Auktionstermin Donnerstag, 21. April 2005, Beginn 11.00 Uhr Auction date Thursday, 21. April 2005, starting at 11:00 a.m. Versteigerungsort Vor Ort, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn Place of auction On site, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn, Germany Besichtigungstermine Mittwoch, 20. April 2005 von 9.00 bis 17.00 Uhr Donnerstag, 21. April 2005 von 8.00 bis 10.30 Uhr Viewing dates Wednesday 20. April 2005 from 9.00 am to 5.00 p.m. Thursday 21. April 2005 from 8:00 to 10:30 a.m. Besichtigungsort Vor Ort, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn Place of viewing On site, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn, Germany www.karner.de AUKTION INSOLVENZVERSTEIGERUNG Live and Webcast Auction Pos. 520 CNC-Dübel- und Bohr-Fräszentrum STEGHERR CNC dowel and drill milling center STEGHERR Versteigerungsdaten / Auction dates Im Namen und für Rechnung des Insolvenzverwalters, Herrn Rechtsanwalt Dr. Helmut Eisner, 97922 Lauda-Königshofen, ver- steigern wir öffentlich die Betriebs- und Geschäftsausstattung der By order of the receiver, RA Dr.Helmut Eisner, D-97922 Lauda- Königshofen, we are auctioning the factory equipment of BFT Baumfenster und -türen GmbH Nürnberger Straße 43 · D-91650 Heilsbronn/Germany Pos. 517 Profilierautomat WEINIG UNICONTROL 10 Profiling automat WEINIG UNICONTROL 10 Maschinen für Holz- Be- und Verarbeitung Woodworking machinery Appareils pour le traitement de bois
24
Embed
INSOLVENZVERSTEIGERUNG Live and Webcast … · Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen Terms of auction and sale - 2 - 1. Mit der Teilnahme an unserer Auktion erkennen Bieter und
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Auktionstermin Donnerstag, 21. April 2005, Beginn 11.00 UhrAuction date Thursday, 21. April 2005, starting at 11:00 a.m.
Versteigerungsort Vor Ort, Nürnberger Straße 43, 91650 HeilsbronnPlace of auction On site, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn, Germany
Besichtigungstermine Mittwoch, 20. April 2005 von 9.00 bis 17.00 UhrDonnerstag, 21. April 2005 von 8.00 bis 10.30 Uhr
Viewing dates Wednesday 20. April 2005 from 9.00 am to 5.00 p.m.Thursday 21. April 2005 from 8:00 to 10:30 a.m.
Besichtigungsort Vor Ort, Nürnberger Straße 43, 91650 HeilsbronnPlace of viewing On site, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn, Germany
www.karner.de
AU
KT
ION INSOLVENZVERSTEIGERUNG
Live and Webcast Auction
Pos. 520 CNC-Dübel- und Bohr-Fräszentrum STEGHERRCNC dowel and drill milling center STEGHERR
Versteigerungsdaten / Auction dates
Im Namen und für Rechnung des Insolvenzverwalters, HerrnRechtsanwalt Dr. Helmut Eisner, 97922 Lauda-Königshofen, ver-steigern wir öffentlich die Betriebs- und Geschäftsausstattung der By order of the receiver, RA Dr. Helmut Eisner, D-97922 Lauda-Königshofen, we are auctioning the factory equipment of
BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · D-91650 Heilsbronn/Germany
Woodworking machinery Appareils pour le traitement de bois
Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen
Terms of auction and sale
- 2 -
1. Mit der Teilnahme an unserer Auktion erkennen Bieter und Käufer die nachste-
henden Versteigerungsbedingungen an.
2. Die Objekte werden im Namen und für Rechnung des Auftraggebers in dem
Zustand verkauft, in dem sie sich zum Zeitpunkt der Versteigerung befinden. Der
Käufer anerkennt, dass jegliche Reklamation ausgeschlossen ist und wir keinerlei
Gewähr für Güte, Beschaffenheit, Vollständigkeit, offene oder versteckte Mängel,
sonstige Schäden oder besondere Eigenschaften übernehmen. Technische Daten,
Maß oder Gewichtsangaben u. Baujahre sind unverbindlich. Auflistungen der
Objekte sind sorgfältig und nach bestem Gewissen erstellt.
3. In der Regel wird nach fortlaufenden Nummern versteigert. In Einzelfällen behal-
ten wir uns das Recht vor, die Reihenfolge zu ändern und Positionen auszuklam-
mern oder zusammenzufassen.
4. Jedes Gebot kann ohne Angaben von Gründen zurückgewiesen und der Zuschlag
verweigert werden oder unter Vorbehalt erfolgen.
5. Den Zuschlag erhält der Höchstbietende, nachdem sein Gebot vom Versteigerer
dreimal wiederholt wurde. Wenn mehrere Personen zugleich ein und dasselbe
Gebot abgeben, entscheidet der Versteigerer. Bestehen Zweifel über einen Zu-
schlag, kann der Versteigerer neu ausbieten. In allen Fällen gilt alleine die Anord-
nung des Versteigerers.
6. Alle Preise verstehen sich in EURO zuzüglich eines Aufgeldes von 15% plus der
gesetzlichen Mehrwertsteuer. Aufgeld bei Webcastteilnahme 18,5% zuzüglich der
gesetzlichen Mehrwertsteuer.
7. Die Höhe der Mindestgebote wird vom Versteigerer nach seinem Ermessen
bestimmt.
8. Die Zahlung der Gesamtforderung muss bar oder durch bankbestätigten Scheck
nach Zuschlagserteilung an den Versteigerer erfolgen. Wird diese Verpflichtung
nicht eingehalten, wird der Kaufgegenstand nochmals versteigert. Dabei wird der-
erste Käufer nicht zugelassen. Er bleibt für den Mindererlös persönlich haftbar, auf
auf einen Mehrerlös hat er keinen Anspruch.
9. Das Kaufobjekt gilt mit Zuschlagserteilung als dem Käufer übergeben, womit auch
Haftung und Gefahr des zufälligen Unterganges, des Verlustes oder Beschädigung
durch Feuer, Wasser, Sturm, Diebstahl und Einbruchdiebstahl auf den Käufer über-
gehen. Dies trifft auch und insbesondere für Zubehörteile zu. Das Eigentum geht
jedoch erst nach vollständiger Zahlung – bei Schecks nach bankbestätigter Gut-
schrift – auf den Käufer über.
10. Erst nach vollständiger Zahlung erfolgt die Aushändigung der ersteigerten Objekte,
wobei sich die Preise für jeden Gegenstand ab Fundament oder Standort un-
demontiert und unverladen verstehen. Sollte der Abholtermin überschritten wer-
den, so haftet der Käufer für alle Folgekosten.
11. Für Unfälle während der Besichtigung, Versteigerung und Abholung wird keine
Haftung übernommen. Das Inbetriebsetzen von Geräten ist strengstens untersagt.
12. Alle Besucher der Versteigerung haften für verursachte Schäden, gleich welcher Art.
13. Für Unfälle, Beschädigungen an Gebäuden, Fremdobjekten etc. haftet der Käufer.
14. Der Versteigerer ist berechtigt, in eigenem Namen für Rechnung des
Auftraggebers Kaufgelder und Nebenforderungen einzuziehen und einzuklagen.
15. Ein Bieter, welcher im Auftrag eines Anderen ersteigert, haftet neben diese selbst-
schuldnerisch.
16. Für den ev. freihändigen Verkauf im Anschluß an Versteigerung gelten die gleichen
Bedingungen.
17. Während oder unmittelbar nach der Versteigerung erstellte Rechnungen bedürfen
der nochmaligen Prüfung, so dass nachträgliche Korrekturen zulässig sind.
18. Die Adressdaten der Bieter u. Käufer werden zum Zwecke der Information über
unsere künftigen Versteigerungen oder Kaufofferten gespeichert.
19. Erfüllungsort und Gerichtsstand ist Mainz.
20. Für die Ausstellung einer Bieterkarte bitten wir um Vorlage eines Lichtbild-
ausweises.
1. The bidder and the purchaser recognize the following Terms of Auction with the
participation in our auction.
2. The articles shall be sold in the name of and for the account of the client in their
condition at the time of the auction. The purchaser recognizes that any complaint
whatsoever is excluded and that we accept no guarantee whatsoever for quality,
condition, completeness, apparent or hidden defects, other damage or special
characteristics. Technical data, measurement or weight details and years of manu-
facture are non-binding. Lists of the articles are drawn up carefully and to the best
of our belief.
3. Articles are generally auctioned on the basis of consecutive numbers. In individual
cases we reserve the right to alter the order and to exclude or combine items.
4. Every bid can be rejected without indicating reasons and the acceptance of the bid
can be refused or effected subject to reservation.
5. The bid of the highest bidder shall be accepted once his bid has been repeated
three times by the auctioneer. If several people make the same bid at the same
time, then the auctioneer shall decide. If there are doubts regarding the accep-
tance of a bid, then the auctioneer can call for bids once again. In all cases the
orders of the auctioneer shall solely be applicable.
6. All prices are expressed in EURO plus a surcharge of 15 % (Webcast 18,5%) plus
the statutory rate of value added tax.
7. The amount of the reserves shall be determined by the auctioneer at his discre-
tion for the complete auction.
8. The payment of the total claim must be effected in cash or by a cheque confirmed
by a bank to the auctioneer after the acceptance of the bid. If this obligation is not
met, then the purchased article shall be auctioned once again. The first purchaser
shall not be permitted to participate in this case. He shall remain personally liable
for the shortfall in proceeds; he shall have no claim to additional proceeds.
9. The purchased article shall be regarded to be surrendered to the purchaser with
the acceptance of the bid, meaning that liability and the risk of the accidental loss
or destruction of the article, of the loss or damage by fire, water, storms, theft and
burglary shall also pass to the purchaser. This also and especially applies to acces-
sories. Title shall, however, only pass to the purchaser after payment in full, in the
case of cheques after crediting confirmed by a bank.
10. The articles purchased at auction shall only be handed over after payment in full,
in which respect the prices for every article are expressed ex foundations or loca-
tion, without dismantling and loading. If the acceptance date is exceeded, then the
purchaser shall be liable for all consequential costs.
11. No liability is assumed for accidents during the inspection, auctioning and collec-
tion. The operation of appliances is strictly prohibited.
12. All visitors to the auction shall be liable f. damage that they cause, irrespective of
its nature.
13. The purchaser shall be liable for accidents, damage to buildings, third-party articles
etc.
14. The auctioneer shall be entitled to collect and sue for purchase money and ancil-
lary claims in his own name for the account of the client.
15. A bidder who buys at auction on behalf of another party shall be liable as a princi-
pal in addition to the other party.
16. The same terms shall be applicable to any private sale after the auction.
17. Invoices issued during or directly after the auction must be checked once again,
meaning that subsequent corrections are permissible.
18. The address data of the bidders and purchasers is stored in order to provide in-
formation on our future auctions or items for sale.
19. Place of jurisdiction is Mainz.
20. For to participate the auction we have to check your passport.
- 3 -
Insolvenzversteigerung / Insolvency auction
Wegbeschreibung / Directions
- 3 -
Im Namen und für Rechnung des Insolvenzverwalters, Herrn Rechtsanwalt Dr. Helmut Eisner, 97922 Lauda-Königshofen, versteigern wir öffentlich die Betriebs- und Geschäftsausstattung der
BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · D-91650 Heilsbronn/Germany
Versteigerungstermin: Donnerstag 21. April 2005, Beginn 11.00 Uhr
Versteigerungsort: Auf dem Betriebsgelände, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn
Besichtigung: Auf dem Betriebsgelände, Nürnberger Straße 43, 91650 Heilsbronn
Besichtigungstermin: Mittwoch 20.4.2005 von 9.00 bis 17.00 Uhr, Donnerstag 21.4. von 8.00 bis 10.30 Uhr
Abholung: Freitag, 22. April 2005 von 9.00 bis 16.00 Uhr sowie Montag, 25. April bis Freitag, 29. April 2005 jeweils von 9.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Collection: Friday, 22. April from 9:00 a.m. to 16:00 p.m. and from Monday, 25. April to Friday, 29. April, from 9:00 a.m. to 17:00 p.m.
Über die A6 kommend: Bei der Anschlussstelle Neuendettelsau abfahren und links abbie-gen Richtung Aich. Weiter Richtung Heilsbronn, nach ca. 3,5 kmlinks abbiegen auf die B14. Nach weiteren 2 km rechts halten unddann links abbiegen auf die Staatsstraße. Nach. ca. 500 m linksabbiegen auf die Nürnberger Straße (Industriegebiet Ost).
Spitzenweite 500 mm, Spitzenhöhe 120 mm017 Schraubenschrank mit Inhalt 30,00018 Schweißtisch, 800 x 1.500 mm 20,00020 Höhenreißer mit Platte 10,00021 Tischbohrmaschine REXION, Mod. OPTI 60,00
B16TRDM50B PLUS, Lstg. 16 mm, Aufnahme MK2, 0,75 kW, Bj. 1993, Nr. 25254
022 Werkbank mit Schraubstock und Inhalt: 40,00Kleinwerkzeug
3 Metallwerkzeugschränke SCHÄFER mit PVC-Boxen und Inhalt: div. Maschinenersatzteile,Kupplungen, Alu-Verteiler, Gewindetüllen, Schrauben, Dübel, Fittings und 2 Regaleinheiten mit Inhalt: PVC-Boxen sowie Metallregal mitElektroinstallationsmaterial, Pneumatikteile
mit Abrollvorrichtung172 Nagler BERENZ SK 350 25,00173 2 Rollengänge mit Abrollvorrichtung, a 2 m 100,00174 Rollengang mit Drehtisch, Fabr. ARNOLD, 150,00
Nr. 92-4-296, Bj. 1992, mit WinkelanschlagFormat circular saw ALTENDORF F-45, no. 92-4-296, yom. 1992 with angle stopScie circulaire à format ALTENDORF F-45, N° 92-4-296, année de fabrication 1992 avecbutée angulaire
340 Breitbandschleifmaschine BÜTFERING 12.000,00CLASSIC, Masch.-Nr. 50108, Bj. 1998, Arbeitsbereich 1.300 mmWide strip grinding machine BÜTFERING CLASSIC, mach.-no. 50108, yom. 1998, operating range 1,300 mmRectifieuse à bande large BÜTFERING CLASSIC, n° de machine 50108, année de fabrication 1998, zone de travail 1.300 mm
Nr. 93370344 Bohrmaschine FEIN 30,00345 Pneum. Exzenterschleifer 20,00346 Handoberfräse ELU 80,00348 Bohrmaschine 20,00349 Pneum. Werktisch mit Drehkranz EDER & MÜLLER 100,00350 Nutenfräse HOFFMANN mit Tisch, 450 W 75,00351 Kapp- und Gehrungssäge FEZER 75,00352 Schrauber FEIN 20,00353 Nass/Trockensauger KÄRCHER NT602 LP 75,00354 Pneum. Exzenterschleifer 30,00355 Akkubohrmaschine MAKITA 20,00356 Pneum. Klammerer SENKO 20,00357 Glasleistensäge HOFMANN MS35-SF, 2.500,00
Nr. 7.113-11, 450 W mit rechts- und linksseitigem Anschlag, DigitalanzeigeGlass bar saw HOFMANN MS35-SF, no. 7.113-11, 450 W with right and left stop, digital displayScie pour listeaux de fenêtres HOFMANN MS35-SF, n° 7.113-11, 450 W avec butée à gauche et à droite, affichage digital
Pos. 338 - 391 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
- 8 -
AusrufpreisStarting Price
AusrufpreisStarting Price
150 bar, Druckfläche 1.100 x 1.775 mm363 Kragarmregal (Schwerlast), 2.000 mm 75,00364 Plattenaufteilsäge STRIEBIG PLF 38, 4.500,00
Standard III DRK, Nr. 57512, Schnittfläche 5.500 x 2.000 mmPlate dividing saw STRIEBIG PLF 38, standard III DRK, no. 57512, cutting area 5,500 x 2,000 mmScie à panneaux STRIEBIG PLF 38, Norme III DRK, n° 57512, surface de coupe 5.500 x 2.000 mm
365 Beschlagfräse STRIFFLER 2.400 mit 2 Fräsköpfen 100,00366 Umfälzautomat OKOMA UF4, Nr. 78/121, 1.200,00
Fabr.-Nr. 150501, Bj. 2001, hydr. 0 bis 100 bar, pneum. 0 bis 10 bar, 4 kWHydr. wing press MAWEG SUPER, make.-no. 150501, yom. 2001, hydr. 0 to 100 bar, pneum. 0 to 10 bar, 4 kWPresse à aile hydraulique MAWEG SUPER, N° de fabr. 150501, année de fabrication 2001, pression hydr. 0 à 100 bars, pneumatique 0 à 10 bars, 4 kW
391 Schrauber FEIN 20,00
392 Klammerer SENKO 20,00393 Leimdruckpistole 30,00394 2 Rollenbahnen 50,00395 Rollentisch EDER & MÜLLER mit Drehkreuz 50,00396 Pressvorrichtung mit 2 Presstempeln 40,00
4.000 x 3.500 mit Wegesteuerung QUIKOMAT R3000 und optischer Sicherungseinheit, Bj. ca. 1990Window frame press MAWEG, operating range 4.000 x 3.500 with travel control QUIKOMAT R3000 and optical safety unit, yom. around 1990Presse pour châssis de fenêtres MAWEG, zone de travail 4.000 x 3.500 avec commande à voies QUIKOMAT R3000 et unité de sécurité
Pos. 392 - 416 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
Bj. 1978479 Banderoliervorrichtung mit Zange 75,00480 2-teilige Alu-Leiter 100,00481 2 Spänekippmulden 75,00483 Dieselgeländestapler O & K A30, Nr. 245417, 2.500,00
Bj. 1989, Tragf. 3.000 kg, Hubhöhe ca. 5.000 mm, hydr. SeitenverschiebungDiesel outdoor fork lifter O & K A30, no. 245417, yom. 1989, capacity 3,000 kg, lifting altitude approx. 5,000 mm, hyd. lateral shiftingEmpileur diesel O & K A30, N° 245417, année de fabrication 1989, portance 3.000 kg, hauteur de course env. 5.000 mm, glissement latéral hydraulique
Länge 6.000 mm, 20 Fächer, Bj. ca. 1992Stockroom rotary elevator INTERTEX, compartment capacity 250 kg, length 6,000 mm, 20 compartments, y.o.m. around 1992Paternoster à plateaux INTERTEX, charge de
richtung: Tisch, Drehstuhl, Beistelltisch487 PC TULIP, Pentium mit 14"-Monitor, Tastatur 20,00
und Maus, Drucker HP LaserJet 4488 Posten, 10 Stück Wechselkoffer/Container 5.000,00
WACKENHUT, Typ 68.4 BBI1 mit Alu-Aufbau, Eigengewicht 1.870 kgLot of 10 each change box/container WACKENHUT, type 68.4 BBI1 with aluminum-structure, deadweight 1,870 kgPostes, coffre interchangeable /conteneur 10 pièces WACKENHUT, de type 68.4 BBl1 à structure Alu, poids propre 1.870 kg
489 PC IBM (Lagerbüro), Typ 340 mit 17"-Monitor, 25,00Tastatur und Maus, Drucker HP LaserJet 4L
491 Betriebsarztzimmer: Krankenliege, Whiteboard, 20,00Tisch mit 8 Stühlen
Flood painting equipment EISENMANNconsisting of: supply station, 8 flood chambers, IR- dryer, lifting station, inspection- and take away station, yom. around 1999, technicaldata: color supply with 5 color change units (5flood zones with autom. color change), max.capacity of flood trough 100 l, conveyor capa-city approx. 7 m3/h, air recycling dryer, type 246-309, max. air recycling temperature 40 °C, max. heating power 280 kW, air recycling quantity 40,000 m3/h (2 x 20,000 m3/h.), air recycling motor power 11 kW, heating means: hot water, 90°/70 °C, utilizable space 293 m3, total vapor space 380 m3
Installation de vernissage par pulvérisation EISENMANN composée de : station d'alimen-tation, 8 chambres de pulvérisation, séchoirs à infrarouges, station de levage, station d'inspec-tion et de réception, année de fabrication : env. 1999, spécifications techniques : alimen-tation de couleurs avec 5 unités de change-ment de couleur (5 zones de pulvérisation avec changement de couleur automatique), capacité max. bassin de pulvérisation 100 l, capacité de transport env. 7 m3 / heure, séchoir à circulati-on d'air, type 246-309, température maximalede l'air recirculé 40 °C, puissance de chauffage maximale 280 kW, débit d'air recirculé 40.000 m3 / heure (2 x 20.000 m3 / heure), puissance du moteur de recirculation d'air 11 kW, moyen de chauffage : eau chaude, 90°/70 °C, capacité utile 293 m3, capacité d'atténuation totale 380 m3
506 Hängebahntransportanlage EISENMANN, 5.000,00Bj. ca. 1999, (Power- and Freesystem)Suspended railway transport device EISENMANN, y.o.m. around 1999 (Power- and Free system)Installation de transport monorail EISENMANN, année de fabrication env. 1999(Power- and Freesystem)
Pos. 506Pos. 505
509 Ablängsägeautomat REINHARDT, 6.000,00Typ Economy 3000-NC160P, Bj. 1997 inkl.Stapel- u. Zuführeinrichtung Typ ES-150-120-3,Materialtransportband Typ FB250, Transport-bandbreite 250 mm, autom. Stückzahl, Pro-grammierstation ELESTA sowie 11 Steuerungenmit BildschirmanzeigeCutting to length saw automat REINHARDT,type Economy 3000-NC160P, y.o.m. 1997, incl.stacking and supply unit, type ES-150-120-3,material conveyor belt, type FB250, conveyorbelt width 250 mm, autom. quantity program-ming station ELESTA and 11 controllers withscreen displayTronçonneuse automatique REINHARDT, typeEconomy 3000-NC160P, année de fabrication1997, avec installation d'empilage et d‘amena-ge, type ES-150-120-3, bande transporteuse dematériaux, type FB250, largeur de la bandetransporteuse 250 mm, station de programma-tion automatique du nombre de pièces ELESTAet 11 commandes avec visualisation sur écran
510 5-teilige motorische Transportbahn, 180,00Bandbreite 130 mm, Gesamtlänge ca. 18 m
511 Materialschrägübergabestation mit pneum. 250,00Antrieb, Rollenbreite. 140 mm
513 motorisches Transportband, 175,00Bandbreite 250 mm, Länge 3.500 mm
514 motorisches Rollentransportband, 125,00Rollenbreite 150 mm, Länge 4.600 mm
516 Materialübergabetransportband NEUMANN, 250,00Typ LKF15/1, Bj. 1994, Breite 2.000 mm
517 Profilierautomat WEINIG UNICONTROL 10, 15.000,00Bj. 1994, Fabr.-Nr. 032-1301, max. Arbeitsbreite 280 mm mit Rundumtransporttisch, Längs-transportband, Bandbreite 200 mm, hintereKappsägestation, Spannvorrichtung mit autom.Längenanschlag, Steuerung mit Bildschirm-anzeigeProfiling automat WEINIG UNICONTROL 10,y.o.m. 1994, make-no. 032-1301, max. proces-sing area 280 mm with revolving transporttable, longitudinal conveyor belt, belt width200 mm, back joint saw, chuck with autom.length stop, controller with screen displayAutomate de profilage WEINIG UNICONTROL10, année de fabrication 1994, n° de fabrication032-1301, largeur de travail max. 280 mm avec table de transport circulaire, bande transporteuse longitudinale, largeur de trans-port 200 mm, scie à onglet arrière, dispositif de serrage à butée longitudinale automatique,commande avec visualisation sur écran
518 Tintenstrahldrucker VIDEOJET EXEL-170I, 150,00Bj. ca. 2000
519 Tintenstrahldrucker VIDEOJET EXEL-170I, 150,00Bj. ca. 2000
507 Hängebahntransportanlage EISENMANN, 5.000,00Bj. ca. 1999 (Power- and Freesystem)Suspended railway transport device EISENMANN, y.o.m. around 1999 (Power- andFree system)Installation de transport monorail EISENMANN, année de fabrication env. 1999(Power- and Freesystem)
508 Durchlauf-Lackieranlage EISENMANN, 20.000,00Bj. ca. 1993 best. aus: Aufgabestation, Spann-station, 2 Spritzkabinen, 2 Trockenzonen undAbnahmestation, technische Daten: 1. Lackier-einheiten REITER, durchschnittl. Prozess-parameter: Materialdruck statisch/dynamisch, 80/60 bar, Fördergeschwindigkeit 2,7 m/Min.,Hubgeschwindigkeit Hubgerät 1 und 2,70 m/Min., max. 16 Spritzspistolen, erreichbare Schichtstärke max. 300 Mikrometer2. Umlaufttrockenanlage EISENMANN,Typ 74-847-002-8.1/0 (Bj. 1988), Nutzraum 345 m3, Gesamtdampfraum 480 m3, Heizmedium: Warmwasser 90 °/70 °C, Umlufttemperatur 30 °C, Heizleistung 53 kWRun-through painting equipment EISENMANN, yom. around 1993 consisting of:supply station, loading station, 2 paintingcabins, 2 drying zones and take away station,technical data: 1. Painting units REITER, aver-age process parameter: material pressure sta-tic/dynamic, 80/60 bar, transport speed 2.7m/min, lifting speed of lifting device 1 and 2,70 m/min., max. 16 spray guns, achievablelayer thickness max. 300 micrometer; 2. Airrecycling drying equipment EISENMANN,type 74-847-002-8.1/0 (y.o.m. 1988), utilizablespace 345 m3, total vapor space 480 m3, hea-ting means: hot water 90°/70 °C, air recyclingtemperature 30 °C, heating power 53 kWInstallation de vernissage continu EISENMANN, Année de construction env.1993, constituée de: station d‘alimentation,station de serrage, 2 cabines de pulvérisation,2 zones sèches et station de réception, spécifications techniques: 1. Unités de vernissage REITER, paramètres de procédémoyens: pression matérielle statique/dynami-que, 80/60 bars, vitesse de transport 2,7 mpar minute, vitesse de course de l‘appareil delevage 1 et 2, 70 m par minute, 16 pistoletsmax., épaisseur de couche accessible: max.300 micromètres; 2. Installation de séchagede l'air recirculé EISENMANN, type 74-847-002-8.1/0 (Année de construction 1988), capa-cité utile 345 m3, capacité d'atténuation totale480 m3, moyen de chauffage : eau chaude 90 °/70 °C, température de l‘air recirculé 30 °C,puissance de chauffage 53 kW
Pos. 507 - 519 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
- 12 -
AusrufpreisStarting Price
AusrufpreisStarting Price
520 CNC-Dübel- und Bohr-Fräszentrum 24.000,00STEGHERR, Typ BBF, Bj. 2000, Fabr.-Nr.73/7001 mit 4 horizontalen Bohreinheiten, 2 vertikale Bohreinheiten, Längsverfahrweg ca. 5.000 mm, Dübelzuführ- und Eintreibvor-richtung, Steuerung PROFIT 5600 mit Bild-schirmanzeige, Sicherheitslichtschranke CEDES,Typ Safe 4CNC dowel and drill milling center STEG-HERR, type BBF, y.o.m. 2000, make-no.73/7001 with 4 horizontal drilling units, 2 ver-tical drilling units, longitudinal travel approx.5,000 mm, dowel supply and push-in device,controller PROFIT 5600 with screen display,safety light barrier CEDES, type Safe 4Centre de fraisage, chevillage et forage CNC STEGHERR, type BBF, année de fabricati-on 2000, n° de fabrication 73/7001 avec 4unités de forage horizonales, 2 unités de fora-ge verticales, voie de translation longitudinaleenv. 5.000 mm, dispositif d’amenage et d’en-foncement de chevilles, commande PROFIT5600 avec visualisation sur écran, armoired'éclairage de sécurité CEDES, type Safe 4
521 CNC-Bohr- und Fräszentrum SCM (Italien), 12.000,00Typ Routomat, Bj. 1996, Fabr.-Nr. 0012764,Tischauflagefläche 3.200 x 1.350 mm, autom.Werkzeugwechsler mit 20 Magazinplätzen,
Pos. 509 - 519 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
Pos. 520 - 521 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
- 13 -
AusrufpreisStarting Price
Pos. 509 Pos. 517
Pos. 507
Pos. 508
Pos. 520 Pos. 521
ting width 250 mm, 8 processing shaftsAutomate de profilage WEINIG UNIMAT 23,année de fabrication 1994, n° de fabrication023-993, largeur de travail max. 250 mm, 8 arbres d'usinage
526 Quertransportband mit Abstapelvorrichtung, 250,00Bandbreite 2.500 mm
527 Längstransportband HARBS, Typ TB 150/5000, 200,00Bj. 1990, 2-teilig, Gesamtlänge ca. 20 m
528 4-Seitenhobelautomat (Kalibriermaschine) 5.000,00HARBS, Typ FS180/4, Bj. 1990, Fabr.-Nr. 62287, Wellenbr. 170 mm, Bearbeitungshöhe 120 mm4-side plane automat (calibration machine)HARBS, type FS180/4, yom. 1990, make.-no.62287, shaft width 170 mm, processing height120 mmRaboteuse automatique 4 faces (calibreuse)HARBS, type FS180/4, année de fabrication1990, n° de fabrication 62287, largeur d'arbre170 mm, hauteur d'usinage 120 mm
530 Fensterfertigungsstraße HARBS/DIGO 10.000,00(doppelseitige Zapfenschneid- u. Schlitz-maschine), Bj. 1990 ausgestattet mit jeweils 5 Säge- und Fräsaggregaten, längenunab-hängige Bearbeitung, Holzlänge min/max 360 / 3.500 mm, Breite min/max 30/140 mm,Dicke min/max 36/90 mm, Leistung ca. 15Stk./Min, Rechts- und Linkssteuerung FERROCONTROLWindows manufacturing line HARBS/DIGO(double sided cone cutting and gap cuttingmachine), y.o.m. 1990 equipped with 5 sawand milling devices each, length independentprocessing, wood length min/max 360 / 3,500mm, width min/max 30/140 mm, thicknessmin/max 36/90 mm, performance approx. 15 each per minute, right and left steering FERROCONTROLLigne de fabrication de fenêtresHARBS/DIGO (tenonneuse et mortaiseusedouble face), année de fabrication 1990,équipée chacune de 5 modules de sciage etfraisage, usinage indépendant de la longueur,longueur de bois min/max 36/90 mm, capacitéenv. 15 pièces/min., commande FERROCON-TROL à gauche et à droite
531 2 Längstransportbänder, Bandbreite 150 mm, 120,00Gesamtlänge ca. 6 m
532 Längs- und Querförderband (Pufferstation) 250,00HARBS, Typ RB150/4400 und QF15ABL, Bj. 1990
533 Umfälzautomat (Längsprofiliermaschine) 7.500,00HARBS, Typ PV-N 180, Bj. 1990, Fabr.-Nr. 62786 mit 6 Fräsaggregaten, 1 Bohraggregat (integrierte Olivenbohrmaschine Typ OBM) inkl. Einlaufrollenbahn, Steuerung FERROCONTROLBack-bordering machine (longitudinal profi-ling machine) HARBS, type PV-N 180, y.o.m.
vertikale Bearbeitungsspindel, Werkzeug-aufnahme ISO30, 6 pneum. Spannbalken,Sicherheitsoptik, Steuerung NUM 1060-EXA2400320CNC drill and milling center SCM (Italy),type Routomat, y.o.m. 1996, make.-no.0012764, bench clamping surface 3,200 x1,350 mm, autom. tool changer with 20magazine boxes, vertical processing spindle,tool heads ISO30, 6 pneum. chuck bar, safetyoptic, controller NUM 1060-EXA 2400320Centre de fraisage et forage CNC SCM(Italie), type Routomat, année de fabrication1996, n° de fabrication 0012764, surface por-tante de la table 3.200 x 1.350 mm, changeurd’outils avec chargeur 20 places, broches d’usi-nage verticales, fixation d’outil ISO30, 6 pout-res de serrage pneumatiques, optique de sécu-rité, commande NUM 1060-EXA 2400320
522 CNC-Bohr- und Fräszentrum SCM, Typ 8.000,00Routomat, Bj. 1993, Fabr.-Nr. AA1/8077, Tischaufspannfläche 2.500 x 1.300 mm, autom. Werkzeugwechsler mit 12 Magazin-plätzen, vertikale Spindel, 4 pneum. Spann-balken, Steuerung NUM 750CNC drill and milling center SCM, typeRoutomat, yom. 1993, make.-no. AA1/8077,bench clamping surface 2.500 x 1.300 mm,autom. tool changer with 12 magazine boxes, vertical spindle, 4 pneum. chuck bar,controller NUM 750Centre de fraisage et forage CNC SCM, type Routomat, Année de construction 1993,N° de fabrication AA1/8077, surface portantede la table 2.500 x 1.300 mm, changeur d'outils automatique avec chargeur 12 places,broches verticales, 4 poutres de serrage pneumatiques, commande NUM 750
523 Profilfräs- und Ablängmaschine GHM, 2.500,00Typ ET82S1/1, Bj. 1989, Fabr.-Nr. 655 mitschwenkbarem Spannbalken, Anschlaglänge2.600 mm, Sägeblattdurchm. 380 mm inkl. LaserpositioniererProfile milling and cutting to length machine GHM, type ET82S1/1, y.o.m. 1989,make.-no. 655 with hinged tie beam, stoplength 2,600 mm, saw blade diameter 380 mm incl. laser positioningTronçonneuse et fraiseuse de profils GHM,type ET82S1/1, année de fabrication 1989, n° de fabrication 655 avec poutre de serrageinclinable, longueur de butée 2.600 mm,diamètre de lame de la scie 380 mm, positionneur laser compris
Pos. 522 - 533 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
- 14 -
AusrufpreisStarting Price
AusrufpreisStarting Price
Pos. 534 - 535 · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
- 15 -
Pos. 525 Pos. 530
Pos. 522 Pos. 523
AusrufpreisStarting Price
AusrufpreisStarting Price
1990, make.-no. 62786 with 6 milling unit, 1 drilling unit (integrated olive drilling machinetype OBM) incl. feeding conveyor belt, control-ler FERROCONTROLPlieuse automatique (profileuse longitudi-nale) HARBS, type PV-N 180, année de fabrica-tion 1990, n° de fabrication 62786 avec 6modules de fraisage, 1 module de forage(foreuse à olives intégrées type OBM) avec tapisroulant d'admission, commande FERROCONTROL
534 Tintenstrahldrucker VIDEOJET EXEL, Serie 100, 150,00Bauj. ca. 2000
535 4-Seitenhobelautomat WEINIG, Typ H17BL, 8.500,00Bj. 1994, Fabr.-Nr. 220-1669 inkl. Einlauf-transportband, Bandbr. 280 mm, Schallschutz-kabine sowie Materialauslauf- und Quer-förderband4-side plane automat WEINIG, type H17BL,yom. 1994, make.-no. 220-1669 incl. feedingconveyor belt, belt width 280 mm, noise pro-tection cabin and material output and lateralconveyor beltRaboteuse automatique 4 faces WEINIG, type H17BL, année de fabrication 1994, n° defabrication 220-1669 avec bande transporteuse
569 3 x PCs IBM/TULIP mit 17"-Monitor, Tastatur 0,00und Maus
570 DIN A3-Drucker BROTHER M-4318 20,00571 Laserdrucker HP LaserJet 5P 25,00572 12 Deckenstrahler 60,00573 Lkw-Zugmaschine MAN 19.332, Typ D2866LF, 1.500,00
Hubraum 11.967, 243 kW, Turbolader, keineStraßenzulassung, ohne Brief und ohne Schein
574 Lkw DAIMLER BENZ 814, Pritsche mit Plane 2.100,00und Spriegel, Fahrgestell-Nr. ...5498267, Diesel,100 kW, Hubraum 5.917, Nutzlast 2.550 kg,Gesamtgewicht 7.490 kg, 6.980 x 2.320 x 3.800mm, EZ 12/89, Kilometerstand 468.703, mitLadeboardwand HUBFIX, Bj. 1989, Tragf. 1.000kg, TÜV 01/05, amtl. Kennz. AM-KP 481Truck DAIMLER BENZ 814, platform with tarpand folding-top bow, carriage.-no. ...5498267,Diesel, 100 kW, cubic capacity 5,917, payload2,550 kg, total weight 7,490 kg, 6,980 x 2,320x 3,800 mm, first registration date 12/89, mile-age 468,703 km with elevating end gate HUB-FIX, yom. 1989, load capacity 1,000 kg, Germantechnical inspection association (TÜV) 01/05,number plate AM-KP 481Camion DAIMLER BENZ 814, carosserie àplate-forme avec bâche et planchette, n° devéhicule …5498267, Diesel, 100 kW, cylindrée5.917, charge utile 2.550 kg, poids total 7.490kg, 6.980 x 2.320 x 3.800 mm, EZ 12/89, datede mise en circulation 12/89, kilométrage:468.703 avec plateau de chargement à paroiHUBFIX, année de fabrication 1989, capacité1.000 kg, TÜV 01/05, immatriculation officielleAM-KP 481
d’entrée, largeur de bande 280 mm, cabineinsonorisante ainsi que bande de sortie dematériaux et bande transporteuse transversale
536 Dübellochbohr- und Eintreibautomat 5.500,00STEGHERR, Typ DS-6, Bj. 1999, Fabr.-Nr. 86/11991, horizontale Bohrstation mit 2 Bohr-spindeln, Dübelzuführ- und Eintreibstation, 6 pneum. Spannvorrichtungen, Programmier-vorrichtung PANELWARE sowie DeskTop PC TULIP, Typ DC486SXDowel hole drill and push-in automat STEGHERR, type DS-6, y.o.m. 1999, make.-no.86/11991, horizontal drilling station with 2 drillspindles, dowel supply and push-in station, 6 pneum. chuck heads, programming devicePANELWARE and DeskTop PC TULIP, typeDC486SXAutomate de forage de trous de chevilles etd'enfoncement STEGHERR, type DS-6, annéede fabrication 1999, n° de fabrication86/11991, station de forage horizontale avec 2 broches de forage, station d'amenage et d'en-foncement de chevilles, 6 dispositifs de tensionpneumatiques, dispositif de programmationPANELWARE ainsi que PC DeskTop TULIP, typeDC486SX
537 Dübellochbohr- und Eintreibautomat KOCH, 6.500,00Typ BL-51-NC, Bj. 1995, Fabr.-Nr. 9509/5297, horizontale Bohrvorrichtung m. 2 Bohrspindeln,Dübelzuführ- u. Eintreibvorrichtung, 8 pneum.Spannvorrichtungen, Geamtbearbeitungslänge ca. 4.500 mm, inkl. PC-Steuerung TULIP, Typ DT4/66Dowel hole drill and push-in automat KOCH,type BL-51-NC, y.o.m. 1995, make.-no.9509/5297, horizontal drilling equipment with2 drill spindles, dowel supply and push-in devi-ce, 8 pneum. chuck heads, total processinglength approx. 4.500 mm, incl. PC-controllerTULIP, type DT4/66Automate de forage de trous de chevilles etd'enfoncement KOCH, type BL-51-NC, annéede fabrication 1995, n° de fabrication9509/5297, dispositif de forage horizontal avec2 broches de forage, dispositif d'amenage etd'enfoncement de chevilles, 8 dispositifs de ten-sion pneumatique, longueur d’usinage totaleenv. 4.500 mm, avec commande PC TULIP, type DT4/66
583 Flipchart 5,00584 Laserdrucker HP LaserJet 6L 25,00585 Laserdrucker HP LaserJet 4000 100,00586 Drucker HP DeskJet 990CXI Color 50,00587 PC FUJITSU SIEMENS SCENIC, Pentium IV mit 300,00
Flachbildschirm FUJITSU SIEMENS, Tastatur und Maus
588 PC FUJITSU SIEMENS SCENIC, Pentium IV mit 250,0017"-Monitor, Tastatur und Maus
589 PC IBM 340, 17"-Monitor, Tastatur und Maus 25,00590 Digitalkamera OLYMPUS C-1400L, 1,4 Mio. Pixel 40,00591 Raucherzimmer: 4 Tische, 10 Stühle, 10,00
div. Fräser LEITZ/OERTLI726 2 Gitterboxen mit Inhalt: 2.000,00
div. Fräser LEITZ/OERTLI727 Deichsel-Elektrostapler LINDE L 12, Nr. 2.12012, 800,00
Bj. 1989, Tragf. 1.200 kg, Hubhöhe 3.700 mm, h: 342, mit integriertem Ladegerät
728 Aktenschrank 2-türig mit Aufsatz 50,00
- 19 -
Betriebsimmobilie · BFT Baumfenster und -türen GmbHNürnberger Straße 43 · 91650 Heilsbronn
Zum Verkauf steht auch die Betriebsimmobilie der BFT GmbH. On sale there is also the company real estate of the BFT Ltd.
Es handelt sich um Büro-, Produktions-, und Lagerflächen, aufgeteilt in vier Gebäudeteile.It concerns office, production and storage areas, divided into four buildings.
Grundstücksgröße gesamt: 32.784 m2 / Total size of property: 32,784 m2
Nutzflächen / Productive areas
Gebäudeteil I, Produktionshalle mit Bürotrakt, Baujahr 1978 / 1984Büros, Ausstellungsflächen 1.006 m2 / Produktionsbereich 6.050 m2
Gebäudeteil II, Produktionshalle, Baujahr ca. 1995 / Nutzfläche 2.692 m2
Gebäudeteil III, Lagerhalle, Baujahr ca. 1995 / Nutzfläche 1.671 m2
Gebäudeteil IV, Lagerhalle, Baujahr ca. 1995 / Nutzfläche 212 m2
Building part I, production hall with office section, year of construction 1978/1984Offices, exhibition areas 1,006 m2 / production area 6,050 m2
Building part II, production hall, year of construction around 1995 / productive area 2,692 m2
Building part III, storage hall, year of construction around 1995 / productive area 1.671 m2
Building part IV, storage hall, year of construction around 1995 / productive area 212 m2
Für weitere Informationen und Besichtigungstermine kontaktieren Sie bitte For further informations and inspection dates please contact
Karner & Co. GmbH / Geschäftsstelle SüdHerr Georg Budzynski
Besichtigungsort: Auf dem Betriebsgelände, Burgwiesen 12, 74214 Schöntal-Berlichingen
Besichtigungstermin: Dienstag, 26. April 2005 von 9.00 Uhr bis 12.30 Uhr
- 21 -
Webcast-Auktionen bieten den Komfort, vom eigenen PC zeitgleich und mit einer sicheren Verbindung an den Auktionen teilzunehmen. Das von uns entwickelte Software-Applet ist
leicht zu bedienen, eine ausführliche Anleitung erhalten Sie während der Anwendung. Um an der Webcast-Auktion teilzunehmen, registrieren Sie sich bitte über
www.karner.deWeitere Informationen zu Webcast-Auktionen erhalten Sie auf unserer Homepage,
klicken Sie links auf den Button „GoWebcast – What is is, How it works”.
Webcast Hotline: +49 (0) 89 12 555 867
Der Käufer zahlt den Kaufpreis zuzüglich eines Aufgelds von 15% an den Verkäufer.Beim Kauf via Webcast fallen weitere 3,5% Gebühren an. Zuzüglich der gesetzl. Mwst.
Webcast Auction enables you to bid securely in real-time from the comfort of your own computer. Our proprietary software applet is easy to use and navigate. A wealth
of information about the Webcast is available to you during the event.
To utilise this service, register with
www.karner.dewhere you can sign up for this auction.
To learn more about how a Webcast Auction works, please visit our homepage and click the button “GoWebcast – What is is, How it works”.
Webcast Helpline: +44 (0) 20 7098 3762
A buyers premium of 15% + VAT is charged to the purchaser.An additional 3.5% will be charged to webcast purchasers.
Webcast / Real-time internet auctions
- 22 -
Scheckbestätigung / Cheque Confirmation
Anzeige / Advert
Bitte zahlen Sie mit bestätigtem ScheckDie unterzeichnende Bank bestätigt, dass der anlässlich einer Versteigerung ausgestellte Scheck zugunsten desAuftraggebers bis zu einem Betrag von
€ eingelöst wird. Auf die banküblichen Vorbehalte wird verzichtet, mit Ausnahme der Unterschriftsprüfungen.Only cross cheques together with a bank confirmation or Euro-Cheques will be accepted.
Konto-Nr. / Account No. Scheck-Nr / Cheque No.
Aussteller / Issuer Ort / Place
Stempel Bank mit rechtsverbindlicher Unterschrift Datum/OrtBank stamp with signature Date/Place
Schriftliche Gebotsabgabe / Bidding form
- 23 -
Versteigerung / Auction BFT Baumfenster und -türen GmbH
Datum / Date Donnerstag, 21.4.2005
Bieter: / Bidder:Herr/Frau / Mr./Mrs.
Firma / Company
USt.-IdentNr. / V.A.T.-No.
Straße / Address
Ort / City
Land / Country
Telefon / Phone Fax
e-Mail
Unter Anerkennung der aufgeführten Versteigerungs- und Verkaufsbedingungen biete ich für nachstehendePositionen, die ich eingehend besichtigt habe, folgende Maximalbeträge:Under the recognition of the mentioned terms and conditions I am offering for the following positions,which I investigated carefully the following maximum amounts: