INSTALLATION Note: Connector interface is subject to model’s specifications 1 D-Sub D-Sub 2 RS232 RS232 9 RS232 DVD player, Set-top Box, HDTV receiver HDTV adapter 4 5 RBG RBG D-Sub D-Sub 2 USB USB 10 DVD player HDMI HDMI 11 HDMI 12 USB MHL S-Video Output 6 Video Output Y Y 7 R W 8 R W 8 R W 8 3 Internet 13 / MHL S-VIDEO AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT VGA OUT VGA IN 2 VGA IN 1 USB CTRL RS232 VIDEO VGA IN S-VIDEO USB CTRL VIDEO 1 DVD player, Set-top Box, HDTV receiver HDTV adapter 4 5 RBG RBG D-Sub D-Sub 2 USB USB 10 S-Video Output 6 Video Output Y Y 7 <Type 1> <Type 2>
18
Embed
INSTALLATION - files.elv.com · Hubungkan satu ujung kabel VGA dengan konektor “VGA IN” pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan konektor VGA pada computer kemudian
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
INSTALLATION
Note: Connector interface is subject to model’s specifications
1
D-Sub
D-Sub
2
RS232RS232
9
RS232
DVD player, Set-top Box,
HDTV receiver
HDTV adapter
4
5
R B G
RB
GD-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
DVD player
HD
MI
HDMI
11
HDMI
12 USB MHL
S-Video Output
6
Video Output
Y
Y
7
RW
8
RW
8
R W
8
3
Internet
13
/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
VGA OUT VGA IN 2 VGA IN 1
USB CTRLRS232
VIDEO
VGA IN
S-VIDEO
USB CTRL
VIDEO
1
DVD player, Set-top Box,
HDTV receiver
HDTV adapter
4
5
R B G
RB
GD-Sub
D-Sub
2
USB
USB
10
S-Video Output
6
Video Output
Y
Y
7
<Type 1>
<Type 2>
English
INSTALLATION
Connecting to a Computer
1. Ensure the projector and your computer are turned off.
2. Connect one end of the VGA cable to the “VGA IN” connector on the projector; connect the other end to the VGA connector on the computer and tighten the screws.
3. Connect one end of the power cord into the AC power socket on the projector; connect the other end to an electrical outlet.
Powering On the Projector
1. Remove the lens cap.
2. Turn on the projector first and then the computer.
3. Adjust the position, focus and zoom.
4. Run your presentation.
Powering Off the Projector
1. Press the power button twice.
2. Do not turn off and unplug the projector for at least one minute after turning it on.
INTERFACE CONNECTOR
Quick Start
Bahasa Indonesia
PEMASANGAN
Menghubungkan ke komputer
1. Pastikan projektor dan komputer dalam keadaan tidak menyala.
2. Hubungkan satu ujung kabel VGA dengan konektor “VGA IN” pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan konektor VGA pada computer kemudian kencangkan bautnya.
3. Hubungkan satu ujung kable daya dengan soket daya AC pada projektor, lalu hubungkan ujung lainnya dengan sumber listrik.
Menyalakan Projektor
1. Buka tutup lensa.
2. Nyalakan projektor terlebih dahulu kemudian baru nyalakan komputer.
3. Sesuaikan posisi, fokus, dan zoom.
4. Mulailah presentasi.
Mematikan Projektor
1. Tekan tompol daya dua kali.
2. Jangan matikan dan lepas kabel proyektor minimal selama satu menit setelah dihidupkan.
KONEKTOR PENGHUBUNG
Memulai dengan Cepat
Note:• (*) optional• Connector interface is subject to model’s specifications.• USB cable needs powered extender if the length is over 5 m. • Some smartphones require a converter (supplied by smart-
phone maker) to enable the MHL function.
1. Power Cord2. VGA Cable3. Audio Cable Jack/Jack (*) 4. VGA to Component/HDTV Adapter (*)
12. Kabel MHL (MicroUSB na HDMI) (*) 13. Kabel LAN (*)
Забележка: • (*) Като опция• Интерфейсът зависи от техническите данни на модела.• USB кабелът изисква удължител ако дължината е над 5м. • За някои смартфони е необходим конвертор (доставя се от
производителя) за използване на функция MHL.
Poznámka:• (*) Volitelně• Rozhraní konektorů závisí na specifikacích modelu.• Pokud je kabel USB delší než 5 m, je zapotřebí napájený
prodlužovač. • Některé chytré telefony vyžadují pro aktivaci funkce MHL
konvertor (dodávaný výrobcem chytrého telefonu).
Dansk
INSTALLATION
Forbindelse til computer
1. Forvis dig om at projektoren og din computer er slukket.
2. Forbind den ene ende af VGA kablet til “VGA IN” stikket på projektoren; forbind den anden ende til VGA stikket på computeren og spænd skruerne.
3. Forbind den ene ende af netledningen til AC netstikket på projektoren; forbind den anden ende til en elektrisk stikkontakt.
Opstart af projektor
1. Fjern linsedækslet.
2. Tænd for projektoren og derefter for computeren.
3. Juster position, fokus og zoom.
4. Kør din præsentation.
Slukning af projektoren
1. Tryk to gange på tænd-/slukknappen.
2. Du må ikke slukke projektoren og tage stikket ud før der er gået mindst 1 minut, efter den er tændt.
INTERFACE CONNECTOR
Hurtig Start
Deutsch
INSTALLATIONSCHELLSTRART
Anschließen an einen computer
1. Gehen Sie sicher, dass Projektor und Computer ausgeschaltet sind.
2. Schließen Sie das eine Ende des VGA-Kabels an den „VGA IN“ -Anschluss des Projektors an und das andere Ende an den VGA-Anschluss des Computers. Ziehen Sie die Schrauben fest.
3. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an den Netzanschluss des Projektors und das andere Ende an eine Netzsteckdose an.
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivkappe.
2. Schalten Sie erst den Projektor und dann den Rechner ein.
3. Passen Sie die Position, die Schärfe und den Zoom an.
4. Beginnen Sie mit lhrer Präsentation.
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste.
2. Projektor mindestens eine Minute nach dem Einschalten nicht ausschalten oder Netzstecker ziehen.
12. MHL-Kabel (Micro-USB zu HDMI) (*) 13. LAN-Kabel (*)
Bemærk:• (*) ekstra• Stik er som anført i modellens specifikationer.• USB-kablet skal have en forlænger med elforsyning, hvis
længden er på over 5 m. • Nogle smarttelefoner skal bruge en omformer (leveres af
producenten af din telefon), før MHL-funktionen kan virke.
Hinweis:• (*) Optional• Die Anschlussschnittstelle variiert je nach dem Model.• Das USB-Kabel benötigt einen Leistungsverstärker, falls die
Länge 5 m überschreitet. • Einige Smartphones erfordern zur Aktivierung der MHL-
Funktion einen Konverter (vom Smartphone-Hersteller bereitgestellt).
Español
INSTALACIÓN
Conexión al ordenador
1. Asegúrese de que el proyector y el ordenador están apagados.
2. Conecte una extremidad del cable VGA al “VGA IN” (entrada) del ordenador en el proyector y la otra extremidad del conector VGA en el ordenador y apriete los tornillos.
3. Conecte una extremidad del cable de alimentación al enchufe CA del proyector y la otra extremidad al tomacorriente.
Encendido del proyector
1. Quite la tapa de la lente.
2. Encienda primero el proyector y después el ordenador.
3. Ajuste la posición, el enfoque y el zoom.
4. Ejecute la presentación.
Apagado del proyector
1. Pulse dos veces el botón de alimentación.
2. No apague ni desenchufe el proyector durante al menos un minuto después de encenderlo.
CONECTOR DE INTERFAZ
INICIO RÁPIDO ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗ
Σύνδεση με Υπολογιστή1. Βεβαιωθείτε πως είναι σβηστός ο
προβολέας και ο υπολογιστής σας.2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου
VGA στη σύνδεση εισόδου “VGA IN” στον προβολέα, συνδέστε το άλλο άκρο στη σύνδεση VGA στον υπολογιστή και σφίξτε τις βίδες.
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στην υποδοχή τροφοδοσίας στον προβολέα, και το άλλο άκρο σε μια πρίζα.
Άναμμα του Προβολέα1. Αφαιρέστε το καπάκι του φακού.2. Ανάψτε πρώτο τον προβολέα και
έπειτα τον υπολογιστή σας.3. Ρυθμίστε τη θέση, την εστίαση και το
ζουμ.4. Πραγματοποιήστε την παρουσίασή
σας.Σβήσιμο του Προβολέα
1. Πατήστε δύο φορές το κουμπί τροφοδοσίας.
2. Μην απενεργοποιήσετε και αποσυνδέσετε τον προβολέα για τουλάχιστον ένα λεπτό μετά την ενεργοποίησή του.
ΣΥΝΔΕΣΗ ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΗΣ
Σύντομη ΈναρξηΕλληνικά
1. Cable de Alimentación2. Cable de VGA3. Cable de audio Jack/Jack (*)
4. Adaptador VGA a componente/HDTV (*)
5. Cable de vídeo componente de 3 conectores RCA (*)
6. Cable de S-Video (*)
7. Cable de Video Compuesto (*)
8. Cable de audio Jack/RCA (*)
9. Cable RS232 (*)
10. Cable USB (*)
11. Cable HDMI (*)
12. Cable MHL (micro-USB a HDMI) (*) 13. Cable LAN (*)
Nota: • (*) Opcional• La interfaz de los conectores se encuentra sujeta a las espe-
cificaciones del modelo.• El cable USB requiere un extensor alimentado si la longitud
es superior a 5 metros. • Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente) para activar la función MHL.
Σημείωση: • (*) Προαιρετική• Η διεπαφή σύνδεσης εξαρτάται από τα τεχνικά χαρακτηριστικά
του μοντέλου.• Εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο των 5m απαιτείται προέκταση
(extender) τροφοδοσίας του καλωδίου USB. • Μερικά smartphone απαιτούν μετατροπέα (παρέχεται από
τον κατασκευαστή του smartphone) για την ενεργοποίηση της λειτουργίας MHL.
Français
INSTALLATION
Connexion à un ordinateur
1. Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sont hors tension.
2. Connectez une extrémité du câble VGA au connecteur “VGA IN” sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité au connecteur VGA de l’ordinateur et serrez les vis.
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation à la prise d’alimentation sur le projecteur. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-obectif.
2. Mettez le projecteur sous tension en premier, puis l’ordinateur.
3. Ajustez la position, effectuez la mise au point et zoomez.
4. Faites votre présentation.
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez le bouton d’alimentation deux fois.
2. N'éteignez ni ne débranchez le projecteur pendant au moins une minute après l'avoir allumé.
CONNECTEURS D’INTERFACE
DÉMARRAGE RAPIDE
Hrvatski
INSTALACIJA
Spajanje na računalo
1. Provjerite jesu li projektor i vaše računalo uključeni.
2. Spojite jedan kraj VGA kabela u “VGA IN” priključak na projektoru; spojite drugi kraj na VGA priključak na računalu i pritegnite vijke.
3. Spojite jedan kraj naponskog kabela u priključak za napajanje na projektoru, a drugi kraj spojite na električnu utičnicu.
Uključivanje projektora
1. Uklonite poklopac leće.
2. Prvo upalite projektor, a zatim računalo.
3. Podesite položaj, žarište i zoom.
4. Pokrenite prezentaciju.
Isključivanje projektora
1. Dvaput pritisnite gumb za uključivanje.
2. Ne isključujte i ne iskopčavajte projektor barem jednu minutu nakon njegova uključivanja.
4. Adaptateur VGA vers Composant/HDTV (*) 5. Câble de composant 3 RCA (*)
6. Câble S-Vidéo (*)
7. Câble Vidéo Composite (*)
8. Câble de prise Audio/RCA (*)
9. Câble RS232 (*)
10. Câble USB (*)
11. Câble HDMI (*)
12. Câble MHL (Micro USB vers HDMI) (*)
13. Câble LAN (*)
1. Naponski kabel2. VGA kabel3. Audio kabel s dva utikača (*)
4. VGA na komponentni/HDTV adapter (*)
5. Komponentni kabel s 3 RCA priključak (*)
6. S-Video kabel (*)
7. Kompozitni videokabel (*)
8. Audio kabel s dva utikača (utičnica/RCA) (*)
9. RS232 kabel (*)
10. USB kabel (*)
11. HDMI kabel (*)
12. MHL kabel (Mikro USB na HDMI) (*) 13. LAN kabel (*)
Remarque:• (*) en option.tions du modèle• L’interface du connecteur est sujette à spécifications du
modèle.• le câble USB a besoin d'une extension d'alimentation si la
longueur est plus de 5m.• Certains smartphones nécessitent un convertisseur (fourni
par le fabricant du smartphone) pour permettre la fonc-tion MHL.
Napomena:• (*) Neobvezna oprema• Sučelje konektora ovisno je o tehničkim podacima modela.• Za duljine veće od 5 m USB kabel potrebno je priključiti na
produžni kabel • Neki pametni telefoni trebaju pretvarač (isporučuje ga
proizvođač pametnog telefona) za rad MHL funkcije.
Magyar
TELEPÍTÉS
Csatlakoztatás számítógéphez
1. Gyozodjön meg arról, hogy mind a projektor, mind a számítógép ki van kapcsolva.
2. A VGA kábel egyik végét a projektor “VGA IN” csatlakozójához, a másikat pedig a számítógép VGA csatlakozójához kösse, és húzza meg a csavarokat.
3. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a projektor tápcsatlakozójához, majd a dugóját dugja egy konnektorba.
A projektor bekapcsolása
1. Vegye le a lencsevédo kupakot.2. Eloször a projektort, majd a
számítógépet kapcsolja be.3. Állítsa be a helyzetet, az élességet és a
nagyítást.4. Tartsa meg a bemutatót.
A projektor kikapcsolása
1. Nyomja meg kétszer az üzemkapcsolót.
2. Ne kapcsolja ki és ne húzza ki a kivetítőt legalább egy percig, miután bekapcsolta.
CSATLAKOZÓK
Gyorstelepítés
Italiano
INSTALLAZIONE
Connessione a un computer
1. Accertarsi che il proiettore e il computer siano accesi.
2. Collegare un’estremità del cavo VGA al “VGA IN” per computer del proiettore, collegare l’altra estremità al connettore VGA sul computer e serrare le viti.
3. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione alla presa di corrente CA del proiettore, collegare l’altra estremità a una presa a muro.
Accensione del proiettore
1. Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.
2. Accendere prima il proiettore e poi il computer.
3. Regolare la posizione, la messa a fuoco e lo zoom.
4. Eseguire la presentazion.
Spegnimento del proiettore
1. Premere due volte il pulsante di accensione.
2. Non spegnere e scollegare il proiettore per almeno un minuto dopo l'accensione.
CONNETTORE INTERFACCIA
GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA
1. Cavo di Alimentazione2. Cavo VGA3. Cavo Audio Jack/Jack (*)
Nota:• (*) Optional• L’interfaccia del connettore è soggetta alle specifiche del
modello.• Il cavo USB necessita di una prolunga se la lunghezza è
superiore a 5 m. • Alcuni smartphone richiedono un convertitore (fornito dal
produttore dello smartphone) per abilitare la funzione MHL.
Megjegyzés:• (*) Opcionális• A csatlakozó kialakítása típustól függő.• az USB-kábelhez aktív hosszabbító szükséges, ha a hosszúsá-
ga meghaladja az 5 métert. • Egyes okostelefonokhoz átalakító szükséges (az okostelefon
gyártójától) az MHL funkció engedélyezéséhez.
Nederlands
INSTALLATIE
Aansluiten op een computer
1. Zorg dat de computer en projector beide zijn uitgeschakeld.
2. Verbind het ene eind van de VGA kable met de “VGA IN” aansluiting van de projector; verbind het andere eind met de VGA connector op de computer en draai de schroeven vast.
3. Verbind het ene eind van de stroomkable met de stroomaansluiting van de projector; stop het andere eind in een stopcontact.
De projector inschakelen
1. Verwijder de lenskap.
2. Schakel eerst de projector in, en vervolgens de computer.
3. Wijzig de positie, focus en zoom.
4. presenteer uw presentatie.
De projector uitschakelen
1. Druk tweemaal op de aan/uit knop.
2. De projector zeker een minuut na het doven niet uitschakelen en verwijderen.
AANSLUITEN VAN DE INTERFACE
Snelle Start
Norsk
INSTALLASJON
Tilkobling til datamaskin
1. Forsikre deg om at projektoren og datamaskinen er avslått.
2. Koble den ene enden av VGA-kabelen til “VGA IN”-kontakten på projektoren. Koble den andre enden til VGA-kontakten på datamaskinen og trekk til skruene.
3. Koble den ene enden av nettkabelen inn i AC-kontakten på projektoren. Koble den andre enden av kontakten.
Slå på projektoren
1. Ta av linsehetten
2. Slå på projektoren først og deretter datamaskinen.
3. Juster posisjonen, fokus og zoom.
4. Kjør presentasjonen din.
Slå av projektoren
1. Trykk to ganger på strømknappen.
2. Slå ikke av og koble fra projektoren før minst et minutt etter du har slått den på.
13. LAN-kabel (*)Opmerking:• (*) optioneel• De interface van de connector moet voldoen aan de specifi-
caties van het model.• USB-kabels die langer zijn dan 5 meter, hebben een ver-
lengstuk met voeding nodig. • Sommige smartphones vereisen een convertor (geleverd
door de smartphonefabrikant) voor het inschakelen van de MHL-functie.
Merknad:• (*) valgfri• Tilkoblingsgrensesnittet avhenger av modellens spesifikas-
joners.• USB-kabel trenger en strømført forlenger dersom lengden
er over 5 meter• Enkelte smarttelefoner trenger en omformer (leveres av
smarttelefonprodusenten) for å aktivere MHL-funksjonen.
Português
INSTALAÇÃO
A ligar ao computador
1. Certifique-se de que o projectore e o computador estão desactivados.
2. Ligue uma extremidade do cabo VGA ao conector “VGA IN” do projector; ligue a outra extremidade ao conector VGA do computador e aperte os parafusos.
3. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao receptáculo de alimentação de CA do projector; ligue a outra extremidade à tomada eléctrica.
A activar o projector
1. Tire a tampa da lente.
2. Ligue o projector e depois o computador.
3. Ajuste a posição, o foco e o zoom.
4. Faça a apresentação.
A desactivar o projector
1. Prima duas vezes o botão de energia.
2. Não desligue o projector durante pelo menos o primeiro minuto depois de o ligar.
CONNECTTORE INTERFACCIA
INÍCIO RÁPIDO
Polski
INSTALACJA
Podłączanie do komputerá1. Upewnić się, czy projector I komputersą
wyłączone.2. Przyłączyć jeden koniec kabla
zezłączem VGA do złącza “VGA IN”(Wejście komputerowe) naprojektorze; drugi koniec tego kablaprzyłączyćdo gniazda VGA nakomputerze oraz dokręcić śruby.
3. Przyłáczyć jeden koniec kablazasilającego do gniazda zasilaniaprądem przemiennym na projektorze;drugi koniec tego kabla przyłączyć doelektrycznego gniazdka sieciowego.
Włączanie projektora1. Zdjąć osłonę obiektywu.2. Najpierw włączyć projector, a
dopieropotem komputer.3. Dostosować położenie,
wyregulowaćostrość I powiększenie.4. Uruchomić prezentację.
Wyłączanie projektora1. Dwukrontnie nacisnąć przyciskzasilania.2. Po włączeniu, projektora nie należy
wyłączać, ani odłączać przez co najmniej jedną minutę.
ZŁACZA INTERFEJSU
SKRÓCONY PRZEWODNIK
1. Cabo de Energia2. Cabo VGA3. Cabo de áudio Jack/Jack (*)
4. Adaptador VGA para sinal componente/HDTV (*)
5. Cabo componente 3 RCA (*)
6. Cabo de S-Video (*)
7. Cabo de Vídeo Composto (*)
8. Cabo de áudio Jack/RCA (*)
9. Cabo RS232 (*)
10. Cabo USB (*)
11. Cabo HDMI (*)
12. Cabo MHL (MicroUSB para HDMI) (*) 13. Cabo LAN (*)
12. Kabel MHL (MicroUSB do HDMI) (*) 13. Kabel LAN (*)
Nota:• (*) Opcional• A interface do conector depende das especificações do
modelo.• Se o comprimento do cabo USB for superior a 5 m, é ne-
cessário utilizar uma extensão com alimentação. • Alguns smartphones necessitam de um conversor (fornecido
pelo fabricante do smartphone) para ativar a função MHL.
Uwaga: • (*) Opcjonalne• Interfejs złącza zależy od specyfikacji modelu.• Jeśli długość kabla USB przekracza 5 m, konieczne jest użycie
przedłużacza (extender) z własnym zasilaniem. • Niektóre smartfony, do włączenia funkcji MHL wymagają konw-
ertera (dostarczany przez producenta smartfona).
Русский
УСТАНОВКА
Подключение к компьютеру1. Выключите питание проектора
икомпьютера.2. Один конец кабеля с разъемом
VGAподключите к разъему “VGA IN” (Вход скомпьютера) проектора; второйконец этого кабеля подключите кVGA-разъему компьютера изаверните винты на разъемах.
3. Один конец шнура питания вставьтев разъему питания переменногонапряжения на проекторе; вилку навтором конце шнура вставьте всетевую розетку.
Включение проектора1. Снимите крышку с объектива.2. Сначала включите питаниепроектора,
a затем питаниекомпьютера.3. Отрегулируйте
положение,Фокусировку и размер изображения.
4. Начните свою презентацию.
Выключение проектора1. Дважды нажмите кнопку питания.2. Не отключайте питание проектора
и не вынимайте вилку из розетки в течение 1 минуты после включения.
СОЕДИНИТЕЛЬНІЙ РАЗЪЕМ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВОRomână
INSTALARE
Conectarea la computer1. Asigurati-va ca atat videoproiectorul
cat si computerul sunt oprite.2. Conectati un capat al cablului
VGA la conectorul “VGA IN” al videoproiectorului; conectati celalalt capat la conectorul VGA al computerului si asigurati conexiunea prin infiletarea suruburilor.
3. Conectati un capat al cablului de alimentare la mufa pentru cablul de alimentare a videoproiectorului; conectati celalalt capat la sursa de alimentare de la perete.
Ponirea videoproiectorului1. Indepartati capacul lentilei.2. Porniti intai videoproiectorul, iar abia
dupa aceasta computerul.3. Ajustati pozitia, focus-ul si zoom-ul.4. Acum va puteti incepe prezentarea.
Oprirea videoproiectorului
1. Apasati bunotul de pornire/oprire de doua ori.
2. După pornirea proiectorului, nu îl opriţi din funcţionare şi nu îl decuplaţi de la alimentare timp de cel puţin un minut.
CONECTORII DE INTERFATA
Ghid rapid
1. Кабель питания2. VGA-кабель3. Аудиокабель со штекерами (*)
4. Переходник с VGA на компонентный (HDTV) интерфейс (*)
5. Кабель компонентного видеосигнала с 3-мя разъемами RCA (*)