STUDIARE MENO, STUDIARE MEGLIO. COME RICORDARE DI PI IN MENO
TEMPO.Ho scoperto grazie Lifehacker un video che spiega come
studiare meno, studiare meglio.
Studiare per ore e ore consecutive spesso non fornisce i
risultati sperati anzi controproducente.
Il professore Marty Lobdell ha insegnato Psicologia presso il
Pierce College nel Washington State per 40 anni e ha sviluppato una
metodologia di studio che condivide nel seguente video.
Il video lungo quindi ecco i punti salienti.
Studiate in spezzoni da 25-30 minuti.
Dopo questo lasso di tempo perdete la capacit di ricordarvi
quello che leggete. Studiate intensamente per 25 minuti, poi
prendetevi un intervallo di alcuni minuti dove fate qualcosa di
divertente che vi distragga per poi ricominciare freschi.
Create una zona studio dove non fate nientaltro.
Evitate assolutamente di studiare dove fate qualsiasi altra
cosa. Non studiate a letto, dove giocate, al computer o davanti
alla televisione.
Concentratevi attivamente nel ricordarvi cosa leggete.
Semplicemente capire quello che leggete non vi aiuta a lungo
termine.
Prendete ottimi appunti.
Trovate un metodo di prendere appunti che funzioni per voi e
dopo la lezione ampliateli per aumentare la memorizzazione e la
comprensione.
Siate in grado di insegnare quello che imparate.
Se siete in grado di insegnare a qualcun altro quello che state
studiando vuole dire che avete capito il suo significato e lo
ricordate.
Leggete i libri di testo in modo efficace.
Usate il metodo SQ3R per ricordare quello che leggete. Lacronimo
inglese identifica cinque fasi di lettura e studio: osservazione
preliminare, formulazione di domande, lettura, rielaborazione,
revisione.
Con l'acronimo SQ3R (o SQRRR) si indica un metodo di studio o,
meglio, un sistema combinato di lettura-studio che pu migliorare la
concentrazione, la comprensione e la memoria. Il metodo SQ3R
diffuso nel mondo anglosassone da diversi decenni e deve il suo
nome alle cinque fasi di cui costituito:
survey
question
read
recite
review.
Fu introdotto da Francis Pleasant Robinson nel 1946, nel suo
libro Effective Study.Il metodo di apprendimento SQ3R
Si tratta di un metodo di studio o, meglio, di un sistema
combinato di lettura studio che pu migliorare la concentrazione, la
comprensione e la memoria. Quasi inutilizzato in Italia, il metodo
SQ3R diffuso nel mondo anglosassone da diversi decenni e parte
dallassunto che un apprendimento che ha origine dalla necessit di
soddisfare curiosit personali maggiormente efficace e maggiormente
significativo (ovvero meno mnemonico e meno superficiale).
Per comprendere in cosa consista il metodo sufficiente
sciogliere lacronimo: Survey, Questions, Read, Recite, Review.
1. Survey. Osservazione preliminare. Si tratta di una
pre-lettura veloce alla ricerca di indizi sul significato globale
del testo che si dovr studiare. Una sorta di skimming finalizzato a
stabilire obiettivi, categorie e ambiti.
2. La prelettura fornisce appunto quellorganizzazione preventiva
che facilita linterazione con il testo e lattivazione di strategie
metacognitive (attenzione selettiva, focalizzazione e
programmazione funzionale).
Importante anche limpatto sullatteggiamento psicologico del
lettore che passa ad essere quello di una gestione intenzionale del
testo. 3. Questions. Stabilire lo scopo della lettura fondamentale
per abituarsi a gestire la lettura come processo attivo di ricerca.
Si ribalta cos il rapporto di dipendenza dal testo con un decisivo
incremento del livello di comprensione.
Grosso modo quello che si fa quando, prima di iniziare la
lettura di un saggio, se ne legge lindice.
4. Read. La lettura. Ci che occorre sottolineare che la lettura
vera e propria passa ad essere la terza fase (normalmente la
prima). Il soggetto in fase di apprendimento, in questo modo, sa gi
di cosa parla il testo che sta studiando e si gi fatto unidea delle
risposte che potr trovarvi.
5. Recite/Recall. Si tratta della riorganizzazione logica di
quanto appreso (letto/studiato). quindi una rielaborazione mentale
rapida da effettuare con il sistema che si ritiene pi congeniale
(ma importante che il soggetto in fase di apprendimento sia messo
in grado di gestire pi di un sistema di rielaborazione ed
importante non affidarsi unicamente al modello verbale).
Fondamentale quindi fornire ladeguata assistenza per la
compilazione di mappe mentali, mappe concettuali o grafici
temporali.
6. Review. il ri-controllo globale. Ormai lo studente possiede
un contenuto cognitivo rielaborato di ci che il testo trasmette: si
tratta quindi di rivedere il testo per capire se qualcosa andato
indebitamente perso o se qualcosa appare impreciso.
Floyd (Floyd J., Study Skills for Higher Education, London,
Collins, 1984) nota che a parit di tempo impiegato un alunno che
utilizzi il metodo SQ3R e il sistema delle revisioni ottiene una
assimilazione del 90% del materiale studiato (contro il 10% del
metodo tradizionale).
Dal metodo SQ3R deriva il metodo PQRST: Preview, Question, Read,
Summary, Test. Del tutto analogo al precedente ha la caratteristica
di correlare in modo pi esplicito le fasi 2 e 5, question e test.
Prevede infatti che lultima fase consista proprio nel rispondere
alle domande sorte nella fase 2.
Il metodo SQ3R ottimamente descritto in Stefania Frasca,
Insegnare a imparare, Faenza, 1989.
Metodi di studio analoghi, peraltro derivati dal SQ3R, sono il
PQRST e il KWLH.Le cinque fasi SQ3RSurvey, [ Osservazione
preliminare ]
Si tratta di una pre-lettura veloce alla ricerca di indizi sul
significato globale del testo che si dovr studiare. Una sorta di
skimming finalizzato a stabilire obiettivi, categorie e ambiti. La
prelettura fornisce appunto quell'organizzazione preventiva che
facilita l'interazione con il testo e lattivazione di strategie
metacognitive (attenzione selettiva, focalizzazione e
programmazione funzionale). Importante anche l'impatto
sull'atteggiamento psicologico del lettore che passa ad essere
quello di una gestione intenzionale del testo.
Questions, [ Formulazione di domande ] Stabilire lo scopo della
lettura fondamentale per abituarsi a gestire la lettura come
processo attivo di ricerca: in tal modo si ribalta il rapporto di
dipendenza dal testo e si incrementa la possibilit di una
comprensione del testo.
Read, [ Lettura ] La lettura approfondita passa ad essere la III
fase. In tal modo lo studente si gi fatto un'idea delle risposte
che potr trovare nel testo e ha gi attivato gli anticipatori
cognitivi adeguati.
Recite/Recall, [ Rielaborazione ]
Si tratta della riorganizzazione logica di quanto appreso
(letto/studiato). quindi una rielaborazione mentale rapida da
effettuare con il sistema che si ritiene pi congeniale (se pure
importante che il soggetto in fase di apprendimento sia messo in
grado di gestire pi di un sistema di rielaborazione e non ci si
affidi unicamente al modello verbale).
Review, [ Revisione ]
Ormai lo studente possiede un contenuto cognitivo rielaborato di
ci che il testo trasmette: si tratta quindi di rivedere il testo
per capire se qualcosa andato indebitamente perso o se qualcosa
appare impreciso.
Gli Olandesi sono famosi nel mondo anglosassone per sapere
parlare lInglese molto bene, spesso meglio degli Inglesi stessi. Vi
consiglierei di imparare lInglese come fanno gli Olandesi!
Gli Olandesi raggiungono risultati che noi Italiani possiamo
solo sognare.
Potete essere benissimo ingannati dalla vostra conoscenza,
pensando che sia meglio di quanto in realt sia!
Il segreto semplicissimo e consiste nel guardare i film o i
cartoni animati in lingua originale inglese alla televisione.
In Olanda e nella maggior parte delle nazioni scandinave i film
vengono mostrati in lingua originale con i sottotitoli, a
differenza dellItalia dove i film vengono regolarmente
doppiati.
Il doppiaggio rimuove la possibilit di capire la pronuncia delle
parole, una delle maggiori lacune dellItaliano medio allestero
quando parla Inglese.
Fate tesoro dellesperienza olandese ed iniziate a guardare DVD
in lingua originale.Il metodo di apprendimento PQRST
Il PQRST l'acronimo di Preview, Question, Read, Summary, Test ed
uno dei metodi di studio usati per cercare di evitare un
apprendimento esclusivamente mnemonico, per permettere di
focalizzare sulle informazioni pi importanti e sui concetti chiave
e per attivare le strategie metacognitive necessarie ad una
gestione intenzionale del testo.
Le cinque fasi che costituiscono il metodo sono:
1. Preview. Lo studente, attraverso una lettura orientativa,
osservando i titoli di capitoli e paragrafi e le eventuali
immagini, esamina preliminarmente l'argomento da apprendere.
2. Question. Lo studente, sulla base di quanto osservato nella
fase 1, formula le domande cui ritiene di dover saper rispondere
alla conclusione del processo di studio.
3. Read. Lo studente legge i testi relativi all'argomento di
studio privilegiando le parti che meglio si prestano a rispondere
alle domande elaborate nella fase 2.
4. Summary. Lo studente rielabora l'argomento studiato
utilizzando il sistema a lui pi congeniale (parafrasi verbale orale
o scritta, realizzazione di mappe concettuali o diagrammi).
5. Test. Lo studente risponde, nel modo pi completo possibile,
alle domande formulate nella fase question verificando se
l'argomento stato appreso in modo soddisfacente.
Del tutto analogo al metodo SQ3R - da cui deriva - il metodo
PQRST ha la caratteristica di correlare in modo pi esplicito le
fasi 2 e 5, question e test. Come detto, prevede infatti che
l'ultima fase consista proprio nel rispondere alle domande
elaborate nella fase 2.La cultura nordamericana ha sempre dedicato
particolare attenzione allo sviluppo di metodologie che potessero
migliorare l'apprendimento.
Uno dei primi metodi stato quello ideato dal professor Robinson
ed denominato PQRST dalle iniziali delle parole inglesi che
titolano i vari passaggi.
Se si vuole applicare questo metodo dobbiamo eseguire in
sequenza :
1) P ( Preview ): consiste nell'effettuare una veloce scorsa del
testo per ottenere una prima visione d'insieme.
2) Q ( Question ): prima di effettuare la vera e propria
lettura, bisogna porsi delle domande sui titoli dei capitoli e dei
paragrafi e su cosa si vuole recepire dal testo.
Con queste domande si cerca di stimolare un atteggiamento attivo
da parte del lettore.
3) R ( Read ): lettura vera e propria che facilitata dall'avere
eseguito i primi due passaggi.
4) S ( State ): ripetere le informazioni apprese con parole
proprie per per facilitare il ricordo.
5) T ( Test ): verifica finale per vedere se sono presenti
lacune di apprendimento e porvi quindi rimedio
Il metodo KWLH
Si tratta essenzialmente di un metodo per promuovere lesercizio
di strategie metacognitive.
Il sistema molto semplice e si concretizza nella compilazione di
una tabella (KWL chart o KWLH chart).
KWL lacronimo di what we Know, what we Want to know, e what we
Learned.
Al KWL di base viene talvolta aggiunta una H che sta per How. Un
come che, a seconda del livello del soggetto in fase di
apprendimento, potr tradursi proficuamente nelle seguenti
possibilit:
a) Come potremmo approfondire (How we can learn more?);
b) Come possiamo imparare ci che desideriamo imparare (How can
we find out what we want to learn?) .
Ne segue che potremo parlare di KWHL (come abbiamo fatto) o di
KWLH.
La trasposizione operativa per integrare il metodo nella
quotidiana pratica didattica consiste nel mostrare agli allievi
come utilizzare la tabella KWHL (e nel chieder loro di redigerla).
Una semplice tabella dedicata allargomento di studio, divisa nelle
quattro colonne K, W, H ed L, che la classe e gli alunni dovranno
compilare (in un primo momento attraverso un brainstorming
guidato).
Si tratta quindi di annotare largomento di studio a mo di titolo
e, a seguire, esplicitare le preconoscenze, definire i bisogni
formativi, annotare la metodologia e gli strumenti utilizzati,
elencare le conoscenze apprese.
Argomento: .
KnowWantHowLearned
Che cosa conosco di questo argomento?Che cosa desidero
imparare?Come posso imparare ci che voglio imparare?Che cosa ho
imparato?
Per gli allievi pi giovani potrebbe essere opportuno aggiungere
allacronimo una A (actions) e una Q (questions):
Quali atti concreti possono rappresentare il seguito naturale di
ci che ho imparato? Quali domande nascono dalle nuove
conoscenze?
7 SEGRETI PER IMPARARE UNA LINGUA STRANIERA
Ho trovato per voi un articolo pubblicato dal blog di Ted dove i
loro traduttori condividono i segreti per imparare una nuova
lingua.
Per chi non la conoscesse, TED una conferenza il cui motto idee
che val la pena siano diffuse e le cui presentazioni vengono
video-registrate e pubblicate sul web.I video dispongono di
sottotitoli in varie lingue tradotte da volontari.Traduco
(grossolanamente) per voi larticolo.Si dice che i bambini sono i
migliori a imparare nuove lingue ma ci non vuol dire che gli adulti
debbano rinunciare.
Abbiamo chiesto ai poliglotti dellOpen Translation Project di
TED di condividere i loro segreti per imparare bene una lingua
straniera.
Le loro migliori strategie possono essere riassunte in sette
principi di base:
1. Siate realistici
Ponetevi un primo obiettivo semplice e raggiungibile in modo da
non sentirvi sopraffatti.
La traduttrice tedesca Judith Matz suggerisce: scegliete 50
parole di una lingua e iniziate a usarle con altre persone e poi,
lentamente, iniziate a imparare e utilizzare la grammatica.
2. Fate dellapprendimento di una nuova lingua una scelta di
vita
Elisabeth Buffard nei suoi 27 anni di insegnamento dellinglese
ha sempre notato come la coerenza ci che distingue gli studenti
migliori dagli altri.
Scoprite unabitudine che potete mantenere anche quando siete
stanchi, malati o innamorati.
3. Invitate la lingua straniera nella vostra vita quotidiana
Pi lo fate e pi il vostro cervello la considerer un qualcosa di
utile e importante.
Olga Dmitrochenkova, traduttrice russa, dice usate ogni
opportunit per esporvi alla nuova lingua.
Mettete etichette su ogni oggetto nella vostra casa, leggete
libri per bambini scritti in quella lingua, guardate presentazioni
fatte a TED con i sottotitoli oppure raccontate porzioni della
vostra giornata ad un amico straniero immaginario.
4. Fatevi aiutare dalla tecnologia
Dmitrochenkova ha unottima idea: una semplice idea come
selezionare la lingua straniera come standard sul telefonino pu
aiutarvi a imparare nuove parole immediatamente.
Lo stesso vale per il vostro browser: cambiate anche su di esso
la lingua di utilizzo.
Oppure potete cercare opportunit di apprendimento online pi
strutturate. Els De Keyser, traduttore olandese, consiglia Duolingo
per il suo approccio ludico alla grammatica e Anki per memorizzare
parole con le sue flashcards intelligenti.
5. Considerate lapprendimento di una lingua straniera come porta
di ingresso verso nuove esperienze
Sebastin Betti, traduttore spagnolo, ha sempre imparato una
lingua straniera concentrandosi sulle nuove esperienze che
lapprendimento gli avrebbe consentito di fare come visitare parchi
giochi, frequentare spettacoli e festival oppure imparare nuove
tecniche di fotografia.
Sebastin prende in considerazione cose che avrebbe voluto fare
comunque e le trasforma in opportunit di apprendimento della
lingua.
Molti traduttori e molte traduttrici sono daccordo.
Anna Minoli, traduttrice di Italiano e Francese, ha imparato
linglese guardando i suoi film preferiti non doppiati mentre Ivan
Stamenkovi, traduttore croato, si rese conto di parlare inglese in
quinta elementare in seguito a anni di visione del Cartoon Network
senza sottotitoli.
Quindi, la prossima volta che vi serve una ricetta per una torta
di carote vegana, cercatene una nella lingua che state
imparando.
6. Fate nuove amicizie
Interagire nella nuova lingua importantissimo vi insegner a
esprimere i vostri pensieri in modo immediato invece di tradurre
mentalmente ogni frase prima di pronunciarla.
Trovate madrelingua che vivono vicino a voi oppure cercate amici
con i quali comunicare online e imparare le rispettive lingue.
7. Non preoccupatevi di fare errori
Una delle barriere pi comuni alla conversazione in una nuova
lingua la paura di commettere errori.
Ma i madrelingua sono come genitori amorevoli: ogni vostro
tentativo di comunicare nella loro lingua una prova inconfutabile
che siete un genio.
Apprezzeranno il vostro sforzo e vi aiuteranno.
Siete nervosi nel sostenere una conversazione?
Fate una prova con qualcuno pi giovane.
Judith Matz rivela ero contentissima quando stavo parlando con
un bambino italiano e mi rendevo conto che avevamo lo stesso
livello di conoscenza della lingua.
Siate pazienti.
Pi parlate, pi vicini sarete allideale sfuggente di una
scioltezza linguistica come quella dei madrelingua.
E pi vicini sarete allobiettivo di parlare ai vostri
coetanei.
3 CONSIGLI PER IMPARARE A PARLARE LINGLESE FLUENTEMENTEA seconda
delle capacit linguistiche personali possibile che ci voglia molto
tempo ma c un solo modo di scoprirlo
Fare pratica e avere molta pazienza.
Per quello che riguarda il fare pratica, ovviamente diventa
molto pi difficile quando si vive in Italia e non si hanno
opportunit di parlare inglese quotidianamente.
Esistono per alcuni strumenti che possono aiutare
moltissimo.
Alcuni di questi suggerimenti possono sembrare banali ma,
soprattutto per chi parte da zero o quasi, secondo me vale la pena
vedere se funzionano per voi.
1. Ripetete ad alta voce (a voi stessi) frasi in inglese
Quando ascoltate una radio in inglese avendola trovata su TuneIn
provate a ripetere ad alta voce le frasi che siete in grado di
capire.
Questo il primo passo nellabituare la propria lingua a dire
frasi in inglese.
In questo modo vi allenate per conto vostro prima di parlare con
un madrelingua inglese e minimizzate un ostacolo che altrimenti pu
creare problemi quando state cercando di fare conversazione con
qualcun altro.
Anche se si tratta solo di frasi fatte e modi di dire, avere
questo bagaglio a propria disposizione durante una conversazione
aiuta moltissimo.
2. Offrite un caff a un madrelingua
Se conoscete un madrelingua inglese in Italia offrite loro di
andare a prendere un caff per poter fare pratica di inglese.
Se non conoscete nessuno potete sempre provare a trovare
qualcuno attraverso Conversation Exchange, un sito grazie al quale
possibile mettersi in contatto con stranieri che vivono nella
vostra citt e vogliono fare pratica di italiano mentre voi fate
pratica della loro lingua.
Polyglot unaltra piattaforma che offre la possibilit di
conoscere e incontrarsi con stranieri che vogliono imparare
litaliano e sono disposti a insegnarvi la loro lingua attraverso la
conversazione.
3. Cercate madrelingua on-line per poter parlare loro usando
Skype
Se non trovate nessun madrelingua inglese che vive nella vostra
citt, provate a cercarne online. Attraverso i vari siti di
apprendimento della lingua potrete mettervi in contatto con
tantissime di queste persone, alcune delle quali saranno
interessate a imparare litaliano.
Una volta che maturate fiducia in queste persone invitatele ad
un incontro tramite Skype.
Avrete cos occasione di passare ore a fare pratica con un
madrelingua che magari vive nella nazione dove state pensando di
andare a vivere.
Questo vi offre anche il vantaggio di poter cercare persone che
abbiano un particolare accento e quindi abituarvi a quellaccento
prima di arrivare a destinazione.
Ad esempio, passare dieci ore a parlare con qualcuno di
Liverpool sar molto diverso rispetto a parlare con qualcuno che
vive a Glasgow piuttosto che in Nuova Zelanda.
Questi consigli valgono ovviamente per tutte le lingue!
Lultimo consiglio che darei ma secondo me il pi importante, in
base alla mia esperienza, quello di non preoccuparsi di fare errori
anzi, sbagliando simpara, ma di parlare il pi possibile.
La maggior parte dei vostri interlocutori sar molto comprensiva
e cercher di aiutarvi!
Inoltre non abbattetevi alle prime difficolt. Sar un percorso
lungo e senza fine ma con determinazione riuscirete a
migliorare!
COME RICORDARE MEGLIO LE LINGUE STRANIERELapprendimento di una
lingua straniera solo una delle applicazioni disponibili attraverso
questa piattaforma.
Anki utilizza flashcards per aiutarvi a capire se conoscete
espressioni in una lingua straniera e aiutarvi a memorizzarle.
Per esempio, dal punto di vista pratico, Anki visualizza una
frase o una parola nella vostra lingua e voi dovete provare a
tradurla (nella vostra mente) nella lingua che state cercando di
imparare.
Dopodich la rivelate e constatate se effettivamente la sapevate
oppure no.
In caso positivo potete scegliere che la stessa frase vi venga
riproposta durante unaltra sessione di studio e memorizzazione non
prima di 4 giorni.
Altrimenti, se la conoscevate ma non ve la ricordavate, potete
scegliere che vi venga ri-proposta entro i prossimi 10 minuti.
Se invece proprio non la sapevate, scegliete che vi venga
ri-proposta entro un minuto.
I formati della flashcards possono essere diversi: testo, audio,
video, immagini.
Insomma, un altro strumento allinterno del vostro arsenale di
risorse per imparare meglio le lingue straniere.
COMUNIT SU INTERNET PER IMPARARE LE LINGUE STRANIEREImparare le
lingue straniere prima di emigrare il modo migliore per assicurarsi
che lemigrazione sia una di successo.
Il problema pi grande per chi sta in Italia quello di riuscire
ad entrare in contatto con chi possa insegnare loro le lingue.
Ovviamente le scuole di lingue costano e quindi esiste un limite
a quello che si pu imparare quando bisogna rimanere allinterno di
un certo budget.
Per fortuna esistono iniziative su Internet che permettono di
imparare e migliorare la conoscenza di una lingua straniera senza
spendere troppi soldi.
Comunit su internet per imparare le lingue
Polyglot una iniziativa non-profit che nasce in Francia ma che
si estesa praticamente ad ogni angolo del globo.
Essa vi consente di trovare amici su Internet che vogliono
imparare litaliano ed allo stesso tempo insegnare a voi la loro
lingua madre.
Ad esempio, se siete intenzionati ad andare in Francia potete
cercare chi insegna il francese e vuole imparare litaliano. Vi si
presenteranno dozzine di potenziali amici che potete poi contattare
ed iniziare a dialogare con loro usando una miriade di tecnologie
quali ad esempio Skype.
Il tutto gratis e quindi consente a voi di fare pratica della
lingua straniera che vi interessa spendendo molto poco
(collegamento ad Internet e computer).
Ovviamente magari non imparerete la grammatica perfetta che vi
si insegna ad una scuola di lingue ma imparerete la lingua parlata
di tutti giorni che forse molto pi importante ed ha un valore molto
pi pratico.
Piattaforme tipo Polyglot offrono inoltre la possibilit
utilissima di crearsi una rete di conoscenze nella nazione di
destinazione prima di partire.
Una cerchia di amici virtuali si trasformer poi in una cerchia
di amici reali una volta arrivati a destinazione e ci vi consentir
di ambientarvi molto pi in fretta utilizzando un sostegno pratico e
morale utilissimo.
Vi consiglio quindi di andare a visitare Polyglot, iscrivervi ed
iniziare a cercare chi pu aiutarvi a conoscere meglio la lingua
straniera in cambio della vostra conoscenza della lingua
italiana.
Visitate inoltre la loro pagina Facebook ed il loro profilo
Twitter.IMPARARE LINGLESE CON I SOTTOTITOLIHo appena scoperto
italiansubs.net, un sito che vi permette di scaricare i sottotitoli
dei vostri telefilm preferiti e sincronizzare la visione in lingua
originale.
E un metodo ottimo per imparare lInglese, guardando e ascoltando
la lingua parlata con accento originale e avendo lopportunit di
capire cosa viene detto leggendo i sottotitoli in Italiano.
Se state pensando di emigrare ma il vostro Inglese di livello
scolastico, miglioratelo studiando e divertendovi allo stesso
tempo.
La selezione di sottotitoli veramente impressionante con Heroes,
Prison Break, House, Fringe, Gossip Girl, Californication tra i
titoli pi popolari.
IL MODO MIGLIORE DI IMPARARE LINGLESE IN ITALIASe state pensando
di emigrare allestero, ad esempio in Australia, Stati Uniti o
Inghilterra, importantissimo sapere lInglese ad un livello migliore
di quanto la scuola italiana possa fornirvi.
Non importa quanto siate preparati nella vostra disciplina
lavorativa, se non sapete comunicare nella lingua della nazione
dove vi trovate le vostre probabilit di successo diminuiscono
drammaticamente.
Nella vita di tutti giorni farete pi fatica ad ambientarvi ed a
capire i vostri nuovi amici e la loro mentalit.
Il problema che molti Italiani incontrano lincapacit, spesso di
natura finanziaria, di andare ad imparare la lingua nel paese
dadozione, il modo migliore.
Quali sono le alternative che vi rimangono per impararare
lInglese in Italia?
Innanzitutto andare a lezioni. In ogni citt ci sono scuole di
lingue che offrono corsi dInglese per ogni livello di conoscenza e
abilit.
Io vi consiglierei innanzitutto di assicurarvi che linsegnante
sia di madre lingua. Per quanto uninsegnante nata in Italia possa
essere preparata, una persona di madre lingua vi consentir di
familiarizzarvi con laccento. Se avete gi deciso la vostra meta,
cercate di avere uninsegnante che originaria del luogo perch gli
accenti inglesi, scozzesi, irlandesi, australiani o statunitensi
sono molto diversi tra di loro.
Per motivi economici la soluzione pi facile la lezione di
gruppo. Lunico problema che imparerete lInglese alla velocit dello
studente pi lento quindi se ve lo potete permettere cercate di
imparare linglese one-on-one, con un corso intensivo
individuale.
Esiste la possibilit grazie ad internet di avere lezioni
individuali con insegnanti Indiani residenti in India, il cui
Inglese ottimo, a poco costo e utilizzando servizi quali skype.
Dopo avere frequentato lezioni, guardatevi un sacco di
televisione in Inglese. Su internet o satellite. DVD, film o
sit-com, limportante che non sia doppiata. Sottotitoli si ma
doppiata no, ovviamente.
Leggete su internet notizie della vostra destinazione.
Imparerete sia la lingua scritta che gli eventi che condizionano la
vita dei vostri futuri amici!
Infine cercate di fare amicizia con persone di madre lingua
Inglese residenti in Italia ed invitateli per un caff o una pizza
in cambio di un po di conversazione in Inglese!
Avete imparato lInglese cos o in altri modi?
Fatemi sapere che metodo vi ha aiutato di pi.
COME PRONUNCIARE LE PAROLE IN INGLESEHowjsay.com un servizio
semplice ma utilissimo per capire come si pronunciano le parole in
inglese.
Si tratta di uno strumento gratuito disponibile on-line grazie
al quale potete inserire la parola inglese che vi interessa dopo di
che questo avverr pronunciata da un madrelingua e vi aiuter a
capire bene come pronunciarla
Ad esempio, avete mai avuto problemi a pronunciare la parola
sheet in inglese?
Per litaliano medio questa una delle parole pi ostiche da
pronunciare perch esce spesso come shit.. con ilarit a seguire e, a
volte, imbarazzo.
Per evitare questi disguidi utilizzate quindi Howjsay per
attrezzarvi con una pronuncia pari (quasi) a quella dei
madrelingua!!!
Attualmente ci sono pi di 160.000 parole inserite nel dizionario
di questo sito ed esistono anche le app sia per Iphone che per
Android.
Lutilizzo semplicissimo: inserite una o pi parole (fino a un
massimo di quindici) poi cliccate Cerca per ascoltare la
pronuncia.
Quando la vostra parola appare in color rosa, potete passarci
sopra con il mouse per sentirla pronunciare.
Altrimenti potete consultare la lista alfabetica delle parole e
delle frasi contenute nel dizionario.
Sappiamo tutti che la pronuncia inglese un qualcosa che pu
essere ostico per tanti di noi. Il poter ascoltare e riascoltare un
madrelingua aiuta moltissimo a migliorare la propria capacit di
comunicazione e di interazione con i nostri nuovi amici
allestero.
COME FARE PRATICA DI INGLESE IN ITALIAConversation Exchange pu
fornire la soluzione a chi vuole imparare una lingua straniera ma
non ha lopportunit di fare pratica.Ipotizziamo che vogliate fare
pratica di inglese ma vi trovate in Italia.
Dove trovate un madrelingua che voglia parlare inglese con
voi?
Su Conversation Exchange!
Ci sono moltissimi stranieri in Italia che vogliono fare pratica
di italiano offrendo in scambio la possibilit allinterlocutrice
italiana la possibilit di fare pratica della loro lingua madre.
Come trovarli?
Andate su Conversation Exchange, create il vostro profilo
specificando che lingua parlate e quale lingua volete allenare; in
che citt vivete; a che tipo di conversazione siete interessati
(faccia a faccia; corrispondenza o chat) e altre informazioni
anagrafiche.
Vi renderete cosi rintracciabili grazie alla funzione di ricerca
di Conversation Exchange.
Potrete poi cercare stranieri che facciano il caso vostro.
Ad esempio, oggi, ci sono 343 persone in Italia che parlano
inglese e vogliono fare pratica di Italiano.
343 opportunit di migliorare la vostra conoscenza della lingua e
di fare nuove amicizie. Ovviamente avvantaggiato chi vive nelle
citt pi grandi e in quelle turistiche per. non si sa mai!
Nei risultati della vostra ricerca sarete in grado di leggere
una mini presentazione da parte del potenziale interlocutore grazie
alla quale potete capire se avete interessi ed hobbies in comune,
ad esempio.
Il tutto gratuitamente.
Una volta contattata unaltra persona, vi potete mettere daccordo
per incontrarvi in un bar, prendere un cappuccino e parlare per
mezzora in italiano e per mezzora in inglese.
Parlerete cosi di cose di tutti i giorni piuttosto che di
argomenti trattati allinterno di lezioni di lingua pi
strutturate.
Ovviamente, come per tutte le iniziative di questo tipo,
prendete le giuste precauzioni quando andate ad incontrare persone
conosciute su internet.
Magari fatevi accompagnare da un amico o da unamica e dite ai
vostri cari dove e con chi vi incontrate.
COME IMPARARE LINGLESE O QUALSIASI LINGUA IN TRE MESI SECONDO
TIM FERRISSTim Ferriss ci spiega come imparare qualsiasi lingua in
tre mesi.Per chi preferisce metodologie diverse consiglio
LIVEMOCHA.Vi traduco il suo post per comodit.Imparare una lingua
straniera non deve essere per forza complicato.
Principi di neuroscienze cognitive e di gestione del tempo
possono essere usati per raggiungere scioltezza nella conversazione
(definita come comprensione di almeno 95 percento e 100 percento
capacit di espressione) in uno tre mesi.
Una spiegazione sulla mia ossessione con i linguaggi, tratta da
un post precedente riguardante come imparare al di fuori della
classe:
dalluniversit di Princeton (Cinese, Giapponese, Coreano,
Italiano) e le scuole lingue Middlebury (Giapponese), fino ai
deludenti risultati osservati lavorando alla Berlitz International
(Giapponese, Inglese), ho cercato per pi di dieci anni di
rispondere ad una semplice domanda: perch la maggior parte dei
corsi di lingue non funzionano?
Il sistema ideale e lavanzamento sono basati su tre punti,
nellordine
1. Efficacia2. Adesione3. Efficienza
Efficacia, adesione ed efficienza si riferiscono a cosa, perch e
come imparare un linguaggio. Semplicemente, prima decidi cosa
imparare, a seconda delluso del linguaggio (priorit); poi filtri
materiali di studio a seconda della probabilit di continuare lo
studio o adesione (interesse); infine, determini come imparare il
soggetto nel modo pi efficiente (processo).
Efficacia: se selezionate il materiale sbagliato, non importa
come studiate o se studiate, la scioltezza nel linguaggio parlato
impossibile senza gli strumenti adatti. Gli insegnanti sono di
secondaria importanza agli strumenti, cos come i cuochi sono meno
importanti delle ricette.
Adesione: il rivedere lo stesso materiale in continuazione
causer una monotonia che deve essere bilanciata dallinteresse nel
materiale di studio. Anche se scegliete il materiale pi efficace ed
efficiente, se non vi aderite con ripetuto studio, lefficacia e
lefficienza sono inutili. Potete perseverare con il materiale ed il
metodo che avete scelto? Altrimenti, materiali o metodi meno
efficaci saranno comunque una soluzione migliore.Lapproccio
migliore non significa nulla se non lo usate.
Ad esempio, se correre in salita con in mano palle da bowling
fosse il modo pi efficace di dimagrire, per quanto tempo la persona
media aderirebbe ad un tale programma?
Se non vi interessate di politica, aderirete ad un corso di
lingua che si concentra su questo soggetto?
Chiedetevi: riuscir a studiare questo materiale ogni giorno fino
a quando raggiunger i miei obiettivi di scioltezza? Se avete il
minimo dubbio, cambiate le vostre selezioni. Spesso meglio
scegliere contenuti che coincidono con i vostri interessi nella
vostra lingua madre. Se la vostra lingua madre lInglese, non
leggete qualcosa nella lingua che state imparando se non lo
leggereste in Inglese. Usate il linguaggio che state imparando come
veicolo per imparare di pi su argomenti di interesse.
Non usate materiale incongruente con i vostri interessi come
veicolo per imparare un linguaggio non funzioner.
Efficienza: non importa granch se avete il migliore materiale e
lo studiate se ci vogliono 20 anni per arrivare alla scioltezza nel
parlare. Il ritorno dellinvestimento non sar attraente. Chiedetevi:
questo metodo, mi far raggiungere la competenza che voglio con il
minimo numero di sessioni di studio, nel periodo di tempo minore?
Se la risposta no, il vostro metodo va raffinato o sostituito.
Un esempio pratico di Efficacia (80/20)
La Legge di Pareto vuole l80 percento dei risultati sono
originati dal 20 percento degli sforzi, materiali o input.
Possiamo adattare questa teoria e classificare il materiale di
studio a seconda della probabilit di uso.
Per capire il 95 percento di una lingua e diventare abile alla
conversazione pu richiedere 3 mesi di studio intenso; per
raggiungere il 98 percento pu richiedere 10 anni. Si raggiunge
quindi un livello dove conviene imparare altri linguaggi invece di
imparare un extra 1 percento in 5 anni.
Ora occupiamoci delle cose pi importanti della comunicazione: le
parole.
Se studiate Inglese, la lista seguente riporta le parole che
forniranno il migliore ritorno sullinvestimento per ora per le
prime 3 settimane di studio:
LE 100 PAROLE PI COMUNI DELLINGLESE SCRITTO1. the2. of3. and4.
a5. to6. in7. is8. you9. that10. it11. he12. was13. for14. on15.
are16. as17. with18. his19. they20. I21. at22. be23. this24.
have25. from26. or27. one28. had29. by30. word31. but32. not33.
what34. all35. were36. we37. when38. your39. can40. said41.
there42. use43. an44. each45. which46. she47. do48. how49. their50.
if51. will52. up53. other54. about55. out56. many57. then58.
them59. these60. so61. some62. her63. would64. make65. like66.
him67. into68. time69. has70. look71. two72. more73. write74. go75.
see76. number77. no78. way79. could80. people81. my82. than83.
first84. water85. been86. call87. who88. oil89. its90. now91.
find92. long93. down94. day95. did96. get97. come98. made99.
may100. part
Le prime 25 delle parole precedenti formano circa un terzo di
tutto il materiale scritto in Inglese. Le prime 100 formano la met
e le prime 300 formano circa il 65 percento di tutto il materiale
scritto in Inglese.
Spesso le liste di frequenza delle parole in Inglese non fanno
distinzione tra la lingua scritta e quella parlata.Le 100 parole pi
comuni nel linguaggio parlato sono molto diverse da quelle del
linguaggio scritto e questa distinzione valida per tutti i
linguaggi.
LE 100 PAROLE PI COMUNI DELLINGLESE PARLATO1. a, an2. after3.
again4. all5. almost6. also7. always8. and9. because10. before11.
big12. but13. (I) can14. (I) come15. either/or16. (I) find17.
first18. for19. friend20. from21. (I) go22. good23. goodbye24.
happy25. (I) have26. he27. hello28. here29. how30. I31. (I) am32.
if33. in34. (I) know35. last36. (I) like37. little38. (I) love39.
(I) make40. many41. one42. more43. most44. much45. my46. new47.
no48. not49. now50. of51. often52. on53. one54. only55. or56.
other57. our58. out59. over60. people61. place62. please63. same64.
(I) see65. she66. so67. some68. sometimes69. still70. such71. (I)
tell72. thank you73. that74. the75. their76. them77. then78. there
is79. they80. thing81. (I) think82. this83. time84. to85. under86.
up87. us88. (I) use89. very90. we91. what92. when93. where94.
which95. who96. why97. with98. yes99. you100. your
La frequenza delle singole parole varier da lingua a lingua ma
le due liste sono valide per i linguaggi pi comuni.
Contenuti e selezione delle parole da imparare oltre le pi
comuni 300-500 parole deve essere guidata a seconda dellinteresse
nella materia di studio. La domanda pi pertinente sar Come userai
questo linguaggio?
Ad esempio, io usai manuali di istruzione di arti marziali
quando studiai judo in Giappone. Il mio obiettivo principale era
quello di imparare mosse per usarle nei tornei. Per evitare dolore
ed imbarazzo, avevo una grande motivazione ad imparare le parole
che descrivevano le varie mosse. Lo sviluppo della lingua era una
priorit secondaria.
Uno si aspetterebbe che lutilit di studiare materiali
completamente diversi sia minima ma la grammatica identica. Il
vocabolario pu essere specializzato e tecnico ma io avevo una
grammatica migliore di studenti di Giapponese di 4 e 5 anni in 2
mesi di studio di manuali di arti marziali.
La specializzazione del mio vocabolario non mi cre problemi di
comunicazione perch passavo l80 percento del mio tempo libero
allenandomi con persone che usavano il vocabolario del judo.
Spero questo post possa aiutarvi ad imparare meglio lInglese o
qualsiasi altra lingua siate imparando se state pensando di
emigrare allestero, per migliorare le possibilit di carriera o
semplicemente per piacere personale.
In bocca al lupo!SE NON VI VIENE VOGLIA DI IMPARARE LINGLESE
LEGGENDO QUESTOVolete emigrare e avete dubbi su quanto riuscirete a
guadagnare?Uno dei fattori pi importanti se non il pi importante,
non mi stancher mai di dirlo, la conoscenza della lingua
straniera.
Se parlate un inglese scolastico (e ammettiamolo, sappiamo
benissimo cosa vuol dire) (o lingua della nazione di destinazione)
rischierete molto di pi di non trovare lavoro e, se lo trovate, di
guadagnare di meno rispetto agli autoctoni.
Come facciamo a saperlo?Grazie a statistiche fornite dallOffice
of National Statistics britannico, lequivalente dellIstat
italiano.
Usando dati rilevati durante il censimento 2011 stata definita
la competenza da parte di residenti di Inghilterra e Galles
allinterno del mercato del lavoro.
Innanzitutto su 45,5 milioni di residenti, 41,8 milioni avevano
linglese come lingua madre.
2,9 milioni hanno invece risposto di essere competenti cio di
parlare inglese bene o molto bene.
785.000 persone hanno invece detto di non parlare linglese bene
o per niente.
Di tutti questi 36,3 milioni facevano parte della fascia di et
tra i 16 ed i 64 anni quindi potenziali appartenenti alla forza
lavoro.
32,9 milioni con inglese lingua madre; 2,7 milioni che lo
parlavano bene o molto bene e 654.000 che invece non lo parlavano
bene o affatto.
25,7 milioni di residenti lavoravano.
La percentuale di occupati sale a seconda della conoscenza
dellinglese.
Pu sembrare un dato ovvio (e lo ) ma abbiamo cifre alla mano per
dimostrare quanto la mancata conoscenza della lingua del posto
impatti le probabilit di trovare lavoro.
Il 71,9% dei madrelingua lavorava (il 75,5% degli uomini ed il
68,3% delle donne).
Il 65,4% di chi parlava molto bene o bene linglese lavorava (il
72,3% degli uomini e il 58,3% delle donne)
Il 48,3% di chi non parlava bene inglese lavorava (il 68% degli
uomini e il 34,3% delle donne).
Per quelli che lavoravano, le professioni pi comuni per chi non
aveva linglese come lingua madre erano quelle definite come
elementari cio quelle per le quali sono richiesti minimi livelli di
addestramento e non richiedono ulteriori periodi di studio rispetto
alla scuola dellobbligo.
Il 19,2% di chi parlava molto bene o bene linglese lavorava in
una tipologia di professione elementare mentre questa percentuale
saliva al 38,2% per chi non parlava bene linglese.
Dal censimento risulta anche che il tasso di disoccupazione sale
con una minore conoscenza della lingua.
I madre lingua avevano un tasso di disoccupazione pari al 7,2%;
chi parlava bene linglese pari al 9,5% mentre chi non lo parlava
bene pari al 12,3%.
e adesso tutti a leggere la pagina Risorse per imparare le
lingue straniere!!!
IMPARARE LINGLESE SU YOUTUBEHo trovato per voi un corso di
Inglese su YouTube, gratis ovviamente.
MisterDuncan uninsegnante inglese di madrelingua che ha
insegnato Inglese in Cina per quattro anni ed ha pubblicato su
Youtube una serie di 40 video, fino ad ora, di lezioni di
inglese.
Le lezioni forniscono un misto di seriet (grammatica) e
svagatezza (moda, slang, eccetera).
Insomma, se state pensando di emigrare allestero ma il vostro
Inglese di livello scolastico, utilizzate questa risorsa per
migliorare le vostre prospettive!
COME ASCOLTARE GRATUITAMENTE RADIO DI TUTTO IL MONDO
TuneIn un sito che mette a disposizione lo streaming dal vivo di
pi di 70.000 radio di tutto il mondo.
Per chi vuole migliorare la propria conoscenza di una lingua
straniera in modo gratuito, TuneIn fornisce una ottima
soluzione.
Fondato nel 2002, TuneIn pu essere utilizzato su diverse
piattaforme, smartphones inclusi.
A seconda dei vostri gusti potete selezionare programmi radio di
musica, sport, notizie o talk show.
Molto importante la funzionalit che vi consente di selezionare
una radio in base alla sua locazione geografica.
In primo luogo selezionate il continente e poi la nazione che
ospita la radio che vi interessa.
Una volta selezionata la nazione avrete anche la possibilit di
scegliere la citt della radio.
Ad oggi, ad esempio, sono presenti 95 radio svedesi. Se vi
interessa migliorare la vostra comprensione dello svedese spero che
ne troviate una che faccia il caso vostro!
TuneIn mette anche a disposizione una app a pagamento che
consente di registrare il programma per ascoltarlo di nuovo
successivamente.
In questo modo potete concentrarvi su ci che non avete capito
durante il primo ascolto.
Oltre ai programmi radio avete accesso anche ad un paio di
milioni di podcasts.
Grazie a TuneIn potete non solo migliorare la vostra
comprensione di una lingua straniera ma anche tenervi aggiornati
sulle notizie e sugli avvenimenti pertinenti una particolare
nazione o citt.
Una volta arrivati a destinazione riuscirete quindi a dialogare
con i vostri nuovi vicini di casa parlando delle cose di tutti
giorni piuttosto che sostenere il dialogo tipico che avviene tra un
indigeno ed uno straniero.
Preferireste parlare sempre di pizza e sole oppure delle ultime
notizie a Stoccolma, Zurigo e Lisbona?
Affrontando conversazioni pi naturali i vostri nuovi
connazionali vi considereranno uno di loro pi velocemente (non
necessariamente velocemente per, attenzione).
Inoltre, particolare non indifferente, potete familiarizzarvi
con particolari accenti. Ad esempio il francese parlato in Quebec,
pare abbastanza impegnativo anche per francesi (merci Martine per
la segnalazione).
Attualmente TuneIn ospita 40 milioni ascoltatori al mese.
RISORSE PER IMPARARE LE LINGUE STRANIERE
Ecco un elenco di risorse utili ad imparare le lingue
straniere.Condividetelo con i vostri amici!Modi di dire in
IngleseVideo attraverso i quali spiego modi di dire in inglese.
LivemochaRisorsa online dedita allapprendimento delle lingue
grazie al supporto di una comunit di milioni di persone di tutto il
mondo
BabbelCorsi online in tutte le principali lingue del mondo
DuolingoLezioni per imparare la principali lingue straniere
soprattutto utilizzando smartphone e tablet
TuneIn Come ascoltare gratuitamente radio di tutto il
mondoTuneIn un sito che mette a disposizione lo streaming dal vivo
di pi di 70.000 radio di tutto il mondo.
Google TranslateTraduttore online gratuito fornito da Google.
Decine e decine di lingue disponibili.
Come capire se sapete una lingua stranieraTest online fornito da
Education First (EF) che fornisce un primo indizio su quanto bene
sappiate linglese, il francese, il tedesco e lo spagnolo.
Wordreference per migliorare le lingue straniereWordReference un
sito dedicato allapprendimento delle lingue fondato nel 1999.
Forvo per migliorare la pronuncia della lingua stranieraForvo
una risorsa on-line che vi aiuta a capire come pronunciare parole e
nomi in una lingua straniera utilizzando registrazioni audio.
Conversation Exchange Come fare pratica di inglese in
ItaliaConversation Exchange pu fornire la soluzione a chi vuole
imparare una lingua straniera ma non ha lopportunit di fare
pratica.
Howjsay Come pronunciare le parole in ingleseHowjsay.com un
servizio semplice ma utilissimo per capire come si pronunciano le
parole in inglese.
IELTS.orgSito dedicato allesame di inglese IELTS
Mr Duncan per imparare lIngleseMr Duncan offre unottima risorsa
per chi deve imparare linglese avendo una conoscenza molto bassa
della lingua.
Imparare il Cinese con i video della CCTVIl sito dellemittente
cinese CCTV mette a disposizione tantissimi video che aiutano ad
imparare il mandarino.
Integrationskurse per imparare il TedescoGli Integrationskurse
sono corsi di integrazione per nuovi immigrati in Germania.
Come far pratica di tedesco in GermaniaErsteNachhilfe un sito
tedesco dedicato ai tedeschi che vogliono imparare una nuova
lingua. Il vantaggio offerto agli italiani (e agli stranieri) in
Germania che voi potete offrire la vostra competenza di madrelingua
italiana per imparare il tedesco con un nativo.
Die Wiener Volkshochschulen per imparare il tedesco (e altro) a
ViennaDie Wiener Volkshochschulen fornisce corsi per adulti a basso
costo a Vienna.
Non sai il norvegese? Leggi questo articoloLuniversit NTNU di
Trondheim ha creato una risorsa on-line per aiutare chi sta
iniziando ad imparare il norvegese.
Corsi di finlandese per adulti in FinlandiaAlcune risorse per
chi vuole emigrare in Finlandia
Corsi di svedese gratuiti per immigratiSvenskundervisning fr
invandrare (SFI) sono i corsi di svedese gratuiti per gli
immigrati.
Polyglot ClubPolyglot una iniziativa non-profit che nasce in
Francia ma che si estesa praticamente ad ogni angolo del globo.
Essa vi consente di trovare amici su Internet che vogliono
imparare litaliano ed allo stesso tempo insegnare a voi la loro
lingua madre.
Le mille parole pi usate in SpagnoloSlow GermanPodcast in
tedesco al rallentatore.
ChineasyCome imparare i caratteri cinesi facilmente.
Come ricordare meglio le lingue straniereAnki un programma di
software che aiuta a imparare (tra le altre cose) le lingue
straniere.