-
Key PartNo. Number Description Descripcin Description1 831388
Float Flotador Flotteur2 818977-1 Filter Cage Jaula del filtro Cage
du filtre3 WS12045F Filter Filtro Filtre4 832086 Switch Interruptor
Interrupteur5 833165 Dust Pan Bandeja para polvo Ramasse-poussire6
833161 Knob Cord Wrap Pomo del enrollador del cordn Bouton de
rembobinage du cordon
dalimentation 7 WS17803A Car Nozzle Boquilla para auto Suceur
pour vhicules 8 WS32045F Dust Collection Bag Bolsa de recoleccin de
polvo Sac de collecte de poussire 9 WS17821A Expandable Hose
Manguera expansible Tuyau flexible extensible10 835988 Soft Bristle
Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse soies douces11 835987
Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat
flexible12 WS17840A Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur griffes13
SP6829 Owners Manual Manual del usuario Mode demploi
Additional Accessories / Accesorios adicionales / Accessoires
additionnels
Replaces Repair Parts Listed on Pages 38 and 39 of the Owner's
Manual.Reemplaza a las piezas de repuesto enumeradas en las pginas
38 y 39 del manual del usuario.Remplace les pices de rparation dont
la liste figure aux pages 38 et 39 du Mode demploi.
Form No. SP6929Printed in Mexico 11/14
c 2014 Emerson
Emerson Tool CompanyA Division Of Emerson Electric Co.
3 U.S. Gallon Wet/Dry Vac with Car Cleaning Kit
Model Number: WS0300VA0
www.WORKSHOPvacs.com
Aspiradora para seco/mojado de 3 galones EE.UU.con kit de
limpieza de autos
Aspirateur de liquides et de poussires de 3 gallonsdes .-U. avec
kit de nettoyage de voiture
Soft Bristle BrushCepillo de cerdas blandasBrosse soies
douces
Flexible Crevice ToolBoquilla rinconera flexibleSuceur plat
flexible
Claw Nozzle Boquilla de garraSuceur griffes
3
1
212
107
4
5
6
9
8
13
11
Key PartNo. Number Description Descripcin Description1 831388
Float Flotador Flotteur2 818977-1 Filter Cage Jaula del filtro Cage
du filtre3 WS12045F Filter Filtro Filtre4 832086 Switch Interruptor
Interrupteur5 833165 Dust Pan Bandeja para polvo Ramasse-poussire6
833161 Knob Cord Wrap Pomo del enrollador del cordn Bouton de
rembobinage du cordon
dalimentation 7 WS17803A Car Nozzle Boquilla para auto Suceur
pour vhicules 8 WS32045F Dust Collection Bag Bolsa de recoleccin de
polvo Sac de collecte de poussire 9 WS17821A Expandable Hose
Manguera expansible Tuyau flexible extensible10 835988 Soft Bristle
Brush Cepillo de cerdas blandas Brosse soies douces11 835987
Flexible Crevice Tool Boquilla rinconera flexible Suceur plat
flexible12 WS17840A Claw Nozzle Boquilla de garra Suceur griffes13
SP6829 Owners Manual Manual del usuario Mode demploi
Additional Accessories / Accesorios adicionales / Accessoires
additionnels
Replaces Repair Parts Listed on Pages 38 and 39 of the Owner's
Manual.Reemplaza a las piezas de repuesto enumeradas en las pginas
38 y 39 del manual del usuario.Remplace les pices de rparation dont
la liste figure aux pages 38 et 39 du Mode demploi.
Form No. SP6929Printed in Mexico 11/14
c 2014 Emerson
Emerson Tool CompanyA Division Of Emerson Electric Co.
3 U.S. Gallon Wet/Dry Vac with Car Cleaning Kit
Model Number: WS0300VA0
www.WORKSHOPvacs.com
Aspiradora para seco/mojado de 3 galones EE.UU.con kit de
limpieza de autos
Aspirateur de liquides et de poussires de 3 gallonsdes .-U. avec
kit de nettoyage de voiture
Soft Bristle BrushCepillo de cerdas blandasBrosse soies
douces
Flexible Crevice ToolBoquilla rinconera flexibleSuceur plat
flexible
Claw Nozzle Boquilla de garraSuceur griffes
3
1
212
107
4
5
6
9
8
13
11
SP6929 WS0301VA_Layout 1 11/19/14 3:27 PM Page 1
-
FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT:1-888-455-8724 from
the US and Canada
www.WORKSHOPvacs.com
Part No. SP6829 Printed in Mexico
OWNERS MANUAL
Espaol - pgina 13 Franais - page 25
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:To reduce the risk of injury, the user must read and
understand theowners manual before using this product.
!
PortableWet/Dry Vac
3 U.S. Gallon/11 Liter
WS0300VA0
MD
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
1
-
2Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . .
2Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4Unpacking and Checking Carton Contents List . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 4
Getting to Know Your Vac . . . . . . . . . . . . . . . 4Filter
Removal & Installation . . . . . . . . . . . . . 5Operation. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Choosing the
Correct Filter . . . . . . . . . . . . . 7Emptying the Drum . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 7
Cord, Hose & Accessory Storage . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Cleaning a Dry Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Cleaning a Wet Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Cleaning and Disinfecting the Wet/Dry Vac . 9Cord Maintenance . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Storage. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 37Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs . 37
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Section PageSection Page
Safety is a combination of using commonsense, staying alert, and
knowing howyour Wet/Dry Vacuum cleaner (Vac)works.Safety Signal
Words
DANGER: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided,
will resultin death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided,
couldresult in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardoussituation which, if not avoided,
couldresult in minor or moderate injury.When using your Vac, always
follow basicsafety precautions including the following:
Read and understand this manual and alllabels on the Wet/Dry Vac
beforeoperating.
Use only as described in this manual. Do not leave Vac running
while
unattended - you may fail to noticeimportant signs indicating
abnormaloperation such as loss of suction,debris/liquid exiting the
exhaust, orabnormal motor noises. Immediately stopusing Vac if you
notice these signs.
Do not leave Vac when plugged in.Unplug from outlet when not in
use andbefore servicing.
!
!
!
Sparks inside the motor can igniteflammable vapors or dust. To
reduce therisk of fire or explosion, do not use nearcombustible
liquids, gases, or dusts, suchas gasoline or other fuels, lighter
fluid,cleaners, oil-based paints, natural gas,coal dust, magnesium
dust, grain dust,aluminum dust, or gun powder.
Do not vacuum anything that is burning orsmoking, such as
cigarettes, matches, orhot ashes.
Do not vacuum drywall dust, coldfireplace ash, or other fine
dusts withstandard filter. These may pass throughthe filter and be
exhausted back into theair. Use a fine dust filter instead.
To reduce the risk of inhaling toxic vapors,do not vacuum or use
near toxic orhazardous materials.
To reduce the risk of electric shock,do not expose to rain or
allow liquid toenter motor compartment. Store indoors.
Do not allow to be used as a toy. Closeattention is necessary
when used by ornear children.
Do not use with a torn filter or without thefilter installed
except when vacuumingliquids as described in this manual. Drydebris
ingested by the impeller maydamage the motor or be exhausted
intothe air.
Turn off Vac before unplugging.
TABLE OF CONTENTS
WARNING- To reduce the risk of fire,electric shock, or
injury:
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
2
-
3 To reduce the risk of falls, use extracare when cleaning on
stairs.
To reduce the risk of personal injury ordamage to Vac, use only
WORKSHOPrecommended accessories.
To reduce the risk of eye injury, wearsafety eyewear. The
operation of anyutility Vac or blower can result in foreignobjects
being blown into the eyes,which can result in severe eye
damage.
CAUTION: To reduce the risk of hearing
damage, wear ear protectors whenusing for extended time or in a
noisyarea.
For dusty operations, wear dust mask. Static shocks are common
when the
relative humidity of the air is low.Vacuuming fine debris with
your Vaccan deposit static charge on the hoseor Vac. To reduce the
frequency ofstatic shocks in your home or whenusing this Vac, add
moisture to the airwith a humidifier.
To reduce the risk of injury fromaccidental starting, unplug
power cordbefore changing or cleaning filter.
Do not unplug by pulling on cord. Tounplug, grasp the plug, not
the cord.
Do not use with damaged cord, plug orother parts. If your Vac is
not workingas it should, has missing parts, hasbeen dropped,
damaged, left outdoors,or dropped into water, call
customerservice.
Do not pull or carry by cord, use cordas handle, close a door on
cord, or pullcord around sharp edges or corners.Keep cord away from
heated surfaces.
Do not handle plug, switch, or the Vacwith wet hands.
Use only extension cords that are ratedfor outdoor use.
Extension cords inpoor condition or too small in wire sizecan pose
fire and shock hazards. Toreduce the risk of these hazards, besure
the cord is in good condition andthat liquid does not contact
theconnection. Do not use an extensioncord with conductors smaller
than 16gauge (AWG) in size. To reduce powerloss, use a 14 gauge
extension cord if25 to 50 ft long and 12 gauge for 50 ftor
longer.
This Wet/Dry Vac is double-insulated,eliminating the need for a
separategrounding system. Use only identicalreplacement parts. Read
theinstructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs
beforeservicing.
Do not put any object into ventilationopenings. Do not vacuum
with anyventilation openings blocked; keep freeof dust, lint, hair
or anything that mayreduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, andall parts of body away
from openingsand moving parts.
!
SAVE THIS MANUAL
Observe the following warnings thatappear on the motor housing
of your Vac:
DOUBLE INSULATEDGROUNDING NOT REQUIRED.WHEN SERVICING USE
ONLYIDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
WARNING: To reduce the risk ofelectric shock - do not expose
torain - store indoors.
WARNING: For your own safety,read and understand owner'smanual.
Do not run unattended. Donot pick up hot ashes, coals,
toxic,flammable or other hazardousmaterials. Do not use
aroundexplosive liquids or vapors.
!
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
3
-
4This Wet/Dry Vac is intended for house-hold use. It may be used
for vacuumingwet or dry debros.
Read this owners manual to familiarizeyourself with the product
features and tounderstand the specific usage of yournew Vac.
Carton Contents ListKey Description QtyA 3-Gallon Wet/Dry
Vac..........................1B Car Nozzle
..........................................1C Dust Collection Bag
............................1D Expandable
Hose................................1E Owners Manual
..................................1
C
E
B
D
A
Remove contents of carton. Check eachitem against the Carton
Contents List.Call 1-888-455-8724 or E-mail us
[email protected] if any partsare damaged or missing.
Familiarize yourself with the controls and features of your Vac
before operating.
PowerCord
Power Cord Wrap Knob (2)
Car Nozzle
Dust Pan
Hose
Power Switch
Latch
Drum
Power Head
Hose Wrap Storage
INTRODUCTION
GETTING TO KNOW YOUR VAC
UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
4
-
5FILTER REMOVAL & INSTALLATION
To Remove Power Head:Grasp the drum latches on both the frontand
back side of the power head. Slowlypull the drum latches away from
thedrum. Lift the power head off the drum.Place the lid assembly of
the Vac on itsside.
WARNING: For your own safety,never connect plug to power
sourceoutlet until all assembly steps arecomplete and you have read
andunderstood the safety and operationinstructions. Do not operate
Vacwith any parts damaged or missing.
NOTE: Failure to properly seat the bottomgasket could result in
debris bypassingthe filter.
WARNING: Do not operatewithout filter cage and float, as
theyprevent liquid from entering theimpeller and damaging the
motor.For dry material pick-up, do notoperate without the filter in
place inorder to reduce the risk of damageto the motor.
!
!
Removal and Installationof the Qwik Lock FilterFilter
Removal:1.Hold the filter tabs of the Qwik Lock
filter in each hand.2.With one thumb on the Qwik Lock
stud, which protrudes through theintegrated filter plate, lift
up on the filtertabs while pushing down on the stud.
3.This action will cause the filter torelease from the filter
cage. Slide filteroff cage.
Filter Cage
Filter Tabs (2)
Integrated Filter Plate with Center Hole
PUSH DOWN
PULL UP
Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)
Qwik LockStud
Filter Installation:1.Carefully slide the Qwik Lock filter
over the filter cage and press down onthe outside edge of the
filter until therubber gasket on the bottom of the filterseats
securely around the base of thefilter cage and against the lid.
2.Align the small center hole in the top ofthe filter over the
Qwik Lock stud onthe filter cage. Press firmly on top ofthe filter
near the stud to allow the filterto snap over the ball on the end
of thestud. The filter is now attached.
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
5
-
6To reduce the risk of electric shock,this Vac has a polarized
plug. This plugwill fit in a polarized outlet only one way. Ifthe
plug does not fit fully in the outlet,reverse the plug.
Familiarize yourself with the accessoriesincluded with the Vac.
Each accessorymay be used in various ways forvacuuming debris. Here
is a list of theaccessories and their uses.
Dust Pan Feature - Allows for debriscollection without removing
the car nozzleand hose. Car Nozzle - Dry pickup nozzle for
carinteriors and most upholstery cleaning.Expandable Hose -
Provides transfer ofvacuum to work site. Provides the meansof
attaching extension wands and nozzles.
= OFF = ON
OPERATIONWARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or
damage to Vac:
Do not leave Vac running while unattended - you may fail to
notice importantsigns indicating abnormal operation such as loss of
suction, debris/liquidexiting the exhaust, or abnormal motor
noises. Immediately stop using Vacif you notice these signs.
Do not leave Vac plugged in when not in use. Do not continue
running when float has cut off suction. Sparks inside the motor can
ignite airborne flammables. Do not operate Vacnear flammable
liquids or in areas with flammable gases, vapors,
orexplosive/airborne dust. Flammable liquids, gases, and vapors
include:lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints,
gasoline, alcohol, andaerosol sprays. Explosive dusts include:
coal, magnesium, aluminum,grain, and gun powder.
Do not vacuum up explosive dusts, flammable liquids, or hot
ashes.
WARNING: To reduce the risk of electric shock or injury: Do not
expose to rain or allow liquid to enter motor compartment.
Storeindoors.
Do not handle plug, switch, or Vac with wet hands. Unplug Vac
before servicing. If your Vac is not working as it should,
hasmissing parts, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped intowater, return it to an independent service center or
call customer service.
When using an extension cord, use only outdoor-rated cords that
are ingood condition. Do not allow the connection to come into
contact withliquid.
!
!
If it still does not fit, contact a qualifiedelectrician to
install the proper outlet. Donot change the plug in any way.After
you plug the power cord into theoutlet, turn the unit on by pushing
theswitch from position "O" to position "l".The symbols used on the
switch actuatorare international "On & Off" symbols:
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
6
-
72.Dump the drum contents into the properwaste disposal
container.
Emptying the Drum1.Grasp the drum latches on both the
front and back side of the power head.Slowly pull the drum
latches away fromthe drum. Lift the power head off thedrum. Place
the lid assembly of the Vacon its side.
Latch (2)
Pull Out and Lift Up
Power Head
Drum
OPERATION (continued)Choosing the Correct Filter
There are a variety of Filters available forWORKSHOP Wet/Dry
Vacuums.The Filters you choose should dependupon the task you are
performing.Not all available Filters are included witheach model,
but they may be purchasedfrom retailers carrying WORKSHOPWet/Dry
Vacuums or fromwww.WORKSHOPvacs.com.The available Filters
include:1.Half-Height Pleated Paper Cartridge
Filters
WARNING: To reduce the risk ofdamage to the Vacuum, do not
runmotor with float in raised position.A cartridge Filter should be
usedand positioned correctly during allvacuuming operations to
avoiddebris leaks and possible damageto the vacuum motor.
!
2.Dust Collection Bags
a. The available Half-Height PleatedPaper Cartridge Filters
include catalognumbers WS11045F (Standard),WS12045F (Fine
Dust).
b.Each of these Pleated PaperCartridge Filters are intended
forcleaning up dry debris, however, asmall amount of liquid can be
pickedup without damaging the Filter. Whenmaintained properly,
small amountsof liquid will not cause damage to theFilter. When
picking up largeramounts of liquid, the Pleated PaperCartridge
Filter will becomesaturated, misting may appear in thevacuums
exhaust, and the Filter maybe damaged. After using the Vac topick
up small amounts of liquid, thePleated Paper Cartridge Filter
mustbe dried to avoid mildew anddamage.
c. If you are using your Vac to pick upvery fine dust, it will
be necessary foryou to empty the drum and clean theFilter at more
frequent intervals tomaintain peak vacuum performance.
d.See Filter Removal and Installationsection for directions on
how tochange the Pleated Paper CartridgeFilter.
a.The available Dust Collection Bagis catalog number
WS32045F.
b.The Dust Collection Bag is intendedfor cleaning up dry debris
ONLY.
c. If the debris being picked up has anymoisture, the bag will
absorb themoisture and may deteriorate veryquickly, making the bag
non-functional.
d. If you are using your vacuum to pickup fine dust, the Dust
Collection Bagwill make cleanup easier.
Note: Dust Collection Bag MUST beused in conjunction with a
PleatedPaper Cartridge Filter.e.Directions for Installation and
Removal of Dust Collection Bags areprinted on the bags.
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
7
-
8CORD, HOSE & ACCESSORY STORAGE1.Your Vac has a convenient
area to
store your power cord and Vac hose.
2.Wrap the power cord around the top ofcord wrap knobs on the
back of the Vacand attach the end of the plug to thecord.
3.Wrap the hose over the top of the Vacas shown and secure
underneathhandle.
4.For additional accessory storage, slidethe accessory (sold
separately) overthe accessory storage clips located atthe back of
the handle of the Vac.
Power Cord
Dust PanFeature
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Expandable Hose
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Hose Storage
*Dusting Brush Accessory
5.The car nozzle is attached to the hoseand stored in the dust
pan featurelocated on the side of the drum (seeimage to the right
for correct orientationof car nozzle).
Dust Pan
Car Nozzle
*Dusting brush accessory soldseparately.
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
8
-
9MAINTENANCEFilter
NOTE: This filter is made of high qualitypaper designed to stop
very smallparticles of dust. The filter can be usedfor wet or dry
pick up. Handle the filtercarefully when removing to clean
orinstalling it. Creases in the filter pleatsmay occur from
installation but creaseswill not affect the performance of the
filter.
WARNING: Do not operate withoutfilter cage and float, as they
preventliquid from entering the impeller anddamaging the motor. For
dry materialpick-up, do not operate without the filterin place to
reduce the risk of damage tothe motor.
!
Cleaning A Dry FilterNOTE: For best cleaning results due
toaccumulated dust, clean the filter in anopen area. Cleaning
SHOULD be doneoutdoors and not in the living quarters.1. Light
cleaning of some dry debris from
the filter can be accomplished withoutremoving the filter from
the Vac. Simplyslap your hand on top of the handlewhile the Vac is
turned off.
2. Remove filter from Vac. Gently tap thefilter against the
inside wall of your dustdrum and the debris will loosen
andfall.
3. For thorough cleaning of a dry filterwith fine dust (no
debris) you may runwater through it as described underCleaning A
Wet Filter Section.
Cleaning A Wet FilterAfter filter is removed, run water
throughthe filter from a hose or faucet. take carethat the water
pressure is not too strongto damage the filter. Allow filter to
drybefore use or storage.
Cleaning and Disinfecting theWet/Dry VacTo keep your Wet/Dry Vac
looking its best,clean the outside with a cloth dampenedwith warm
water and mild soap.To clean the drum:1.Dump debris out.2.Wash drum
thoroughly with warm water
and mild soap.3.Wipe out with dry cloth.Before prolonged storage
or as needed(i.e.; waste water pick up) the drumshould be
disinfected.To disinfect the drum:1.Pour 1 gallon of water and 1
teaspoon
chlorine bleach into the drum.2. Let solution stand for 20
minutes,
carefully swishing every few minutes,making sure to wet all
inside surfacesof the drum.
3.Empty drum after 20 minutes. Rinsewith water until bleach
smell is gone.Allow drum to dry completely beforesealing the motor
on the drum.
Cord MaintenanceWhen vacuuming is complete, unplug thecord and
wrap it around the cord wrapknobs. If the power cord is damaged,it
must be replaced by the manufacturerto reduce the risk of
accident.
StorageBefore storing your Vac, the drum shouldbe emptied and
cleaned. The cord shouldbe wrapped around the cord wrap knobsand
the hose should be stored asdescribed in this manual.
Accessoriesshould be kept in the same area as theVac so they can be
readily available.The Vac should be stored indoors.
WARNING: To assure productSAFETY and RELIABILITY, repairsand
adjustments should beperformed by Independent ServiceCenters,
always using WORKSHOPreplacement parts.
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
9
-
10
This limited warranty is offered by Emerson Tool Company, a
division of Emerson Electric Co.,located at the address below (ETC
or we or our or us) and applies to our WORKSHOP-branded Wet/Dry
Vacuums (collectively, the WORKSHOP Product). If you have any
questions or need assistance regarding the warranty of your
WORKSHOP Product,please contact ETC's WORKSHOP Product Customer
Service Department at the toll free number orat the address
provided below.
WORKSHOP Limited Warranty
ETC, located at 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136
provides the following limited warrantyto the original purchaser
only (you or your) subject to the exclusions described below:
YourWORKSHOP Product will be free from defects in material and
workmanship when used undernormal conditions in accordance with the
terms of the Owner's Manual provided to you with theWORKSHOP
Product for a period of five (5) years beginning on the original
date of purchase (theWarranty Period). This limited warranty
terminates if the original purchaser transfers theWORKSHOP Product
to any other person or entity.
What is Not Covered - Warranty Exclusions
This limited warranty does not extend to and expressly excludes:
Normal wear and tear and/or replacement attachments or accessories,
including, without
limitation, power cords, hoses, filters, and other attachments
or accessories that may be offeredfor sale by us for use with the
WORKSHOP Product.
Damage or burnout of the WORKSHOP Product motor resulting from
failure to clear a blockageoccurring during the normal course of
use.
Loss or damage to the WORKSHOP Product resulting from conditions
beyond ETC's controlincluding without limitation, misuse, accident,
abuse, neglect, negligence (other than ETC's),overuse beyond
intended capacity as set forth in the Owner's Manual, or
modifications oralterations made by anyone other than ETC.
Loss or damage to the WORKSHOP Product resulting from failure to
use the WORKSHOPProduct in accordance with the written
instructions, guidelines, and terms and conditions setforth in the
Owner's Manual.
Limited Warranty Notification and Claim Procedures
If you discover within the Warranty Period applicable to you
that your WORKSHOP Product has adefect that you believe is covered
by this limited warranty, you must contact ETC's WORKSHOPProduct
Customer Service Department at (888) 455-8724 between the hours of
8:30 a.m. and 4:30p.m. Central Time. Alternatively, you may contact
ETC's WORKSHOP Product Customer ServiceDepartment at the email
address listed in your Owner's Manual or on the WORKSHOP
Productpage of the ETC website. In order for your warranty claim to
be processed as quickly as possible, we suggest that youcomplete
the Registration Card made available to you on the WORKSHOP Product
page of theETC website at www.WORKSHOPvacs.com. If you do not
choose to register your WORKSHOPProduct, in order to make a
warranty claim, you will need to provide us with a copy of your
salesreceipt or other proof of purchase showing the purchase date
to confirm that your claim is withinthe Warranty Period and that
you are the original purchaser.
WORKSHOP LIMITED WARRANTY
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
10
-
11
What We Will Do to Correct ProblemsAfter you have contacted
ETC's WORKSHOP Product Customer Service Department pursuant tothe
above procedures, ETC will initiate warranty proceedings, including
a physical inspection,subject to the exclusions and the Warranty
Period stated herein, to determine whether to repair orreplace the
WORKSHOP Product or provide you with a refund.
The decision to repair or replace your WORKSHOP Product or to
provide a refund is at our solediscretion. Repair or replacements
provided to you by ETC are at no cost to you if covered underthis
limited warranty. Coverage under this limited warranty is
conditioned at all times upon theoriginal purchaser's compliance
with the above limited warranty notification and claim
procedures.If your claim is covered under this limited warranty, we
will, at our sole option, (a) repair or replacethe defective
portion of your WORKSHOP Product or (b) replace your entire
WORKSHOP Product.If we are unable to provide you with a suitable
repaired or replacement WORKSHOP Product, wewill provide you with a
refund equal to the purchase price of your WORKSHOP Product or a
creditto be used toward the purchase of a new WORKSHOP Product.
No Other Express Warranty AppliesTHE LIMITED WARRANTIES PROVIDED
ABOVE ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTIESPROVIDED BY ETC TO THE
ORIGINAL PURCHASER OF THE WORKSHOP PRODUCT, AND ARE INLIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL, EXPRESS OR IMPLIED,
WHETHERARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION,WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, WHETHER ORNOT THE PURPOSE HAS BEEN DISCLOSED
AND WHETHER OR NOT THE WORKSHOP PRODUCTHAS BEEN SPECIFICALLY
DESIGNED OR MANUFACTURED FOR YOUR USE OR PURPOSE.DISCLAIMERS OF
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, IMPLIEDWARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
NOTTAKE EFFECT UNTIL THE END OF THE WARRANTY PERIOD. No employee,
agent, dealer, or otherperson is authorized to alter this limited
warranty or make any other warranty on behalf of ETC. Theterms of
this limited warranty shall not be modified by ETC, the original
owner, or their respectivesuccessors or assigns.
Limitation of LiabilityTO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO
EVENT SHALL ETC BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING ANY ECONOMIC LOSS,WHETHER
RESULTING FROM NONPERFORMANCE, USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THEWORKSHOP PRODUCT OR FOR THE NEGLIGENCE OF ETC. ETC SHALL NOT BE
LIABLE FORDAMAGES CAUSED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT,
REGARDLESS OF THEFORM OF THE CLAIM OR CAUSE OF ACTION (WHETHER
BASED IN CONTRACT, INFRINGEMENT,NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OTHER
TORT OR OTHERWISE), SHALL ETC'S LIABILITY TOYOU OR ANY INDIVIDUAL
USING THE WORKSHOP PRODUCT EXCEED THE PRICE PAID BY THEORIGINAL
OWNER FOR THE WORKSHOP PRODUCT. The term "consequential damages"
shallinclude, but not be limited to, loss of anticipated profits,
business interruption, loss of use orrevenue, cost of capital or
loss or damage to property or equipment.Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so theabove limitation may not apply to you.This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which varyfrom State to State.
WORKSHOP LIMITED WARRANTY
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
11
-
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
12
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
12
-
PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNQUESE CON NOSOTROS EN:
1-888-455-8724 desde los EE.UU. y Canadwww.WORKSHOPvacs.com
No. de pieza SP6829 Impreso en Mxico
MANUAL DEL USUARIO
Franais - page 25
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender el manual delusuario antes de utilizar este
producto.
!
Aspiradora paramojado/secoporttil
3 galones EE.UU./11 litros
WS0300VA0
MD
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
13
-
14
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . .
14Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 16Desempaquetado y comprobacin
del contenido de la caja de cartn . . . . . . . . . . . .
16Familiarizacin con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . .
16Remocin e instalacin del filtro . . . . . . . . . . . . . . .
17Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 18
Seleccin del filtro correcto . . . . . . . . . . . . . . . . .
19Vaciado del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19rea de almacenamiento del cordn,
la manguera y los accesorios . . . . . . . . . . . . .
20Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 21
Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 21Limpieza de un filtro seco. . . . . . . . . . . . . .
. . . . 21Limpieza de un filtro mojado . . . . . . . . . . . . . .
. . 21Limpieza y desinfeccin de la aspiradora
para mojado/seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21Mantenimiento del cordn . . . . . . . . . . . . . . . . .
21Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Garanta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 22Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 37
Servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora para
mojado/seco con aislamiento doble . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 37
Seccin PginaSeccin Pgina
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLa seguridad es una
combinacin de sentido comn,permanecer alerta y saber cmo funciona
laaspiradora para mojado/seco (la aspiradora).
Palabras de seal de seguridadPELIGRO: indica una situacin
peligrosa que,
si no se evita, causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situacin peligrosaque, si no se evita,
podra causar la muerte o lesionesgraves.
PRECAUCIN: indica una situacin peligrosa que, si no se evita,
pudiera causar lesiones leves omoderadas
Cuando utilice la aspiradora, siga siempre lasprecauciones
bsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
elctricas o lesiones: Lea y entienda este manual del usuario y
todas las
etiquetas que estn colocadas en la aspiradorapara mojado/seco
antes de utilizarla.
Utilice la aspiradora nicamente de la manera quese describe en
este manual.
No deje la aspiradora en marcha mientras estdesatendida. Usted
podra no notar sealesimportantes que indiquen un
funcionamientoanormal, tal como prdida de succin, residuos olquido
que salen por el escape o ruidos anormalesdel motor. Deje de usar
la aspiradora inmedia -tamente si observa estas seales.
No abandone la aspiradora cuando est enchufada.Desenchfela del
tomacorriente cuando no la estutilizando y antes de realizar
servicio de revisin.
Las chispas que se producen en el interior delmotor pueden
incendiar los vapores inflamables oel polvo. Para reducir el riesgo
de incendio oexplosin: No use la aspiradora cerca de lquidos,gases,
o polvos combustibles como gasolina uotros combustibles, lquido
encen dedor, limpia -dores, pinturas a base de aceite, gas
natural,hidrgeno, polvo de carbn, polvo de magnesio,polvo de
aluminio, polvo de granos de cereal oplvora.
No recoja con la aspiradora nada que estardiendo o humeando,
como cigarrillos, fsforos ocenizas calientes.
No recoja con la aspiradora polvo de panel de yesoni holln fro o
ceniza fra de chimenea con un filtroestndar. Estos materiales
pueden pasar por elfiltro y ser expulsados de vuelta al aire.
Utilice unfiltro para polvo fino en lugar de un filtro estndar.
Para reducir el riesgo de inhalar vapores txicos,no recoja con
la aspiradora materiales txicos opeligrosos ni la use cerca de
dichos materiales.
Para reducir el riesgo de descargas elctricas, noexponga la
aspiradora a la lluvia ni deje que entrenlquidos en el
compartimiento del motor. Guarde laaspiradora en un lugar
interior.
No permita que la aspiradora se utilice como unjuguete. Se
necesita prestar mxima atencincuando sea utilizada por nios o cerca
de stos.
No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sintener el
filtro instalado, excepto cuando recoja conella lquidos de la
manera que se describe en estemanual. Los residuos secos absorbidos
por elimpulsor podran daar el motor o ser expulsadosde vuelta al
aire.
Apague la aspiradora antes de desenchufarla.
!
!
!
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
14
-
15
GUARDE ESTE MANUAL
Para reducir el riesgo de cadas, tenga cuidadoadicional al
limpiar en escaleras.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales odaos a la
aspiradora, utilice nicamenteaccesorios recomendados por
WORKSHOP.
Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, use pro teccin
ocular de seguridad. La utilizacin de cual quier aspiradora
utilitaria o sopladorutilitario puede hacer que se soplen
objetosextraos hacia los ojos, lo cual puede causardaos graves en
los ojos.
Para reducir el riesgo de lesiones debidas a unarranque
accidental, desenchufe el cordn deenerga antes de cambiar o limpiar
el filtro.
No desenchufe la aspiradora tirando del cordn.Para
desenchufarla, agarre el enchufe y no elcordn.
No use la aspiradora con el cordn daado, elenchu fe daado u
otras piezas daadas. Si laaspira dora no funciona como debe, le
faltan piezas,se ha cado, ha sido daada, se ha dejado a laintem
perie o se ha cado al agua, llame a servicioal cliente.
No tire de la aspiradora usando el cordn ni lalleve por el
cordn, ni use el cordn como asa, nicierre una puerta sobre el
cordn, ni tire delcordn alre dedor de bordes o esquinas afilados.No
pase la aspiradora en marcha sobre el cordn.Mantenga el cordn
alejado de las superficiescalientes.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradoracon las
manos mojadas.
Utilice nicamente cordones de extensin quetengan capacidad
nominal para uso a laintemperie. Los cordones de extensin que
estnen malas condiciones o tengan un tamao dealambre demasiado
pequeo pueden crear peligrosde incendio y descargas elctricas. Para
reducir elriesgo de estos peligros, asegrese de que elcordn est en
buenas condiciones y que el lquidono entre en contacto con la
conexin. No utilice uncordn de extensin que tenga conductores conun
dimetro menor al calibre 16 (AWG). Parareducir la prdida de
potencia, utilice un cordn deextensin de calibre 14 si la longitud
es de 25 a 50pies, y de calibre 12 si la longitud es de 50 pies
oms.
Esta aspiradora tiene aislamiento doble, lo cualelimina la
necesidad de un sistema independientede conexin a tierra. Utilice
nica mente piezas derepuesto idnticas. Lea las instruc ciones
deservicio de revisin de las aspiradoras paramojado/seco con
aislamiento doble.
No ponga ningn objeto en las aberturas de venti -lacin. No
recoja nada con la aspiradora cuandocualquiera de las aberturas de
ventilacin estbloqueada; mantenga dichas aberturas libres depolvo,
pelusa, pelo o cualquier cosa que puedareducir el flujo de
aire.
Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos ytodas las partes
del cuerpo alejados de las aber -turas y de las piezas mviles.
PRECAUCIN: Para reducir el riesgo de daos a la audicin, use
protectores de odos cuando utilice la aspiradoradurante muchas
horas seguidas o cuando laemplee en un rea ruidosa.
Para operaciones que generan polvo, use unamscara antipolvo.
Las descargas de esttica son comunes cuando la humedad relativa
del aire es baja. Si recogeresiduos finos con la aspiradora, se
puededepositar carga esttica en la manguera o en laaspiradora. El
mejor remedio para reducir lafrecuencia de las descargas de esttica
en su casao cuando use esta aspiradora es aadir humedad al aire con
un humidificador.
!
Siga las siguientes advertencias que aparecen en lacaja del
motor de la aspiradora.
AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERECONEXION A TIERRA. CUANDO HAGA
SERVICIO DE REVISIN DE
LA ASPIRADORA, UTILICE NICAMENTE PIEZAS DEREPUESTO IDNTICAS.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo desacu didas elctricas, no
exponga la aspiradora ala lluvia y gurdela en interiores.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, leay entienda el manual
del operador. No tenga enmarcha la aspiradora desatendida. No
recojacenizas calientes, carbn caliente, materialestxicos ni
inflamables ni otros materialespeligrosos. No use la aspiradora
alrededor delquidos o vapores explosivos.
!
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
15
-
16
Familiarcese con los controles y las carac te rsticas de la
aspiradora para mojado/seco antes de utilizarla.
PowerCord
Power Cord Wrap Knob (2)
Car Nozzle
Dust Pan
Hose
Power Switch
Latch
Drum
Power Head
Hose Wrap Storage
FAMILIARIZACIN CON LA ASPIRADORA
Lista del contenido de la caja de cartnClave Descripcin
Cant.
A Aspiradora de 3 galones .......................1
B Boquilla para auto ..................................1
C Bolsa de recoleccin de polvo................1
D Manguera expansible .............................1
E Manual del usuario..................................1
C
E
B
D
A
Esta aspiradora para mojado/seco est diseadapara uso domstico
solamente. Se puede utilizarpara la recogida ligera de medios
mojados o secos.
Familia r cese con las siguientes caractersticas delproducto y
lea todo el manual del usuario paraobtener instruc ciones sobre la
utilizacin especficade su nueva aspiradora para mojado/seco.
Saque todo el contenido de la caja de cartn.Aseg rese de que no
falte ningn artculo utilizando la lista del contenido de la caja.
Llame al 1-888-455-8724 o envenos un correoelectrnico a
[email protected] si alguna pieza est daada o falta.
INTRODUCCIN
DESEMPAQUETADO Y COMPROBACIN DEL CONTENIDO DE LA CAJA DE
CARTN
Manguera
Cordn de energa
Boquilla para auto
Bandeja para polvo
Cabezaldel motor
Interruptor dealimentacin
Pestillo
rea de almacena miento para enrollar la manguera
Tambor
Pomo delenrollador del
cordn deenerga (2)
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
16
-
Instalacin del filtro:1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik
Lock
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajosobre el borde
exterior del filtro hasta que elempaque de goma ubicado en la parte
inferiordel filtro se asiente firmemente alrededor de labase de la
jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeo ubicado en laparte superior
del filtro sobre el vstago QwikLock ubicado en la jaula del filtro.
Presionefirmemente sobre la parte de arriba del filtrocerca del
vstago, para permitir que el filtro seacople a presin sobre la bola
ubicada en elextremo del vstago. Una vez hecho esto, elfiltro estar
instalado.
17
Filter Cage
Filter Tabs (2)
Integrated Filter Plate with Center Hole
PUSH DOWN
PULL UP
Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)
Qwik LockStud
REMOCIN E INSTALACIN DEL FILTROADVERTENCIA: Para su propia
seguri dad,
nunca conecte el enchufe a un toma corrientehasta que se hayan
completado todos lospasos de ensamblaje y usted haya ledo y en ten
dido las instrucciones de seguridad y defuncionamiento. No haga
funcionar la aspi ra -dora cuando alguna pieza est daada o
falte.
!
Para retirar el cabezal del motor:Agarre los pestillos del
tambor ubicados tanto en ellado derecho como en el lado izquierdo
del cabezaldel motor. Tire lentamente de los pestillos deltambor
alejndolos del tambor. Levante el cabezaldel motor hasta separarlo
del tambor. Coloque enposicin invertida el ensamblaje de la tapa de
laaspiradora.
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y
el flotador, ya que estaspiezas evitan que entre lquido en el
impulsor ydae el motor. Para recoger material seco, noutilice la
aspiradora sin tener colocado el filtroen su sitio, para reducir el
riesgo de daos al motor.
!
Remocin e instalacin del filtro Qwik LockRemocin del filtro:1.
Sostenga las lengetas del filtro Qwik Lock en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vstago Qwik Lock,que sobresale a
travs de la placa del filtrointegrada, levante las lengetas del
filtro a la vezque empuja hacia abajo sobre el vstago.
3. Esta accin har que el filtro se suelte de la jauladel filtro.
Deslice el filtro hasta retirarlo de lajaula.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaqueinferior, el
resultado podra ser que los residuosrodeen el filtro.
EMPUJEHACIAABAJO JALE
HACIA ARRIBA
Jaula delfiltro
Empaque degoma en laparte inferiordel filtro (vista en
corte)
Lengetas del filtro (2)
Placa de filtrointegrada con agujerocentral
Vstago QwikLock
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
17
-
18
Para reducir el riesgo de sacudidas elctricas, esteaparato
electrodomstico tiene un enchufe pola -rizado (una hoja es ms ancha
que la otra). Esteenchufe entrar en un tomacorriente
polarizadosolamente de una manera. Si el enchufe no entrapor
completo en el toma corriente, dle la vuelta. Si sigue sin entrar,
pngase en contacto con un electricista compe tente para instalar
eltomacorriente adecuado. No haga ningn tipo de cambio en el
enchufe.Despus de enchufar el cordn de energa en eltomacorriente,
encienda la unidad empujando elinterruptor de la posicin O a la
posicin |. Lossmbolos utilizados en el accionador del
interruptorson los smbolos internacionales de encen dido
yapagado.
Familiarcese con los accesorios que se incluyencon la
aspiradora. Cada accesorio puede usarse dediver sas maneras para
aspirar y soplar residuos. A con tinuacin hay una lista de los
accesorios y de sus usos.
Dispositivo de bandeja para polvo: Permiterecoger los residuos
sin retirar la boquilla para autoni la manguera.
Boquilla para auto: Boquilla para recogermateriales secos en
interiores de auto y en lamayora de limpiezas de tapicera.
Manguera expansible: Proporciona transferenciade capacidad de
aspiracin al lugar de trabajo.Proporciona los medios para acoplar
los tubosextensores y las boquillas.
FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
explosin o daos a la aspiradora:
No deje la aspiradora en marcha mientras est desatendida. Usted
podra no notar seales importantesque indiquen un funcionamiento
anormal, tal como prdida de succin, residuos o lquido que salen por
el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora
inmediatamente si observaestas seales.
No deje la aspiradora enchufada cuando no se est utilizando. No
contine usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la
succin. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los
materiales inflamables suspendidos en el aire. No utilice la
aspiradora cerca de lquidos inflamables ni en reas con gases o
vaporesinflamables o polvo explosivo/suspendido en el aire. Los
lquidos inflamables, gases inflamables y los vapores inflamables
incluyen: lquido encendedor, limpiadores tipo solvente, pinturas a
base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores tipo aerosol. Los
polvos explosivos incluyen: carbn,magnesio, aluminio, grano de
cereal y plvora.
No recoja con la aspiradora polvos explosivos, lquidos
inflamables ni cenizas calientes.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas elctricas o
lesiones: No exponga la aspiradora a la lluvia ni deje que entre
lquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un
lugar interior.
No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las
manos mojadas. Desenchufe la aspiradora antes de hacerle servicio
de ajustes y reparaciones. Si la aspiradora no estfuncionando como
debera, le faltan piezas, se ha cado, est daada, se ha dejado a la
intemperie o se ha cado al agua, devulvala a un centro de servicio
independiente o llame a servicio al cliente.
Cuando utilice un cordn de extensin, utilice nicamente cordones
con capacidad nominal para uso ala intemperie que estn en buenas
condiciones. No deje que la conexin entre en contacto con
lquido.
!
!
= APAGADO = ENCENDIDO
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:23 AM Page
18
-
19
FUNCIONAMIENTO (continuacin)Seleccin del filtro correcto
Hay una variedad de filtros disponibles para lasaspiradoras para
seco/mojado WORKSHOP. Losfiltros que usted escoja deben depender de
latarea que est realizando. No todos los filtrosdisponibles se
incluyen con cada modelo, pero esposible comprarlos segn sea
necesario a travsde los establecimientos minoristas que
vendanaspiradoras para seco/mojado WORKSHOP o atravs de
www.WORKSHOPvacs.com.
Los filtros disponibles incluyen:
1. Filtros de cartucho de papel plisado de mediaaltura
a. Los filtros de cartucho de papel plisado demedia altura
disponibles incluyen losnmeros de catlogoWS11045F (estndar),
yWS12045F (polvo fino)
b. Cada uno de estos filtros de cartucho depapel plisado est
diseado para recogerresiduos secos; sin embargo, se puederecoger
una pequea cantidad de lquidosin daar el filtro. Cuando el filtro
semantenga apropiadamente, las cantidadespequeas de lquido no le
causarn daos.Cuando recoja cantidades ms grandes delquido, el
filtro de cartucho de papelplisado se saturar, es posible
queaparezca niebla en el escape de laaspiradora y puede que el
filtro resultedaado. Despus de utilizar la aspiradorapara recoger
pequeas cantidades delquido, se debe secar el filtro de cartuchode
papel plisado para evitar que se formemoho y que se produzcan
daos.
c. Si est utilizando la aspiradora pararecoger polvo muy fino,
ser necesario quevace el tambor y limpie el filtro aintervalos ms
frecuentes para mantener elmximo rendimiento de la aspiradora.
d. Consulte la seccin Remocin einstalacin del filtro para
obtenerinstrucciones sobre cmo cambiar el filtrode cartucho de
papel plisado.
2. Bolsas de recoleccin de polvoa. La bolsa de recoleccin de
polvo
disponible tiene el nmero de catlogoWS32045F.
b. La bolsa de recoleccin de polvo estdiseada para recoger
residuos secosSOLAMENTE.
c. Si los residuos que se estn recogiendotienen algo de humedad,
la bolsa absorberdicha humedad y se podr deteriorar muyrpidamente,
lo cual har que dicha bolsaquede en estado no funcional.
d. Si est utilizando la aspiradora pararecoger polvo fino, la
bolsa de recoleccinde polvo har ms fcil la limpieza.
Nota: Las bolsas de recoleccin de polvo seDEBEN usar en
combinacin con un filtro decartucho de papel plisado.
e. Las instrucciones para la instalacin yremocin de las bolsas
de recoleccin depolvo estn impresas en las bolsas.
Vaciado del tambor1. Para quitar la tapa con el fin de vaciar el
tambor
para polvo de su contenido, simplementelevante los dos pestillos
del tambor ubicados aambos lados de la aspiradora, levante el
cabezaldel motor hasta separarlo del tambor y djelo aun lado.
2. Tire el contenido del tambor en el recipiente deeliminacin de
residuos adecuado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo dedaos a la aspiradora, no
haga funcionar elmotor con el flotador en la posicin subida.Debe
haber presente un filtro de cartucho yste se debe encontrar en la
posicincorrecta durante todas las operaciones deaspiracin, para
evitar las fugas de residuosy posibles daos al motor de la
aspiradora.
!
Latch (2)
Pull Out and Lift Up
Power Head
Drum
Cabezaldel motor
Pestillo (2)
Tambor
Tire hacia fueray levntelo
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
19
-
20
1. La aspiradora tiene una conveniente rea paraalmacenar el
cordn de energa y la manguerade aspiracin.
2. Enrolle el cordn de energa alrededor de laparte de arriba de
los pomos del enrollador delcordn ubicados en la parte trasera de
laaspiradora y sujete el extremo del enchufe alcordn.
3. Enrolle la manguera sobre la parte de arriba dela aspiradora
de la manera que se muestra en lailustracin y asegrela debajo del
asa.
4. Para almacenar accesorios adicionales, desliceel accesorio
(vendido por separado) sobre laspinzas de almacenamiento de
accesoriosubicadas en la parte trasera del asa de laaspiradora.
5. La boquilla para auto se conecta a la manguera yse almacena
en el dispositivo de bandeja parapolvo ubicado en un lado del
tambor (vea laimagen de la derecha para averiguar laorientacin
correcta de la boquilla para auto).
Power Cord
Dust PanFeature
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Expandable Hose
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Hose Storage
*Dusting Brush Accessory
Dust Pan
Car Nozzle
* El cepillo para polvo accesorio se vende porseparado.
REA DE ALMACENAMIENTO DEL CORDN, LA MANGUERA Y LOS
ACCESORIOS
*Cepillo para polvoaccesorio
rea dealmacenamiento de la manguera
Pomo del enrollador del cordn (2)
Pinza de almacenamiento de accesorios (2)
Pinza de almacenamiento deaccesorios (2)
Mangueraexpansible
Dispositivo debandeja parapolvo
Cordn de energa
Pomo delenrollador del cordn (2)
Boquillapara auto
Bandejapara polvo
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
20
-
21
Limpieza y desinfeccin de laaspiradora para mojado/secoPara
mantener el mejor aspecto posible de laaspiradora para mojado/seco,
limpie su exteriorcon un pao humedecido con agua templada y unjabn
suave.Para limpiar el tambor:1. Vace de residuos el tambor.2. Lave
a fondo el tambor con agua templada y un
jabn suave.3. Limpie el tambor con un pao seco.Antes de un
almacenamiento prolongado o segnsea necesario (por ejemplo, si se
recogen aguasresiduales), se debe desinfectar el tambor.Para
desinfectar el tambor:1. Eche 1 galn de agua y 1 cucharadita de
blan -
queador de cloro en el tambor.2. Deje que la solucin repose
durante 20 minutos
y agtela cuidadosamente cada pocos minutos,asegurndose de mojar
todas las superficiesinteriores del tambor.
3. Vace el tambor despus de 20 minutos. Enju -guelo con agua
hasta que el olor a blanqueadordesaparezca. Deje que el tambor se
seque com -ple tamente antes de sellar el motor sobre eltambor.
Mantenimiento del cordnCuando haya terminado de usar la
aspiradora,desenchufe el cable y enrllelo alrededor de lospomos del
enrollador del cable. Si el cordn deenerga est daado, debe ser
reemplazado por elfabricante para reducir el riesgo de
accidente.
AlmacenamientoAntes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar
ylimpiar el tambor para polvo. El cordn se debeenrollar alrededor
de los pomos del enrollador delcordn y la manguera se debe
almacenar tal ycomo se describe en este manual. Los accesoriosse
deben mantener en la misma rea que laaspiradora para que estn al
alcance de la manocuando se necesiten. La aspiradora se
debealmacenar en interiores.
MANTENIMIENTOFiltro
NOTA: Este filtro est hecho de papel de altacalidad diseado para
detener partculas de polvomuy pequeas. El filtro se puede utilizar
parerecoger material mojado o seco. Maneje el filtrocuidado samente
cuando lo quite para limpiarlo ocuando lo instale. Es posible que
se formenarrugas en los pliegues del filtro como resultado dela
instalacin, pero las arrugas no afectarn elrendimiento del
filtro.
Limpieza de un filtro secoNOTA: Para obtener los mejores
resultados delimpieza cuando se haya acumulado polvo en elfiltro,
limpie el filtro en un rea abierta. Lalimpieza DEBE realizarse en
el exterior y no enreas de vivienda.
1. La limpieza ligera para quitar una pequeacantidad de residuos
secos se puede realizarsin quitar el filtro de la
aspiradora.Simplemente d una palmada con la mano enla parte
superior de la tapa mientras laaspiradora est apagada.
2. Quite el filtro de la aspiradora. Golpeesuavemente el filtro
contra la pared interior deltambor para polvo. Los residuos se
soltarn ycaern.
3. Para realizar una limpieza a fondo del filtroseco con polvo
fino (sin residuos), se puedepasar agua a travs del filtro de la
manera quese describe en Limpieza de un filtro mojado.
Limpieza de un filtro mojadoDespus de haber retirado el filtro,
pase a travsdel mismo agua procedente de una manguera ouna llave de
agua. Tenga cuidado de que la presindel agua de la manguera no sea
tan fuerte comopara daar el filtro. Deje que el filtro se
sequeantes de volver a instalarlo y de guardar la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para garantizar laSEGURIDAD y CONFIABILIDAD del
producto,las reparaciones y los ajustes debenrealizarlos Centros de
Servicio autorizados,usando siempre piezas de repuestoWORKSHOP.
!
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin lajaula del filtro y
el flotador, ya que estas piezasevitan que entre lquido en el
impulsor y dae elmotor. Para recoger material seco, no utilice
laaspiradora sin tener colocado el filtro en su sitio,para reducir
el riesgo de daos al motor.
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
21
-
22
Esta garanta limitada es ofrecida por Emerson Tool Company, una
divisin de Emerson Electric Co., radicada enla direccin que se
indica ms abajo (ETC o nosotros o nuestro o nuestra) y se aplica a
nuestrasaspiradoras para mojado/seco de la marca WORKSHOP
(colectivamente, el Producto WORKSHOP).
Si tiene preguntas o necesita asistencia en relacin con la
garanta de su Producto WORKSHOP, srvase contactaral Departamento de
Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETC llamando al nmero
gratuito oescribiendo a la direccin provista ms abajo.
Garanta limitada de WORKSHOP
ETC, radicada en 8100 W Florissant Ave, St. Louis, MO 63136,
ofrece la siguiente garanta limitada al compradororiginal solamente
(usted o su), sujeta a las exclusiones que se describen a
continuacin: Su ProductoWORKSHOP estar libre de defectos de
material y de fabricacin cuando se utilice en circunstancias
normales deacuerdo con los trminos establecidos en el Manual del
Usuario que se le entregue a usted con el ProductoWORKSHOP, durante
un perodo de cinco (5) aos a partir de la fecha de compra original
(el Perodo deGaranta). Esta garanta limitada se termina si el
comprador original transfiere el Producto WORKSHOP acualquier otra
persona o entidad.
Qu no est cubierto: Exclusiones de la garanta
Esta garanta limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye
expresamente:
El desgaste por el uso normal y/o los aditamentos o accesorios
de repuesto, incluyendo, sin limitacin, cablesde alimentacin,
mangueras, filtros y otros aditamentos o accesorios que pongamos a
la venta para utilizarloscon el Producto WORKSHOP.
Daos al motor del Producto WORKSHOP o quemadura de dicho motor
que resulten del hecho de no despejaruna obstruccin que ocurra
durante el transcurso normal del uso.
Prdida del Producto WORKSHOP o daos al mismo que resulten de
situaciones que estn ms all delcontrol de ETC, incluyendo, sin
limitacin, uso incorrecto, accidente, abuso, descuido, negligencia
(que no seade ETC), sobreutilizacin ms all de la capacidad prevista
segn se establezca en el Manual del Usuario omodificaciones o
alteraciones realizadas por alguien ajeno a ETC.
Prdida del Producto WORKSHOP o daos al mismo que resulten del
hecho de no usar el ProductoWORKSHOP de acuerdo con las
instrucciones escritas, las directrices y los trminos y condiciones
que seestablecen en el Manual del Usuario.
Notificacin de garanta limitada y procedimientos de reclamo
Si descubre dentro del Perodo de Garanta aplicable que su
Producto WORKSHOP tiene un defecto que cree queest cubierto por
esta garanta limitada, debe contactar al Departamento de Servicio
al Cliente de ProductosWORKSHOP de ETC llamando al (888) 455-8724
entre las horas de 8:30 a.m. y 4:30 p.m. Hora
Central.Alternativamente, podr contactar al Departamento de
Servicio al Cliente de Productos WORKSHOP de ETCescribiendo a la
direccin de correo electrnico indicada en su Manual del Usuario o
en la pgina de ProductosWORKSHOP del sitio Web de ETC.
Para que se procese su reclamo bajo garanta lo ms rpidamente
posible, sugerimos que complete la Tarjeta deRegistro que est a su
disposicin en la pgina de Productos WORKSHOP del sitio Web de ETC
enwww.WORKSHOPvacs.com. Si opta por no registrar su Producto
WORKSHOP, para presentar un reclamo bajogaranta tendr que
proporcionarnos una copia de su recibo de venta u otro comprobante
de compra quemuestre la fecha de compra, para confirmar que su
reclamo est dentro del Perodo de Garanta y que usted es elcomprador
original.
GARANTA LIMITADA DE WORKSHOP
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
22
-
23
Qu haremos para corregir los problemas
Despus de que usted haya contactado al Departamento de Servicio
al Cliente de Productos WORKSHOP de ETCconforme a los
procedimientos que anteceden, ETC iniciar los procedimientos de la
garanta, incluyendo unainspeccin fsica, sujeto a las exclusiones y
al Perodo de Garanta que se establecen en este documento,
paradeterminar si reparar o reemplazar el Producto WORKSHOP o darle
a usted un reembolso.
La decisin de reparar o reemplazar su Producto WORKSHOP o darle
un reembolso es a nuestra discrecinexclusiva. La reparacin o los
reemplazos que ETC le provea a usted son sin costo alguno para
usted si estncubiertos bajo esta garanta limitada. La cobertura
bajo esta garanta limitada est condicionada en todo momentoa que el
comprador original cumpla con la notificacin de garanta limitada
que antecede y los correspondientesprocedimientos de reclamo.
Si su reclamo est cubierto bajo esta garanta limitada, nosotros,
a nuestra opcin exclusiva (a) repararemos oreemplazaremos la porcin
defectuosa de su Producto WORKSHOP o (b) reemplazaremos todo su
ProductoWORKSHOP. Si no podemos proporcionarle un Producto WORKSHOP
reparado o de repuesto que sea adecuado,le daremos un reembolso
igual al precio de compra de su Producto WORKSHOP o un crdito para
utilizarlo haciala compra de un Producto WORKSHOP nuevo.
No se aplica ninguna otra garanta expresa
LAS GARANTAS LIMITADAS PROVISTAS MS ARRIBA SON LAS GARANTAS
NICAS Y EXCLUSIVASOFRECIDAS POR ETC AL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO WORKSHOP Y SUSTITUYEN A TODAS LASDEMS GARANTAS, ESCRITAS U
ORALES, EXPRESAS O IMPLCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LALEY
COMO DE OTRA MANERA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIN, LAS GARANTAS DE
COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN PROPSITO ESPECFICO, TANTO SI EL
PROPSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NOLO HA SIDO Y SI EL PRODUCTO
WORKSHOP HA SIDO O NO HA SIDO DISEADO O FABRICADOESPECFICAMENTE
PARA USO POR USTED O PARA EL PROPSITO QUE USTED TENGA. LOS
DESCARGOS DERESPONSABILIDADES DE LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUYENDO
SIN LIMITACIN LAS GARANTASIMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN PROPSITO ESPECFICO, NO ENTRARN ENVIGOR HASTA EL FINAL DEL
PERODO DE GARANTA. Ningn empleado, agente, distribuidor u otra
personaest autorizado a alterar esta garanta limitada u ofrecer
cualquier otra garanta en nombre de ETC. Los trminosde esta garanta
limitada no sern modificados por ETC, el propietario original o sus
respectivos sucesores ocesionarios.
Limitacin de responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE EST PERMITIDO POR LA LEY, ETC NO SER
RESPONSABLE EN NINGN CASO PORDAOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUYENDO CUALQUIER PRDIDAECONMICA, TANTO
SI RESULTA DE BAJO RENDIMIENTO, USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD
PARAUTILIZAR EL PRODUCTO WORKSHOP, COMO SI SE DEBE A LA NEGLIGENCIA
DE ETC. ETC NO SERRESPONSABLE POR DAOS CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL
RENDIMIENTO DEBIDO Y EN NINGN CASO,INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA
DEL RECLAMO O LA CAUSA DE ACCIN (TANTO SI SE BASA ENCONTRATO COMO
EN INFRACCIN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, OTRO AGRAVIO
OCUALQUIER OTRA COSA), LA RESPONSABILIDAD DE ETC HACIA USTED O
CUALQUIER PERSONA QUEUTILICE EL PRODUCTO WORKSHOP EXCEDER EL PRECIO
PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL POR ELPRODUCTO WORKSHOP. La
expresin "daos emergentes" incluir, pero no estar limitada a,
prdida deganancias anticipadas, interrupcin del negocio, prdida de
uso o ingresos, costo de capital o prdida de bienes oequipos o daos
a los mismos.
Algunos estados no permiten la exclusin ni la limitacin de los
daos incidentales o emergentes, por lo que esposible que la
limitacin que antecede no tenga aplicacin en el caso de usted.
Esta garanta limitada le confiere a usted derechos legales
especficos y es posible que usted tenga tambin otrosderechos que
varan de un estado a otro.
GARANTA LIMITADA DE WORKSHOP
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
23
-
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
24
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
24
-
EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ
NOUS CONTACTER AU :
1-888-455-8724 depuis les tats-Unis et le
Canadawww.WORKSHOPvacs.com
Pice N SP6829 Imprim au Mexique
MODE DEMPLOI
Espaol - pgina 13
CONSERVER CE MANUEL POUR RFRENCE FUTURE
AVERTISSEMENT : Pour rduire le risque de blessure, lutilisateur
doit lire et comprendre lemode demploi avant dutiliser ce
produit.
!
Aspirateur deliquides et depoussiresportable
3 gallons .-U/11 litres
WS0300VA0
MD
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
25
-
26
Instructions importantes relatives la scurit . . .
26Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 28Dballage et inspection du contenu du carton . . . .
28Apprenez connatre votre aspirateur . . . . . . . . . . .
28Retrait et installation du filtre . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 29Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 30
Choix du filtre correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 31Vidage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 31
Rangement du cordon dalimentation, du tuyau et des accessoires .
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 33
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 33Nettoyage dun filtre sec . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 33Nettoyage dun filtre humide . . . . . . . . . . . .
. . . . . 33Nettoyage et dsinfection de laspirateur
de liquides et de poussires. . . . . . . . . . . . . . . .
33Entretien du cordon dalimentation . . . . . . . . . . .
33Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 33
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 34Pices de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 37
Rparation de laspirateur de liquides et de poussires doublement
isol . . . . . . . . . . 37
Section PageSection Page
TABLE DES MATIRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES LA SCURITLa scurit est une
combinaison de faire preuve de bon sens, rester vigilant et savoir
comment votre aspirateur de liquides et de poussires(l aspirateur )
fonctionne.
Termes de signalisation de questions de scurit
DANGER : indique une situation dangereuse qui,si elle nest pas
vite, causera la mort ou uneblessure grave.
AVERTISSEMENT : indique une situationdangereuse qui, si elle
nest pas vite, risque decauser la mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE : indique une situationdangereuse qui, si elle
nest pas vite, pourrait causerune blessure lgre ou modre.
Prenez toujours des prcautions lmentaires,notamment les
prcautions suivantes, lorsque vousutilisez votre aspirateur de
liquides et de poussires :
AVERTISSEMENT Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique
ou de blessure :
Lisez et comprenez ce manuel et toutes lestiquettes places sur
laspirateur avant de mettrecelui-ci en marche.
Nutilisez laspirateur que comme cela est dcritdans ce mode
demploi.
Ne laissez pas en marche pendant que vous tesabsent vous vous
risqueriez de manquer dessignes importants indiquant un
fonctionnementanormal, comme une perte de puissance daspira -tion,
la sortie de dbris ou de liquides par la bouchede soufflage dair ou
des bruits anormaux en pro ve -nance du moteur. Cessez immdiatement
dutiliserlaspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas laspirateur sans surveillance quand il est branch
dans une prise de courant.Dbranchez-le de la prise quand il nest
pas utiliset avant toute opration de maintenance.
Des tincelles lintrieur du moteur risquent demettre feu des
vapeurs ou poussiresinflammables. Pour rduire le risque dincendie
oudexplosion : nutilisez pas proximit de gaz ou deliquides
inflammables ou combustibles, ou depoussires explosives, comme de
lessenceautomobile ou dautres fiouls, de lessence briquet, des
produits de nettoyage, de la peinture lhuile, du gaz naturel, de
lhydrogne, de lapoussire de charbon, de la poussire demagnsium, de
la poussire daluminium, de lapoussire de crales ou de la
poudre.
Naspirez jamais de matires en train de brler oudes matires
fumignes, telles que des cigarettes,des allumettes ou des cendres
chaudes.
Naspirez jamais de poussires de plaques depltre, de suie ou de
cendres de chemine froideslorsquun filtre pour aspirateur de
liquides et depoussires standard. Il sagit de poussires trsfines
qui risqueraient dtre projetes nouveaudans lair ambiant. Utilisez
un filtre poussiresfines la place.
Pour rduire le risque dinhalation de vapeurstoxiques, naspirez
pas de matriaux toxiques oudangereux, et nutilisez pas proximit de
telsmatriaux.
Pour rduire le risque de choc lectrique, nexposezpas la pluie et
empchez lentre de liquides dansle compartiment du moteur. Rangez
lintrieur.
Ne laissez pas les enfants se servir de laspirateurcomme dun
jouet. Il faut surveiller de trs prsquand il est utilis par des
enfants ou proximitdenfants.
Nutilisez pas avec un filtre dchir ou sans avoirinstall de
filtre, sauf quand vous aspirez desliquides, comme cela est dcrit
dans ce modedemploi. Des dbris secs capturs par la rouerisquent
dendommager le moteur ou dtreexpulss nouveau dans lair ambiant.
teignez laspirateur avant de le dbrancher. Pour rduire le risque
de blessure pouvant tre
cause par une mise en marche accidentelle,
!
!
!
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
26
-
27
CONSERVER CE MANUEL
Pour rduire le risque de blessure pour les yeux,portez des
lunettes de scurit. Lutilisation de toutesoufflante ou de tout
aspirateur utilitaire peuttoujours causer la projection de corps
trangersdans les yeux, ce qui risque dentraner desblessures graves
aux yeux.
dbranchez le cordon dalimentation avant dechanger le filtre ou
de le nettoyer.
Ne dbranchez pas en tirant sur le cordon. Pourdbrancher,
saisissez la fiche pas le cordon.
Nutilisez pas laspirateur avec une fiche, un cordonou un autre
composant endommag. Si votreaspirateur ne fonctionne pas comme il
faut, silmanque des pices, sil quelquun la laiss tomber,sil est
endommag, sil a t laiss lextrieur ousil est tomb dans de leau,
tlphonez au servicedassistance la clientle.
Ne tirez pas laspirateur et ne le portez pas par soncordon,
nutilisez pas le cordon pour servir depoigne, ne fermez pas une
porte sur le cordon etne laissez pas le cordon tendu passer sur
desbords ou des coins tranchants. Ne tranez paslaspirateur sur son
cordon. Maintenez le cordon distance des surfaces chauffes.
Ne touchez pas la fiche, linterrupteur oulaspirateur avec des
mains mouilles.
Utilisez seulement des cordons de rallonge qui sontconus pour
emploi lextrieur. Les cordons derallonge en mauvais tat ou trop
petits en termesde calibre des fils peuvent poser des
risquesdincendie et de choc lectrique. Pour rduire lerisque de tels
dangers, inspectez les cordons pourvous assurer quils sont en bon
tat et que leliquide nentre pas en contact avec le
raccordement.Nutilisez pas de cordons de rallonge dont
lesconducteurs ont un calibre infrieur 16 AWG.Pour rduire la perte
dnergie, utilisez un cordonde rallonge de calibre 14 sil mesure
entre 7,5 et 15 mtres de long, ou de calibre 12 sil mesure 15 mtres
de long ou plus.
Cet aspirateur de liquides et de poussires a unedouble
isolation, ce qui limine le besoin dunsystme de mise la terre spar.
Utilisez seule -ment des pices de rechange identiques. Lisez
lesinstructions concernant lentretien des aspirateursde liquides et
de poussires double isolationavant toute opration dentretien.
Ne mettez aucun objet dans les orifices de venti -lation.
Naspirez pas quand de quelconques orificesde ventilation sont
obstrus ; assurez-vous que cesorifices ne sont pas bloqus par de la
poussire, dela peluche, des cheveux ou de quel conques
objetspouvant rduire la circulation de lair.
Gardez les cheveux, les vtements flottants, lesdoigts et toutes
les parties du corps distance desorifices et des pices mobiles.
Pour rduire le risque de chute, faites trs attentionlorsque vous
utilisez laspirateur dans des escaliers.
Pour rduire le risque de blessure ou le risquedendommagement de
laspirateur, nutilisez quedes accessoires recommands par
WORKSHOP.
MISE EN GARDE : Pour rduire le risque de perte auditive, portez
des
protecteurs doreilles lorsque vous vous servez delaspirateur
pendant plusieurs heures ou quandvous lutilisez dans un endroit
bruyant.
Portez un masque antipoussires en cas dutilisa -tion dans un
environnement poussireux.
Les dcharges statiques sont fr quentes dans lesendroits secs ou
lorsque lhumidit relative de lairambiant est faible. Laspiration de
dbris fins avecvotre aspirateur peut dposer une charge statiquesur
le tuyau ou sur laspirateur. La meilleure chose faire pour rduire
la frquence des dchargesstatiques chez vous ou lorsque vous
utilisez cetaspirateur consiste ajouter de lhumidit dans lairavec
un humidificateur.
!
Observez les avertissements suivants qui figurent surle carter
du moteur de votre aspirateur :
DOUBLEMENT ISOL. MISE LA TERRE NON NCESSAIRE. POUR LENTRETIEN,
NUTILISEZ QUE DES
PICES DE RECHANGE IDENTIQUES.
AVERTISSEMENT: ne pas exposer la pluiepour rduire le risque de
choc lectrique conserver lintrieur.
AVERTISSEMENT: pour votre propre scurit,lisez et comprenez le
manuel de loprateur. Nelaissez jamais laspirateur en marche
sanssurveillance. Ne ramassez pas de cendreschaudes, de charbon ou
de matires toxiques,inflammables ou dangereuses. Nutilisez pas
proximit de vapeurs ou de liquides explosifs.
!
!
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
27
-
28
PowerCord
Power Cord Wrap Knob (2)
Car Nozzle
Dust Pan
Hose
Power Switch
Latch
Drum
Power Head
Hose Wrap Storage
C
E
B
D
A
Liste du contenu de la bote en cartonLgende Description Qt
A Aspirateur de 3 gallons ..............................1
B Suceur pour vhicules................................1
C Sac de collecte de poussire......................1
D Tuyau flexible extensible ............................1
E Mode demploi ............................................1
INTRODUCTION
DBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU DU CARTONRetirez tous les
lments se trouvant dans la boteen carton. Inspectez chaque lment en
lecomparant la liste incluse dans la bote en carton.Tlphonez au
1-888-455-8724 ou envoyez-nousun courriel [email protected] si
despices sont manquantes ou endommages.
Cet aspirateur de liquides et de poussires estconu pour un
emploi domestique. Il peut treutilis pour laspiration de matires
lgres humidesou sches.
Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ceproduit, et
lisez le mode demploi du dbut la finpour obtenir des dtails prcis
sur lutilisation devotre nouvel aspirateur de liquides et
poussires.
APPRENEZ CONNATRE VOTRE ASPIRATEURFamiliarisez-vous avec les
commandes et les fonctions de votre aspirateur avant de le faire
fonctionner.
Tuyau
Ensemblemoteur
Interrupteur
Loquet
Tambour
Suceur pour vhicules
Ramasse-poussire
Cordondalimentation
Bouton derembobinage
du cordondalimentation (2)
Rangement du tuyauflexible rembobin
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
28
-
29
Filter Cage
Filter Tabs (2)
Integrated Filter Plate with Center Hole
PUSH DOWN
PULL UP
Rubber Gasket at Bottom of Filter (cutaway view)
Qwik LockStud
RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE
Retrait et installation du filtre Qwik LockRetrait du filtre :1.
Saisissez les deux languettes du filtre Qwik
Lock, une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock, quidpasse de la
plaque de filtre intgre, tirez surles languettes du filtre et
appuyez en mmetemps sur le goujon.
3. Cette action aura pour effet que le filtre serarelch de la
cage du filtre. Faites glisser le filtrepour le sortir de la
cage.
Installation du filtre :1. Faites glisser dlicatement le filtre
Qwik Lock
par-dessus la cage du filtre et appuyez sur lebord extrieur du
filtre jusqu ce que le jointdtanchit en caoutchouc sur le dessous
dufiltre soit solidement install autour de la base dela cage du
filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du
filtreau-dessus du goujon Qwik Lock sur la cage dufiltre. Appuyez
fermement sur le dessus du filtre, proximit du goujon, pour
permettre au filtrede semboter sur lembout sphrique du goujon.Le
filtre est maintenant install.
REMARQUE : si vous ninstallez pas correctementle joint dtanchit
du dessous, il est possibleque des dbris passent ct du filtre.
Pour retirer lensemble moteur :Saisissez les mcanismes de
verrouillage dutambour (un se trouve sur le ct droit et lautresur
le ct gauche de lensemble moteur). Retirezles mcanismes de
verrouillage du tambour entirant dessus doucement. Retirez
lensemblemoteur du tambour en tirant dessus. Placezlensemble de
couvercle de laspirateur sens dessus dessous.
AVERTISSEMENT : pour votre proprescurit, ne branchez jamais la
fiche dans uneprise de courant avant que toutes les
tapesdassemblage ne soient termines et que vousayez lu et compris
les instruc tions relatives lascurit et au fonction nement de
lappareil. Nefaites pas fonctionner laspirateur si des picessont
endommages ou absentes.
!
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionnersans la cage du filtre
et le flotteur tant donnquils empchent lentre de liquide dans la
roueet protgent ainsi le moteur contre les dom -mages pouvant en
rsulter. Pour le ramassagede matriaux secs, nutilisez pas
laspirateursans que le filtre ne soit sa place afin derduire le
risque dendommagement du moteur.
!
Cage dufiltre
Plaque de filtreintgre avec troucentral
APPUYERTIREZVERS
LE HAUTLanguettesdu filtre (2)
Jointdtanchiten caoutchoucsur le dessousdu filtre(vue en
coupe)
Goujon QwikLock
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
29
-
30
Pour rduire le risque de choc lectrique, cetappareil est muni
dune fiche polarise (une lameest plus large que lautre). La fiche
nentrera dansune prise polarise que dune seule manire.Inverser la
fiche si elle nentre pas compltementdans la prise.
Si elle nentre toujours pas, prendre contact avecun lectricien
qualifi pour installer une prise decourant approprie. Ne pas altrer
la fiche dequelque manire que ce soit.
Aprs avoir branch le cordon dalimentation dansla prise de
courant, mettez lappareil sous tensionen appuyant sur linterrupteur
pour le faire passerde la position 0 la position I . Les
deuxsymboles internationaux qui figurent surlinterrupteur
indiquent, respectivement, la positionde marche et la position
darrt de votre aspirateur.
II faut bien se familiariser avec les accessoires quiont t
inclus avec cet aspirateur. Chaqueaccessoire peut tre utilis de
faons multiplespour laspiration ou le soufflage de dbris. Voiciune
liste des accessoires et des divers moyens deles utiliser :
Ramasse-poussire Permet de ramasser lesdbris sans avoir besoin
de retirer le suceur pourautomobile et le tuyau flexible.Suceur
pour vhicules Suceur pour aspirer lesmatriaux secs lors du
nettoyage des intrieurs etde la plupart des garnitures de
vhicules.Tuyau flexible extensible Permet de transfrerla capacit
daspirer sur le site de travail. Fournit lemoyen de connecter des
baguettes de rallonge etdes suceurs.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour rduire le risque dincendie, dexplosion ou
dendommagement de laspirateur :
Ne laissez pas en marche pendant que vous tes absent vous vous
risqueriez de manquer des signesimportants indiquant un
fonctionnement anormal, comme une perte de puissance daspiration,
la sortie dedbris ou de liquides par la bouche de soufflage dair ou
des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immdiatement
dutiliser laspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas laspirateur branch lorsque vous ne lutilisez pas.
Ne continuez pas utiliser laspirateur lorsque le flotteur a coup
laspiration. Les tincelles lintrieur du moteur risqueraient de
mettre feu des matires inflammables en suspensiondans lair. Ne pas
utiliser laspirateur proximit de liquides inflammables ou des
endroits o il y a des gazou des vapeurs inflammables, ou de la
poussire explosive/dans lair. Les liquides, gaz et
vapeursinflammables comprennent : essence briquet, produits de
nettoyage du type solvant, peinture basedhuile, essence, alcool et
arosols. Types de poussires explosives : charbon, magnsium,
aluminium,crales et poudre noire.
Naspirez pas de poussires explosives, de liquides inflammables
ou de cendres chaudes.
AVERTISSEMENT : pour rduire le risque de choc lectrique ou de
blessure : Nexposez pas la pluie, et ne laissez pas de liquides
pntrer dans le compartiment du moteur. Rangez lintrieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, linterrupteur ou
laspirateur si vous avez les mains mouilles. Dbrancher laspirateur
avant deffectuer une quelconque opration de maintenance. Si votre
aspirateur nefonctionne pas comme il devrait, si des pices sont
manquantes, si vous lavez laiss tomber, sil estendommag, sil a t
laiss lextrieur ou sil a t immerg dans de leau, rapportez-le dans
un centre derparation indpendant ou tlphonez au service dassistance
la clientle.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, nutilisez quun
cordon prvu pour emploi lextrieur et en bontat. Ne laissez pas la
connexion entrer en contact avec des liquides.
!
!
= ARRT = MARCHE
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
30
-
31
Choix du filtre correct
Il existe divers filtres qui sont disponibles pour
lesaspirateurs de liquides et de poussiresWORKSHOP. Vous devez
choisir votre filtre enfonction de la tche que vous effectuez
alors. Tousles filtres disponibles ne sont pas inclus avecchaque
modle, mais ils peuvent tre achetssuivant les besoins auprs de
dtaillantsrevendeurs daspirateurs de liquides et depoussires
WORKSHOP ou en vous rendant sur lesite www.WORKSHOPvacs.com.
Liste des filtres disponibles :
1. Filtres cartouche en papier accordon mi-hauteur
a. Les filtres cartouche en papier accordonmi-hauteur incluent
les numros decatalogue suivants :WS11045F (standard), etWS12045F
(poussires fines)
b. Chacun de ces filtres cartouche en papieraccordon est conu
pour nettoyer desdbris secs, mais il est nanmoins possibledattirer
un peu de liquide sans endommagerle filtre. Si le filtre est
maintenu en bon tat,un peu de liquide ne causera pas dedommage au
filtre. Lorsque vous aspirezbeaucoup de liquide, le filtre
cartouche enpapier accordon deviendra satur, de labue apparatra
peut-tre prs de lorificedchappement de laspirateur et il se
peutalors que le filtre soit endommag. Aprsavoir utilis laspirateur
pour recueillir un peude liquide, faites scher soigneusement
lefiltre cartouche en papier accordon pourempcher la prsence de
moisissures etpour viter quil ne soit endommag.
c. Si vous utilisez votre aspirateur pourramasser de la poussire
trs fine, vousdevrez vider le tambour et nettoyer le filtrebeaucoup
plus frquemment pour pouvoirmaintenir la performance optimale de
votreaspirateur.
d. Voir la rubrique intitule Retrait etinstallation du filtre
pour obtenir desinstructions sur la faon de changer le filtre
cartouche en papier accordon.
2. Sacs de collecte de poussire
a. Le sac de collecte de poussire disponible ale numro de
catalogue WS32045F.
b. Le sac de collecte de poussire nest conuQUE pour le ramassage
des dbris secs.
c. Si les dbris ramasss sont humides, le sacabsorbera lhumidit
et risquera ainsi de sedtriorer trs vite, ce qui le
rendrainutilisable.
d. Si vous utilisez votre aspirateur pourramasser de la poussire
fine, le sac decollecte de poussire rendra le nettoyageplus
facile.
Remarque : les sacs de collecte de poussiredoivent tre utiliss
conjointement avec un filtre cartouche en papier accordon.
e. Des instructions pour linstallation et leretrait des sacs de
collecte de poussire sontimprimes sur les sacs.
Vidage du tambour 1. Pour retirer le couvercle afin de vider le
contenu
du tambour poussire, il vous suffit desoulever les deux
mcanismes de verrouillagedu tambour, puis de soulever
lensemblemoteur afin de le sparer du tambour poussire et de le
mettre de ct.
2. Verser le contenu du tambour dans unrcipient ordures
appropri.
FONCTIONNEMENT (suite)
AVERTISSEMENT : pour rduire le risquedendommagement de
laspirateur, ne mettezpas le moteur en marche avec le flotteur
enposition leve. Un filtre cartouche doit treprsent et tre en
position correcte pendanttoutes les oprations daspiration
pourempcher les fuites de dbris et lendom -magement possible du
moteur de laspirateur.
!
Latch (2)
Pull Out and Lift Up
Power Head
Drum
Ensemblemoteur
Tirez et soulevez
Loquet (2)
Tambour
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
31
-
32
Power Cord
Dust PanFeature
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Expandable Hose
Accessory Storage Clip (2)
Cord Wrap Knob (2)
Hose Storage
*Dusting Brush Accessory
Dust Pan
Car Nozzle
RANGEMENT DU CORDON DALIMENTATION, DU TUYAU ET DES
ACCESSOIRES
1. Votre aspirateur dispose dun endroit pratiquepour ranger
votre cordon dalimentationlectrique et le flexible de votre
aspirateur.
2. Enroulez le cordon dalimentation autour du hautdes boutons de
rembobinage du cordon larrire de laspirateur et attachez le bout de
lafiche au cordon.
3. Enroulez le tuyau flexible au-dessus du dessusde laspirateur
comme illustr et assujettissez-leau-dessous de la poigne.
4. Pour pouvoir ranger un autre accessoire, faitesglisser
laccessoire (vendu sparment) par-dessus les pinces de rangement
daccessoiressitues larrire de la poigne de laspirateur.
5. Le suceur pour automobile est attach au tuyauflexible et rang
dans louverture du ramasse-poussire situ sur le ct du tambour
(voirlimage droite pour dterminer lorientationcorrecte du suceur
pour automobile).
* Brosse pousseter vendue sparment
*Brosse pousseter(accessoire) Pince de rangement
daccessoire (2)
Bouton de rembobinage du cordondalimentation (2)
Rangement du tuyau
Tuyau flexibleextensible
Bouton derembobinagedu cordondalimentation(2)
Cordondalimentation
Ramasse-poussire
Ramasse-poussire
Suceur pour vhicules
Pince de rangementdaccessoire (2)
SP6829-1 Workshop 3 GALLON:SP6439-3_ES.qxd 8/21/13 8:24 AM Page
32
-
33
ENTRETIENFiltre
REMARQUE : le filtre est fait de matriau de qualitleve conu pour
intercepter les petites particulesde poussire. Le filtre peut tre
utilis pourlaspiration de dbris solides ou liquides. Manipulerle
filtre avec prcaution lors de son nettoyage ou de son installa
tion. Les plis du filtre peuvent trefroisss pendant linstallation,
mais cela nauraaucune influence sur la performance du filtre.
Nettoyage dun filtre secREMARQUE : pour obtenir les meilleurs
rsultats lors du nettoyage aprs laccumulation depoussire, nettoyer
le filtre dans un endroit nonclos. Le nettoyage DOIT tre effectu
lextrieur pas dans des locaux dhabitation.
1. Le retrait de certains dbris s