Top Banner
Los Coloquios sobre la Mujer del Instituto Internacional: tres décadas, veinte encuentros Linda Levine La celebración en 2015 del 20 aniversario del “Coloquio sobre la mujer: España y Estados Unidos” invita una reflexión sobre el significado de esta serie a lo largo de tres décadas y de los temas que hemos escogido y discutido con el propósito de crear mayor conciencia de la realidad que viven las mujeres en los dos lados del Atlántico. Un breve repaso de los varios temas de los coloquios revela ciertos hechos sobresalientes: mientras que la lista incluye “Mujer y racismo”, “Implicaciones sociales y legales de la pornografía”, “El feminismo en España y en los Estados Unidos”, “Mujer y salud”, “La mujer y el desafío empresarial”, es de notar que hemos presentado dos veces diferentes variaciones del tema de la violencia y malos tratos sobre la mujer y de la mujer y el poder ¿Cómo no reconocer que la violencia contra la mujer es realidad constante del siglo XX y XXI y que todavía no hemos asistido a la elección de una jefa de estado femenina? Por otro lado, es motivo de gran alegría verificar que el tema de “Matrimonio homosexual o unión civil” que presentamos en junio de 2005 con una visión dualista entre el matrimonio gay legalizado en España y la carencia del mismo en EE.UU. sería bien diferente si se presentara en 2015, después de la reciente decisión del Tribunal Supremo de EE.UU. En este contexto, el coloquio sobre la mujer es vivo testimonio del proceso de evolución y a veces “involución” que viven las mujeres y de la importancia esencial de cruzar fronteras geográficas, sociales y políticas. El tema del coloquio de 2015, “Mujer e inmigración”, sigue nuestra misión y promete dirigirse a las circunstancias que impiden la plena ciudadanía de la mujer en España y EE.UU. y ofrecer un espacio para la reflexión, el análisis y el activismo. Celebramos juntos los logros conseguidos a lo largo de 30 años y la necesidad de señalar las barreras a la igualdad y de crear un mundo digno para mujeres y hombres. El Coloquio sobre la Mujer 2015 tendrá lugar el viernes 31 de octubre. Notes & News, Julio 2015 Current Pulitzer Prize Winning Poet, Greg Pardlo Reads at the Institute On a cool Thursday evening, July 23, the Institute had the honor of hosting American poet Greg Pardlo, for a night of poetry and conversation. Bordered by books and overlooking the garden, the library’s main room provided an intimate and welcoming setting as Mr. Pardlo began by reading a selection of his poetry. He has published two books: Totem, which won the Honickman Prize for Poetry in 2007 and Digest, published in 2014, which just won the 2015 Pulitzer Prize. His poems are characterized by a strong lyrical voice combined with intellectual rigor. He is currently at work on a collection of essays, one of which concerns his father, who was an air traffic controller. The tentative title for the collection is Air Traffic. Mr. Pardlo’s appearance at the library was his first reading in a nonAnglophone country. Over fifty people crowded into the room. For many, the event marked their first time at the Institute. Mr. Pardlo was a gracious and thoughtful speaker, taking his time to carefully answer many questions from the group. Notes & News Instituto Internacional Madrid - Boston
9

Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

Dec 14, 2015

Download

Documents

Lorena Gonzalez

Boletín de noticias del Instituto Internacional en España
JULIO DE 2015
BOLETÍN DE NOTICIAS NOTES & NEWS.

Programas de ingles y cultura norteamericana en España.
El Instituto Internacional de España es una institución norteamericana sin ánimo de lucro, hace 120 años trabaja favoreciendo el intercambio educativo y cultural entre España y los Estados Unidos, punto de encuentro en Madrid de la cultura de ambos países.
Programa de Inglés y Cultura Norteamericana: Se dictan cursos de inglés para adultos, niños, ingles para empresas, alquiler de salas, espacios y aulas, dictado de cursos para preparar el examen TOEFL y SAT.
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

 

 

 

   

Los Coloquios sobre la Mujer del Instituto Internacional: tres décadas, veinte encuentros Linda  Levine  

 

La   celebración   en   2015   del   20   aniversario   del   “Coloquio  sobre   la   mujer:   España   y   Estados   Unidos”   invita   una  reflexión   sobre   el   significado   de   esta   serie   a   lo   largo   de  tres   décadas   y   de   los   temas   que   hemos   escogido   y  discutido  con  el  propósito  de  crear  mayor  conciencia  de  la  realidad   que   viven   las   mujeres   en   los   dos   lados   del  Atlántico.     Un   breve   repaso   de   los   varios   temas   de   los  coloquios   revela   ciertos   hechos   sobresalientes:   mientras  que   la   lista   incluye   “Mujer   y   racismo”,   “Implicaciones  sociales   y   legales   de   la   pornografía”,   “El   feminismo   en  España   y   en   los   Estados   Unidos”,   “Mujer   y   salud”,   “La  mujer   y  el  desafío  empresarial”,  es  de    notar  que  hemos  presentado  dos  veces  diferentes  variaciones  del   tema  de  la  violencia  y  malos  tratos  sobre  la  mujer  y  de  la  mujer  y  el  poder     ¿Cómo   no   reconocer   que   la   violencia   contra   la  mujer   es   realidad   constante   del   siglo   XX   y   XXI   y   que  todavía   no   hemos   asistido   a   la   elección   de   una   jefa   de  estado  femenina?    

Por   otro   lado,   es  motivo   de   gran   alegría   verificar   que   el  tema   de   “Matrimonio   homosexual   o   unión   civil”   que  presentamos   en   junio   de   2005   con   una   visión   dualista  entre  el  matrimonio  gay  legalizado  en  España  y  la  carencia  del  mismo  en  EE.UU.  sería  bien  diferente  si  se  presentara  en   2015,   después   de   la   reciente   decisión   del   Tribunal  Supremo  de  EE.UU.    En  este  contexto,  el  coloquio  sobre  la  mujer   es   vivo   testimonio   del   proceso   de   evolución   y   a  veces   “involución”   que   viven   las   mujeres   y   de     la  importancia   esencial   de   cruzar   fronteras   geográficas,  sociales  y  políticas.      

El   tema   del   coloquio   de   2015,   “Mujer   e   inmigración”,  sigue   nuestra   misión   y   promete   dirigirse   a   las  circunstancias   que   impiden   la   plena   ciudadanía   de   la  mujer   en   España   y   EE.UU.     y   ofrecer   un   espacio   para   la  reflexión,  el  análisis  y  el  activismo.  Celebramos   juntos  los  logros  conseguidos  a  lo  largo  de  30  años  y  la  necesidad  de  señalar   las   barreras   a   la   igualdad   y   de   crear   un   mundo  digno  para  mujeres  y  hombres.  

El  Coloquio  sobre  la  Mujer  2015  tendrá  lugar  el  viernes  31  de  octubre.  

 

       Notes  &  News,  Julio  2015  

1

Current Pulitzer Prize Winning Poet, Greg Pardlo Reads at the Institute  On   a   cool   Thursday   evening,   July   23,   the   Institute   had   the  honor   of   hosting   American   poet   Greg   Pardlo,   for   a   night   of  poetry  and  conversation.  Bordered  by  books  and  overlooking  the  garden,  the  library’s  main  room  provided  an  intimate  and  welcoming  setting  as  Mr.  Pardlo  began  by  reading  a  selection  of  his  poetry.  He  has  published  two  books:  Totem,  which  won  the  Honickman  Prize  for  Poetry  in  2007  and  Digest,  published  in  2014,  which  just  won  the  2015  Pulitzer  Prize.  His  poems  are  characterized   by   a   strong   lyrical   voice   combined   with  intellectual   rigor.   He   is   currently   at   work   on   a   collection   of  essays,  one  of  which  concerns  his  father,  who  was  an  air  traffic  controller.  The  tentative  title  for  the  collection  is  Air  Traffic.      

Mr.  Pardlo’s  appearance  at  the  library  was  his  first  reading  in  a  non-­‐Anglophone  country.  Over   fifty  people   crowded   into   the  room.   For   many,   the   event   marked   their   first   time   at   the  Institute.  Mr.   Pardlo   was   a   gracious   and   thoughtful   speaker,  taking   his   time   to   carefully   answer  many   questions   from   the  group.    

 

Notes & News Instituto Internacional

Madrid - Boston

(Continua  pág.  2)    

 

Page 2: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

2  

Un año que termina Pilar  Piñón    9000   visitantes,   2382   estudiantes,   17523  horas  lectivas,  200  actos,  154  cursos  de  inglés,  13   programas   de   universidades  norteamericanas.   Estos   son   algunos   datos  representativos   de   la   actividad   desarrollada  en  Miguel  Ángel  8  durante  el  curso  que  acaba  de  terminar.  

El  año   trajo  novedades  como   la   inauguración  de   American   Space,   que   supuso   un   gran  impulso  en   la  programación  del   Instituto  y  el  aumento   de   su   visibilidad.   También   fue   un  año   de   reencuentros,   con   la   vuelta   del  Programa   de   Hamilton   College,   y   de  despedidas   a   causa   de   la   jubilación   de   Ray  Green   y   Santiago   Tejerina,   directores   de  Boston   y   Stanford   University  respectivamente,  ambos  con  larga  vinculación  a  la  comunidad  del  Instituto  Internacional.    

Los   actos   celebrados   atrajeron   hacia   el  Instituto   un   público   infantil   y   juvenil  considerable.   También   ocuparon   una   parte  destacada  de   la  programación   las  actividades  relacionadas   con   los   estudios   en   EE.UU.   un  área   de   interés   creciente   en   España.  Especialmente   memorable   resultaron   el  hackathon   organizado   por   MIT   Vision+,   los  Reading   Roadmaps,   las   proyecciones   de   cine  mudo   con   acompañamiento   musical   o   el  encuentro   con   Gregory   Pardlo.   Suscitaron  gran   interés   y   participación   las   charlas   para  padres  y  profesores  sobre  temas  relacionados  con  el  bilingüismo.    

También   en   este   año   se   abrió,   por   primera  vez,   la   biblioteca   al   público   madrileño   y   sus  actividades   pasaron   a   ser  gratuitas,   gracias  a  la   financiación   de   American   Space.   El  Programa  de  Inglés,  con  el  apoyo  de  la  nueva  plataforma   de   aprendizaje   on   line,   ha  continuado   diversificando   su   oferta,   en  respuesta   al   interés   en   cursos   sobre   cultura  norteamericana   y   aquellos   destunados   a   la  obtención  de  títulos.  

El  edificio,  ese  contenedor  maravilloso  en  que  todo  esto  ocurre,  sigue  respondiendo  de  forma  extraordinaria  a  las  cambiantes  necesidades  de  la  actividad  del  Instituto.  

Despedimos  un  año  e  iniciamos  otro  con  el  estímulo  de  las  opiniones  recibidas  sobre  las  actividades:  fantásticas,  diferentes,  estupendas,  enriquecedoras,  muy  atractivas  intelectualmente,  ilusión,  amor  y  entusiasmo…..  

2

Current  Pulitzer  Prize  Winning  Poet,  Greg  Pardlo  Reads  at  the  Institute    (Viene  en  pág.1)    One   could   easily   sense   the   growing   interest   of   the   crowd   as   audience  members   asked   Mr.   Pardlo   about   his   creative   process—his   moods,  inspirations—and   the   components   necessary   to   bring   his   poems   into  being.        Greg   Pardlo’s   is   a   fresh   voice   in   an   ongoing   poetry   series   initiated   this  past   April   with   a   reading   by   Spencer   Reece.   The   Institute   plans   to  continue   bringing   American   poets   to   Miguel   Ángel,   8   so   that   Institute  students  and  the  general  public  in  Madrid  may  meet  American  poets  and  learn  more  about  their  work.      Next  March,  noted  poet  and  memoirist  Mark  Doty  will  read  in  the  series.  Mr.   Doty   is   the   only   American   to   have   won   Britain’s   T.S.   Eliot   Prize   in  poetry.   In   the   U.S.,   he   is   the   recipient   of   the   National   Book   Award   for  Poetry   and   the   National   Book   Critics   Circle   Award.   When   asked   in   a  Cortland  Review   interview  why  poetry  endures  as  an  art   form,  Mr.  Doty  responded   that   “a   good   poem   bears   the   stamp   of   individual  character…the  unmistakably  idiosyncratic  perceptual  style  of  the  writer.  I  think  we’re  hungry  for  singularity.”      The   hunger   for   poetry   was   certainly   on   display   in   the   enthusiastic  response   to   Mr.   Pardlo’s   well-­‐attended   reading–on   on   a   Thursday  evening   in   July.   Like   other   audience  members,   a   woman   seated   in   the  front  row  thanked  the  Institute  “for  creating  [an]  opportunity  for  [her]  to  hear  and  meet  poets.”    Moreover,  at  a  reception   in  the  garden  after  the  reading,  Mr.   Pardlo   took   the   time   to   converse   with   those   attending   as  well  as  with  the  members  of  the  Library’s  Poetry  Reading  Circle  program.  We   hope   many   more   members   of   the   community   will   join   us   as   the  Institute  continues  to  celebrate  the  rich,  living  tradition  of  poetry.    

Futuras actividades Pilar  Piñón    Este  año  la  actividad  del  Instituto  no  se  detendrá  en  agosto,  pues  durante  ese   mes   y   por   primera   vez   en   su   historia,   el   Instituto   Internacional  recibirá  los  programas  de  verano  de  Bryan  University  y  Texas  University.    En  septiembre  están  previstas  estas  actividades:  8-­‐10    -­‐  Orientación  becarios  Fulbright  de  los  EE.UU.    18,   25   y   29   -­‐  Group  Discussions   for   Teens   (Colegio  El   Porvenir,   Instituto  Gabriel  García  Márquez)  22  de  septiembre  -­‐  Feria  de  Universidades  Norteamericanas    24  de  septiembre  -­‐  Club  de  Lectura  en  español  25  de  septiembre  -­‐  Readers’  Theater  (Kids  &  Adults)  26  de  septiembre  -­‐  Library    Story  Telling  Mornings    28  de  septiembre  -­‐  English  Reading  Circle  (Poetry  &  Short  Story)  29  de  septiembre  -­‐  Coding  Workshop    

En  el  mes  de  octubre  esta  prevista  la  celebración  de  XX  Coloquio  sobre  la  Mujer,“Fronteras   y   barreras:retos   para   las   inmigrantes   en   España   y  EE.UU.”  y  la  participación  en  la  XII  Semana  de  la  Arquitectura  de  Madrid.  

     

Page 3: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

3  

Notes & News Instituto Internacional

Madrid - Boston

1

From the President The  International  Institute  in  Spain  has  a  long,  illustrious  history,   and   its   labors   in   the   areas   of   educational   and  cultural   exchange   from   the   days   of   our   founder   Alice  Gordon  Gulick  until  today  have  played  an  important  role  in  the  relations  between  the  U.S.  and  Spain.      

Students  and  scholars  have  long  found  a  home  at  Miguel  Ángel,   8,   but   the   International   Institute   of   2015   is  attracting   a   new   public:   children,   young   people,   and  families.    Activities  drawing   these   groups   have   become  regular  features  on  the  Institute  calendar.  

The   Library   has   been   a   focus   of   events   that   welcome  children  to  the   Institute.  The  popular  Saturday  morning  storytelling   sessions   for   young   children,   one   in   English,  the   other   bilingual,   are   almost   always   fully   subscribed.    Actors   dramatize   English-­‐language   children’s   books,  inviting   plenty   of   audience   participation   from   children  and   parents.     The   Readers’   Theater   attracts   older   kids  who   read   scripts   based   on   American   children’s   fiction,  learning   to   develop   characters   and   to   read   in   English  with  expression.      

The   Library   has   also   sponsored   Reading   Road   Map  sessions,  in  which  children  receive  a  map  of  the  Institute  and   find   rooms  where  an  adult   reader  waits   to   share  a  story  in  English.    Children  who  hear  at  least  three  stories  win  a  prize:  an  American  children’s  book  to  take  home.      

All  of  these  activities  have  been  supported  by  American  Space  Madrid.    I  observed  just  how  effective  they  can  be  when  I  attended  the  Reading  Road  Map  story  sessions  in  June   with   my   four-­‐year-­‐old   granddaughter   and   saw  firsthand  how  a  young  child  can  enjoy  the   International  Institute.      

The   International   Institute’s   American   English   Program  presents   a   variety   of   opportunities   for   children   and  teens   to   learn   English   and   to   improve   English   skills.    

2

During   the   academic   year,   Saturday   classes   for   Young  Learners   are   especially   popular.     The   Kids’   Club   enables  children   from   bilingual   or   binational   families   or   Spanish  families  that  have   lived   in  the  U.S.  to  maintain   their  English  through  a  weekly  session  of  activities,  games  and  American  cultural  activities.    

Under   the   leadership   of   English   Program   Director   Patti  Trimborn,   the   Summer   in   the   City   2015   offers   Young  Learners  an  urban  day  camp  experience  in  English.    Kids  from  5  to  16  enjoy  camp  arts  and  crafts,  field  trips,  and  games  in  a  program   that  makes   particularly   strong   use   of   the   Institute  garden.  On  July  9,  this  summer’s  campers  were  able  to  meet  U.S.  astronaut  Mark  Kelly,  who  discussed  his  experiences   in  space  and  generously  answered  the  campers’  questions.  

The   Institute   also   offers   courses   in   SAT   preparation   and   in  study   skills   for   the   American   classroom   for   young   people  planning   to  attend  U.S.   colleges  and  universities.    American  Space  Madrid,  working  with  Education  USA,  also  encourages  Spanish  teens  to  study  in  the  U.S.  

Programs   for   parents   have   also   become   part   of   the  Institute’s  outreach  to  Spanish   families.    Speakers  on  topics  such  as  how  to  incorporate  a  second  language  into  family  life  and  how   to  encourage  critical   thinking  have  brought  a  new  richness  to  the  Institute’s  offerings.  

We  would   like  to  attract  even  more  children  and  families  to  Miguel  Ángel,  8.    We  hope  to  expand  the  Library’s  collection  for   young   readers,  establishing  an  American-­‐style   children’s  library   in   Madrid.     Remarkably,   circulation   of   the   Library’s  holdings  for  children  and  teens  equals  that  for  the  entire  rest  of  the  collection  

We   invite   parents   to   bring   their   kids   to  Miguel   Ángel,   8   to  share   in   the   rich   life   of   our   21st   Century   International  Institute.  

Margery  Resnick  

 

 

 

 

 

 

Mark  Kelly,  astronauta  de  la  NASA,  con  alumnos  de  Campamento  Urbano  en  el  Paraninfo  del  Instituto    

Page 4: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

4  

 

2

interesan   las   biografías,   los   libros   de   historia   y   por  supuesto  la  literatura.    

Háblanos   de   tí.   ¿Cuáles   son   tus   aficiones?   Tengo   unas  cuantas.   Lo   que   no   tengo   es   mucho   tiempo.   Me   gusta  hacer   todo   tipo   de   manualidades   como   coser,   tejer,  encuadernar   libros   y   trabajar   el   papel   y   el   cartón.   Por  supuesto  me  gusta  mucho  la  música  y  leer  siempre.    

Háblanos   de   tu   gato.   Se   llama   “Gato”.   Un   nombre   tan  poco   ocurrente   es   porque   a   sus   antiguos   amos   que   eran  alemanes   les  hacía    más  gracia     “Gato”  que  “Katze”.  Vino  para   un   mes   y   entonces   no   tiene   sentido   cambiar   el  nombre,  pero  se  quedó  XXX  años.  

¿Qué   restaurante   recomendarías  en  Madrid?  El  Mercato  Ballaró  en   la   calle   Santa  Engracia,   los  platos  de  pasta   son  buenísimos.    

Imagina  un  domingo  perfecto  de  julio  ¿cómo  sería?,  ¿qué  es   lo   que   harías?  Un  día   sin   calor  madrugaría  para   coger  un   AVE   a   Valencia.   Pasearía   por   la   ciudad,   comería   en   la  Malvarrosa  y  aprovecharía  para  visitar  el  Oceanogràfic.    

¿Cuál  es  el  último  libro  que  has  leído?  “Miguel  Ángel,  una  vida   inquieta”   es   una   biografía   escrita   por   Antonio  Forcellino.    

¿Y  la  última  película  que  has  visto?  Ahora  que  ha  muerto  Omar  Sharif    he  vuelto  a  ver  “Doctor  Zhivago.”  Me  gusta  el  tema  de  Lara  y  me   interesa   ese   periodo  de   la   historia   de  Rusia,   además   tengo  muchas   ganas   de   ir   a  Moscú   y   San  Petersburgo.    

Para   terminar,   recomiéndanos   por   favor   un   buen   libro  para   leer   este   verano.   Recomiendo   un   viaje   a   Lübeck   y  Travemünde   con   “Los   Buddenbrook”   de   Thomas   Mann  debajo  del  brazo.    

1

Ask a Librarian, una conversación con Nuria Segui Jean  Choi  

 Esta   sección   la   dedicamos  a  presentar  a   las  personas  que  hacen   posible   la   labor   diaria   del   Instituto.   En   el   N&N  anterior,   la  dedicamos  al  miembro  de  más  antigüedad  del  equipo  madrileño,  María  José  Lastra.  Ahora  es  el  turno  de  Nuria  Segui,  que  es  entrevistada  por  Jean  Choi.  

Nuria   Segui   es   bibliotecaria   en   el   Instituto   Internacional  desde   1986.   Historiadora   de   formación   y   muchas   otras  cosas  por  afición,  está  especializada  en  biblioteconomía.  Es  una   fenomenal   conocedora  de   la  riqueza  de   los  fondos  de  la  biblioteca,  una  referencia  y  gran  ayuda  para  profesores  e  investigadores  que  trabajan  en  el  Instituto.    

 

De  niña,  ¿cuál  imaginabas  que  sería  tu  profesión?  De  todo  lo  que  nos  enseñaban  en  el  colegio,  lo  que  más  me  gustaba  eran  las  ciencias  naturales  y  la  historia  así  que  muy  pronto  decidí   estudiar   Geografía   e   Historia.   Me   asignaron   la  Universidad  Complutense  y  tras  cuatro  años  de  asignaturas  comunes,   me   especialicé   en   Historia   Medieval.   Para  entonces   ya   tenía   claro   que   no   quería   dedicarme   a   la  enseñanza  que  era  la  salida  más  habitual.      

¿Cómo   decidiste   convertirte   en   bibliotecaria?   El   trabajo  de  biblioteca  ya  me  gustaba  de  pequeña.  Un  día  mi  madre,  para   entretenernos,   decidió   un   buen   día   organizar   su  biblioteca.   Fueron   muchos   fines   de   semana   haciendo  fichas,   mis   hermanos   se   cansaron   enseguida   pero   yo  disfruté  muchísimo.    Estudiando  el  último  año  de  carrera,  decidí  que  quería  dedicarme  a  este  mundo.    

¿Qué   es   lo   que   más   te   gusta   de   tu   trabajo?   Todo   lo  relacionado   con   el   proceso   técnico   de   materiales:  selección,  adquisición,  clasificación  y  catalogación,  hasta  la  puesta  a  punto  de  esos  materiales  para  el  usuario  final.  Es  muy   gratificante   el   comprobar   que   lo   adquirido   se   está  usando.   Igual   de   gratificante   o  más   es   resolver   dudas   de  los  usuarios,  si  estas  son  complejas,  mejor,  más  divertido.  

 ¿Cuáles   son   algunos   de   los   retos   a   los   que   te   has  enfrenatdo   en   tu   trabajo?   Uno   de   ellos   fue   todo   el  proceso   de   automatización   de   la   biblioteca.   Como   había  que  manejar  todo  el  fondo  se  decidió  reclasificar  todos  los  libros   e   introducir   la   clasificación   de   la   Biblioteca   del  Congreso.  La  clasificación  que  se  usaba  entonces,  “Dewey  System”   se   nos   quedaba   pequeña   para   el   volumen   de  libros   que   teníamos.   Otro   reto   fue   cuando   se   hizo   la  reforma  del  edificio  y  tuvimos  que  sacar  todos  los  libros  de  la  Biblioteca  para  volverlos  a   colocar   cuando   se  acabaron  las   obras.   En   ambos   casos   el   factor   tiempo   era   muy  importante.  

¿Cuál   es   tu   sección   favorita   de   la   biblioteca?   Más   que  secciones  tengo  materias  favoritas.  Me  gustan  los  libros  de  arte,  especialmente  los  de  pintura  y  artes  aplicadas.  Me    

Page 5: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

5  

 

In   the   spring   trimester   Karen   Shinsi   Lee   served   as   an  intern  in  the  English  Program  as  part  of  a  service  learning  course   at   Stanford.   Given   her   extensive   tutoring  experience  and  after  observing  different  adult  and  Young  Learners   classes,   Karen   decided   in   consultation   with   the  EP   director   to   provide   1:1   and   small-­‐group   tutoring  support  for  EP  adult  students.    

Karen   set   up   tutoring   times   that   students   could   reserve  online   in   order   to   review  material   and   answer   questions  about   their   class   contents,   or   to   practice   conversation.    The   students’   feedback   about   Karen’s   tutorials   was  overwhelmingly  positive.    Karen  also  organized  two  events  with   American  Space  Madrid,   one   to  answer  high   school  students’   questions   about   applying   to   American  universities,   and   the   other,   a   Makerspace   “Egg   Drop”  activity  for  upper  elementary  and  secondary  students.  

Karen   reflected   on   her   experience   with   teaching   English  and   learning   Spanish,   saying,   “One   of   the   hardest   things  about   learning   English   is   definitely   perfecting  pronunciation,  and  the  best  way  to  work  on   it   is   through  constant   practice.   Although  my   ten   weeks   flew   by   and   I  regret   not   being   able   to   spend   more   time   with   my  students,  many  people  who  came  to  me  during  their  first  week   and   were   very   hesitant   to   speak   in   English   soon  warmed   up   to   it   and   improved   tremendously.   I   noticed  the  same  thing  in  my  practice  of  Spanish.  Studying  abroad,  I   realize,   helps   you   make   friends   with   a   language.  Everyone  will  make  mistakes,  so  the  important  thing  is  to  not   stop   speaking   and   using   the   language,   and   your  increased   comfort   with   it   will   improve   your   interactions  with  locals  and  local  culture.”  

Karen’s   blog   about   her   time   in   Madrid   will   be   posted  Septermber  2.    

 

 

(Continua  en  pág.8)  

University Students Collaborate with the English Program Students from MIT, Stanford and UCLA share their special talents with our students Patti  Trimborn    Over   the   past   six   months,   three   university   students   from  the   Institute   community   have   worked   closely   with   the  English  Program.  Clarissa  Towle  from  MIT,  Karen  Shinsi  Lee  from   Stanford,   and   Maria   Amante   from   UCLA,   all  collaborated  in  special  ways  to  work  with  our  students  and  teachers.  

Clarissa  Towle  arrived  in  January  and  volunteered  in  Young  Learners   classes   and   adult   classes  as   a  guest   speaker.   She  talked   to   Young   Learners   3   about   flight,   teaching   them  about   the   forces   that     influence   a   plane’s   ability   to   fly,  followed   by   a   hands-­‐on   demonstration   with   paper  airplanes.   She   also   gave   an   introduction   to   the   Solar  System.   The   students   enjoyed   learning   about   practical  science   in   English   with   Clarissa.     She   also   helped   with  activities   for   children   during   English   Program/American  Space  Madrid  talks  for  parents  and  teachers,  which  allowed  parents   who   might   not   normally   be   able   to   attend   after-­‐school  or  weekend  sessions  to  do  so.  

About   her   time   in   Madrid,   Clarissa   says:   “I   found   myself  walking   the   same   streets   of   my   barrio   over   and   over,  coming  to  know  all  the  storefronts,  plazas,  and  alleys.  I  had  a  favorite  churrería,  a  favorite  afternoon  walking  route,  and  a   favorite   drink   at   the   university   café   (and   the   baristas  chuckled  when   I   ordered   ‘the   usual’).   I  would   go   to   class,  have  dinner  with  my  padres,  and  volunteer  at  the  Instituto  Internacional  when  I  had  a  chance.  Madrid  became  familiar  and   comfortable,   and   when   I   journeyed   to   Paris,   London,  and   Stockholm,   there   was   always   that   little   sigh   of   relief  upon  returning,  once  again,  to  Spanish  soil.”    

Clarissa’s  full  blog  post  is  on  the  IIE  blog,  dated  July  8.  

 

Karen  S.  Lee,  Stanford’17,  intern  en  el  Departamento  de  Inglés    

Clarissa  Towle,  MIT’16,  en  clase  con  el  grupo  de  Young  Learners  3    

Page 6: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

6  

1

Making Space for STEAM Jean  Choi    

In   light   of   the   State  Department’s   expressed   enthusiasm  for   STEAM   (Science,   Technology,   Engineering,   Arts,  Mathematics)   initiatives   within   the   American   Spaces  program,   US   Embassy   Madrid   connected   the   Americn  Space   Madrid   with   Camp   Tecnológico,   an   established  makerspace   group   in  Madrid.   Together,   they   have   been  sponsoring  monthly  makerspace  events  at  the  Institute.    

Makerspaces   began   in   public   libraries   throughout   the  United   States   and   recently   began   gaining   traction  internationally  as  a  worldwide  “Do  It  Yourself”  movement.  These   spaces   apply   the   idea   of   learning   through   doing;  individuals   meet   with   other   enthusiasts   to   create   and  explore   various   topics   in   a   community   setting.   Examples  include   workshops   that   teach   basic   coding,   engage  members   with   3D   printers   and   other   innovative  technologies,   bike   repair   techniques,   sound   editing  programs,   etc.—all   subjects   that   promote   learning  through  creation!  

On   April   15,   2015   the   ASM   hosted   its   first   makerspace  event   called   “A   Day   in   the   Life:   A   Digital   Makerspace  Workshop.”  Corey  Wittig,  a  digital   learning  librarian  from  the   Carnegie   Library   of   Pittsburgh,   conducted   the  workshop   for   teens.   Mr.   Wittig   explained   that   in   his  library,  “Our  model  of  teen  services   is  all  about  providing  teens  with  a  place  to  explore  their   interests  and   interact  with   their   peers...the   plan   for   the   project   is   to   provide  teens  with  more  opportunities  to  learn  and  grow,  but,  this  time,  through  digital  technology.”  At  the  ASM,  Mr.  Wittig  taught   20   participants   how   to   create   stop-­‐motion   digital  projects  using  ASM’s  e-­‐tablets  and  the  free  app  “Pic  Pac.”  

The   following   month,   the   ASM   hosted   two   makerspace  activities.   The   first   was   an   egg   drop   experiment   event  organized  by  IIE  intern  and  Stanford  study  abroad  student  Karen   Lee.     She   introduced   this   classic   American   science  project   to   a   group   of   eager   12   –   14   year   olds.   Split   into  teams,   the   students   had   to   design   and   create   from  recycled   materials   an   original   apparatus   that   would  protect   their   raw   egg   from   a   one-­‐story   drop   out   of   an  ASM  window.  Four  out  of   six  teams  managed   to  prevent  their  eggs  from  breaking!  

The   next  day  Camp   Tecnológico   offered   a   “Tech  &   Kids”  workshop   for   young  children.  Using  a   “beebot”  machine,  the  children  were  encouraged  to  think  and  plan  a  course  for   the   beebot   to   travel   along   a  map.   The   beebot   looks  like   a   toy   bee   that   moves   according   to   how   it   is  programmed  using  four  arrow-­‐shaped  buttons  that  signify  movement   forward,   backwards,   right,   and   left.   Designed  as   a   game   for   the   children   to   figure   out   the   series   of  commands   needed   to   move   the   bee   successfully   across  the   map,   the   workshop   introduced   the   children   to   the  basics  of  coding.    

2

For  our  final  summer  workshop  in  June,  Camp  Tecnológico  guided   students   (7   –   12   years   old)   in   a   coding   event,  utilizing   the   free   editing   program   “Popcorn.”   In   the  Institute’s   computer   laboratory,   students   learned  how  to  take   photos/videos   and   edit   them   with   the   Popcorn  program  to  create  their  own  short  movie.  While   learning  the  basics  of  coding—the  thought  process  and  ordering  of  steps—the   students   were   introduced   to   the   tools   for  continuing  to  practice  with  Popcorn  at  home.    

This   coming   fall,   the   ASM   will   continue   monthly  makerspace   activities   funded   by   a   renewable   grant   from  US   Embassy   Madrid.   The   ASM   plans   to   host   a   coding  workshop   for   young   adults   in   September   as   well   as   a  family   Tech   Day   workshop.   Beyond   providing   fun,   these  interactive   programs   for   local   youth   are   designed   to  expose  them  to  STEAM  ideas  in  an  attractive  manner  that  may  inspire  future  STEAM  enthusiasts  and  even  lead  them  to   careers   in   the   STEAM   fields.   Moreover,   the   US   State  Department   has   found   that   sponsoring   makerspace  activities   is   an   effective   means   for   promoting   STEAM  initiatives  to  girls,  a  goal  that  fits  well  with  the   Institute’s  historic   objective   of   enhancing   educational   and   career  opportunities  for  girls  and  women  in  Spain.    

 

Taller  “Tech  &  Kids”,  26  de  mayo  en  American  Space  

Page 7: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

7  

 

1

Amigos de la biblioteca: entusiasmo que evoluciona con el tiempo Ana  Alonso  y  Nuria  Segui  

Una  biblioteca   con  buenos   recursos   resulta  muy  necesaria   para   los   alumnos   del   Programa   de  Inglés   o   para   los   estudiantes   norteamericanos  que  a  través  de  los  programas  de  “study  abroad”  vienen   al   Instituto   Internacional.   Pero   resulta  imprescindible   para   quien,   no   teniendo  vinculación  directa  con  el  Instituto,  invierte  en  la  biblioteca   para   poder   disfrutar   de   ella.   Esta  decisión  supone  un  apoyo  y  un  reconocimiento  a  la   labor   que   desde   la   biblioteca   se   realiza   y   por  ello  recibe  el  nombre  de  Amigo  de  la  biblioteca.  

 

Los  Amigos   de   la   Biblioteca   disfrutan,   a   cambio  de  una  pequeña  cuota,  del  acceso  a  la  colección,  los   servicios   completos   de   la   biblioteca,   el  espacio  y   las  actividades   culturales.   Inicialmente  solo  existía  la  figura  de  Amigo  de  la  Biblioteca  en  la   categoría   de   adulto.   Sin   embargo   y   desde   el  año   2008,   coincidiendo   con   la   decisión   del  Instituto   de   ampliar   el   fondo   infantil   en  respuesta  a  la  creciente  demanda  de  tales  fondos  por  parte  del  público  de   los   cuentacuentos  y  de  los  alumnos  del  Programa  de  Young  Learners,  se  creó   la   modalidad   de   Amigo   de   la   Biblioteca  infantil   que   desde   entonces   no   ha   dejado   de  crecer.  

 

La   biblioteca   también   recibe   el   apoyo   de   sus  lectores  a  través  de    donativos  “in  memoriam”  o  con   dedicatoria.   Cualquier   donación   económica  superior   a   la   cuota   de   Amigo   de   la   Biblioteca  puede   destinarse   a   la   compra   de   materiales  específicos   en   recuerdo   u   homenaje   de   alguien  cuyo  nombre  se  incluiría  en  el  propio  material  así  como   en   la   página   web.   La   mención   puede   ser  también   una   dedicatoria   en   la   que   figuraría   el  nombre  del  donante.  

 

Adicionalmente  la  bibioteca  se  ha  beneficiado  de  la   generosidad   de   usuarios   que   han   optado   por  donaciones   superiores   a   los   100€,   con   el  compromiso   de   que   la   aportación   se   destine   al  desarrollo   de   la   colección   dentro   de   lo  establecido  en  el  plan  de  acción  anual.  Estos  son  los  llamados  Amigo  de  la  Biblioteca-­‐Benefactor.El  nombre  del  benefactor,  si  así  se  desea,  puede  ser  público  ya  sea  en  la  página  web  de  la  biblioteca  o  en   el   registro   permanente   de   benefactores   del  

2

Instituto.  Algunos  de  los  benefactores  han  sido  conocidos  hispanistas   como   E.   Inman   Fox,   Agnes   Moncy   Gullón,  Edward   Malefakis   o   Philip   Silver.   Entre   las   instituciones  benefactoras  de   la  Biblioteca  a   lo   largo  del   tiempo  están  Colegio  Estudio,  Hispanic  Society,  Boston  University  y  New  York  University.  

A  lo  largo  tiempo  el  perfil  del  Amigo  de  la  biblioteca  ha  ido  evolucionando  y  aunque   los  académicos   e   hispanistas   se  mantienen,   los   usuarios   entusiastas   de   la   Biblioteca   del  Instituto   son  cada  vez  más   los  propios  vecinos  del  barrio  de   Chamberí   y   los   niños   participantes   de   las   actividades  infantiles  del  Instituto.  

Esperamos   poder   contar   siempre   con   el   apoyo   y   la  participación   de   este   grupo   de   usuarios   cada   vez   más  importante  en  la  vida  de  la  biblioteca.  

Readers’ theater: la lectura como diversión y apertura a los demás Ana  Alonso  y  Nuria  Segui    Un  curso,  dos  cursos,  tres  cursos.  Tiempo  suficiente  como  para  que  la  actividad  Readers’  Theater  para  chicos  de  9  a  12  años  se  haya  vuelto  imprescindible  en  la  agenda  infantil  del  Instituto.  Este  año  le  ha  salido  un  hermano  mayor,  Readers’  Theater  for  Adults.  La  buena  acogida  de  la  versión  infantil  nos  animó  a  ofrecer  una  nueva  versión  y  los  resultados  no  podían  haber  sido  mejores.    Las  lecturas  dramatizadas  tuvieron  su  gran  momento  en  los  años  dorados  de  la  radio,  pero  desde  hace  un  tiempo  han  tomado  el  relevo  las  lecturas  de  aficionados  dentro  de  actividades  educativas.    En  la  biblioteca  del  Instituto  buscábamos  una  dinámica  que  continuara  la  labor  de  los  cuentacuentos  en  inglés  para  niños  de  4  a  8  años.  Como  en  ese  caso,  queríamos  fomentar  el  interés  por  la  lectura  y  el  gusto  por  la  narración  oral  de  una  forma  lúdica  y  educativa.  También  esperábamos  aumentar  la  relación  del  público  infantil  de  esas  edades  con  la  biblioteca  del  Instituto  Internacional.    (viene  en  pág.  7)  

 

Grupo  de  Readers’  Theater  for  Adults    en  la  biblioteca  

Page 8: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

8  

 

Maria  Amante,  UCLA’15  en  el  Campamento  Urbano  con  el  Grupo  “Red”  

3

Descubrimos  que  el  “readers  theater”  es  una  actividad    muy   común   en   los   colegios   e   institutos   de   Estados  Unidos,   sin  embargo  poco  conocida  en  España.   La   idea  de   fomentar   una   práctica   que   no   solo   tuviera   que   ver  con   el   idioma   inglés   sino   con   la   cultura   americana  contribuyó   a   animarnos   a   ponerla   en  marcha.   Y   sobre  todo   pesaron   los   beneficios   que   tenía   esta   actividad  como   forma   de   mejorar   las   habilidades   de   lectura   y  expresión  oral  y  también  como  medio  para  promocionar  la  escucha  y  la  atención  del  participante.    Planteamos   el   proyecto   de   forma   que   hubiera   un  “representación”  final  en  cada  sesión  en   lugar  de  optar  por  dividir  en  partes  una  única  obra  que  se  representara  solo   al   final   del   ciclo.   De   este   modo   cada   sesión   se  centraba   en   un   cuento   distinto   y   había   tiempo   al   final  para  que  los  niños  pudieran  hacer  una  lectura  abierta  al  público   (padres,   hermanos   o   acompañantes).   Las  sesiones   comienzan   con   unos   minutos   dedicados   a  alguna   dinámica   divertida   de   grupo   que   ayude   a  “romper   el   hielo”   entre   los   participantes.   A  continuación,   se   realiza   una   “lectura   cooperativa”   del  guión  haciendo  énfasis  en  el  vocabulario  desconocido  y  en  la  pronunciación    de  las  palabras  más  complejas.    En  su  versión  para  adultos,    Readers’  Theater  for  Adults,  

4

la   dinámica   es   parecida   pero   tras   una   introducción  general  a  la  obra  y  un  primer  repaso  general  del  guión  se  suele  dividir  el  grupo  en  dos  para  trabajar  distintas  partes  del  mismo   (y  a   su  vez   en   parejas).   Tras  analizar   y   leer  el  texto  se  realiza  una  lectura  dramatizada  final  para  el  resto  de  compañeros  participantes.  En  este  primer  ciclo  se  han  elegido   obras   clásicas   del   teatro   estadounidense   como  “Arsenic   and  Old   Lace”   o   “The   Iceman   Cometh   "   y   otras  más   modernas   como   “The   Actor’s   Nightmare”.   Las  facilitadoras  ayudan  con  los  arcaicismos  o  las  expresiones  difíciles.    Tanto  en   la   versión  para  niños   como  en   la  de  adultos   se  busca  que  prevalezca  el  aspecto  lúdico  y  la  apertura  hacia  los  demás  frente  al  aprendizaje  de  inglés,  que  es  más  una  herramienta   de   comunicación   que   un   objetivo   en   sí  mismo.    Esperamos   poder   seguir   contando   con   el   entusiasmo   de  los   asistentes   y   de   las   facilitadoras   para   que   la   actividad  siga   siendo   un   éxito   en   cuanto   a   participación   y  resultados.  ¡Os  invitamos  a  probar  suerte  como  “actores”  en  esta  actividad  dinámica  y    divertida!    

 

University Students Collaborate with the English Program (viene  en  pág.5)  

Maria   Amante   is   a   senior   at   UCLA,   and   spent   two  months  working  with  the  English  Program  director  on  the  planning  of  the  Summer  in  the  City  2015  summer  camp   as   part   of   an   internship   through   ACCENT  Madrid.    

Maria   helped   in  many  ways,   from   investigating   field  trip  venues  and  organizing  resources  before  the  camp  started,   to   assisting   teachers   during   camp   activities,  supervising   students   during   breaks,   and  accompanying   the   groups   on   the   field   trips   she   had  helped  to  organize.  Maria  also  gave  a  presentation  to  the   students   during   their   week   about   “Exciting  Explorations,”  telling  them  about  her  excavation  trips  in  Israel.  

We  wish  Maria  all  the  best  as  she  goes  on  to  pursue  a  master’s   degree   in   public   health   at   George  Washington  University  in  the  fall.  

All  of  the  students  and   teachers  appreciated  Maria’s  help   and   creativity.   In   her   last  week   at   camp,   when  the   theme  was   “Egyptian   Adventures,”   the   students  made  cards  to   thank  Maria  and  wish  her  well.   Some  of   the   cards   included   messages   in   hieroglyphics   for  Maria  to  decode!    

 

Maria  Amante  UCLA’15  y  un  grupo  de  alumnos  del  Campamento  en  el  jardín  

Page 9: Ingles Americano en Madrid /Noticias junio 2015

     

 

 

Noticias del Instituto Internacional Julio 2015

 

9  

 

 

 

 

International Institute Foundation in Spain Board of Directors

 President:       Margery  Resnick    Vice-­‐President:     Raquel  Halty                                                Clerk:       Thomas  M.  Hotaling                                          Treasurer:     Francis  V.  Lloyd  III                                Corresponding  Secretary:     Theresa  Tobin                                    Member-­‐at-­‐Large:     Urbain  DeWinter                                                                                                                                                                                  Directors:                                                                                                  Karen  Arenson       Stanley  Brandes  Patricia  Figueroa     Soledad  Fox  Linda  Gould  Levine   Álvaro  Mendiola      Nicolás  Wey-­‐Gómez   Susan  L.  Solomont  

Administration  in  Madrid:  Executive  Director:    Pilar  Piñón    English  Program  Director:    Patti  Trimborn  Librarians:      Nuria  Seguí              Ana  Alonso  Facilities  Manager:    Juan  González  Administration:      María  José  Lastra  English  Office  Manager:     Marián  Cortés    

American  Space  Director:   Jean  Choi  

Business  Manager:  Michael  A.  Diorio  Liaison  to  the  Board:  Stephen  K.  Ault    

   

Contributions,  comments  and  suggestions  may  be  sent  to  the  International  Institute:  Michael  A.  Diorio,  11  Calvin  Drive,  Milford,  Massachusetts  01757,  U.S.A.  

Pilar  Piñón,  Instituto  Internacional,  Miguel  Ángel,  8,  28010  Madrid,  Spain  or  by  email:  [email protected]  The  International  Institute  in  Spain  is  a  501  (c)(3)  Massachusetts  charitable  corporation  organized  in  1892.