinstalledisexcludedfromthewarranty.JacuzziLuxuryBath’sresponsibilityforshippingdamageceasesupondeliveryoftheproductsingoodordertothecarrier.

3 Referanyclaimsfordamagetothecarrier.Fordefinitionsofwarrantycoverageandlimitations,refertothepublishedwarrantyinformationpackedwiththeproductorinthebackofthismanual.

Visual Inspection

Bathtub Water and Operational Test

CAUTION Keepbodyandhairaminimumof6˝(152mm)awayfromthesuctionfittingatalltimeswhen thehydromassagesystemisinoperation.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecured closetothehead.

CAUTION Donotimmersethecontrolpanelbyoverfillingthebath.

CAUTION Toavoidinjury,usecarewhenenteringandexitingthehydromassagebathtub.

CAUTION Donotusedrugsoralcoholbeforeorduringtheuseofahydromassagebathtubequipped withaheater.Possibledrowningmayoccur.

CAUTION Donotuseahydromassagebathtubequippedwithaheaterimmediatelyfollowingstrenuous exercise.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.JacuzziLuxuryBath("theCompany")hasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespecificlocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.TheCompanymakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.Productspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.

CAUTION Usethisunitonlyforitsintendeduseasdescribedinthismanual.Donotuseattachmentsnot recommendedbythemanufacturers.Donottamperwithuser-operatedcontrolsorsuch devices.

CAUTION Watertemperatureinexcessof104°F(40°C)maybeinjurioustoyourhealth.Checkand adjustwatertemperaturebeforeuse.

Page 5: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page5

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Framing and Support

Observeallgoverningcodesandordinances.

1 Properinstallationisyourresponsibility.Haveaqualifiedtechnicianinstallthisbath.

2 Installationusingaground-faultcircuit-interrupter(GFCI)isrequired.

3 Itisthecustomer’sresponsibility: •Tocontactaqualifiedelectricalinstaller. •ToassurethatelectricalinstallationisadequateandinconformancewithNationalElectricalCode(NEC).

ATechnicalSpecificationsManualhasbeenincludedwithyourbathtub.TheTechnicalSpecificationsManualwillcontainpertinentinformationregardingyourJacuzziLuxuryBathproduct.LocatetheTechnicalSpecificationsManualatthistime.

NOTES

Finishedalcovemusthavecorrectinteriordimensions,asshowninthekeydimensionsectionintheTechnicalSpecificationsManual,toproperlyinstallunit.Forthreewallalcoveinstallations,useanintegralmoldedthree-sidedtilingflangebathtub.JacuzziLuxuryBathdoesnotrecommendutilizingbathtubswithoutanintegraltilingflangeinanalcoveinstallationwhereashowerheadwouldbeinstalledabovetheunitandutilizedasashower.

•Inremodeling,ifnecessary,addstudsateachendtoprovideaverticalnailingsurfaceforthesidenailingflangesofbathfixtureproduct.

•Toavoidobstructionsduringinstallationmakesurethatsupplylines,spoutpipeandvalveplumbingdonotprojectintoalcove.

•Bathtubsrequirea6"x12"(150mmx305mm)flooropeningforthe1½"(38mm)drain,wasteandoverflow(DWO)kit.

•Besureflooropeninglocationmatchesbathtubfixturedrainlocation.

•Useofcastingplaster/plasterofparis(foundationmaterial)isrecommendedinallcommercialstructures(i.e.hotels,motels,dormitories,healthclubs,etc.).

•Theunitmustbesupportedfromthebottomofthebathtubandnotsolelyfromthebathtubrim.

Fig. 1

READALLINSTALLATIONINSTRUCTIONSCOMPLETELY.IMPROPERINSTALLATIONWILLVOIDTHEWARRANTY.

IMPORTANT

Makesurethatwallsandfloorsmeetfiresafetyrequirementsoflocalbuildingcodeand/orFHA/HUDMinimumPropertyStandards.

•PerUPCcode,accessmustbeprovidedtothepump/motorforyourspecificmodel(Figure1).Itistheresponsibilityoftheinstaller,buildingcontractor,orownertoprovideaccessforservice.Jacuzziisnotresponsibleforanycostsrelatingtoobtainingaccessforrepair.Theownershallbearsuchcostsand,ifappropriate,mustseekrecoveryfromtheinstaller.Primaryandsecondaryserviceaccesslocationsareshownintherough-indiagramscontainedintheTechnicalSpecificationsManual.

•Provideadequateventilationforcoolingandsupplysufficientairforthepump/motor.Donotinsulatearoundtheequipment.

(Illustrationsaboveshownwithframingexposedforclarity.)

Access Locations

AccessLocationExamples

Page 6: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page6 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Subfloor

DANGER

Riskofelectricshock.ConnectonlytoacircuitprotectedbyaGFCI(Figure2).

CAUTION

Electricaloutletmustbemounted4˝(101mm)abovethefloorlineand12"max(305mm)insidefromtheedgeofthebathtub(Figure2),orinaccordancewithlocalbuildingandelectricalcodes.

Riskofcomponentoverheat.Donotuseelectricextensioncordtopowerthisunit.Operatingthepumpwithoutenoughwaterinthebathtubcancausepermanentdamagetothepump/motor.

IftheGFCIunitindicatesamalfunction,permanufacturer’sinstructions,turnOFFpoweranddonotattempttousethebathtubuntilthesourceoftheproblemhasbeenidentifiedandcorrected.

Electrical Connections

Framing and Support (Cont)

1 Preparethesubfloorforthedrainandensurethattheareaislevel.Thedrain/overflowofthebathtubextendsbelowthe bottomofthebathtub.IdentifythedrawingintheTechnicalSpecificationsManualthatcorrespondswithyourbathtub.

2 Jacuzzi’sTru-Level™baseisastandardfeatureonallbathtubs.Ifthesubfloorislevelandacontinuoussurface,noother preparationisnecessary.Proceedtothe“InstallationProcedures”section.

3 Ifthesubfloorisnotlevel,youmustleveltheentiresurfacepriortoinstallingthebathtub.

4 Ensurethatthefloorislevelandcansupportaloadof50lbs.persquarefoot.

5 Thebathtubmustremainlevelinorderforittodrainproperlyandmustmakecontactwiththelevelingmaterial.

NOTESWhenusingelectricalproducts,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed:

•Alwaysfollowlocalbuildingandelectricalcodes.Groundingisrequired.Theunitshouldbeinstalledandgroundedbyaqualifiedelectrician.

•Adedicated,120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequiredforthepump/motor.Ifthebathtubwaspurchasedwithaheaterinstalled,aseparate120VAC,15AmpGFCI-protectedcircuitisrequired.Bondinglugsareprovidedonthemotorandheatertosatisfylocalelectricalcodes.

Fig. 2

NOTECANADIANMODELSONLY:ThecomponentsmustbehardwiredintheJ-Boxes(supplied)thatarelocatedontheunit.1-120VAC,15AMPdedicatedGFCIprotectedcircuit

4˝(101mm)

12˝(305mm)

12˝(305mm)

4˝(101mm)

Whirlpoolw/optionalheater

AirBath

Page 7: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page7

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

1 Makesureframed-inalcoveisofpropersizeperJacuzzi dimensions,square,andplumb;checkfloorforlevelness (Figure3).Rough-inshouldbekepttoaminimumuntilthe unitisonthejobsite.Measurementsmayvary+0or-¼" fromoriginalspecifications.

2 Sufficientclearancemustbeprovidedforaccesstoservice connections(pump/motor,controls,heaterplumbingand electricalhookups).

NOTEBottomsupportmaterials:Castingplaster/plasterofparis(hereinreferredasfoundationmaterials)arenotnecessarybutitsuseishighlyrecommendedforafirmerbottomsupport.

3 Inabucket,mixfoundationmaterial.Placealargemoundof plasteronthesubfloor,intheapproximatelocationofthetub bottomcenter.Themoundsshouldbeplacedhighenoughso thatwhenthetubisset,itwillcausetheplastertodisplace andspread.Replaceunitintoalcovewithfrontskirtfirmlyon floor.Makecertainthatbackledgeoftubrestsfirmlyon ledgersupports.Levelunitandshimledgerifnecessary.The bathtubmustbelevel.

Installation Procedures

Fig. 3

Fig. 5

A. Drop In Installation

1.Placeapieceofscraplumberoneachoftheendsof thecutout–thiswillbeusedasatemporarysupport priortoloweringthebathtubfullyintotheopening (Figure4).

2.Installtheunit,insertingthemotor/pumpendfirst, loweringthebathtubintotheopeningasshownin theillustration.

3.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck,usealevel ontopoftheledgesonbothendsoftubandontop ofthreshold(Figure5).

4.Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthe spacebetweentherimandthefinisheddeck

B. 3-Wall Alcove Installation

1.Placethetubinthealcovewiththefrontskirtfirmly onthefloor.Thebathtubmustbesetlevel.Tocheck, usealevelontopoftheledgesonbothendsoftub andontopofdam(Figure6).

2.Afterlevelingtub,markeachstud(concreteorblock wall)immediatelyabovethebackhorizontalflange. Removetubfromalcove.Measurethedistance betweenthetopofthebackhorizontalflangeandthe bottomofthetubledgeapproximately1½"(40mm). Carefullymarkthisdimensiononthebackstuds(or wall),belowthefirstmark(Figure6inset).

3.InstallaLedgerStrip:Jacuzzimandatestheuseof supportsundertherearledgesofbathtubstoprevent shifting.Usehorizontalledgerstripalongtheentire rearledgeor“I”,“T”supportsinatleasttwoplacesin verticalposition.Naila1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mm)ledgerstripimmediately belowthelowermarksmadeonframing (Figure6-inset).

ScrapLumber

Level

Level

Fig. 4

Fig. 6TopofLedgerStrip

LedgerBoard

1.50"

Page 8: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page8 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installation Procedures (Cont)

CleanupToavoiddullingandscratchingthesurfaceofthebathtub,neveruseabrasivecleaners.Formostsoiledsurfaces,amildliquiddetergentandwarmwaterissufficient.Thefollowingisalsorecommended:

• Removespilledplasterwithawoodorplasticedge.Spotsleftbyplasterorgroutcanberemovediflightlyrubbedwith detergentonadampclothorsponge.Donotusemetalscrapers,wirebrushesorothermetaltools,astheywilldamagethe bathtub’ssurface.• Paint,tar,orotherdifficultstainscanberemovedwithFantastik®orsoapywater.• Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolorfinishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/drysandpaper. Youcanrestoretheglossyfinishtotheacrylicsurfaceofthebathtubwithaspecialcompound,Meguiar’s#10MirrorGlaze.If thatisnotavailable,useautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofautomotivepastewax.• Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerefinishing.CallJacuzziLuxuryBathtofinda serviceagentinyourarea.

Fig. 7

FinishSurfaceConcreteBoard

Silicone

Skirt

4 Whenotherthancementitiousbackerboardistobeused, furringstripsasthickasnailingflangesarerecommendedfor installationonstudsabovetheinstalledunittoassurewalls willbeflush.100%siliconesealantwithmildewresistant propertiesshouldbeappliedbetweenthebackerboardand horizontalsurfaceofunit(Figure7).Thenfinishedwall materialscanbeapplied.5 Finishingofothertradesshouldbedoneinconformancewith applicablecodesandgenerallyacceptedbuildingpractices.

6 Useaholesaw(finetoothorabrasivegritcuttingedge)to drillholesfordeckmountedtubfittings.

7 Connectflexwatersupplylinestofaucet,connectbathtub drainsandplugpowercordsintoGFCIoutlets.

8 TurnonthepowersupplytothededicatedGFCIprotected circuitsandchecksystemoperation.

9 Caulkaroundtheperimeterofbathtubtosealthespace betweentherimandthefinisheddeck.

4.Whenfasteningwoodframing,pre-drillflangeswitha⅛"(5mm)carbidebitandfastenusing#8x1½"(38mm)self-tapping sheetmetalscrews;toconcrete/blockwallsuse1"(25mm)concretenailswithnailingtoolorimpact.

NOTE Pre-drillingandnailingflangesisrecommendedtoavoidcrackingoftheacrylicunit.Siliconethetopofeachfastenerto insurewatertightness.

5.Spot-fastenthetwobottomcornersandthetwotopcornersoftheverticalsidenailingflange.

6.Nail/fastenateachstudthroughthetopsideflangesateachstud16"(405mm)oncenter,workingfrombothendstoward backcenter.Completethefasteningthroughverticalsideflange,approximately8"(205mm)oncenter.

CAUTIONApplyacontinuousbeadofsiliconesealantaroundtheentireseambetweenthecounterandthebathtubrim.Allowsealanttocureaccordingtomanufacturer’sinstructions.

Page 9: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page9

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

General Operation InformationAllbathtubsmanufacturedbyJacuzziLuxuryBatharedesignedfor“fillanddrain,”whichmeansthebathtubshouldbedrainedaftereachuseandfilledwithfreshwaterbythenextbather.Thisisahealthprecaution,asthesebathtubsarenotdesignedtoholdwatercontinuouslylikepoolsorspas.

Closethedrainandfillthebathtubuntilwaterisatleast1˝to2˝(25mmto51mm)abovethehighestjetorairinjector(seewaterlineindicatedintheillustration-Figure8).Donotturnonthewhirlpoolorairbathsystematanytimeifthejetsorairinjectorsarenotcompletelyimmersedinwater.Runningthewhirlpoolorairbathsystemwhenthereisinsufficientwaterinthebathtubcouldresultinwatersprayingoutsidethebatharea.Runningthewhirlpoolorairbathsystemwithoutwaterwilldamagetherecirculatingpumporblower.

NOTE Whenexitingthebathtub,thewaterlevelwilldropbelowthejetswhichcouldresultinwaterbeingsprayed outoftheunit.Topreventthis,youmustturnunitOFFbeforeexitingbathtub.

Filltoatleast1˝to2˝abovehighestjet

Fig. 8

ON/OFFButton

ON/OFF Button Fig. 9

Whirlpool System

Intheclosedposition,thejetsmassagewithonlywater.Intheopenposition,airmixeswithwatertocreateadeep,wideplumeofmassagingbubbles.

Fig. 10

OPENPosition CLOSEDPosition

PushdownonthebuttontoturnONthewhirlpoolsystem.

PushdownonthebuttontoturnOFFthewhirlpoolsystem.

Direction (Figure11A)Tochangethedirectionofthewaterflow,swivelthejetnozzletothedesiredangle.

Water Force (Figure11B)Increasetheforceoftheflowbyrotatingthejetfacetotheleft(counterclockwise).

Decreasetheforceoftheflowbyrotatingthejetfacetotheright(clockwise).

Neverrunthewhirlpoolsystemwithallthejetsclosed.

Water ForceDirection

Fig. 11A Fig. 11B

CAUTION

Whirlpool Control

Page 10: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page10 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Air Bath System

G

Increase Speed

Blower OperationON: PresstheblowerbuttononcetoturntheblowerON.

Theblowerwillstartonhighspeed(onfirstuse).

OFF: PresstheblowerbuttonasecondtimetoturntheblowerOFF.

NOTE Thelastblowersettingusedisrememberedbythesystemandwillautomaticallyresumeuponnextuse.

Press the ( ) button to increase blower speed.

Thereare5blowerintensities.Eachpushandreleaseofthe( )buttonwillincreaseblowerintensitythrough5incrementalsteps.

Alternately,ifthe( )buttonisdepressedandheld,theblowerintensitywillincreasethrougheachofthe5blowerintensities,stoppingwhenthebuttonisreleased.

Decrease SpeedPress the ( ) button to decrease blower speed.

Thereare5blowerintensities.Eachpushandreleaseofthe( )buttonwilldecreaseblowerintensitythrough5incrementalsteps.

Alternately,ifthe( )buttonisdepressedandheld,theblowerintensitywilldecreasethrougheachofthe5blowerintensities,stoppingwhenthebuttonisreleased.

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Theairbathblowerwilloperatefor20-minutesandthenautomaticallyshutofftoendthebath,unlesspowerismanuallyturnedoff.Ineithercase,twentyminutesaftertheblowerhasshutdown,theblowerwillturnONfora1-minutedryingcycletoblowoutanywaterremainingintheairchannel.

Ifthebathisusedwithoutthebloweroperating(showeringorbathingwithoutusingtheblower),initiatethe1-minutedryingcyclemanuallybyuseoftheON/OFFswitch.TurntheswitchONandOFFagainasyouexitthebathandthedryingcyclewilloccurintwentyminutes.

To Acitvate:Holdingthe( )buttonfor5-secondswhentheblowerisoffactivatesthedailypurge.Theblowerwillstarteverydayatthesametimefor1-minute.Oncethedailypurgeisactivated,theblowerwillcomeonfor1-second,turnofffortwo-seconds,comeonfor1-secondandthenturnoff.

To Deactivate:Holdingthe( )buttonfor5-secondswhentheblowerisoffdeactivatesthedailypurge.Whenthedailypurgeisdeactivated,theblowerwillcomeonfor1-secondandthenturnoff.

Daily Purge

Purging the Air Bath

Page 11: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page11

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

TheheaterturnsONautomaticallyanytimewhirlpooloperationisactive.Heateroperationisnotdisplayedonthecontrolpanel.Thereisavisibleindicatorlightontheheateritselfthatsignifiestheheaterisoperating.Theheaterwillhelpmaintainthetemperatureofthewaterinthebathtub(Figure15).

TheheaterisequippedwithapresetvacuumswitchwhichwillnotallowtheheatertoturnONifthepumpisnotrunningandwaterisnotflowingthroughthewhirlpoolsystem.

TheheaterincludesanexclusiveHigh-Limitswitch.Thissafetycircuitwillnotfalsetripfromhottapwater.ItwillonlyturnOFFtheheaterifthethermostatfails.Toreset,pressthebutton.Ifthehigh-limittripsfrequently,pleasecontactusatwww.jacuzzi.com,orat1-800-288-4002.

Vacuum Switch

High-Limit Switch

PUSH TO RESET

OVER HEATPROTECTION

HEATER ON

HighLimitReset

HeaterOn

Fig. 15

Cleaning

Maintenance

Whirlpool Suction Cover/Strainer Maintenance

Ifyouwanttouseanykindofbathtubadditive,useonlyasmallamountoflow-foamingpowderorcrystalsubstance;thewhirlpoolactionintensifiesthefoamingpropertiesofsoaps.

Theuseofcertainbathtuboils,bubblebaths,andbathtubadditivesmayincreasethelevelofaccumulationsofbathtubresidueinthewhirlpoolsystemandmaycausefalsereadingofthewaterlevelsensors.Ifexcessaccumulationspersist,youshoulddiscontinueuseoftheseproducts.

Toremoveaccumulationsofbathtubresiduefromthewhirlpoolsystem,itisrecommendedthatabathtubbecleanedregularly.Forbestresults,however,werecommendthatyoucleanyourwhirlpoolbathtubaftereachuseusingSystemsClean™,ourexclusivetwo-partplumbingsystemcleanermadespecificallyforwhirlpoolbathtubs.SystemsClean™isavailablethroughanauthorizedJacuzziLuxuryBathDistributororbycallingusdirectat1-800-288-4002ormaybepurchasedonlineatwww.jacuzzi.com.

Tocleanyourbathtub,simplyuseamild,nonabrasiveliquiddetergentsolution.YoucanprotectandrestoretheglosstoadulledacrylicsurfacebyapplyingMeguiar’s#10MirrorGlaze,aproductspecificallydesignedforuseonacrylicfinishes.IfMeguiar’sisnotavailable,useafinegradeautomotiverubbingcompoundfollowedbyanapplicationofclearautomotivepastewax.

Minorscratcheswhichdonotpenetratethecolorfinishcanberemovedbylightlysandingwith600-gritwet/drysandpaper.RestoretheglossusingMeguiar’sMirrorGlazeorautomotivepastewax.Majorscratchesandgougeswhichpenetratetheacrylicsurfacewillrequirerefinishing.CallJacuzziLuxuryBathtofindaserviceagentinyourarea.

Cleanthewhirlpoolsuctioncover/strainerofhairanddebriswhennecessary(Figure16).

1 Removethecenterscrewanddetachthesuctioncover.

2 Cleanthecoverbybackflushingdebrisfromtheholes.

3 Replacethesuctioncoverimmediatelyaftercleaning.

Keephairaminimumof6inches(152mm)awayfromthesuctionfittingatalltimeswhenthewhirlpoolsystemisoperating.Hairlongerthanshoulderlengthshouldbesecuredclosetothehead,orabathingcapshouldbeworn.

Donotoperatethewhirlpoolsystemwiththesuctioncover/strainerremoved!Itisasafetydeviceandmustalwaysbeinplaceonthesuctionfittingtominimizethepotentialhazardofhairandbodyentrapment.

Fig. 16

Screw

SuctionFitting

SuctionCover

WARNING

CAUTION Do not use oil or oil-based bathtub additives. Never use abrasive, or caustic, household cleaners on any Jacuzzi Luxury Bath product.

In-Line Maintenance Heater (Whirlpool models only)

Page 12: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page12 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Iftheunitiswithinthewarrantyperiod,contactJacuzziLuxuryBathServiceSupportat1-800-288-4002withyourbath’sserialnumberbeforeworkisstarted.TheserialnumberislocatedontheSpecification/SerialNumberPlate(theplateislocatedbehindtheequipmentarea).

Troubleshooting ProceduresPROBLEM PROBABLECAUSES REMEDY

Whirlpool-Pump/motordoesnotstart

Whirlpool-Pump/motorshutsoffbyitselfbeforetimeelapses

Whirlpool-Pump/motoroperatesbutnofullyadjustablejetsarefunctioning

Whirlpool-Waterleakagefrompumpunions

Nopowertopump/motorPump/motornotpluggedinPump/motorfaulty

Motorthermalprotectionhasdeactivatedpump/motorduetooverheating(supplyvoltagelow)

GFCItripped

Inadequatesupplywiring

ResetGFCIInsertplugsecurelyintooutletEnsurethecontrolpanelisconnectedtocontrolboxContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002

Letmotorcool;thermalprotectionwillreset.Checkforproperventilation(checksupplyvoltage)

ResetGFCI.Ifitcontinuestotrip,donotusethisunit.Disconnecttheunitandhavetheproblemcorrectedbyalicensedelectricianbeforeusing.

Consultalicensedelectriciantocorrectthewiringunit.

Jetsareclosed

Suctioncover/strainermaybeclogged

Openjetsbyrotatingcounter-clockwise

WiththemotorturnedOFF,removethesuctioncover/strainerandremoveanydebris.Replacethesuctioncoverbeforeoperating

Overtightened,O-ringmaybepinchedorimproperlyseated,undertightened

Loosenunions,checkandreseatO-ring.IfO-ringhasbeenpinchedoutofshape,replace(refertonumberbelow).Whentighteningunionnuts,handtightenonly.

Whirlpool-Pump/motoroperatesbutairisnotinjectedintothewater

Airvalvesareclosed Openaircontrolvalves

PressResetbuttononheaterWaternotmaintainingtemperature HighLimitswitchonheaterhasbeentripped

NOTES

Skirt Panel Installation (Skirted models only)To remove the skirt panel -Graspanedgeoftheskirtpanelandpulltoseparate.

To reinstall the skirt panel (Figure17) -Alignthesix(6)postsonthepanelwiththesix(6)receptorsocketsonthetubandpressintoplace.

Skirt Panel Adjustment (Figure18) -Insertastandardscrewdriverintothereceptorsocket,throughtheslotattherear.Turnclockwisetotightenandcounter-clockwisetoloosen.

Fig. 17

AirBath-Blowerdoesnotstart

AirBath-Blowershutsoffunexpectedly

NopowertoblowerBlowernotconnectedBlowerfaulty

ResetGFCIand/orbreakerEnsureplugisfullyinoutletEnsurecontrolpanelisconnectedtocontrolboxEnsurecontrolboxisconnectedtocontrolpanelContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002

20minutetimerhaselapsedGFCItrippedInadequatesupplywiringImproperventilation

TurnonblowerResetGFCI.Ifitcontinues,totrip,donotusetheunitConsultalicensedelectriciantocorrectContactJacuzziLuxuryBath@800-288-4002

AirBath-Bloweroperatesbutairisnotexitingalloftheholes

Obstructedairholes Removedebriswithatoothpickortoothbrush

ReceptorSocket

Post

Fig. 18

InteriorView

ExteriorView

ReceptorSocketSlot

Page 13: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page13

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

PRODUCTSPECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.

USETECHNICALSPECIFICATIONSMANUALSUPPLIEDWITHPRODUCT.

Jacuzzi®LuxuryBathhasobtainedapplicablecode(standards)listingsgenerallyavailableonanationalbasisforproductsofthistype.Itistheresponsibilityoftheinstaller/ownertodeterminespecificlocalcodecompliancepriortoinstallationoftheproduct.Jacuzzi®LuxuryBathmakesnorepresentationorwarrantyregarding,andwillnotberesponsibleforanycodecompliance.

Jacuzzi®LuxuryBath

14525MonteVistaAvenue

Chino,California,91710

1-800-288-4002

www.jacuzzi.com

Ifyouneedareferralforaservicecompanynearyou,orneedassistancewithoperationormaintenance-relatedquestions,pleasecallourServiceSupportDepartmentat1-800-288-4002.Visitourwebsiteathttp://www.jacuzzi.com/forproducts,services,andanonlinecopyoftheseInstallationandOperationInstructions.

Whenrequestingserviceortechnicalassistancepleasehaveavailableboththemodelandserialnumberofyourunit.Thisinformationcanbeobtainedfromtheproductregistrationcardprovidedwithyourunit.Ifthecardhasbeenmisplaced,thisinformationcanbeobtainedfromthespecification/serialnumberlabelontheunititself.Thelabelislocatedonthewallofthebathtubnearthepump/motor.

SPECIFICATION/SERIAL NUMBER LABEL

MODEL: XXXXXXX

NAME: XXXXX

COLOR: XXXXX

MFG#: XXXXX

SER#: XXXXXX

AppropriateSafetyComplianceLogosforyourunit.

ApplicableElectricalSpecificationsforyourunit.

Electricalspecificationsprintedinthisarea.

MadeintheUSA

XXXX-XXXXXCoreNumber,SerialNumber

Youwillfindyourserialnumberhere

Authorized Service

Page 14: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page14 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™CollectionWarrantyLimited Lifetime Warranty on Jacuzzi Branded Baths for the Primó™ Collection

WARRANTY COVERAGEJacuzzi®LuxuryBath(the“Company”)offersthefollowingexpressedlimitedlifetimewarrantytotheoriginalpurchaserofanyJacuzzi®LuxuryBathproductsprovidedintheCompany’sPrimó™collectionwhopurchasestheBathforpersonalorsinglefamilyresidentialuse(“user”):TheCompanywillrepairorreplace,atitssoleoption,theBathoritsequipmentinaccordancewiththefollowingtermsandconditions.

LIFETIME WARRANTY ON BATHSTheCompanyextendstotheuseroftheBathanon-transferablelimitedlifetimewarrantythattheshellwillmaintainitsstructuralintegrityandconfigurationandbefreeofwaterlossduetoadefectinthetubshell.Thiswarrantycoversonlythetubshellandthemanufacturerinstalledpump,jets,controls,andbloweragainstdefectsinmaterialorworkmanship.Thiswarrantydoesnotapplytoanydisplaymodelsortoanyoptionsoraccessorieswhicharecoveredunderourlimitedninety(90)daywarrantysetforthbelow.WarrantycoveragebeginsonthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuseranduponreceiptbytheCompanyofacompletelyfilledoutWarrantyRegistrationCardasdescribedbelow.

1 YEAR LABOR WARRANTY FOR ALL FACTORY INSTALLED COMPONENTS:OurlimitedlaborwarrantyisforaperiodofOne(1)Yearfromthedatetheunitwasoriginallypurchasedbytheuser,butnotmorethanTwo(2)Yearsfromdateofmanufacture.Allfactoryinstalledcomponents(e.g.,pump,motor,blower,andplumbing)arecoveredunderourlaborwarrantyagainstfailureduetodefectsinmaterialsandworkmanship.

1 YEAR (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONAL HEATER OurlimitedwarrantyonouroptionalHeaterisforOne(1)Yearforpartsonlyandexcludeslabor.WarrantycoveragebeginsonthedatetheheaterwaspurchasedasanoptionforuseonPrimó™bathsonly.

90 DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OTHER OPTIONS AND ACCESSORIESOurwarrantycoversoptionsandaccessoriesmanufacturedforthecompanybutnotinstalledbythefactory(e.g.,fillspoutkits,trimkits,skirts,pillows,etc.)againstdefectsinmaterialorworkmanship.Warrantycoveragebeginsonthedatetheoptionoraccessorywasoriginallypurchasedbytheuser.Theseitemsmaybecoveredbyamanufacturer’swarrantywhichmayhavealongerdurationthanthislimitedwarranty.PleaseconfirmwiththemanufacturerthedurationoftheappropriatewarrantyforOptionsandAccessories.

WARRANTY LIMITATIONSOurlimitedwarrantydoesnotcoverdefects,damage,orfailurecausedbythecommoncarrier,installer,user,orotherpersons,pets,orrodents,orresultingfrom,withoutlimitation,anyofthefollowing:carelesshandling(liftingunitbyplumbing,abradingfinish,etc.)includingitsownnegligence;modificationofanytypeforanyreason(includingmodificationtomeetlocalcodes);improperinstallation(includinginstallationnotinaccordancewithinstructionsandspecificationsprovidedwiththeunit);connectionssuppliedbytheinstalleroftheequipment;impropervoltagesupplyorunauthorizedelectricalmodification;misuse;incorrectoperation,orlackofproperroutinemaintenance;operationoftheunitwithoutspecifiedminimumamountofwateroratinappropriatewatertemperature;useofabrasiveorimpropercleaners;oractsofGod,suchaslightning,floods,earthquakes,etc.Inaddition,THECOMPANYWILLNOTBERESPONSIBLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESorlosses

arisingfromanycause(e.g.,waterdamagetocarpet,ceiling,tiles,marble,lossofuse,etc.)includingitsownnegligence;damagesto,respecting,orresultingfrom:platedpartswhenpooland/orspachemicalsareusedintheunitorhardwaterconditions;optionalbathequipmentnotmanufacturedbytheCompanybutsuppliedbyDealer,installerortheCompany;the

unit'spriorusageasanoperationaldisplay;ordefectsthatshouldhavebeendiscoveredbeforeinstallation.Thislimitedwarrantydoesnotinclude:labor,transportation,orothercostsincurredintheremovaland/orreinstallationofthe

originalunitand/orinstallationofareplacementunit;anycostsrelatingtoobtainingaccessforrepair;orlossofusedamage,includinglossofsales,profitorbusinessadvantageofanykindunderanycircumstances.Bathunitsareexcludedfromanywarrantycoverageifanyaddition,deletion,ormodificationofanykindwhatsoeverhasbeenmadetotheunit(ortoanycomponent).WarrantycoverageisprovidedintheUnitedStatesofAmericaandCanadaonly.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIESIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMEDALTOGETHERORTOTHEFULLESTEXTENTALLOWEDBYLAW.NOTICE:Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.TherearenowarrantiesapplicabletoJacuzziLuxuryBathproductsexceptasexpresslystatedhereinorasimpliedbyapplicablestateandfederallaws.TheCompanywillnotberesponsibleforanystatementsorrepresentationsmadeinanyformthatgobeyond,arebroaderthanorareinconsistentwithanyauthorizedliteratureorspecificationsfurnishedbytheCompany.Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,ortheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.

RETURN OF WARRANTY CARDTheattachedWarrantyRegistrationCardMUSTbefilledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.

Page 15: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page15

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

RETURN OF WARRANTY REGISTRATIONToregisteryourproduct,pleasegotoourweb-siteJacuzzi.com.YouwillthenbepromptedtoenteryourproductSerialNumberfollowedbyyourwarrantyregistrationinformation.OryoumayalsoregisterbycompletingtheregistrationbelowandmailingittoJacuzziattheaddressprovidedbelow.

TheattachedWarrantyRegistrationMUSTbefilledoutbythepurchaserwithinthirty(30)daysfrompurchaseandreceivedbyJacuzziLuxuryBathinorderforthiswarrantytobecomeeffective.

RESPONSIBILITIES OF OTHERSInspectingtheunitpriortoinstallationistheresponsibilityoftheinstallerorbuildingcontractorwhoactsonbehalfoftheUser.Theyareresponsibleforensuringtheunitisfreeofdefectordamage.Noticesareplacedonandintheunitandontheshippingcartonadvisingtheinstallerofthisresponsibility.Intheeventofaproblem,theunitmustnotbeinstalled.TheCompanyisnotresponsibleforfailuresordamagethatcouldhavebeendiscovered,repaired,oravoidedbyproperinspectionandtesting(includingproperwatertesting)priortoinstallation.

Damageoccurringintransitistheresponsibilityofthecarrier.TheUserorinstallerMUSTopenthecrateandinspecttheunitfordamagewhenitisdelivered.Ifdamageisdiscovered,itmustbereportedimmediatelytothesellerandthecarrierinwriting,andaninspectionrequested.Failureofthecarriertorespondshouldbereportedtothesellerandthecarrier.Yourfreightclaimsshouldbefiledpromptlythereafter.

Damageoccurringtotheunitduringinstallationistheresponsibilityoftheinstallerand/orbuildingcontractoranddamageoccurringthereafteristheresponsibilityoftheuser.

FailureofanyoptionalequipmentisthesoleresponsibilityoftheequipmentmanufacturerexceptasprovidedaboveandshallnotextendtoorapplytoanyreplacementpartsfortheOptionsandAccessories.Anyreplacementpartsshallbecoveredbytheoriginalequipmentmanufacturer.

TheDistributororDealerisresponsibleforknowinglocalcoderequirementsandnotifyingtheinstallingcontractorand/orUseroftheserequirementsatthetimeofpurchase.TheCompanyisnotresponsibleforcoststomodifyanyproducttoobtainanycodeapproval,suchascity,county,orstatebuildingcodesinU.S.A.ormunicipalorprovincialcodesinCanada.

WARRANTY SERVICEForthecustomer'sbenefit,theCompanymaintainsalistofindependentservicepersonneltoperformrequiredwarrantyservicerepairs.SuchfirmsarenotagentsorrepresentativesoftheCompanyandcannotbindtheCompanybywordsorconduct.

TheCompanywillprovidethewarrantyservicedescribedabovewhenthefollowingconditionshavebeenmet:thefailureisofthenatureortypecoveredbythewarranty;theUserhasinformedanAuthorizedJacuzziLuxuryBathServiceAgentorWarrantyServiceDepartmentRepresentativeofthenatureoftheproblemduringthewarrantyperiod;conclusiveevidence(e.g.,proofofpurchaseorinstallation)isprovidedtotheforegoingbytheuserprovingthatthefailureoccurredorwasdiscoveredwithinthewarrantyperiod;anauthorizedindependentservicepersonorCompanyrepresentativehasbeenpermittedtoinspecttheunitduringregularbusinesshourswithinareasonabletimeaftertheproblemwasreportedbytheUser.Inordertoobtainwarrantyservice,contactJacuzziLuxuryBathat:

jacuzzi.comor

WarrantyServiceDepartment14525MonteVistaAvenueChino,California91710Call:1-(800)288-4002

Toobtainwarrantyreplacementforfactory-installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany,callorwritetheabove.Provideadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.Youwillbeinstructedhowtoobtainreplacementsandwheretoreturn,atyourexpense,thefailedcomponent(s),option(s),oraccessory(ies).

Allreplacementparts,equipment,andrepairsshallassumetheremainingwarrantyperiodofthepart(s)replaced.

TheCompany'swarrantyobligationshallbedischargedupontenderofreplacementorrepair.Thecustomer'srefusaltoacceptthetenderterminatestheCompany'swarrantyobligation.

Ninety-DayPartsOnly

LimitedWarrantyOn

Accessory(ies)

Jacuzzi®LuxuryBathLH26000

Page 16: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page16 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Notes

Page 17: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page17

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Jacuzzi®LuxuryBath

14525MonteVistaAvenue

Chino,C

alifornia91710

Page 18: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page18 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Espa

ñol

WARRANTY REGISTRATION CARD

Tocompleteyourregistration,visitourwebsiteatwww.jacuzzi.comorfilloutandmailthiscardtotheaddressprintedontheothersidewithinthirty(30)daysfromdateofpurchaseinorderforthiswarrantytobecomeeffective.Purchaser'sName______________________ Purchaser'sAddress____________________ City__________________State__ Zip____HomePhone:__________________ CellPhone: Email:________________________________ DateofPurchase________ ModelName__________________________SerialNumber_________________________Dealer'sName_________________________Dealer'sAddress_______________________1.HowdidyoufirsthearaboutthisJacuzzi®product? ()Advertisement()ArticleinMagazine/Newspaper ()VisitedDealer/PlumbingSupplier()YellowPages ()Builder/Plumber/Remodeler()Decorator/Architect ()VisitedRetailer/HomeCenterStore ()WordofMouth...Friend/Relative/Acquaintance ()Other(PleaseDescribe)______________2.Whofirstgaveyouspecificinformationaboutthisproduct(specifications,prices,etc.)? ()Dealer/PlumbingSupplier()Builder()Remodeler ()PlumbingContractor()Retailer/HomeCenterStore ()Decorator/Architect()AlreadyInstalled3.Whatwasthemainreasonforpurchase? ()Styling()WarrantyService()ProductFeatures ()BrandName()Price()Hydrotherapy ()HomeResale_______________________ ()Other_____________________________4.Whofinallydecidedwhichproductyouwouldbuy? ()Self()Spouse()SelfandSpouseTogether ()OtherFamilyMember()Designer/Architect ()Builder/Plumber/Remodeler()AlreadyInstalled5.Whoinstalled?()Alreadyinstalled/NewHome ()Contractor/Plumberwhenremodeling ()Self/Spousewhenremodeling ()Other_____________________________6.Whatisthecurrentmarketvalueofthisproperty? Pleaseestimate$ _____________________7.Whatistheageoftheheadofthehousehold?Years8.Whatothermanufacturersdidyouconsider? ()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass ()Kohler()AmericanStandard()Sterling ()Other(Specify)_____________________9.Howlongdidyoushopbeforepurchasingunit? ()1day ()2months-6months ()2-7days ()6months-1year ()1week-2weeks ()1year-2years ()2weeks-4weeks ()+2years ()1month-2months10.Approximatelyhowlonghaveyoulivedinthishome ?11.Pleaseindicate,approximately,thetotalannualincomeofyourhousehold. ()Upto$24,999()$50,000to$74,999 ()$25,000to$29,999()$75,000to$99,999 ()$30,000to$39,999()$100,000to$149,999 ()$40,000to$49,999()$150,000andAbove12.Wasyourpurchaseprocess? ()Veryeasy()Easy()Difficult()VeryDifficult13.HowtechnicallyawarewereyouofthepatentedJacuzzi®jetsystempriortoyourpurchase? ()Notaware()Somewhataware()Veryaware

Jacuzzi®LuxuryBathLH26000

Ninety-DayPartsOnly

LimitedWarrantyOn

Accessory(ies)

Page 19: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page19

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

LH26000 8/2011

Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue

Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com

PRIMÓ™ COLLECTION

Page 20: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page20 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Contentu

NOTE Conservezcesdirectivespourutilisationultérieure.Utilisezleformulaireci-dessouspournoter votremodèleetnumérodesériepourconsultationfuture.

Dated’achat

Achetéchez

Installépar

Numérodesérie

Modèle

Installateur : laissezlemanuelaupropriétaire.

Propriétaire : lisezcemanueletgardez-lepourconsultationfuture.

Renseignements sur le produit

Installationetutilisation

Fran

çais

e Contentu........................................................................................................................................................................ 20Renseignementssurleproduit...................................................................................................................................... 20Avertissements.............................................................................................................................................................. 21Inspectionetessai......................................................................................................................................................... 22Cadrageetsoutien........................................................................................................................................................ 23Connexionsélectriques................................................................................................................................................. 24Procéduresd'installation............................................................................................................................................... 25Nettoyage...................................................................................................................................................................... 26Renseignementsgénérauxsurl’utilisation................................................................................................................... 27SystèmeTourbillon........................................................................................................................................................ 27Commandedumassage............................................................................................................................................... 27SystèmeàAiràBain..................................................................................................................................................... 28Réchauffeurl'entretiendeschaudièresenligne(modèlesWhirlpoolseulement)......................................................... 29NettoyageetAdditifspourlebain.................................................................................................................................. 29Entretien........................................................................................................................................................................ 29Installationdupanneaudejupe(jupemodèlesuniquement)........................................................................................ 30Procéduresdedépannage............................................................................................................................................ 30Serviceautorisé............................................................................................................................................................. 31Garantie......................................................................................................................................................................... 32Remarques.................................................................................................................................................................... 34

Page 21: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page21

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Fran

çais

e

Installationetutilisation

Avertissements

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepasutiliserd'accessoiresnonrecommandésparlefabricant.Nejamaislaissertomberouinsérerdesobjetsdanslesouvertures.

Ils'agitd'unproduitdequalitéprofessionnelle.Uneconnaissancepratiquedestechniquesdeconstruction,deplomberieetinstallationélectriqueconformémentauxcodessontnécessairespourl'installationetlasatisfactiondesutilisateurs.Nousrecommandonsqu'unentrepreneuragrééd'effectuerl'installationdetouslesproduitsJacuzzi®Bath.Notregarantienecouvrepaslesproblèmesàuneinstallationincorrecte.

DANGER RISQUEDEBLESSURESACCIDENTELLESOULANOYADE!Ne laissezpaslesenfantsutilisercetappareilàmoinsqu'ilssoientsurveillésentouttemps.Nepas utiliserunebaignoirehydromassageàmoinsquetouslesgardesd'aspirationsontinstallés pourempêcherlecorpsetlepiégeagedescheveux.Nejamaisfairefonctionnerlebain hydromassant,silecouvercled'aspirationestbrisé,endommagéoumanquant.Nepasfaire fonctionnercetappareilsanslegardesurlaconsommationpourlapompedecirculation(cover aspiration/filtre).

DANGER RISQUEDEBLESSURESGRAVESDECHOCÉLECTRIQUEOU DE MORT! D'électrocution! Cet appareil doit être connecté uniquement à un circuit d'alimentationqueestprotégéparundisjoncteurdifférentiel15ampères(GFCI).Unetellefuiteà la terre doit être prévu par l'installateur et doit être testé sur une base régulière. Suivez les instructionsdufabricantLorsdutestdefuiteàlaterre.Ledisjoncteurdifférentieldoitcouperle courant.Appuyez sur le boutonde réinitialisation.Power devrait être restauré.Si leGFCI ne fonctionnepasdecettemanière, ledisjoncteurest défectueux.Si ledisjoncteur interrompt le pouvoirdelabaignoiresansleboutondetestpoussé,uncourtcircuit,indiquantunepossibilité d'unchocélectrique.Nepasutilisercettebaignoireàhydromassage.Débranchezlabaignoireà hydromassageetleproblèmecorrigéparuntechnicienqualifiéavantd'utiliser.

DANGER IMMERSIONPROLONGÉEENEAUCHAUDEPEUTPROVOQUER HYPERTHERMIE!L'hyperthermiesurvientlorsquelatempératureinterneducorps atteintunniveaudeplusieursdegrésau-dessusdelatempératurenormalede98,6°F(37°C). L'symptômesdel'hyperthermiecomprennentuneaugmentationdelatempératureinternedu corps,desvertiges,léthargie,lasomnolenceetdesévanouissements.Leseffetsde l'hyperthermiecomprennent: A.Nonperceptiondelachaleur. B.Ledéfautdereconnaîtrelanécessitédesortirdelabaignoire. C.Laméconnaissancedudangerimminent. D.dommagesaufœtuschezlesfemmesenceintes. E.physiqueincapacitéàsortirdelabaignoire. InconscienceF.entraînantunrisquedenoyade.

DANGER Cetéquipementestprévupouruneutilisationenintérieur.Installerl'équipementenconformité aveccesinstructions.Utilisezdescâblesd'approvisionnementquisontadaptésà167°F(75° C),ycomprislatempératureNotedesconducteursd'alimentationàutiliser.Cetappareildoitêtre reliéàlaterreetinstalléparunentrepreneuragréé,électricien,plombieret.Lesmatériauxde constructionetlecâblagedoiventêtreacheminésloindumoteur/pompeouunventilateurou descomposantsautressourcesdechaleurdecetappareil.Unepressionconnecteurducâble estfourniàl'extérieurdumoteur/pompeetradiateurpourpermettreleraccordementde unen°8AWGconducteursolideliaisoncuivreentrecetappareilettouslesautreséquipements électriquesetpartiesmétalliquesdanslesenvirons,commenécessairespourseconformeraux exigenceslocales.

DANGER Risquedeblessurefœtale.Lesfemmesenceintesoupossiblementenceintesdoiventconsulter unmédecinavantl'aided'unebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffe.

Page 22: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page22 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Fran

çais

e

Installationetutilisation

Avertissements (suite)

ATTENTION Garderlecorpsetlescheveuxunminimumde6˝(152mm)dedistanceduraccordd'aspiration àtouslesmomentsoùlesystèmed'hydromassageestenmarche.Lalongueurdescheveux pluslongquel'épauledoitêtreassuréeprèsdelatête.

ATTENTION Nepasimmergerlepanneaudecontrôlepardébordementdubain.

ATTENTION Pouréviterlesblessures,l'utilisationdessoinslorsdel'entréeetlasortiedelabaignoire hydromassage.

ATTENTION Nepasutiliserdemédicamentsoud'alcoolavantoupendantl'utilisationd'unebaignoireà hydromassageéquipéeavecunappareildechauffage.Noyadepeutseproduire.

ATTENTION Nepasutiliserunebaignoireàhydromassageéquipéed'unchauffeimmédiatementaprès péniblesl'exercice.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.Debaindeluxejacuzzi(la"Société")aobtenulecodeapplicables(normes)annoncesgénéralementdisponiblessurunebasenationalepourlesproduitsdecetype.Ilestdelaresponsabilitédel'installateur/propriétaireafindedéterminerlaconformitéauxcodeslocauxspécifiquesavantl'installationduproduit.LaSociéténefaitaucunereprésentationougarantieconcernant,etneserapasresponsabledetoutrespectducode.Lesspécificationsdesproduitssontsujetsàchangementsanspréavis.

ATTENTION Utilisercetappareiluniquementpoursonusageprévu,commedécritdanscemanuel.Nepas utiliserd'accessoiresnonrecommandéesparlesfabricants.Nepasjoueraveclescommandes utilisateurexploitésoutelledispositifs.

ATTENTION Températuredel'eauau-delàde104°F(40°C)peutêtrepréjudiciableàvotresanté.Vérifieret réglerlatempératuredel'eauavantutilisation.

Inspection et essai

L'unitédoitêtretestéeparl'installateuravantl'installation.

1 Placezlabaignoiresurunesurfacedeniveauprèsd’unel’alimentationélectriqueappropriée,d’unealimentationeneauetd’uneévacuationd'eau.Unevoied’accèspourautosestunbonendroit.

2 Scellezletroud’évacuationetdetrop-pleinavecdurubanouunbouchonetremplissezlabaignoirejusqu’àlapartieinférieuredutroudetrop-plein.

3 Laissezlabaignoirereposerpendantcinqminutes.

4 Branchezleblocpompe/moteuretmettezl’unitéenmarche.ConfirmezquetouteslescaractéristiquesfonctionnentselonleurdescriptiondanslasectionUtilisationdecemanuel.N’installezpaslabaignoiresiellenefonctionnepascorrectement.

5 Examineztouslesjointspourvousassurerqu’ilsnefuientpas.N’installezpaslabaignoiresivousdécouvrezdesfuites.

6 Remettezlabaignoiredanslaboîteouprotégez-ladesdommagesjusqu’aumomentdel’installation.

1 Retirezlabaignoiredelaboîted’expédition.Faitesattentionànepaségratignerlasurfacedelabaignoiresurlesagrafesexposées.Retirezlesagrafesoupliez-lessurlaboîte.Conservezlaboîtejusqu’àcequevousayezeffectuéuneinspectionsatisfaisanteduproduit.Nesoulevezjamaislabaignoireparlaplomberie;manipulez-laparlacoquilleseulement.

2 Examinezlacoquilleetlescomposantsdelabaignoire.Sil’inspectionrévèledesdommagesoudesdéfautsdanslefinioudesdommagesvisiblesàl’unoul’autredescomposants,n’installezpaslabaignoire.Lesdommagesoulesdéfautsaufiniréclamésaprèsl’installationdelabaignoiresontexclusdelagarantie.LaresponsabilitédeJacuzziLuxuryBathquantauxdommagescausésparl’expéditionprendfinaumomentdelalivraisonautransporteurdeproduitsenbonétat.

3 Communiquezavecletransporteurpourtouteréclamationpourdesdommages.Pourobtenirdesdétailssurlacouvertureetleslimitesdelagarantie,reportez-vousauxrenseignementssurlagarantiepubliésetemballésavecleproduitouàceuxquisetrouventàlafindecemanuel.

Inspection visuelle

Essai d’eau et de fonctionnement de la baignoire

Page 23: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page23

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Fran

çais

e

Installationetutilisation

Cadrage et soutien

Respecteztouslescodesetordonnances

1 Uneinstallationcorrecteestdevotreresponsabilité.Demandezàuntechnicienqualifiéd'installercebain.

2 Installationenutilisantuncircuitdefuiteàlaterre-terre(GFCI)estnécessaire.

3 Ilestdelaresponsabilitéduclient:

•Pourcontacterunélectricienqualifié.

•Pourassurerquel'installationélectriqueestadéquateetenconformitéavecleNationalElectricalCode(NEC).

ASpécificationstechniquesManuelaétéinclusdansvotrebaignoire.Lesspécificationstechniquesmanuelcontiendradesinformationspertinentesconcernantvotreproduitjacuzzideluxe.LocaliserlesspécificationstechniquesManuelencemoment

NOTES

Alcôvefinisdoiventavoirdesdimensionsintérieurescorrectes,commeindiquédanslasectiondimensionclédansleManueldespécificationstechniques,afind'installercorrectementl'appareil.Pourtroisinstallationsalcôvemur,utilisezunepartieintégrantemoulésàtroisfacesbaignoirebridedecarrelage.Debaindeluxejacuzzinerecommandepasl'utilisationdesbaignoiressansbridedecarrelageintégréedansuneinstallationalcôveoùunepommededoucheseraitinstalléau-dessusdel'appareiletutiliséecommeunedouche

• Enrénovation,sinécessaire,ajouterdesboutonsàchaqueextrémitépourfournirunesurfacedeclouageverticalpourle côtéclouerbridesdeproduitspourlebainluminaire.

• Pouréviterlesobstacleslorsdel'installationassurez-vousqueleslignesd'alimentation,tuyaudubecetdelaplomberie valveneseprojettentpasdanssonalcôve.

• Baignoiresbesoind'un6"x12"(150mmx305mm)ouverturedansleplancherpourles1½"(38mm)d'évacuationetde trop-plein(OS)kit.

• Assurez-vousquel'emplacementouverturedansleplanchercorrespondàl'emplacementdraindelabaignoireappareil.

• L'unitédoitêtresupportéparlefonddelabaignoireetpasuniquementdereborddelabaignoire.

Fig. 1

LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSINSTALLATIONCOMPLÈTEMENT.INSTALLATIONANNULELAGARANTIE.

IMPORTANT

Assurez-vousquelesmursetlesplanchersderépondreauxexigencesdesécuritéincendieducodedubâtimentlocalet/ouFHA/HUDnormesminimalesdepropriété.

• ParcodeUPC,l'accèsdoitêtrefourniàlapompe/moteur devotremodèle(Figure1).Ilestle responsabilitéde l'installateur,entrepreneurenbâtiment,oupropriétairede fournirunaccèsauservice.Jacuzzin'estpasresponsable descoûtsrelatifsàl'obtentiondel'accèsdesréparation. Lepropriétairedoitsupporterdetelsfraiset,lecas échéant,doiventchercheràrecouvrerauprèsde l'installateur.Primaireetsecondairedesendroitsd'accès auservicesontmontréàl'étatbrutenschémasfigurant danslesSpécificationstechniquesManuel.

• Assureruneventilationadéquatepourlerefroidissement etl'approvisionnementsuffisammentd'airpourlapompe/ moteur.Nepasisolerautourl'équipement.

(illustrationsci-dessusmontreavecl'encadrementexposéspourplusdeclarté.)

Lieux d'accès

Accéderàl'emplacementExemple

Page 24: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page24 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installationetutilisation

Fran

çais

e

Sous-plancher

DANGER

Risquedechocélectrique.Connecteruniquementàuncircuitprotégéparundisjoncteurdifférentiel(Figure2).

ATTENTION

Priseélectriquedoitêtremonté4˝(101mm)au-dessusduniveauduplancheret12"max(305mm)àl'intérieurduborddelabaignoire(Figure2),ouconformémentauxcodesdeconstructionlocauxetélectriques.

Risquedesurchauffedescomposants.Nepasutiliserderallongeélectriquepouralimentercetappareil.Utilisationdelapompe,sansassezd'eaudanslabaignoirepeutcauserdesdommagespermanentsàlapompe/moteur.

Sil'appareilGFCIindiqueunmauvaisfonctionnement,selonlesinstructionsdufabricant,Couperlecourantetnepastenterd'utiliserlabaignoirejusqu'àcequelasourceduproblèmeaétéidentifiéetcorrigé.

Connexions électriques

1 Préparerleplancherpourledrainetveilleràcequelazoneestdeniveau.Ledrain/trop-pleindelabaignoires'étendsous lefonddelabaignoire.Identifierledessindanslesspécificationstechniquesdumanuelquicorrespondavecvotrebaignoire.

2 JacuzziTru-Level™debaseestunefonctionstandardsurtouteslesbaignoires.Sileplancherestdeniveauetunesurface continue,aucuneautrepréparationn'estnécessaire.Passezàla"Procédured'installation"del'article.

3 Sileplanchern'estpasdeniveau,vousdevezniveautoutelasurfaceavantd'installerlabaignoire.

4 Veilleràcequelesolestplatetpeutsupporterunechargede£50.parpiedcarré.

5 Labaignoiredoitresterniveaupourqu'ilpuisses'évacuercorrectementetdoitprendrecontactaveclematérieldemiseà niveau.

NOTESLorsquevousutilisezdesproduitsélectriques,desprécautionsdebasedevraienttoujoursêtresuivies:

•Toujourssuivrelescodesdeconstructionlocauxetélectriques.Laterreestnécessaire.L'appareildoitêtreinstalléetmisàlaterreparunélectricienqualifié.

•Unpersonneldévoué,120VAC,circuitde15AmpGFCIprotégéeestnécessairepourlapompe/moteur.Silabaignoireaétéachetéavecunappareildechauffageinstallé,unedistincts120VAC,circuitde15AprotégéeparGFCIestrequise.Pattesdeliaisonsontprévussurlemoteurchauffeetdesatisfairelescodesélectriqueslocaux.

Fig. 2

NOTEQuelesvéhiculescanadiens:

LescomposantsdoiventêtrecâblésdansleJ-Box(fourni)quisontsituéessurl’unité.

1-120VAC,15AMPspécifiqueGFCIcircuitprotégé

4˝(101mm)

12˝(305mm)

12˝(305mm)

4˝(101mm)

Whirlpoolw/chauffageenoption

Baind'air

Page 25: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page25

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation Installationetutilisation

Fran

çais

e

Procédures d'installation

Fig. 5

Fig. 6

A. Installation par le dessus

1.Placerunmorceaudeboisderebutsurchacundesextrémités deladécoupe-ilserautilisécommeunsoutientemporaire avantd'abaisserlabaignoirepleinementdansl'ouverture (Figure4).

2.Installezl'appareil,insérerlemoteur/pompeàlafinpremière, l'abaissementdelabaignoiredansl'ouvertureindiquédans l'illustration.

3.Labaignoiredoitêtredeniveau.Pourvérifier,utilisezunniveau au-dessusdesrebordssurlesdeuxextrémitésdelabaignoire etau-dessusduseuil(Figure5).

4.Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espace entrelajanteetlecomptoirfini.

B. Installation dans une alcôve à trois murs

1.Placerlabaignoiredanslacabineaveclajupeavant fermementsurleplancher.Labaignoiredoitêtrerégléniveau. Pourlevérifier,utiliserunniveauau-dessusdesrebordssurles deuxextrémitésdelabaignoireetau-dessusdubarrage (Figure6).

2.Aprèsunestabilisationbaignoire,marquechaqueplot(béton oumurenblocs)immédiatementau-dessusdudosaile horizontale.Retirerdubainalcôve.Mesurerladistanceentrele hautdelaRetourailehorizontaleetlebasdelabaignoire rebordd'environ1½"(40mm).Marquezsoigneusementcette dimensionàl'arrièreplots(oumur),ci-dessouslapremière marque(Figure6encadré).

3.InstallezunebandedeLedger:lejacuzzimandatsutilisationde supportssouslessailliesarrièredebaignoirespourévitertout déplacement.Utilisezhorizontalelambourdelelongdurebord arrièrecompletou«I»,"T"soutientdansaumoinsdeux endroitsàlaverticaleposition.Onglesde1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mmlambourde)immédiatement au-dessousdeladesnotesinférieuresfaitsurlecadrage.

Cassebois

Niveau

HautdelaGrandlivreConseil

GrandlivreConseil

1.50"

1 Assurez-vousencadrésdansunealcôveestdetaille appropriéepourdimensionsJacuzzi,carrés,etd'aplomb; étagevérifierelleestdeniveau(Figure3).Rough-indoitêtre maintenueàunminimumjusqu'àcequel'appareilestsurle chantier.Lesmesurespeuventvarier0ou-¼"del'original spécifications.

2 Undégagementsuffisantdoitêtreprévupourl'accèsau servicedeconnexions(pompe/moteur,lescontrôles, plomberiechauffageetdebranchementsélectriques).

NOTEMatérieldesoutienBas:plâtredemoulage/plâtredeParis(ci-aprèsdénommématériauxdefondation)nesontpasnécessaires,maissonutilisationestfortementrecommandépourunsoutienplusfermeenbas.

3 Dansunseau,lematérieldebasemélanger.Placezungros tasdeplâtresurleplancher,àl'emplacementapproximatifde labaignoireenbasaucentre.Lesmonticulesdoiventêtre placéssuffisammentpourque,lorsquelacuveestdéfini,il feraleplâtreàdéplaceretsepropager.Remplacezl'unité dansunecabineavecjupeavantfermementsurlesol. Assurez-vousquederetourdecornichebaignoirerepose fermementsurdessupportsgrandlivre.Niveaudel'unitéet lacalelivresinécessaire.Labaignoiredoitêtredeniveau.

Fig. 3

Niveau

Fig. 4

Page 26: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page26 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installationetutilisation

Fran

çais

e

Procédures d'installation (suite)

Fig. 7

ATTENTIONAppliqueruncordoncontinudemasticsiliconeautourdelacoutureensembleentrelecomptoiretlereborddelabaignoire.Permettez-masticselonlesinstructionsdufabricant.

NettoyagePouréviterdedépoliretd’égratignerlasurfacedelabaignoire,n’utilisezjamaisdesnettoyantsabrasifs.Pourlaplupartdessurfacessales,undétergentliquidedouxetdel’eautempéréesuffisent.Nouseffectuonsaussilesrecommandationssuivantes:

• Retirezleplâtrerenverséaumoyend’unelameenboisouenplastique.Lestacheslaisséesparleplâtreoulecoulispeuvent êtreéliminéesenlesfrottantlégèrementavecundétergentversésurunchiffonouuneépongehumide.N’utilisezpasdes grattoirsenmétal,desbrossesmétalliquesoud’autresoutilsenmétalpuisqu’ilsendommagerontlasurfacedelabaignoire.• Lapeinture,legoudronetlesautrestachesrebellespeuventêtreéliminéesavecduFantastik®oudel’eausavonneuse.• Leségratignuresmineuresquinepénètrentpaslefiniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavec unpapierdeverremouillé/secde600grains.Vouspouvezrestaurerlefinibrillantdelasurfaceacryliquedelabaignoire aumoyend’uncomposéspécialappeléMeguiar’s#10MirrorGlaze.Siceproduitn’estpasdisponible,utilisezunepâte àpolirautomobilesuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.• Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtrefiniesànouveau.Communiquez avecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.

Finitiondesurface

BétonConseil

Silicone

Jupe

4 Quandd'autresquedepanneauxdecimentdoitêtreutilisé, fourruresaussiépaisquebridesdeclouageestrecommandé pourl'installationsurdesmontantsci-dessusl'appareilest installépourassurermursserontcouleur.Masticsiliconeà 100%parlemildioupropriétésderésistancedoitêtreappliqué entrelebailleurconseild'administrationetdel'unitédesurface horizontale(Figure7).Ensuite,matériauxdumurpeutêtre appliquée.

5 Finitiondesautrescorpsdemétierdoitêtrefaitenconformité aveclescodesapplicablesetgénéralementacceptée Immeublepratiques.

6 Utilisezunescie(dentsfinesouleborddecoupeabrasif)à Percerdestrouspourlepontmontéaccessoirespour baignoires.

7 ConnectFlexlignesd'approvisionnementeneauaurobinet, communiquerbaignoirelesdrainsetlescordons d'alimentationprisedanslesprisesGFCI.

8 Allumezl'alimentationdescircuitsdédiésprotégéparunGFCI etlefonctionnementdusystèmeàcocher.

9 Calfeutrezlepourtourdelabaignoirepourscellerl'espace entrelajanteetlecomptoirfini.

4.Fermetures:Pouruneossaturedebois-bridesdeforageavecunpré⅛"bit(5mm)decarbureetlefixeravec#8x1½" (38mm)autotaraudeusesvisàtôle,desmursenblocsdebéton/utiliser1"(25mm)desclousàbétonavecunoutilà clouerouàl'impact.

NOTE Pré-perçageetbridesdeclouageestrecommandépouréviterlesfissuresdel'unitéenacrylique.Siliconeenhautde chaqueattachepourassurerl'étanchéitéàl'eau.

5.Spot-attacherlesdeuxcoinsinférieursetlesdeuxmeilleurscoinsdubordverticalbridedeclouage. 6.Ongles/fixeràchaqueplotàtraverslesbridesdedessusàchaqueplot16"(405mm)aucentre,detravailparlesdeux boutsverslecentreenarrière.Remplissezlafixationparailelatéraleverticale,d'environ8"(205mm)surlecentre.

Page 27: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page27

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation Installationetutilisation

Fran

çais

e

Renseignements généraux sur l’utilisation TouteslesbaignoiresfabriquéesparJacuzziLuxuryBathsontconçuespour«remplissageetévacuation»,cequisignifiequelabaignoiredoitêtrevidéeaprèschaqueutilisationetremplied’eaufraîcheparlebaigneursuivant.Ils’agitd’uneprécautiondesantépuisquecesbaignoiresnesontpasconçuespourconserverdel’eaucontinuellementcommelespiscinesoulesspas.

Fermerledrainetremplirlabaignoirejusqu'aueauestd'aumoins1˝à2˝(25mmà51mm)dessusduplushautjet/injecteurd'air(voirlaligned'eauindiquédansl'illustration-lafigure8).Nemettezpassurlesystèmebainbouillonnant/airàtoutmomentsilesjets/injecteursd'airnesontpascomplètementimmergédansl'eau.Lefonctionnementdusystèmebainbouillonnant/airquandilyainsuffisanced'eaudanslabaignoirepourraitaboutiràpulvérisationd'eauendehorsdelazonedebain.Lefonctionnementdusystèmebainbouillonnant/airsanseaupeutendommagerlapompederecirculation/ventilateur.

. NOTE Lorsquevoussortezdelabaignoire,leniveaud'eaus'abaisserasouslesjetscequipourrait entraînerlapulvérisationdel'eauàl'extérieurdelabaignoire.Pourempêchercettepulvérisation, vousdevezéteindrel’unitéavantdesortirdelabaignoire.

Rempliraumoins1˝à2˝plushautjet

Fig. 8

BoutonON/OFF

Bouton ON / OFF Fig. 9

Système Tourbillon

Àlapositionfermée,lesjetsmassentavecdel’eauseulement.

Àlapositionouverte,del’airestmélangéavecl’eaupourcréerunlargepanacheprofonddebullesdemassage.

Fig. 10

OPENPosition CLOSEDPosition

Enfoncezleboutonpourmettrelesystèmedemassageenmarche.

Enfoncezleboutonpouréteindrelesystèmedemassageenmarche.

Direction(Figure11A)Pourmodifierladirectiondudébitd’eau,pivotezlabusedujetjusqu’àl’angledésiré.

Force de l'eau(Figure11B)Augmentezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetverslagauche(sensantihoraire).

Diminuezlaforcedudébitentournantlafaçadedujetversladroite(senshoraire).

ATTENTION Nefaitesjamaisfonctionnerlesystèmede labaignoiredemassagelorsquetousles jetssontfermés.

Force de l'eauDirection

Fig. 11A Fig. 11B

Commande du massage

Page 28: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page28 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installationetutilisation

Fran

çais

e

Augmentation de la vitesse

Souffleur opérationON: Appuyezsurleboutonduventilateurunefoispourallumerlaleventilateurenmarche.

Leventilateurvacommenceràhautevitesse.

OFF: Appuyezsurleboutonduventilateurunesecondefoisàsontourl’arrêtdelasoufflerie.

Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter la vitesse du ventilateur

Ilya5intensitésventilateur.Chaquepousséeetlalibérationdelatouche( )vaaugmenterl’intensitéduventilateurà5paliers.

Sinon,silebouton( )estpresséettenu,l’intensitéduventilateuraugmenteàtraverschacunedesintensités5ventilateur,s’arrêtantquandleboutonestrelâché.

Diminuer la vitesseAppuyez sur le bouton ( ) pour diminuer la vitesse du ventilateur.

Ilya5intensitésventilateur.Chaquepousséeetlalibérationdelatouche( )vadiminuerl’intensitéduventilateurà5paliers.

Sinon,silebouton( )estpresséettenu,l’intensitéduventilateurdiminueàtraverschacunedesintensités5ventilateur,s’arrêtantquandleboutonestrelâché.

G

Système à Air à Bain

NOTE Leventilateurutiliséledernierréglageestmémoriséparlesystèmeetreprendraautomatiquementàla prochaineutilisation.

Lemoteurdebaindel’aircontinuerontdefonctionnerpendant20minutes,puiss’arrêteautomatiquementàlafindubain,àmoinsquelepouvoirestéteintmanuellement.Danslesdeuxcas,vingtminutesaprèslemoteurs’estarrêté,leventilateursemetenmarchepouruncycledeséchagede1minutepoursoufflerl‘eaurestantdanslecanald’air.

Silabaignoireestutiliséesanslefonctionnementdumoteur(doucheoulebain,sansutiliserleventilateur),amorceruncycledeséchagede1minutemanuellementparl’utilisationdel’interrupteurON/OFF.TournezlecommutateurONetOFFdenouveauquevoussortezdelabaignoireetlecycledeséchageseproduiradansunevingtainedeminutes.

Pour l’activer: Maintenezlebouton( )pendant5secondeslorsqueleventilateurestéteintactivelapurgequotidienne.Leventilateurdémarretouslesjoursenmêmetempspour1-minute.Unefoislapurgequotidienneestactivé,leventilateurs’allumependant1seconde,pourdésactiverdeuxsecondes,s’allumentpendant1secondepuiss’éteint.

Pour désactiver: Maintenezlebouton( )pendant5secondeslorsqueleventilateurestéteintdésactivelapurgequotidienne.Lorsquelapurgequotidienneestdésactivé,leventilateurs’allumependant1seconde,puiss’éteint.

Purge Quotidien

Purge du bain d’air

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Page 29: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page29

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation Installationetutilisation

Fran

çais

eL’élémentchauffantsemetenmarcheautomatiquementdèsquelefonctionnementdelabaignoiredemassageestactif.Lefonctionnementdel’élémentchauffantn’estpasaffichésurlepanneaudecommande.Ilyaunvoyantlumineuxvisiblesurl’élémentchauffantlui-mêmequiindiquequel’élémentchauffantfonctionne.L'élémentchauffantaideraàmaintenirlatempératuredel’eaudanslabaignoire(Figure15).

L’élémentchauffantestmunid’uninterrupteurd’aspirationprérégléquineluipermettrapasdesemettreenmarchesilapompenefonctionnepasetsil’eaunecirculepasdanslesystèmedelabaignoiredemassage.

L’élémentchauffantcomprenduninterrupteurdelimitesupérieureexclusif.Cecircuitdesécuriténeserapasdéclenchéindûmentparl'eauchaudedurobinet.Iln’arrêteral’élémentchauffantquesilethermostatestdéfectueux.Pourréinitialiser,appuyezsurlebouton.Silalimitesupérieuresedéclenchesouvent,veuillezcommuniqueravecnousàwww.jacuzzi.comouencomposantle1-800-288-4002.

Réchauffeur l'entretien des chaudières en ligne (modèles Whirlpool seulement)

Interrupteur d’aspiration

Interrupteur de limite supérieurePUSH TO RESET

OVER HEATPROTECTION

HEATER ON

LimitehauteReset Chauffe-ON

Entretien

Entretien du couvercle/tamis d’aspiration

Pournettoyervotrebaignoire,utilisezsimplementunesolutiondedétergentliquidedouxnonabrasif.Vouspouvezprotégeretrestaurerlelustred’unesurfaceacryliquedépolieenappliquantMeguiar’s#10MirrorGlaze,unproduitspécifiquementconçupourêtreutilisésurlesfinisenacrylique.SileproduitMeguiarn’estpasdisponible,utilisezunepâteàpolirautomobiledehautequalitésuiviedel'applicationd'unecireautomobileenpâte.

Leségratignuresmineuresquinepénètrentpaslefiniencouleurpeuventêtreéliminéesenponçantlégèrementavecunpapierdeverremouillé/secde600grains.RestaurezlelustreaumoyendeMeguiar’sMirrorGlazeoud’unecireautomobileenpâte.Leségratignuresetlesrainuresmajeuresquipénètrentlasurfaceacryliquedevrontêtrefiniesànouveau.CommuniquezavecJacuzziLuxuryBathpourtrouverunagentdeservicedansvotrerégion.

Retirezlescheveuxetlesdébrisducouvercle/tamisd’aspirationlorsquecelas’avèrenécessaire(Figure16).

1 Retirezlaviscentraleetretirezlecouvercled’aspiration.

2 Nettoyezlecouvercleencontre-balayantlesdébrisdestrous.

3 Réinstallezlecouvercled’aspirationimmédiatementaprèslenettoyage.

ATTENTION Gardezlescheveuxàunedistanced’aumoins15cm(6po) duraccordd’aspirationentouttempslorsquelesystèmedela baignoiredemassagefonctionne.Lescheveuxlongs(au- delàdesépaules)doiventêtreattachésprèsdelatêteou encore,noussuggéronsleportd’unbonnetdebain.

ATTENTION Nefaitespasfonctionnerlesystèmedelabaignoirede massagelorsquelecouvercle/tamisd’aspirationestretiré! Ils’agitd’undispositifdesécuritéetildoittoujoursêtreenplace surleraccordd’aspirationpourminimiserlesrisquesde piégeagedescheveuxouducorps.

Vis

Montaged'aspiration

Capotd'aspiration

Fig. 16

Nettoyage et Additifs pour le bainNOTE N’utilisez pas des additifs pour baignoire à l’huile ou à base d’huile. N’utilisez jamais des nettoyants, ou caustiques, domestiques abrasifs sur aucun produit Jacuzzi Luxury Bath.

Sivousvoulezutilisertouttypedebaignoireadditif,utilisezuniquementunepetitequantitédepoudrepeumoussantoud'unesubstancecristalline,l'actionWhirlpoolintensifielespropriétésmoussantesdusavon.

L'utilisationd'huilesbaignoirecertains,bainsmoussants,etdesadditifsbaignoirepeutaugmenterleniveaudesaccumulationsderésidusdebaignoireàremousdanslesystèmeetpeutentraînerdeserreursdelecturedescapteursdeniveaud'eau.Siuneaccumulationexcessivepersistent,vousdevriezcesserd'utilisercesproduits.

Pourenleverlesaccumulationsderésidusdusystèmebaignoireàremous,ilestrecommandéqued'unebaignoireêtrenettoyésrégulièrement.Pourdemeilleursrésultats,cependant,nousvousrecommandonsdenettoyervotrebaignoireaprèschaqueutilisationenutilisantlessystèmesClean™,notrepropreexclusifendeuxpartiesdusystèmedeplomberieenparticulierpourlesbaignoiresàremous.SystemsClean™estdisponibleviaunjacuzzideluxeautorisébainDistributeurouennousappelantdirectementau1-800-288-4002oupeuventêtreachetésenligneàwww.jacuzzi.com.

Fig. 15

Page 30: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page30 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installationetutilisation

Fran

çais

e

ATTENTION Sil'appareilestdanslapériodedegarantie,veuillezcommuniqueravecjacuzzideluxedebainServicedesoutienau1-800-288-4002aveclenumérodesériede votresalledebainavantledébutdestravaux.Lenumérodesérieestsituésurlaspécification/SerialNumberPlate(laplaqueestsituéederrièrelazonede l'équipement).

Procédures de dépannagePROBLEME PROBABLECAUSE RECOURS

Whirlpool-Pompe/moteurnedémarrepas

Whirlpool-Pompe/moteurs'arrêteparlui-mêmeavantl'expirationdutemps

Whirlpool-Pompe/moteurfonctionne,maispasdejetssontentièrementréglablesfonctionnement

Whirlpool-Lesfuitesd'eaudessyndicatsdelapompe

Pasdecourantàlapompe/moteur

Pompe/moteurn'estpasbranché

Pompe/moteurdéfectueux

Protectionthermiquedumoteuradésactivépompe/moteurdûàunesurchauffe(bassetension)

GFCIdéclenché

Câblaged'alimentationinsuffisante

ResetGFCIInsérerlafichedanslapriseentoutesécuritéS'assurerquelepanneaudecontrôleestconenctedlaboîtedecommandeBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002

Laisserrefroidirlemoteur,laprotectionthermiqueseréinitialise.Assurezuneventilationsuffisante(tensiond'alimentationàcocher)RéinitialiserleGFCI.Siellecontinueàsedéclencher,denepasutilisercetappareil.Débranchezl'appareiletleproblèmecorrigéparunélectricienagrééavantd'utiliserConsultezunélectricienagréépourremplacerl'unitédecâblage

Jetssontfermés

Couvercled'aspiration/filtrepeutêtreobstrué

JetsOuvrirentournantdanslesensantihoraire

Aveclemoteuréteint,retirezlecouvercled'aspiration/filtreetenleverlesdébris.Remplacerlecouvercled'aspirationavantdefairefonctionner

Tropserré,lejointtoriquepeuventêtrecoincésoumalinstallés,undertightened

Desserrerlessyndicats,vérifieretremettreenplacelejointtorique.Silejointtoriqueaétépincéhorsdeforme,remplacer(indiquerlenuméroci-dessous).Lorsduserragedesécrousunion,Bienvisserleseul

Whirlpool-Pompe/moteurfonctionne,maisl'airn'estpasinjectédansl'eau

Lessoupapesàairsontfermées Ouvrirlesvannesderégulationd'air

AppuyezsurleboutonResetsurleradiateurL'eaun'estpasàmaintenirlatempérature Hautdefindecoursesurleradiateuraétédéclenché

Baind'air-Ventilateurnedémarrepas

Baind'air-Soufflantesefermedefaçoninattendue

AucunpouvoirdeventilateurVentilateurpasconnectéVentilateurdéfectueux

ResetGFCIet/ouledisjoncteurpluggarantirsapleinedanslapriseVeilleràcepanneaudecontrôleestconnectéauoîtierdecommandeVeilleràlaboîtedecommandeestconnectéaupanneaudecontrôleBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002

20minuteries’estécouléGFCIdéclenchéCâblaged’alimentationinsuffisanteUneventilationinadéquate

AllumezleventilateurRéinitialiserleGFCI.Siçacontinue,auvoyage,nepasutiliserl’unitéConsultezunélectricienqualifiépourcorrigerBaignoirejacuzzideluxeContact@800-288-4002

Baind'air-Ventilateurfonctionne,maisl’airn’estpassortiedeouslestrous

Trousd’airobstrué Enlevezlesdébrisavecuncure-dentoubrosseàdents

Installation du panneau de jupe (jupe modèles uniquement)Pour retirer le panneau de jupe - Saisissezunborddupanneaudelajupeetpullàseséparer.

Pour réinstaller le panneau de jupe (Figure17) -Alignezlessix(6)postessurlepanneauaveclessixprisesdecourantdurécepteur(6)surlacuveetpresserenplace.

Réglage du panneau Jupe (Figure18)-Insérezuntournevisdanslaprisedurécepteur,àtraverslafenteàl'arrière.Tournerdanslesenshorairepourserreretdanslesensantihorairepourdesserrer

Fig. 17

ReceptorSocket

Post

Fig. 18

Vueintérieure

Vuedel'extérieur

ReceptorSocketSlot

Page 31: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page31

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation Installationetutilisation

Fran

çais

e

Service autoriséSivousavezbesoind’uneréférencepouruneentreprisedeserviceprèsdechezvousousivousavezdesquestionsconcernantlefonctionnementoul’entretien,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèleau1-800-288-4002.VisiteznotresiteWebàhttp://www.jacuzzi.compourlesproduits,lesservicesetunecopieenlignedecesdirectivesd’installationetd’utilisation.

Lorsquevousdemandezunevisitedeserviceoudel’aidetechnique,ayezlemodèleetlenumérodesériedevotreunitéàlaportéedelamain.Cesrenseignementssetrouventsurlafiched’enregistrementduproduitfournieavecvotreunité.Silaficheaétéégarée,cesrenseignementssetrouventsurl’étiquettedespécifications/numérodesériesituéesurl’unitéelle-même.Cetteétiquettesetrouvesurlemurdelabaignoireprèsdumoteurduventilateur.

ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATIONS/NUMÉRO DE SÉRIE

MODÈLE: XXXXXXX

NOM: XXXXX

COULEUR: XXXXX

DUFABRICANT#:XXXXX

DESÉRIE#: XXXXXX

Logosdeconformitéàlasécuritéappropriéspourvotreunité

Spécificationsélectriquesapplicablesàvotreunité.

Spécificationsélectriquesimpriméesàcetendroit.

FabriquéauxÉ.-U.

XXXX-XXXXXNuméroprincipal,numérodesérie

Voustrouverezlenumérodesérieici

LESSPÉCIFICATIONSDUPRODUITPEUVENTÊTREMODIFIÉESSANSPRÉAVIS.

UTILISEZLEMANUELDESPÉCIFICATIONSTECHNIQUESFOURNIAVECCEPRODUIT.

Jacuzzi®LuxuryBathaobtenulesclassificationsdecode(normes)applicableshabituellementoffertesàl’échellenationalepourlesproduitsdecetype.L’installateur/lepropriétairedoiventdéterminerlaconformitéaucodelocalprécisavantd’installerleproduit.Jacuzzi®LuxuryBathn’effectueaucunereprésentationougarantierelativesàla

conformitéaucodeetelleneserapasresponsabledecettedernière.

Jacuzzi®LuxuryBath

14525AvenueMonteVista

Chino,Californie,91710É.-U.

1-800-288-4002

www.jacuzzi.com

Page 32: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page32 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Fran

çais

e

Installationetutilisation

Warranty

Jacuzzi®LuxuryBath LH26000

COUVERTURE DE LA GARANTIEJacuzziLuxuryBath(la«société»)offrelagarantielimitéeàvieexpressesuivanteàl’acheteurd’origine(«utilisateur»)d’unebaignoireàremousJacuzzi®offertedanslacollectionPrimó™delasociétéayantfaitl’achatd’unebaignoirepourunusagepersonnelourésidentielenmaisonindividuelle:Lasociétérépareraouremplacera,àsadiscrétion,labaignoireousonéquipe-ment,conformémentauxtermesetconditionssuivants:

GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRESLasociétéétendàl’utilisateurdelabaignoireunegarantieàvielimitéenontransférableconcernantl’intégritéstructurelleetlaconfigurationdelacoque,ainsiquel'absencedefuitesd’eauprovenantd’undéfautdecoquedelabaignoire.Cettegarantiecouvreuniquementlacoquedelabaignoireetlapompe,lesjets,lescommandesetleventilateurinstallésparlefabricantcontretoutdéfautdemaind’œuvreetdefabrication.Cettegarantienes’appliquepasauxmodèlesd’expositionouàtouteoptionoutoutaccessoirecouvertsparlagarantielimitéedequatre-vingt-dix(90)joursindiquéeci-dessous.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated’achatd’originedel’unitéparl'utilisateuretàréceptionparlasociétédelafichedegarantieentièrementremplie,telquedécritci-dessous.

GARANTIE D’UN AN SUR LA MAIN D’ŒUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE:Notregarantielimitéesurlamaind’œuvreestvalablepourunepérioded’un(1)anàpartirdeladated’achatd’origineparl’utilisateur,maisnedépassantpasdeux(2)ansàpartirdeladatedefabrication.Touslescomposantsinstallésenusine(parexemple,lapompe,lemoteur,leventilateuretlaplomberie)sontcouvertparnotregarantiesurlamaind'œuvrecontrelespannesduesàdesvicesdefabricationetdemaind'œuvre.

GARANTIE LIMITÉE D’1 AN (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LE CHAUFFAGE EN OPTIONNotregarantielimitéesurnotrechauffageenoptionestvalablepourun(1)anpourlespiècesuniquementetexclutlamaind’œuvre.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated'achatduchauffageenoptionpouruneutilisationsurlesbaignoiresPrimó™uniquement.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS (PIÈCES UNIQUEMENT) SUR LES AUTRES OPTIONS ET ACCESSOIRESNotregarantiecouvrelesoptionsetlesaccessoiresfabriquéspourlasociétémaisnoninstallésenusine(parexemple,leskitsdebecsderemplissage,leskitsd'organesinternes,lesjupes,lesoreillers)contrelesvicesdemaind'œuvreetdefabrication.Lacouverturedelagarantiecommenceàladated’achatd’originedel’optionoudel'accessoireparl'utilisateur.Cesarticlespeuventêtrecouvertsparunegarantiedufabricantquipeutoffriruneduréedegarantiepluslonguequecettegarantielimitée.Veuillezconfirmerauprèsdufabricantladuréedelagarantieappropriéepourlesoptionsetlesaccessoires.

LIMITES DE LA GARANTIENotregarantielimitéenecouvrepaslesdéfauts,lesdommagesoulespannescausésparletransporteurgénéral,l’installateur,l'utilisateuroud'autrespersonnes,lesanimauxdomestiquesoulesrongeurs,ouparlesfaitssuivants,demanièrenonlimitative:manipulationnégligente(levagedel'unitéparlaplomberie,abrasantlafinition,etc.),ycomprisnotammentsaproprenégligence;modificationquelconquepouruneraisonquelconque(ycomprislesmodificationsfaitespourconformitéauxcodeslocaux);mauvaiseinstallation(ycomprisinstallationnonconformeauxinstructionsetauxspécificationsfourniesavecl’unité);connexionsfourniesparl’installateurdel’équipement;alimentationélectriqueincorrecteoumodificationélectriquenonautorisée;utilisationincorrecte;fonctionnementincorrect,ycomprisentretienderoutineinsuffisant;fonctionnementdel’unitésanslaquantitéd’eauminimumspécifiéeouavecdel'eauàunetempératureinappropriée;utilisationdenettoyantsabrasifsouinappropriés;catastrophesnaturelles,tellesquefoudre,inondations,tremblementsdeterre,etc.Enoutre,LASOCIÉTÉNESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGESACCESSSOIRESOUINDIRECTS,despertesdécoulantdetoutecause(parexemple,dégâtsdeseauxsurlestapis,plafonds,carrelage,marbre,pertedejouissance,etc.)ycomprissaproprenégligence,desdommagesconcernantourésultantde:piècesgalvaniséeslorsquedesproduitschimiquespourpiscineet/oucuvethermalesontutilisésdansl’unitéouconditionsd’eaudure;équipementdebaignoireenoptionnonfabriquéparlasociétémaisfourniparledistributeur,l’installateuroulasociété;utilisationantérieuredel’unitéentantquemodèlededémonstration;défautsquiauraientdûêtredécouvertsavantl'installation.Cettegarantielimitéen’inclutpas:lamaind’œuvre,letransport,nilesautrescoûtsoccasionnéslorsduretraitet/oudelaréinstallationdel'unitéd’origineet/oudel’installationd’uneunitéderechange;lescoûtsliésàl'obtentiond'unaccèspourlaréparation;lesdommagesdusàlapertedejouissance,ycomprislespertesdenaturecommercialeoulesmanquesàgagnerdetoutessortesetsousn’importequellecirconstance.Lesbaignoiressontexcluesdetoutecouverturedegarantiesiunajout,unretraitouunemodificationquelconqueetdetoutenatureaétéeffectuésurl'unité(oul'undesescomposants).LacouverturedegarantieestfourniepourlesÉtats-Unisd’AmériqueetleCanadauniquement.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESLESGARANTIESIMPLICITESDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIERSONTDÉNIÉESCOMPLÈTEMENTOUDANSLAPLUSGRANDEMESUREPERMISEPARLALOI.AVIS:Cettegarantieoctroiedesdroitsspécifiquesetd’autresdroitspouvantvarierd’unétatouprovinceàl’autrepeuventégalementexister.Iln’existepasdegarantiesapplicablesauxproduitsdeJacuzziLuxuryBathautresquecellesexpressémentdéclaréesdanscedocumentetdécoulantdesloisfédéralesetdesÉtats.Lasociéténeserapasresponsabledesdéclarationsetdesreprésentationsfaitessoustouteforme,s’étendantau-delà,dépassantouétantinconsistantesavecladocumentationautoriséeetlesspécificationsfourniespaslasociété.CertainsÉtatsnepermettantpasdelimitationsdeduréesurlesgarantiesimplicites,oul’exclusionetlalimitationdesdommagesaccessoiresetconsécutifs,leslimitationsetexclusionsci-dessuspeuventnepass'appliquer.

Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi de la Collection Primó™

Page 33: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page33

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation

Fran

çais

Installationetutilisation

BaignoiresWhirlpoolSpaRETOUR DE L’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Pourenregistrervotreproduit,veuillezvisiternotresiteWeb,Jacuzzi.com.Repérezleliend'enregistrementdegarantieetcliquezdessus),puissélectionnezONLINEWARRANTYREGISTRATION(enregistrementdelagarantieenligne)danslapartiesupérieuredelapage.Onvousdemanderad’entrerlenumérodesériedevotreproduit,suividesrenseignementsd’enregistrementdevotregarantie.Ouencore,vouspouvezaussienregistrervotreproduitenremplissantlaficheci-dessousetenl’envoyantàJacuzziàl’adresseindiquée.

L’enregistrementdegarantieci-jointDOITêtrerempliparl’acheteurdansundélaidetrente(30)joursdel’achatetreçuparJacuzziLuxuryBathafinquecettegarantiesoitenvigueur.

RESPONSABILITÉS DES AUTRES

L’installateuroul’entrepreneurquiagitaunomdel’Utilisateurdoitexaminerl’unitéavantdel’installer.Ildoits’assurerquel’unitéestlibrededéfautsoudedommages.Desavissontplacéssuretdansl’unitéainsiquesurlaboîted’expéditionavisantl’installateurdecetteresponsabilité.Encasdeproblème,l’uniténedoitpasêtreinstallée.L’Entreprisen’estpasresponsabledespannesoudesdommagesquiauraientpuêtredécouverts,réparésouévitésgrâceàuneinspectionetunessaiadéquats(ycomprisunessaid’eauapproprié)avantl’installation.

Letransporteurestresponsabledesdommagesquisurviennentpendantletransport.L’Utilisateuroul’installateurDOITouvrirlaboîteetexaminerl’unitélorsqu’elleestlivrée.Sidesdommagessontdécouverts,ilsdoiventêtreimmédiatementsignalésauvendeuretautransporteurparécritetuneinspectiondoitêtredemandée.Siletransporteurnerépondpas,vousdevezlesignalerauvendeuretautransporteur.Vosréclamationsdetransportdoiventêtreprésentéesdansuncourtdélai.

L’installateuret/oul’entrepreneursontresponsablesdesdommagessurvenantpendantl’installationetl’Utilisateurestresponsabledesdommagessurvenantparlasuite.

Lefabricantd’équipementestentièrementresponsabledetoutedéfaillancedeséquipementsenoptionàl’exceptiondecequiestprévuci-dessusetcetteresponsabiliténeseprolongepasounes’appliquepasauxpiècesderechangepourlesoptionsetlesaccessoires.Lespiècesderechangeserontcouvertesparlefabricantoriginaldel’équipement.

Ledistributeurouledépositairedoitconnaîtrelesexigencesrelativesauxcodeslocauxetaviserl’entrepreneurquieffectueral’installationet/oul’Utilisateurdecesexigencesaumomentdel’achat.L’Entreprisen’estpasresponsabledesfraisencouruspourmodifierunproduitpourseconformeràuncode,commelescodesdeconstructiondelaville,ducontéoudel’ÉtatauxÉtats-UnisoulescodesmunicipauxouprovinciauxauCanada.

SERVICE DE GARANTIE

Pourlacommoditédesclients,l’Entrepriseconserveunelistederéparateursindépendantsquieffectuentlesréparationsrequisesenvertudelagarantie.Cespersonnesnesontpasdesagentsoudesreprésentantsdel’Entrepriseetnepeuventpaslierl’Entrepriseparleursparolesouleurcomportement.

L’Entreprisefournitleservicedegarantiedécritci-dessuslorsquelesconditionssuivantessontrespectées:lapanneestdenatureoudetypecouvertparlagarantie;l’Utilisateurainformél’agentdeserviceJacuzziLuxuryBathautoriséouunreprésentantduservicedelagarantiedelanatureduproblèmependantlapériodedegarantie;despreuvesconcluantes(parex.,unepreuved’achatoud’installation)estfournieparl’utilisateurprouvantquelapannes’estproduiteouaétédécouvertependantlapériodedegarantie;unréparateurindépendantautoriséouunreprésentantdel’Entrepriseaeulapermissiond’inspecterl’unitépendantlesheuresnormalesd’affairedansundélairaisonnableaprèslasignalisationduproblèmeparl’Utilisateur.Afind’obtenirleserviceenvertudelagarantie,communiquezavecJacuzziLuxuryBathà:

jacuzzi.comou

Servicedegarantie14525MonteVistaAve.

Chino,California91710É.-U.Composezle:1-(800)288-4002

Pourobtenirunremplacementdegarantiepourlescomposantsinstallésenusinepourlesoptionsetlesaccessoiresfournisparl’Entrepriseetfabriquésetfournisparl’Entreprise,composezlenuméroouécrivezàl’adresseindiquésci-dessus.Fournissezunedescriptionduproblèmeetunepreuved’achat.Onvousindiqueracommentobtenirdespiècesderechangeetoùretourner,àvosfrais,le(s)composant(s),l’option(lesoptions)oul’accessoire(lesaccessoires)défectueux.Touteslespiècesoul’équipementderechangeetlesréparationsserontgarantispendantlapériodedegarantierestantedela(es)pièce(s)remplacée(s).L’obligationdegarantiedel’Entrepriseseraacquittéeaumomentdelaremiseduremplacementoudelaréparation.Sileclientrefuseleremplacementoularéparation,l’obligationdegarantiedel’Entrepriseestalorsterminée.

Garantielimitéedequatre-vingt-dix

joursseulementsurles

piècesdesaccessoires

Jacuzzi®LuxuryBath LH26000

Page 34: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page34 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Installationetutilisation

Fran

çais

e

Remarques

Page 35: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page35

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Installationetutilisation Installationetutilisation

Fran

çais

e

Fran

çais

e

Jacuzzi® LuxuryBath

14525MonteVistaAvenue

Chino,C

alifornia91710

Page 36: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page36 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Fran

çais

e

Poureffectuervotreenregistrement,visiteznotresiteWebàwww.jacuzzi.comouremplissezetpostezcetteficheàl’adresseindiquéeauverso,etce,dansundélaidetrente(30)joursdeladated’achatafinquecettegarantiesoitenvigueur.Nomdel’acheteur______________________ Adressedel’acheteur___________________ Ville _________________Province_______ CodepostalTéléphoneàlamaison __________________ CellPhoneEmail:________________________________ Dated’achat __________________________ Nomdumodèle_______________________Numérodesérie_______________________Nomdudépositaire_____________________Adressedudépositaire__________________1.Commentavez-vousentenduparlerdeceproduitJacuzzi®?()Publicité()Articledansunerevue/unjournal()Visitéundépositaire/fournisseurdeplomberie()Pagesjaunes()Constructeur/plombier/rénovateur()Décorateur/architecte()Visitéundétaillant/magasinderénovation()Boucheàoreille...Ami/parent/connaissance()Autre(veuillezpréciser)2.Quiestlapremièrepersonnevousayantdonnédesrenseignementsprécisausujetdeceproduit(spécifications,prix,etc.)?

()Dépositaire/fournisseurdeplomberie()Constructeur()Rénovateur()Entrepreneurenplomberie()Détaillant/magasinderénovation()Décorateur/architecte()Déjàinstallé3.Quelleétaitlaprincipaleraisondevotreachat?()Style()Servicedegarantie()Caractéristiquesduproduit()Nomdelamarque()Prix()Hydrothérapie()Reventedelarésidence()Autre4.Quiafinalementchoisileproduitquevousavezacheté?()Moi()Monconjoint()Moietmonconjointensemble()Autremembredelafamille()Décorateur/architecte()Constructeur/plombier/rénovateur()Déjàinstallé5.Quil’ainstallé?()Déjàinstallé/nouvellerésidence()Entrepreneur/plombierlorsdelarénovation()Moi/monconjointlorsd’unerénovation()Autre6.Quelleestlavaleuractuellesurlemarchédecettepropriété?Veuillezl’évaluerendollars7.Quelestl’âgeduchefduménage? ans8.Quelautrefabricantavez-vousconsidéré?()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass()Kohler()AmericanStandard()Sterling()Autre(précisez)9.Combiendetempsavez-vousmagasinéavantd’achetercetteunité?()1jour()2à6mois()2à7jours()6moisà1an()1à2semaines()1à2ans()2à4semaines()+2ans()1à2mois10.Depuiscombiendetempsapproximativementhabitez-vousdanscetterésidence?11.Veuillezindiquer,approximativement,lerevenuannueltotaldevotreménage()Jusqu’à24999$()50000à74999$()25000à29999$()75000à99999$()30000à39999$()100000à149999$()40000à49999$()150000$etplus12.Est-cequevotreprocessusd’achataété…?()Trèsfacile()Facile()Difficile()Trèsdifficile13.Est-cequevousconnaissiezlesystèmedejetsbrevetédeJacuzziavantvotreachat?()Non,jeneleconnaissaispas()Jeleconnaissaisunpeu()Jeleconnaissaistrèsbien

Jacuzzi®LuxuryBath LH26000

Garantielimitéedequatre-vingt-dix

joursseulementsurles

piècesdesaccessoires

FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

Page 37: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page37

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE INSTRUCCIONES

LH26000 8/2011

Jacuzzi® Luxury Bath14525MonteVistaAvenue

Chino,CA917101-800-288-4002www.jacuzzi.com

PRIMÓ™ COLECCIÓN

Page 38: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page38 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection Primo™Colección Primó™Colección

NOTA Conserveestasinstruccionesparausofuturo.Utiliceelformularioqueseencuentraa continuaciónpararegistrarsumodeloynúmerodeserieparareferenciafutura.

Fechadelacompra

Compradoa

Instaladopor

Númerodeserie

ModeloInstalador: dejeelmanualparaelpropietario.

Propietario: leaestemanualyconsérveloparareferenciafutura.

Contenido

Información del producto

Espa

ñol

Contenido...................................................................................................................................................................... 38Informacióndelproducto............................................................................................................................................... 38Lasdeclaracionesdeadvertencia................................................................................................................................. 39Inspecciónyprueba...................................................................................................................................................... 40Estructuraysoporte...................................................................................................................................................... 41Conexioneseléctricas................................................................................................................................................... 42Procedimientosdeinstalación...................................................................................................................................... 43Limpieza........................................................................................................................................................................ 44Informacióngeneraldefuncionamiento....................................................................................................................... 45WhirlpoolSistema.......................................................................................................................................................... 45SistemadeaireBaño.................................................................................................................................................... 46Elmantenimientoenlíneadelcalentador(sólomodelosdeWhirlpool)........................................................................ 47Limpiezayaditivosparaelbaño................................................................................................................................... 47Mantenimiento............................................................................................................................................................... 47Faldadeinstalacióndelpanel(sólomodelosconfalda)............................................................................................... 48Procedimientospararesolverproblemas...................................................................................................................... 48Serviciotécnicoautorizado............................................................................................................................................ 49Garantia......................................................................................................................................................................... 50Notas............................................................................................................................................................................. 52

Page 39: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page39

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Instalaciónyfuncionamiento

Las declaraciones de advertencia

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosnorecomendadosporelfabricante.Nuncadejecaerniintroduzcaningúnobjetoenningunaabertura

Esteesunproductodecalidadprofesional.Elconocimientoprácticodelastécnicasdeconstrucción,fontaneríaeinstalacióneléctricadeacuerdoaloscódigosnecesariosparalacorrectainstalaciónylasatisfaccióndelusuario.SerecomiendaqueuncontratistaconlicenciarealizarlainstalacióndetodoslosproductosJacuzzi®BañodeLujo.Nuestragarantíanocubrelosproblemasrelacionadosconlainstalacióninadecuada.

PELIGRO RIESGODELESIONESACCIDENTALES!Oahogando!Nopermitaquelos niñosutilizarestaunidadamenosqueseansupervisadosentodomomento.Noutilicebañeras dehidromasajeamenosquetodoslosguardiasdesucciónseinstalanparaevitarqueel cuerpoylatrampadepelo.Noutilicenuncalabañeradehidromasaje,silatapadesucción estároto,dañadooperdido.Noopereestaunidadsinlaguardiaenlaentradadelabombade circulación(tapadesucciónyelfiltro).

PELIGRO RIESGODELESIONESGRAVESDEDESCARGAELÉCTRICAO MUERTEDEELECTROCUCIÓN!Estaunidadsólodebeconectarseauncircuito dealimentaciónqueestáprotegidoporuninterruptordecircuitodetierrade15amperios(GFCI). Tal GFCI debe ser siempre por el instalador y debe probarse demanera rutinaria. Siga las instruccionesdelfabricantealprobarelGFCI.ElGFCIdebeinterrumpirelsuministroeléctrico. Pulse el botón de reinicio. Conviene, ser restaurado. Si el GFCI no funciona de estamanera,elGFCIestádefectuoso.SielGFCIinterrumpelaalimentacióneléctricaalabañera sin el botón de prueba siendo empujado, un campo de corriente está fluyendo, indicando la p10.

PELIGRO RIESGODEDESCARGAELÉCTRICA!Nopermitaquelosaparatoseléctricos (comouncabellosecador,lámpara,teléfono,radiootelevisión)dentrodelos60"(1524mm)de estabañeradehidromasaje.Conectesolamenteauncircuitoprotegidoporuninterruptorde circuitoporfallaatierra(GFCI).(Parapermanenteunidadesconectadas)Unterminaldecolor verde(ounconectordecable)lamarca"G","GR","TIERRA"oTIERRA")seproporcionaenel compartimientodeterminales.Parareducirelriesgodedescargaeléctricadescarga,conectar elterminalounconectoralterminaldetierradesuservicioeléctricoosuministrodepanelcon unconductordelmismotamañoquelosconductoresdelcircuitoquealimentanelequipo.

PELIGRO LAINMERSIÓNPROLONGADAENAGUACALIENTEPUEDE PRODUCIRHIPERTERMIA!Lahipertermiaocurrecuandolatemperaturainternadel cuerpoalcanzaunnivelsuperioralatemperaturacorporalnormalde98.6°F(37°C).La síntomasdehipertermiaincluyenunaumentoenlatemperaturainternadelcuerpo,mareos, letargo,somnolenciaydesmayos.Losefectosdelahipertermiaincluyen: A.Faltadepercibirelcalor. B.Lafaltadereconocerlanecesidaddesalirdelabañera. C.Desconocimientodelpeligroinminente. D.dañofetalenmujeresembarazadas. E.Incapacidadfísicaparasalirdelabañera. PérdidadelconocimientoF.,aumentandoelriesgodeahogarse.

PELIGRO Esteequipoestádiseñadoparausoeninteriores.Instalarelequipodeacuerdoconestas instrucciones.Utilicecablesdesuministroquesonadecuadospara167°F(75°C),incluyendo latemperaturaValoracióndelosconductoresdealimentaciónautilizar.Estaunidaddebeestar conectadaatierraeinstaladoporuncontratistaconlicencia,electricistayfontanero.Materiales deconstrucciónycableadosedebencolocarlejosdelmotorylabombaounventiladoruotros componentesqueproducencalordeestaunidad.Unapresiónconectordecableseproporciona enelexteriordelmotorylabombayelcalentadorparapermitirlaconexióndeunN°8AWGde cobresólidoconductordeuniónentreestaunidadytodoslosequiposeléctricosquenoyel metalexpuestoenlasproximidades,segúnseanecesarioparacumplirconlasnormativas ocales.

PELIGRO Riesgodedañofetal.Lasmujeresembarazadasoposiblementeembarazadasdebenconsultar aunmédicoantesdeconunatinadehidromasajeconuncalentador.

Espa

ñol

Page 40: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page40 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Instalaciónyfuncionamiento

Espa

ñol

Primó™Colección Primó™Colección

Las declaraciones de advertencia (cont)

PRECAUCIÓN Mantengaelcuerpoyelcabellounmínimode6˝(152mm)dedistanciadelaconexiónde aspiraciónentodomomentoelsistemadehidromasajeestáenfuncionamiento.Cabellolargo hastaloshombrosdebeestaraseguradocercadelacabeza

PRECAUCIÓN Nosumerjaelpaneldecontrolporelllenadoexcesivodelbaño.

PRECAUCIÓN Paraevitarlesiones,tengacuidadoalentrarysalirdelabañeradehidromasaje.

PRECAUCIÓN Nousedrogasoalcoholantesoduranteelusodeunatinadehidromasajeconuncalentador. Posibleahogamientopuedeocurrir.

PRECAUCIÓN Nouseunatinadehidromasajeconuncalentadorinmediatamentedespuésdeextenuantes ejercicio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.BañodeLujojacuzzi("laCompañía")haobtenidoelcódigodeaplicación(normas)anunciosengeneral,disponiblesanivelnacionalparalosproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstalador/propietarioparadeterminarelcumplimientoespecíficodelcódigolocalantesdelainstalacióndelproducto.LaCompañíanohaceningunarepresentaciónogarantíaconrespectoa,ynoseráresponsabledecualquiercumplimientodelcódigo.Lasespecificacionesdelproductoestánsujetasacambiossinprevioaviso.

PRECAUCIÓN Utiliceestaunidadsóloparaelusoquesedescribenenestemanual.Noutiliceaccesoriosque noserecomendadoporlosfabricantes.Nojuegueconloscontrolesoperadosporelusuarioo comodispositivos.

PRECAUCIÓN Latemperaturadelaguasuperiora104°F(40°C)puedesernocivoparasusalud. Compruebeyajustarlatemperaturadelaguaantesdesuuso.

Inspección y prueba

Launidaddebeserprobadoporelprogramadeinstalaciónantesdelainstalación.

1 Coloquelabañerasobreunasuperficienivelada,cercadeunsuministroeléctrico,suministrodeaguaydrenajedeaguaadecuados.Unavíadeaccesoesunaopciónadecuada.

2 Selleelorificiodedrenajeyelorificiodelrebosaderoconcintaoconuntapónyllenelabañerahastalaparteinferiordelorificiodelrebosadero.

3 Permitaqueelaguadelabañerareposepor5minutos.

4 Conecteelmotor/bombayenciendalaunidad.ConfirmequetodaslascaracterísticasfuncionensegúnsedescribeenlaseccióndeFuncionamientodeestemanual.Noinstalelabañerasinofuncionacomosedescribe.

5 Inspeccionevisualmentetodaslasunionesparaversihaygoteos.Noinstalelabañerasisedetectanpérdidas.

6 Vuelvaacolocarlabañeraenlacajaodelocontrarioprotéjaladedañoshastaelmomentodelainstalación.

1 Retirelabañeradelacajadeenvío.Tengacuidadodenorayarlasuperficiedelabañeraconlasgrapasexpuestas.Retirelasgrapasopliéguelashaciaelcartón.Conservelacajahastaquelainspeccióndelproductohayasidosatisfactoria.Nuncalevantelabañerasujetándolaporlafontanería;solohágaloporelarmazón.

2 Inspeccioneelarmazónyloscomponentesdelabañera.Encasodequelainspecciónrevelecualquierdañoodefectoenelacabadoodañovisibleenloscomponentes,noinstalelabañera.Losdañosodefectosenelacabadoreclamadosdespuésdelainstalacióndelabañeraestánexcluidosdelagarantía.LaresponsabilidaddeJacuzziLuxuryBathpordañosduranteeltransportefinalizacontraentregadelosproductosenbuenestadoaltransportista.

3 Presentesusreclamospordañosaltransportista.Paraconocerlostérminosdelacoberturaylaslimitacionesdelagarantía,consultelainformaciónpublicadasobrelagarantíaembaladaconelproductooaldorsodeestemanual

Inspección visual

Verificación del funcionamiento y del agua de la bañera

Page 41: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page41

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

Estructura y soporte

Observetodosloscódigosyordenanzas.

1 Lainstalaciónapropiadaessuresponsabilidad.Untécnicoespecializadodebeinstalarlabañera.

2 Instalaciónconuncircuitoporfallaatierra(GFCI)serequiere.

3 Esresponsabilidaddelcliente: •Paraponerteencontactoconuninstaladoreléctricocalificado. •ParaasegurarquelainstalacióneléctricaesadecuadaydeconformidadconelCódigoEléctricoNacional (NEC).

UnManualdeEspecificacionesTécnicassehaincluidoensubañera.ElManualdeEspecificacionesTécnicascontendrálainformaciónpertinenteasuproductoJacuzziBañodeLujo.BusqueelManualdeEspecificacionesTécnicasenestemomento.

NOTAS

Alcobaterminadodebetenerlasdimensionescorrectasinterior,comosemuestraenlaseccióndedimensiónclaveenelManualdeEspecificacionesTécnicas,parainstalarcorrectamentelaunidad.Durantetresinstalacionesenparedesalcoba,elusointegralmoldeadodetresladosbañerabridademosaico.BañodeLujojacuzzinorecomiendalautilizacióndelasbañerassinbridamosaicointegralenunainstalacióndealcoba,dondeseríauncabezaldeduchainstaladaencimadelaunidadyseutilizancomounaducha.

• Enlaremodelación,encasonecesario,losmontantesencadaextremoparaproporcionarunasuperficieverticalparaclavar elladobridasdeclavadoproductoaccesoriodebaño.

• Paraevitarobstruccionesdurantelainstalaciónasegúresedequelaslíneasdesuministro,cañodetuboytuberíadela válvulanodeproyectosenlaalcoba.Bañeras•requierende6"x12"(150mmx305mm)aberturaenelpisoparael1½ "(38mm)dedrenaje,losdesechosyeldesbordamiento(DWO)kit.

• Estésegurodeubicaciónaberturaenelpisopartidosaccesoriobañeraubicacióndeldesagüe.

• Elusodelyesodecolada/yeso(materialbase)serecomiendaentodaslasestructurascomerciales(hoteles,esdecir, moteles,dormitorios,gimnasios,etc.)

• Launidaddebecontarconelapoyodelaparteinferiordelabañeraynosólodesdeelbordedelabañera.

Fig. 1

LEATODASLASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNCOMPLETA.UNAINSTALACIÓNINCORRECTAANULARLAGARANTÍA.

IMPORTANTE

Asegúresedequelasparedesylospisoscumplenconlosrequisitosdeseguridadcontraincendiosdeloscódigosdeconstrucciónlocalesy/olaFHA/HUDNormasMínimasdePropiedad.

• CódigoporlaUPC,elaccesodebeserproporcionadaala bomba/motorparasumodeloespecífico(Figura1).Esel responsabilidaddelinstalador,contratista,opropietario parafacilitarelaccesodeservicio.Jacuzzinoestá responsabledelosgastosrelativosalaobtenciónde accesoparadereparación.Elarmadorseharácargode esoscostosy,sisucaso,debebuscarlarecuperaciónde lainstalación.Centrosdeservicioprimarioysecundario deaccesosemuestraenbruto-enlosdiagramasque figuranenelManualdeEspecificacionesTécnicas.

• Proporcionarunaventilaciónadecuadaparala refrigeraciónyelsuministrosuficienteaireparaque labombaoelmotor.Noaislaratodoelequipo.

(Ilustracionesporencimademuestraconlaelaboraciónexpuestosparamayorclaridad.)

Lugares de acceso

UbicacióndelaccesoalEjemplo

Page 42: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page42 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

Primó™Colección Primó™Colección

Contrapiso

PELIGRO

Riesgodechoqueeléctrico.ConectesóloauncircuitoprotegidoporunGFCI(Figura2).

PRECAUCIÓN

Latomadecorrientedebesermontadode4˝(101mm)porencimadelalíneadesueloy12"máximode(305mm)enelinteriordelbordedelabañera(Figura2),odeacuerdoconloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos.

Riesgodesobrecalentamientodeloscomponentes.Noutilicecabledeextensióneléctricaalpoderdeestaunidad.Funcionamientodelabombasinaguasuficienteenlabañerapuedecausardañospermanentesalabomba/motor.

SilaunidadGFCIindicaunmalfuncionamiento,segúnlasinstruccionesdelfabricante,apaguelacorrienteynointenteutilizarlabañerahastaqueelorigendelproblemahasidoidentificadoycorregido.

Conexiones eléctricas

Estructura y soporte (Cont)

1 Prepareelsubsuelodelafugayasegurarqueeláreaesténivelada.Eldesagüe/rebosaderodelabañeraseextiendepor debajodelaparteinferiordelabañera.IdentificareldibujoenelManualdeEspecificacionesTécnicasquecorrespondecon subañera.

2 JacuzzideTru-Levelbase™esunacaracterísticaestándarentodaslasbañeras.Sielsubsueloestániveladoyuna superficiecontinua,sinotrapreparaciónesnecesaria.Continuarcon"Procedimientosdeinstalación"secciónde.

3 Sielsubsuelonoestánivelado,sedebenivelartodalasuperficieantesdeinstalarlabañera.

4 Asegúresedequeelpisoesténiveladoyquepuedesoportarunacargade50libras.porpiecuadrado.

5 Labañeradebeseguirsiendoelnivelconelfindequedrenecorrectamenteydebenponerseencontactoconelmaterialde nivelación.

NOTASAlusaraparatoseléctricos,lasprecaucionesbásicasdebenseguirsesiempre:

• Siempresigaloscódigoslocalesdeconstrucciónyeléctricos. Conexiónatierraesnecesario.Elaparatodebeserinstalado yconectadoatierraporunelectricistacalificado.

• Unadedicada,120VAC,circuitode15amperiosGFCIcon protecciónesnecesariaparalabomba/motor.Silabañera secompróconuncalentadorinstalado,unoporseparado 120VAC,circuitode15amperiosconprotecciónGFCIse requiere.Terminalesdeuniónseproporcionanenelmotory elcalentadorparasatisfacerloscódigoseléctricoslocales.

Fig. 2

NOTAMODELOSDECANADÁSOLAMENTE:

LoscomponentesdeberánsercableadosenlaJ-Box(suministrado)queseencuentranenlaunidad.

1-120VCA,15AmpcircuitodedicadoprotegidoconunGFCI

4˝(101mm)

12˝(305mm)

12˝(305mm)

4˝(101mm)

Whirlpoolw/calentadoropcional

Bañodeaire

Page 43: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page43

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

1 Asegúresedequeenmarcadoenalcobaesdeltamaño adecuadopordimensionesJacuzzi,plaza,ylaplomada; plantadeverificaciónlanivelación(Figura3).Áspero-endebe mantenersealcomomínimohastaquelaunidadestáenel lugardetrabajo.Lasmedicionespuedenvariaren0o-¼"del originalpliegodecondiciones.

2 Unadistanciasuficientesedebeproporcionarparaelaccesoal serviciodelasconexiones(bomba/motor,controles,calentador deplomeríayempresasconexióneléctrica).

NOTAInferiormaterialesdeapoyo:yesoCasting/yeso(enadelanteserefierecomomaterialesdebase)nosonnecesarias,peroessuusomuyrecomendableparaunfondodeapoyomásfirme.

3 Enunbalde,mezcleelmaterialbase.Coloqueungran montículodeyesoenelsubsuelo,enlaubicaciónaproximada delatinaparteinferiorcentral.Losmontículosdebenocuparun lugarprioritariolosuficientecomoparaquecuandolabañera estáestablecido,queharáqueelyesoparadesplazary difusión.Vuelvaacolocarlaunidadenlaalcobaconfrentedela faldaconfirmezaenelpiso.Asegúresedequeatrásdea cornisabañeradescansafirmementesobresoportescontables. Niveldelaunidadycalzalibrosiesnecesario.Labañeradebe estaralmismonivel.

Fig. 3

Nivel

Procedimientos de instalación

Fig. 5

Fig. 6

A. Instalación Empotrada

1.Coloqueunpedazodemaderadedesechoencadaunadelas extremosdelacorte-queseráutilizadocomounapoyo temporalprevioalareduccióndelabañeraplenamenteen laapertura(Figura4).

2.Instalelaunidad,introduciendoelmotorylabombafinal primero,lareduccióndelabañeraenlaaperturacomose muestraenlailustración.

3.Instalelaunidad,introduciendoelmotorylabombafinal primero,lareduccióndelabañeraenlaaperturacomose muestraenlabañeraillustrationThesedebeestablecerel nivel.Paracomprobarlo,elusounnivelenlapartesuperior delossalientesenambosextremosdelabañeraypor encimadelumbral(Figura5).

4.Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarel espacioentrelallantaylacubiertaacabada

B. Instalación en el Hueco de 3 Paredes

1.Coloquelabañeraenlaalcobaconelfaldóndelantero firmementeenelsuelo.Labañerasedebeestablecernivel. Paracomprobarlo,utiliceunnivelenlapartesuperiordelas repisasenambosextremosdelabañerayenlapartesuperior delapresa(Figura6).

2.Despuésdenivelarbañera,marquecadaperno(hormigóno bloquedepared),inmediatamenteporencimadelaespalda rebordehorizontal.Quitarbañeradealcoba.Medirladistancia entrelapartesuperiordelaaletatraserahorizontalylaparte inferiordelabañeradecornisadeproximadamente1½" (40mm).Marqueconcuidadoestadimensiónenlaparte posteriorespárragos(opared),pordebajodelaprimeramarca (Figura6recuadro).

3.InstaleunafranjadeLedger:mandatosjacuzziusode soportesbajolassalientesdelapartetraserabañeraspara evitarquesedesplacen.Usohorizontallibrofranjaalolargo delbordetraserocompletoo,"yo""T"apoyaenalmenosdos lugaresenverticalposición.Unclavode1"x3"x60" (25mmx75mmx1525mm)largueroinmediatamentedebajo delainferiormarcashechasenlaformulaciónde.

1.50"

Nivel

PrincipiodelaJuntaLedge

LedgeJunta

Maderadedesecho

Fig. 4

Page 44: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page44 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Espa

ñol

Primó™Colección Primó™Colección

Instalaciónyfuncionamiento

Procedimientos de instalación (Cont)

Fig. 7

ElacabadosuperficialConcretoJunta

Silicona

Falda

LimpiezaParaevitarquelasuperficiedelabañeraserayeopierdabrillo,nuncauselimpiadoresabrasivos.Paralassuperficiesmássucias,bastaelusodedetergentelíquidosuaveyaguatibia.Serecomiendalosiguiente:

• Quiteelyesoderramadoconunfilodemaderaoplástico.Lasmanchasdejadasporelyesoolalechadapuedeneliminarse frotandoligeramenteconunaesponjaounpañohúmedocondetergente.Nouserasquetasdemetal,cepillosdeaceroni otrasherramientasmetálicasyaquedañaránlasuperficiedelabañera.• Lasmanchasdepintura,alquitránuotrasmanchasdifícilessepuedeneliminarconFantastik®oaguajabonosa.• Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapeldelija húmedoosecodegrano600.Puederestaurarelacabadobrillantedelasuperficieacrílicadelabañeraconuncompuesto especial,elMirrorGlazeN.º10deMeguiar.Sinolopuedeconseguir,utiliceuncompuestodelustradodeautomóvilesy luegoapliqueceraenpastaparaautomóviles.• Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasuperficieacrílica.LlameaJacuzziLuxury Bathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.

4 Cuandonoseanplacadecementodecementosevaa utilizar,tirasdelistóntangruesocomobridasdeclavadose recomiendaparalainstalacióndepostesporencimadela unidadinstaladaparaasegurarparedesserándecolor100% deselladordesiliconaconmohopropiedadesderesistencia sedebeaplicarentreelpatrocinadorjuntaylasuperficie horizontaldelaunidad(Figura7).Acontinuación,terminado materialesdelaparedsepuedeaplicar.

5 Acabadodeotrosoficiosdebehacersedeconformidadcon loscódigosdeconstrucciónygeneralmenteaceptados prácticas.

6 Useunasierradeperforación(dedientesfinosoelbordede granoabrasivodecorte)paraperforacionesparamontarlos accesoriosdecubiertabañera.

7 Conectelaslíneasflexiblesdesuministrodeaguaenelgrifo, conectarbañeralosdesagüesyloscablesdeenchufede alimentaciónenlastomasGFCI.

8 Enciendalafuentedealimentaciónalcircuitodedicado protegidoconunGFCIyelfuncionamientodelsistemade verificación.

9 Masillaalrededordelperímetrodelabañeraparasellarel espacioentrelallantaylacubiertaacabada

4.Anclaje:Paralaestructurademadera-bridasperforarprimeroconun⅛"bits(5mm)ysujeteconcarburode#8x1½" (38mm)tornillosderoscachapa,lasparedesdebloquesdehormigón/elusode1"(25mm)clavosparaconcretoconla herramientadeclavaroimpacto. NOTA Antesdelaperforaciónybridasdeclavadoserecomiendaparaevitarelagrietamientodelaunidaddeacrílico.De siliconadelapartesuperiordecadasujetadorparaasegurarlaestanqueidadalagua.

5. Spot-fijarlasdosesquinasdelfondoylosdosprimerosesquinasdelaparteverticaldelabridaparaclavar.

6. Nail/fijeencadapernoatravésdelapartesuperiordelasbridascadamontantede16"(405mm)enelcentro,trabajando desdelosdosextremoshaciaelcentrodelaespalda.Completaelajusteatravésderebordelateralvertical,de aproximadamente8"(205mm)enelcentro.

PRECAUCIÓNApliqueunatiracontinuadeselladordesiliconaalrededordelacosturacompletoentreelcontadoryelbordedelabañera.Permitaqueelselladorsesequesegúnlasinstruccionesdelfabricante.

Page 45: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page45

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

Información general de funcionamiento

NOTA Cuandosalgadelabañera,elniveldeaguadescenderápordebajodeloschorros,locualpodríaprovocar laaspersióndeaguafueradelaunidad.Paraevitarlo,debedesconectarlaunidadantesdesalirdela bañera.

Rellenealmenos1˝a2˝másaltoporencimadeavión

Fig. 8TodaslasbañerasfabricadasporJacuzziLuxuryBathestándiseñadaspara“llenarydrenar”,loquesignificaquesedebevaciarlabañeradespuésdecadausoyllenarlaconagualimpiaparaelpróximobaño.Estoesunaprecauciónparalasalud,yaqueestasbañerasnoestándiseñadasparaconteneraguademaneracontinuacomolaspiscinasobañerasdehidromasaje.

Cierreeldesagüeyllenelabañerahastaqueelaguaesalmenos1˝a2˝(25mma51mm)porencimadelamásaltajet/inyectordeaire(véaselalíneadeaguaseindicaenlailustración-lafigura8).Noenciendaelsistemadebañeradehidromasajeaire/encualquiermomentosiloschorros/inyectoresdeairenoestáncompletamentesumergidosenelagua.Laejecucióndelsistemadebañeradehidromasajeaire/cuandonohaysuficienteaguaenlabañerapuederesultarenpulverizacióndeaguafueradelazonadebaño.Laejecucióndelsistemadebañeradehidromasajeaire/aguasindañarlabombaderecirculación/ventilador.

ON/OFFBoton

Botón ON / OFFFig. 9

Whirlpool Sistema

Enposicióndecerrado,loschorrosmasajeansolamenteconagua.

Enposiciónabierta,elairesemezclaconelaguaparagenerarunacorrienteprofundayampliademasajeburbujeante.

Fig. 10

CERRADAPosicioneABIERTAPosicione

PulseelbotónparaENCENDERelsistemaWhirlpool.

PulseelbotónparaAPAGARelsistemaWhirlpool

Dirección (Figura11A)Paracambiarladireccióndelflujodelagua,girelaboquilladechorrohastaelángulodeseado.

Fuerza del agua (Figura11B)Aumentelafuerzadelflujogirandoelfrentehacialaizquierda(ensentidoantihorario).

Disminuyalafuerzadelflujogirandoelfrentehacialaderecha(ensentidodelasagujasdelreloj).

PRECAUCIÓN Nuncapongaenfuncionamientoelsistema

Whirlpoolcontodosloschorroscerrados.

Fuerza del aguaDirección

Fig. 11A Fig. 11B

Whirlpool de control

Page 46: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page46 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Espa

ñol

Primó™Colección Primó™Colección

Instalaciónyfuncionamiento

Sistema de aire Baño

G

Aumentar la velocidad

Operación del ventilador

NOTA Elsopladordeúltimaconfiguraciónusadaesrecordadoporelsistemaysereanudaráautomáticamenteen elpróximouso.

ON: Presioneelbotóndelventiladorparaencenderlaelventilador.

Elventiladorseiniciaráaaltavelocidad(enelprimeruso).

OFF: PresioneelbotóndelventiladorunasegundavezparaOFFdelventilador.

Pulse el botón ( ) para aumentar la velocidad del ventilador.

Hay5intensidadessoplador.Cadavezquepulseysuelteelbotón( )aumentarálaintensidaddelventiladoratravésde5pasosincrementales.Alternativamente,sielbotón( )estádeprimidoysemantiene,laintensidaddelventiladoraumentaráatravésdecadaunadelasintensidadesde5ventilador,deteniéndosecuandosesueltaelbotón.

Disminución de la velocidad

Pulse el botón ( ) para disminuir la velocidad del ventilador.

Hay5intensidadessoplador.Cadavezquepulseysuelteelbotón( )disminuirálaintensidaddelventiladoratravésde5pasosincrementales.Alternativamente,sielbotón( )estádeprimidoysemantiene,laintensidaddelventiladorsereduciráatravésdecadaunadelasintensidadesde5ventilador,deteniéndosecuandosesueltaelbotón.

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 12

Elmotordepiscinaalairefuncionarádurante20minutosyluegoseapagaráautomáticamenteparaponerfinalbaño,amenosqueelpoderseapagamanualmente.Encualquiercaso,despuésdeveinteminutos,elmotorsehaapagado,elventiladorseencenderáduranteunciclodesecadode1minutoparaapagarelaguaquequedeenelcanaldeaire.

Sielbañoseutilizasinelfuncionamientodelmotor(ducharseobañarsesinnecesidaddeutilizarelventilador),iniciaráelciclode1-minutodesecadodeformamanualmedianteelinterruptorON/OFF.GireelinterruptordeONyOFFdenuevoalsalirdelabañerayelciclodesecadoseproduciráenveinteminutos.

Para Acitvate: Manteniendopulsadoelbotón( )parael5-segundoscuandoelventiladorestáapagadoseactivalapurgadiaria.Elventiladorseiniciarátodoslosdíasalmismotiempodeunminuto.Unavezquelapurgadiariaseactiva,elventiladorseencenderápor1segundo,desvíodedossegundos,seenciendepor1segundoyluegoseapagará.

Para desactivar: Manteniendopulsadoelbotón( )parael5-segundoscuandoelventiladorestáapagadodesactivalapurgadiaria.Cuandolapurgadiariasedesactiva,elventiladorseencenderápor1segundoyluegoseapagará.

Purga diaria

Depuración de la piscina al aire

Page 47: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page47

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

ElcalentadorseENCIENDEautomáticamentecadavezqueseactivaelfuncionamientoWhirlpool.Elfuncionamientodelcalentadornosemuestraenelpaneldecontrol.Hayunaluzindicadoravisibleenelcalentadorqueseñalaqueelcalentadorestáfuncionando.Elcalentadorayudaráamantenerlatemperaturadelaguaenlabañera(Figura15).

ElcalentadorestáequipadoconuninterruptordevacíopreviamenteconfiguradoqueimpediráqueelcalentadorseENCIENDAsilabombanoestáfuncionandoyelaguanoestáfluyendoatravésdelsistemaWhirlpool.

Elcalentadorincluyeuninterruptordelímitealtoexclusivo.Estecircuitodeseguridadnoseráaccionadoenfalsoporelaguacalientedelgrifo.SuúnicafunciónesAPAGARelcalentadorsifallaeltermostato.Pararestablecerlo,oprimaelbotón.Sielinterruptordelímitealtoseaccionaconfrecuencia,póngaseencontactoconnosotrosvisitandowww.jacuzzi.com,ollamandoal1-800-288-4002.

El mantenimiento en línea del calentador (sólo modelos de Whirlpool)

Interruptor de vacío

Interruptor de límite altoPUSH TO RESET

OVER HEATPROTECTION

HEATER ON

HighLimitRestablecer

CalentadorEn

Fig. 15

Limpieza y aditivos para el baño

Mantenimiento

Whirlpool cubierta de succión / Mantenimiento Filtro

NOTA No utilice aceite o aditivos para baño a base de aceites. Nunca utilice limpiadores abrasivos de uso doméstico, o cáusticos, en ningún producto Jacuzzi Luxury Bath.

Siquiereusaralgunaclasedeaditivoparabaño,utilicesólounapequeñacantidaddepolvodebajaespumaosustanciascristalizadas;laacciónderemolinointensificalaspropiedadesespumantesdelosjabones.

Elusodealgunosaceitesparabaño,bañosdeespumasyaditivosparabañopuedeaumentarelniveldeacumulacionesderesiduosenelsistemaWhirlpoolypuedeprovocarunafalsalecturadelossensoresdeniveldeagua.Sipersisteelexcesodeacumulaciones,deberásuspenderelusodeestosproductos.

ParaeliminarlaacumulacióndelosresiduosdelabañeradelsistemaWhirlpool,serecomiendalimpiarlabañeraregularmente.Sinembargo,paraobtenermejoresresultados,lerecomendamosquelimpiesuwhirlpoolbañeraluegodecadausoconSystemsClean™,nuestroexclusivolimpiadordedoscomponentesparasistemasdefontaneríafabricadoespecíficamenteparabañerasdehidromasajes.SystemsClean™sepuedeconseguirpormediodeundistribuidorautorizadodeJacuzziLuxuryollamándonosdirectamenteal1-800-288-4002.

Limpielatapaprotectoradesucciónyelfiltroretirandoelcabelloylosresiduoscuandoseanecesario(Figura16).

1 Quiteeltornillocentralyretirelatapaprotectoradesucción.

2 Limpielatapaprotectoraempujandolosdesechosdelosorificiosconunacorrientedeagua.

3 Luegodelalimpieza,vuelvaacolocarinmediatamentelatapaprotectoradesucción.

Fig. 16

Tornillo

Instalacióndeaspiración

Tapadesucción

Paralimpiarlabañera,simplementeuseundetergentelíquidosuavenoabrasivo.PuedeprotegeryrestaurarelbrillodeunasuperficieacrílicaaplicandoMirrorGlazeN.º10deMeguiar,unproductodiseñadoespecíficamenteparausoenacabadosacrílicos.SinosepuedeconseguiresteproductodeMeguiar,utiliceuncompuestodebuenacalidadparaellustradodeautomóvilesseguidodeunaaplicacióndeceraenpastaparaautomóvileslimpia.

Losrayonesmenoresquenopenetranenelacabadodecolorsepuedeneliminarlijandosuavementeconunpapeldelijahúmedoosecodegrano600.RestaureelbrilloconMirrorGlazedeMeguiaroconceraenpastaparaautomóviles.Seránecesariovolveraaplicarelacabadosilosrayonesyestríaspenetranenlasuperficieacrílica.LlameaJacuzziLuxuryBathparalocalizaraunagentedeserviciocercanoasudomicilio.

PRECAUCIÓN Mantengaalejadoelcabelloaunmínimode6pulgadas (152mm)delaccesoriodesucciónsiemprequeel sistemaWhirlpoolestéfuncionando.Elcabelloque caigapordebajodeloshombrosdebellevarserecogido ocubiertoconunagorradebaño.

PRECAUCIÓN NohagafuncionarelsistemaWhirlpoolsinlaplaca protectoradesucción/elfiltroensuubicación.Esun dispositivodeseguridadysiempredebeestarcolocado enelaccesoriodesucciónparaminimizarelriesgo posibledequeelcabellooalgunapartedelcuerpo quedenatrapados.

Page 48: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page48 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection

Espa

ñol

Primó™Colección Primó™Colección

Instalaciónyfuncionamiento

PRECAUCIÓN Silaunidadseencuentradentrodelperíododegarantía,comuníqueseconjacuzzidelujoBañodeServiciodeApoyoal1-800-288-4002conelnúmerodeseriedesubañoantesdeempezarel

trabajo.ElnúmerodeserieseencuentraenelPliegodePrescripciones/laplacadeserie(númerodelaplacaseencuentradetrásdeláreadelequipo).

Procedimientos para resolver problemasPROBLEMA CAUSASPROBABLES RECURSO

Whirlpool-Bomba/motornoarranca

Whirlpool-Bomba/motorseapagaporsímismoantesdequetranscurreeltiempo

Whirlpool-Bomba/motorfunciona,peronoavionesdefuncionamientosontotalmenteajustables

Whirlpool-Fugadeaguadelossindicatosdelabomba

Nohayenergíaparalabomba/motorBomba/motornoestáconectado

Bomba/motordefectuoso

Proteccióntérmicadelmotorhadesactivadolabomba/motorporsobrecalentamiento(bajatensión)GFCItropezóInadecuadadelcableadodesuministro

RestablecerGFCIInserteelenchufeenlatomadeAsegúresedequeelpaneldecontrolesconenctedalacajadecontrolPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002

Dejeenfriarelmotor,laproteccióntérmicaserestablecerá.Compruebesihayunaventilaciónadecuada(reviselatensióndesuministro)RestablecerGFCI.Sicontinúaviaje,noutiliceestaunidad.Desconectelaunidadytieneelproblemaresueltoporunelectricistaconlicenciaantesdeutilizar.Consulteaunelectricistaconlicenciaparacorregirlaunidaddecableado

Jetsestáncerrados

Cubiertadesucciónyelfiltropuedeestarobstruido

Abriravionesgirandohacialaizquierda

Conelmotorapagado,retirelatapadesucciónyelfiltroyeliminarlosresiduos.Vuelvaacolocarlatapadesucciónantesdeoperar

Aprietandemasiado,O-anillopuedeserpellizcadooinsertadoincorrectamente,undertightened

Aflojelossindicatos,visitayvuelvaacolocarelanillo-O.Sielanillohasidopinchadofueradeforma,reemplace(diríjasealosnúmerosmásabajo).Alapretarlastuercasdeunión,sóloAprieteconsusmanos.

Whirlpool-Bomba/motorfuncionaperoelairenoseinyectaenelagua

Lasválvulasdeaireestáncerradas Abrirlasválvulasdecontrol

PulseelbotónResetenelcalentadorElaguanomantenerlatemperatura Finaldecarreradealtaenelcalentadorsehadisparado

Falda de instalación del panel (sólo modelos con falda)Para quitar el panel de la falda - Sujeteelbordedelafaldadelpanelytireparaseparar.

Para volver a instalar el panel de la falda (Figura17) -Alinearlosseis(6)puestosenelpanelconlosseistomasdelreceptor(6)enlabañeraypresioneensulugar.

Falda de ajuste del panel (Figura18)Inserteundestornilladorenelenchufedelreceptor,atravésdelaranuraenlapartetrasera.Girealaderechaparaapretaryhacialaizquierdaparaaflojar

Fig. 17

ReceptordesocketMensaje

Fig. 18

Vistainterior

Vistaexterior

Receptordelaranuradelzócalo

Bañodeaire-Elventiladornoseinicia

Bañodeaire-Ventiladorseapagainesperadamente

NohayenergíaenelventiladorVentiladornoestáconectadoVentiladordefectuoso

PerdímiGFCIy/oelinterruptorGarantizarelenchufeestácompletamenteeneltomacorrienteAsegúresequeelpaneldecontrolestáconectadaalacajadecontrolAsegurarelcontroldecajaseconectaalpaneldecontrolPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002

20minutoshatranscurridodeltemporizadorGFCItropezóCableadodealimentacióninadecuadaInadecuadaventilación

EnciendaelventiladorPerdímiGFCI.Sicontinúa,deviaje,noutilicelaunidadConsulteaunelectricistaconlicenciaparacorregirPóngaseencontactoconBañodeLujojacuzzi@800-288-4002

Bañodeaire-Ventiladorfuncionaperoelairenoessalirdecualquieradeloshoyos

Agujerosdeaireobstruido Eliminelasuciedadconunpalilloocepillodedientes

Page 49: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page49

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

LASESPECIFICACIONESDELPRODUCTOESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.

UTILICEELMANUALDEESPECIFICACIONESTÉCNICASPROVISTOCONELPRODUCTO.

Jacuzzi®LuxuryBathhaobtenidoloslistadosdeloscódigos(normas)aplicablesquesuelenestardisponiblesanivelnacionalparaproductosdeestetipo.Esresponsabilidaddelinstaladoropropietariodeterminarelcumplimientodeloscódigoslocalesespecíficosantesdeinstalarelproducto.Jacuzzi®LuxuryBathnorealizamanifestacionesniofrecegarantíasconrespectoalcumplimientode

ningúncódigo,niseráresponsablededichocumplimiento.

Jacuzzi®LuxuryBath

14525MonteVistaAvenue

Chino,California,91710

1-800-288-4002

www.jacuzzi.com

MODEL: XXXXXXX

NAME: XXXXX

COLOR: XXXXX

MFG#: XXXXX

SER#: XXXXXX

Logotiposdelcumplimientodelasnormasdeseguridadcorrespondientesparasuunidad

Especificacioneseléctricasaplicablesparasuunidad

Lasespecificacioneseléctricasaparecenimpresasenestaárea.

MadeintheUSA

XXXX-XXXXXNúmerocentral,númerodeserie

Aquíencontraráelnúmerodeserie.

Sinecesitaobtenerlosdatosdeunaempresadeserviciotécnicocercanaasudomicilioonecesitaayudacondudasrelacionadasconelfuncionamientoomantenimiento,llameanuestroDepartamentodeAsistenciadeServicioTécnicoal1-800-288-4002.Visitenuestrositiowebenhttp://www.jacuzzi.com/paraconocerlosproductosyserviciosyobtenerunacopiaelectrónicadeestasInstruccionesparalainstalaciónyelfuncionamiento.

Cuandosoliciteunserviciooasistenciatécnica,tengaamanotantoelnúmerodemodelocomoelnúmerodeseriedesuunidad.Puedeconsultarestainformaciónenlatarjetaderegistrodelproductoqueseproporcionajuntoconlaunidad.Siextraviólatarjeta,puedeobtenerestainformaciónenlaetiquetadeespecificaciones/númerodeseriequeseencuentraenlaunidadmisma.Laetiquetaestáubicadaenlapareddelabañeracercadelmotordelgeneradordeburbujasdeaire.

ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES/NÚMERO DE SERIE

Servicio técnico autorizado

Page 50: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page50 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection Primó™Colección Primo™Colección

Espa

ñol

Instalaciónyfuncionamiento

Espa

ñol

Espa

ñol

Warranty

Jacuzzi®LuxuryBathLH26000

Garantía Limitada de por Vida para las Bañeras Marca Jacuzzi de la Colección Primó™COBERTURA DE LA GARANTÍA

JacuzziLuxuryBath(la“Compañía”)ofrecelasiguientegarantíaexpresalimitadadeporvidaalcompradororiginal(«usuario»)decualquierproductoJacuzzi®LuxuryBathincluidoenlacolecciónPrimó™delaCompañía,quecomprelaBañeraparausopersonaloresidencialunifamiliar.LaCompañíarepararáoreemplazará,asuexclusivaelección,laBañeraosuequipodeacuerdoconlossiguientestérminosycondiciones.

GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERASLaCompañíaleextiendealusuariodelaBañeraunagarantíaintransferiblelimitadadeporvidaqueestablecequeelcascomantendrásuintegridadyconfiguraciónestructuralyquenotendrápérdidadeaguadebidoaundefectoenelcascodelabañera.Estagarantíacubrecontradefectosenelmaterialoenlamanodeobraúnicamenteelcascodelabañeraylabomba,loschorros,loscontrolesyelsopladorinstaladosporelfabricante.Estagarantíanoseaplicaaningúnmodelodeexposiciónnianingunaopciónoaccesorioqueesténcubiertospornuestragarantíalimitadapornoventa(90)díasestablecidaacontinuación.LacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaunidadyalmomentoenquelaCompañíarecibelaTarjetaderegistrodelagarantíadebidamentecompletadasegúnsedescribeacontinuación.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA POR 1 AÑO PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA:Nuestragarantíalimitadademanodeobraesporunperíododeun(1)añoapartirdelafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaunidadperopornomásdos(2)añosapartirdelafechadefabricación.Nuestragarantíacubretodosloscomponentesinstaladosdefábrica(porejemplo,labomba,elmotor,elsopladorylaplomería)contrafallasdebidoadefectosenlosmaterialesyenlamanodeobra.

GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO (PIEZAS ÚNICAMENTE) PARA EL CALENTADOR OPCIONALNuestragarantíalimitadaparanuestroCalentadoropcionalesporun(1)añoparalaspiezasúnicamenteyexcluyelamanodeobra.Lacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenquesecompróelcalentadorcomounaopciónparautilizarúni-camenteenlasbañerasPrimó™.

GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS (PIEZAS ÚNICAMENTE) PARA LAS OTRAS OPCIONES Y ACCESORIOSNuestragarantíacubrelasopcionesylosaccesoriosfabricadosporlacompañíaperoquenofueroninstaladosenfábrica(porejemplo,juegosdesurtidoresdellenado,bordes,faldones,almohadillas,etc.)contradefectosenelmaterialoenlamanodeobra.Lacoberturadelagarantíacomienzaenlafechaenqueelusuariocompróoriginalmentelaopciónoelaccesorio.Losartículospuedenestarcubiertosporunagarantíadelfabricante,lacualpuedetenermayorduraciónqueestagarantíalimitada.Confirmeconelfabricanteladuracióndelagarantíaadecuadaparalasopcionesylosaccesorios.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍANuestragarantíalimitadanocubredefectos,dañosnifallasocasionadasporeltransportista,elinstalador,elusuariouotraspersonas,mascotasoroedores,nilosqueresulten,sinlimitación,decualquieradelassiguientescausas:manipulacióndescuidada(levantarlaunidadtomándoladelagrifería,rasparelacabado,etc.)inclusiveporsupropianegligencia;modificacióndecualquiertipoporcualquiermotivo(inclusomodificacionesparacumplirconloscódigoslocales);instalaciónincorrecta(inclusolainstalaciónnoconformealasinstruccionesyespecificacionessuministradasconlaunidad);conexionesproporcionadasporelinstaladordelequipo;tensióndealimentacióninadecuadaomodificacióneléctricanoautorizada;maluso;funcionamientoincorrectoofaltademantenimientoderutinaadecuado;funcionamientodelaunidadsinlacantidadmínimadeaguaespecificadaoconaguaatemperaturainadecuada;usodelimpiadoresabrasivosoinapropiados;oactosfortuitostalescomorayos,inundaciones,terremotos,etc.Además,LACOMPAÑÍANOSERÁRE-SPONSABLEDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESopérdidasderivadasdecualquiercausa(porejemplo,dañoscausadosporelaguaenlasalfombras,techos,azulejos,mármol,pérdidadeuso,etc.)inclusiveporsupropianegligencia;dañosa,relativosa,oqueresultende:laspiezascromadassiseutilizanproductosquímicosparapiscinasy/obañerasdehidromasajeenlaunidadosiexistencondicionesdeaguadura;losequiposopcionalesparabañerasnofabricadosporlaCompañíaperosuministradosporelDistribuidor,elinstaladorolaCompañía;elusoanteriordelaunidadparahacerdemostracionesdefuncionamiento;odefectosquedeberíanhabersedescubiertoantesdelainstalación.Estagarantíalimitadanoincluye:costosdemanodeobra,transporteniotroscostosincurridosenlaremocióny/oreinstalacióndelaunidadoriginaly/oinstalacióndeunaunidaddereemplazo;ningúncostorelacionadoconobteneraccesoparalareparación;nidañosporpérdidadeuso,inclusopérdidadeventas,gananciasoventajascomercialesdecualquiertipoyencualquiercircunstancia.Lasbañerasquedanexcluidasdelacoberturadecualquiergarantíasiseharealizadoalgunaadición,supresiónomodificacióndecualquiertipoalaunidad(oacualquiercomponente).LacoberturadelagarantíasebrindaúnicamenteenlosEstadosUnidosdeAméricayCanadá.

EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASLASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDCONUNFINDETERMINADOQUEDANTOTALMENTEEXCLUIDASOHASTAELMÁXIMOGRADOPERMITIDOPORLEY.AVISO:estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedgocedeotrosderechosquevaríansegúnelestado.NoexistengarantíasqueseapliquenalosproductosJacuzziLuxuryBath,salvolasdetalladasexpresamenteenlapresenteolasimplícitasenlasleyesestatalesyfederalescorrespondientes.LaCompañíanoseráresponsabledeningunadeclaraciónorepresentaciónrealizadadecualquierformaquesupere,excedaoresultecontrariaacualquierliteraturaautorizadaoalasespecificacionessuministradasporlaCompañía.Algunosestadosnopermitenlimitacionesenrelaciónconladuracióndeunagarantíaimplícita,laexclusiónnilalimitacióndelosdañosincidentalesoconsecuentes,demaneratalqueesposiblequelaslimitacionesyexclusionesanterioresnoseapliquenensucaso.

Page 51: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page51

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primo™Colección

LuxuryBathbyJacuzzi®LH26000

DEVOLUCIÓN DE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍAPararegistrarsuproducto,porfavorvisitenuestrositiowebJacuzzi.com.Acontinuaciónselepediráqueintroduzcasunúmerodeserieseguidoporlainformacióndesuregistrodegarantía.OtambiénpuederegistrarsecompletandoelregistroacontinuaciónyenviarloporcorreoaJacuzzienladirecciónindicadamásabajo.

Paraqueestagarantíaentreenvigencia,elcompradorDEBEllenarelRegistrodelagarantíaqueseadjuntaenunplazodetreinta(30)díasapartirdelacompra,yJacuzziLuxuryBathdeberecibirlo.

RESPONSABILIDADES DE TERCEROSLainspeccióndelaunidadantesdelainstalaciónesresponsabilidaddelinstaladoroelcontratistadeobraqueactúaenrepresentacióndelUsuario.Estostercerossonresponsablesdeverificarquelaunidadnopresentedefectosnidaños.Hayavisoscolocadosenlaunidadyenlacajadeenvíoenlosqueseinformaalinstaladoracercadeestaresponsabilidad.Encasodeproducirseunproblema,nosedebeinstalarlaunidad.LaEmpresanoseresponsabilizadelasfallasolosdañosquepodríanhabersedescubierto,reparadooevitadomedianteunainspecciónypruebasadecuadas(incluidalapruebadeaguacorrespondiente)antesdelainstalación.Losdañosocurridosduranteeltransportesonresponsabilidaddeltransportista.ElUsuariooinstaladorDEBEabrirlacajaeinspeccionarlaunidadparaverificarquenotengadañosalmomentodelaentrega.Sisedescubrealgúndaño,inmediatamentedebeinformarseporescritoalvendedoryaltransportistaysolicitarunainspección.Sieltransportistanoresponde,sedebeinformaralvendedoryaltransportista.Susreclamosdefletedebenpresentarsesindemorasdespuésdeeso.Losdañosocasionadosenlaunidaddurantelainstalaciónsonresponsabilidaddelinstaladory/ocontratistadeobra,ylosdañosocasionadosposteriormentesonresponsabilidaddelusuario.Lasfallasdecualquierequipoopcionalsonresponsabilidadexclusivadelfabricantedelequipo,exceptoporloestipuladoanteriormente,ynoseextenderániaplicaráaningunapiezadereemplazoparalasOpcionesyAccesorios.Todaslaspiezasdereemplazoestaráncubiertasporelfabricantedelequipooriginal.ElDistribuidoroVendedoresresponsabledeconocerlosrequisitosdeloscódigoslocalesydenotificarestosrequisitosalcontratistainstaladory/oalUsuarioalmomentodelacompra.LaEmpresanoesresponsabledeloscostosincurridosparalamodificacióndealgúnproductoconelfindeobtenerlaaprobacióndeloscódigos,comoloscódigosdeconstruccióndelaciudad,elcondadooelestadoenlosEE.UU.oloscódigosmunicipalesoprovincialesenCanadá.

SERVICIO DE GARANTÍAParabeneficiodelcliente,laEmpresamantieneunalistadepersonaldeserviciotécnicoindependienteparaefectuarlasreparacionesrequeridasdelserviciodegarantía.EstasempresasnosonagentesnirepresentantesdelaEmpresanipuedenobligaralaEmpresamediantepalabrasoproceder.

LaEmpresaproporcionaráelserviciodegarantíaantesdescritosiemprequesecumplanlassiguientescondiciones:lafallaesdelanaturalezaodeltipocubiertoporlagarantía;elUsuariohainformadoaunAgentedeServicioAutorizadodeJacuzziLuxuryBathoaunRepresentantedelDepartamentodeServiciodeGarantíaacercadelanaturalezadelproblemaduranteelperíododelagarantía;elusuarioentregaadichoagenteorepresentantepruebasconcluyentes(p.ej.,comprobantedecompraoinstalación)quedemuestranquelafallaocurrióosedescubriódentrodelperíododelagarantía;selehapermitidoaunapersonadelserviciotécnicoindependienteautorizadoounrepresentantedelaEmpresainspeccionarlaunidadenhorariocomercialnormaldentrodeuntiemporazonabledespuésdequeelUsuarioinformósobreelproblema.Afindeobtenerserviciodegarantía,comuníqueseconJacuzziLuxuryBathal:

jacuzzi.comor

WarrantyServiceDepartment14525MonteVistaAvenueChino,California91710Call:1-(800)288-4002

ParaobtenerunreemplazocubiertoporlagarantíadecomponentesinstaladosdefábricaparalasopcionesylosaccesoriosproporcionadosyfabricadosporlaEmpresa,llamealteléfonooescribaaladirecciónqueseindicanarriba.Brindeunadescripcióndelproblemayuncomprobantedecompra.Seleindicarácómoobtenerlosreemplazosydóndedevolver,asucargo,el/loscomponente/s,la/sopción/opcionesoel/losaccesorio/sfallado/s.

Todaslaspiezasylosequiposdereemplazoylasreparacionesasumiránloquequededelperíododelagarantíadela/spieza/sreemplazada/s.

LaobligacióndelaEmpresaconrelaciónalagarantíafinalizaráconlaofertadereemplazooreparación.LanegativadelclienteaaceptarlaofertadejasinefectolaobligacióndelaEmpresaconrelaciónalagarantía.

Garantíalimitadadenoventadíasúnicamenteparapiezassobreaccesorio(s)

Jacuzzi®LuxuryBathLH26000

Page 52: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page52 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hPrimó™Collection Primó™Colección Primó™Colección

Espa

ñol

Notas

Page 53: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Primó™Collection

InstallationandOperation www.jacuzzi.com Page53

Primó™Collection Primó™Collection

Engl

ish

Primó™Colección

Espa

ñol

Jacuzzi® LuxuryBath

14525MonteVistaAvenue

Chino,C

alifornia91710

Page 54: Installation Manual Templatepdf.lowes.com/installationguides/731352639067_install.pdfPage 6 Installation and Operation Primó Collection English Subfloor DANGER Risk of electric shock.

Page54 www.jacuzzi.com InstallationandOperation

Primó™CollectionEn

glis

hEs

paño

l

Paraqueestagarantíaentreenvigencia,visitenuestrositiowebenwww.jacuzzi.comolleneestatarjetayenvíelaporcorreoaladirecciónimpresaaldorsodentrodelostreinta(30)díasapartirdelafechadecompra.Nombredelcomprador__________________ Direccióndelcomprador_________________ CiudadEstadoCódigopostalTeléfonodelacasa_____________________ TeléfonocelularCorreoelectrónicoFechadecompra_______________________ Nombredelmodelo____________________Númerodeserie_______________________Nombredeldistribuidor__________________Direccióndeldistribuidor_________________1.¿CómoseenteróporprimeravezdeesteproductoJacuzzi®? ()Anunciopublicitario()Artículoenrevista/periódico ()Visitóaldistribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Páginasamarillas

()Constructor/fontanero/remodelador()Decorador/arquitecto ()Visitótiendaminorista/deartículosparaelhogar ()Referidoporotros…Amigo/pariente/conocido ()Otro(Describa)_____________________2.¿Quiénfueelprimeroendarleinformaciónespecíficasobreesteproducto(especificaciones,precios,etc.)? ()Distribuidor/proveedordeinstalacionessanitarias()Constructor()Remodelador

()Contratistadefontanería()Tiendaminorista/deartículosparaelhogar ()Decorador/arquitecto()Yaestabainstalado3.¿Cuálfueelprincipalmotivoparalacompra? ()Estilo()Serviciodegarantía()Característicasdelproducto ()Marca()Precio()Hidroterapia ()Reventadelacasa__________________ ()Otro _____________________________4.¿Quiéntomóladecisiónfinaldequéproductocomprar? ()Ustedmismo()Cónyuge()Ustedysucónyuge ()Otromiembrodelafamilia()Diseñador/arquitecto ()Constructor/fontanero/remodelador()Yaestabainstalado5.¿Quiénloinstaló?()Yaestabainstalado/casanueva ()Contratista/fontanerodurantelaremodelación ()Usted/cónyugedurantelaremodelación ()Otro______________________________6.¿Cuáleselvalordemercadoactualdeestapropiedad? Estimeen$__________________________7.¿Quéedadtieneeljefedefamilia?_____ años8.¿Quéotrosfabricantestuvieronencuenta? ()Eljer()Lasco()PricePfister()AquaGlass ()Kohler()AmericanStandard()Sterling ()Otro(especifique)___________________9.¿Cuántotiempoestuvobuscandoantesdecomprarlaunidad? ()1día()de2a6meses ()de2a7días()de6mesesa1año ()de1a2semanas()de1a2años ()de2a4semanas()másde2años ()de1a2meses10.Aproximadamente,¿cuántotiempollevaviviendoenestacasa ?11.Indique,aproximadamente,elingresoanualtotaldesugrupofamiliar. ()Hasta$24.999()de$50.000a$74.999 ()De$25.000a$29.999()de$75.000a$99.999 ()De$30.000a$39.999()de$100.000a$149.999 ()De$40.000a$49.999()másde$150.00012.¿Cómofueelprocesodecompra? ()Muyfácil()Fácil()Difícil()Muydifícil13.Desdeelpuntodevistatécnico,¿cuántoconocíaustedsobreelsistemadechorrosJacuzzi®patentadoantesderealizarlacompra?

()Noconocíanada()Conocíaalgo()Conocíamucho

TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA

Garantíalimitadadenoventadíasúnicamenteparapiezassobreaccesorio(s)

Jacuzzi®LuxuryBathLH26000