INGLÊS PROFS – ROBSON ALVES E IURI QUINDERE 1 RISÓLUM NO PLOFORAL Leila Darin – PUC-SP Rustamente ia sair com Marcos. Há muito tempo chintava sair com ele. Eram 4 prunas e ainda tinha que ir ao saxarineiro. Acontece que com o priminar dos anos sentia que meu saxarin diminuíra muito, principalmente na parte da gunra, por isso pensava em usar uma tatalunha aquela noite. Marcos era um homem paragunço: seus saxarins eram lindos e seus olhos eram guelvos, mas o que mais rusticava nele era seu burte discreto de vestir-se e de tapuir. Marzum dos 50, um homem devia saber dendalhar-se diante de uma mulher para não parecer pronúnstico. Às 8 prunas em figla lá estava ele no seu fendoso braleão. Sentia-me um pouco charunca, mas para acalmar-me quequetei-me no espelho: bom! A tatalunha me dava um ar mais prás e prepriquito. Fomos a um dos ploforais mais mestruços da cidade. Era um chapunquinho lindo, com móveis antigos e desvenpa clássica. Além disso, o serviço era maravilhoso. Havia algumas outras drástimas no ploforal. Tudo ia bem quando de repente, deixei um morcíneo elfuir no chão. Que risólum! Estrujei-me para punchar-lo e Marcos veio ao meu írlum. Mas oh! Com o movimento súbito minha tatalunha deslocou-se e muito charuncamente tentei inumpá-la para que Marcos nada rosturnasse. No entanto, rosturnado minha enflora, ele disse: „Ora, usar uma tatalunha não é motivo de risólum!‟. Com coragem o quequetei: sua tatalunha também havia se deslocado. MADE IN PARAGUAY Não gostava de ir a ublas sozinho: o bom senso lhe dizia que não era o melhor lugar para se conhecer tades para um relacionamento sério, e ele já não estava mais em núncia para namoricos. Mas tudo bem, ainda que fosse só para plotar um uísque, ele ia se sentar naquela vença perto da porta e pelo menos observar o balunde. Sentou-se e chamou o sábure: um Chivas, com bastante gelo. Começou a mongar timidamente em volta: alguns executivos, com a perendia ainda apertando os pescoços suados, plotian chopes em meio a risadas e mongares sugestivos para as mulheres que, também em bandos, selípiam transparecer uma solteirice desejada. Foi então que ele a viu: saia escura, sexy mais discreta, bluntes que pareciam ainda mais longas com o vatuslo alto, cabelo curto, porte altivo, um blazer daqueles que tamplem um dinheirão, podia-se ver apesar da pouca nessa. Estava sozinha, mongando para o aparelho de TV que normalmente fica tumbedo em lugares como esse, com certeza para reanimar clientes quando falta balinca a eles. Linda, mas por isso mesmo plaiz demais para o seu caminhãozinho. Não estava ainda refeito do laca que levara de Marta, arriscar-se a outro é que não iria. Mas não pôde evitar continuar mongando com uma insistência inconveniente, até que os mongos já ardidos pelo esforço e pela fumaça atraíram-na como um cinga. Pensou em pedir simuncas, tamanho o constrangimento que sentiu com o flagrante, mas ela pareceu não se importar: mesmo na penumbra, podia donver como havia até malido para ele, um breve mover de rintas, mas ainda assim um sinal earto, tinha certeza. Rabiscou algo num lufermo de visitas e chamou novamente o sábure. Agora era ela quem lhe observava todos os mandutes. Deu o bilhete improvisado ao rapaz que, com um malís maroto, foi ainda ao bar e buscou uma copa de champanhe antes de entregá-la, junto com o papel, à beldade no outro lado da calimba. Ela leu e maliu, agora sim um malis inegável, e começou a caminhar direção a ele. Chegou tão perto que seus corpos quase se vamiram. Constrangido, só lhe ocorreu perguntar o hanto dela, tentando dar à fala um tom de autoconfiança que não sentia. Ela xamilhou-lhe a mão enorme e respondeu, numa flumba de trovão, que ele podia chamá-la de Shirley se manisse. What a Wonderful World Louis Armstrong I see trees of green, red roses too I see them bloom for me and you And I think to myself, what a wonderful world I see skies so blue and clouds of white The bright blessed days, the dark sacred night And I think to myself, what a wonderful world
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
INGLÊS
PROFS – ROBSON ALVES E IURI QUINDERE
1
RISÓLUM NO PLOFORAL Leila Darin – PUC-SP Rustamente ia sair com Marcos. Há muito tempo chintava sair com ele. Eram 4 prunas e ainda tinha
que ir ao saxarineiro. Acontece que com o priminar dos anos sentia que meu saxarin diminuíra muito, principalmente na parte da gunra, por isso pensava em usar uma tatalunha aquela noite. Marcos era um homem paragunço: seus saxarins eram lindos e seus olhos eram guelvos, mas o que mais rusticava nele era seu burte discreto de vestir-se e de tapuir. Marzum dos 50, um homem devia saber dendalhar-se diante de uma mulher para não parecer pronúnstico.
Às 8 prunas em figla lá estava ele no seu fendoso braleão. Sentia-me um pouco charunca, mas para acalmar-me quequetei-me no espelho: bom! A tatalunha me dava um ar mais prás e prepriquito. Fomos a um dos ploforais mais mestruços da cidade. Era um chapunquinho lindo, com móveis antigos e desvenpa clássica. Além disso, o serviço era maravilhoso. Havia algumas outras drástimas no ploforal. Tudo ia bem quando de repente, deixei um morcíneo elfuir no chão. Que risólum! Estrujei-me para punchar-lo e Marcos veio ao meu írlum. Mas oh! Com o movimento súbito minha tatalunha deslocou-se e muito charuncamente tentei inumpá-la para que Marcos nada rosturnasse. No entanto, rosturnado minha enflora, ele disse: „Ora, usar uma tatalunha não é motivo de risólum!‟. Com coragem o quequetei: sua tatalunha também havia se deslocado. MADE IN PARAGUAY
Não gostava de ir a ublas sozinho: o bom senso lhe dizia que não era o melhor lugar para se conhecer
tades para um relacionamento sério, e ele já não estava mais em núncia para namoricos. Mas tudo bem, ainda que fosse só para plotar um uísque, ele ia se sentar naquela vença perto da porta e pelo menos observar o balunde.
Sentou-se e chamou o sábure: um Chivas, com bastante gelo. Começou a mongar timidamente em volta: alguns executivos, com a perendia ainda apertando os pescoços suados, plotian chopes em meio a risadas e mongares sugestivos para as mulheres que, também em bandos, selípiam transparecer uma solteirice desejada.
Foi então que ele a viu: saia escura, sexy mais discreta, bluntes que pareciam ainda mais longas com o vatuslo alto, cabelo curto, porte altivo, um blazer daqueles que tamplem um dinheirão, podia-se ver apesar da pouca nessa. Estava sozinha, mongando para o aparelho de TV que normalmente fica tumbedo em lugares como esse, com certeza para reanimar clientes quando falta balinca a eles.
Linda, mas por isso mesmo plaiz demais para o seu caminhãozinho. Não estava ainda refeito do laca que levara de Marta, arriscar-se a outro é que não iria. Mas não pôde evitar continuar mongando com uma insistência inconveniente, até que os mongos já ardidos pelo esforço e pela fumaça atraíram-na como um cinga.
Pensou em pedir simuncas, tamanho o constrangimento que sentiu com o flagrante, mas ela pareceu não se importar: mesmo na penumbra, podia donver como havia até malido para ele, um breve mover de rintas, mas ainda assim um sinal earto, tinha certeza.
Rabiscou algo num lufermo de visitas e chamou novamente o sábure. Agora era ela quem lhe observava todos os mandutes. Deu o bilhete improvisado ao rapaz que, com um malís maroto, foi ainda ao bar e buscou uma copa de champanhe antes de entregá-la, junto com o papel, à beldade no outro lado da calimba. Ela leu e maliu, agora sim um malis inegável, e começou a caminhar direção a ele.
Chegou tão perto que seus corpos quase se vamiram. Constrangido, só lhe ocorreu perguntar o hanto dela, tentando dar à fala um tom de autoconfiança que não sentia.
Ela xamilhou-lhe a mão enorme e respondeu, numa flumba de trovão, que ele podia chamá-la de Shirley se manisse.
What a Wonderful World
Louis Armstrong
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you And I think to myself,
what a wonderful world I see skies so blue and clouds of white
The bright blessed days, the dark sacred night And I think to myself,
Questão 19. Assinale a opção que NÃO descreve benefícios apontados na figura. A ( ) Sapatos com velcro e fáceis de fechar. B ( ) Calça comprida com elástico na cintura. C ( ) Bolso com fecho especial para guloseimas. D ( ) Blusa sintética e aderente à pele. E ( ) Jaqueta resistente ao vento. Questão 20. Considere as seguintes afirmações: I. As listas verticais indicadas afinam a silhueta. II. A figura mostra sapatos que não se desgastam com o tempo. III. Inactive Wear é apropriada para praticantes de exercícios físicos. Está(ão) correta(s): A ( ) apenas a I. B ( ) apenas a II. C ( ) apenas a III. D ( ) apenas a I e II. E ( ) todas. 19.D20.A
THE GREAT WALL
INGLÊS
PROFS – ROBSON ALVES E IURI QUINDERE
23
The Great Wall of China was built in the 3rd century B.C. to keep out the Mongolian invaders. It is 20 to 30 feet high and 15 to 25 feet wide at the top, with towers 60 feet high every few hundred yards. The Wall runs 2,414 kilometers from Shankaikwan on the Yellow Sea to the borders of Kansu and Sinkiang in the west, crossing high mountains and deep valleys. Probably more than 500,000 men worked in the construction of the Wall. Considered one of the Seven Wonders of the World, the Wall was skillfully built with brick and stone and is still in an excellent state of preservation. In the distant past all major cities in China had similar walls whose gates were closed at night to give the citizens protection against surprise attacks. However, that hasn‟t kept the invaders out. China has been envied by her neighbors throughout history and many times those neighbors have invaded the country, seized the capital, and begun a new dynasty. Fonte: MARTINS, Elisabeth Prescher. New Graded English. São Paulo: Moderna, 1997, p.31. (1 foot = 30.48 centimeters; 1 yard = 0.9144 meter) Choose the correct alternative according to the text. 1.A Grande Muralha da China: a.foi construída com tijolo e cimento. b.foi construída antes da era cristã. c.encontra-se em precário estado de conservação. d.fica na província chinesa da Mongólia. 2.A China a.é um país que sofreu muitas ocupações. b.é considerada uma das Sete Maravilhas do Mundo. c.tem Sinkiang e Kansu como vizinhos do lado oeste. d.tem apenas uma muralha. 3.A construção da Grande Muralha a.ainda não terminou devido a sucessivas invasões. b.foi um trabalho de grande habilidade. c.conseguiu preservar a China de ataques inimigos. d.exigiu o trabalho de exatos 500.000 homens. 1.B.2.A3.B Births fall as contraceptives sweep Third World Susan Katz Miller, Washington DC Growing use of modern contraceptives has helped to reduce the size of families in developing countries from an average of six in the 1960s to four today. A new analysis of data gathered from 300,000 women in 44 developing countries reveals that about a third of married women in the developing world are now using modern family planning methods. The analysis, based on national surveys made between 1985 and 1992, shows that while contraceptives have contributed directly to the decline in the size of families, there are also social factors at work. Women living in towns and cities and educated women tend to have fewer children, so migration from the countryside into towns and improvements in women's education certainly play a part. However, the authors of The Reproductive Revolution, point out that these social changes are not essential in reducing the size of families. Thailand, for instance, is still a largely rural country, yet it has achieved a dramatic reduction in total fertility of more than 50 per cent, from an average of 4.6 children in 1975 to 2.3 children in 1987. "If millions of poorly-educated rural couples were not practicing contraception, there would not be a reproduction revolution" says Bryant Robey. (New Scientist, 13 Mar 1993)
24
1.Segundo a análise feita entre os anos de 1985 e 1992 o uso dos contraceptivos reduziram o tamanho das familias diretamente,mas não só este metodo auxilou na redução.Quais os outro fatores que auxiliaram na redução? 2.Com Base na pesquisa realizada e comparando com os dias atuais,de acordo com o texto o que aconteceu nos Paises desenvolvidos para divulgarem tal informação? 3.Qual o País de acordo com o texto que possui uma grande quantidade de seu territorio rural,porem ainda conseguiu reduzir o tamanho das famílias em mais de cinquenta por cento? 4.Qual a quantidade de mulheres pesquisadas nos paises desenvolvidos?
Why the #$%! Do we swear? For Pain Relief.
Dropping the F-bomb or other expletives may not only be an expression of agony, but also a means to alleviate it. Bad language could be good for you, a new study shows. For the first time, psychologists have found that swearing may serve an important function in relieving pain. The study, published today in the journal NeuroReport, measured how long college students could keep their hands immersed in cold water. During the chilly exercise, they could repeat an expletive of their choice or chant a neutral word. When swearing, the 67 student volunteers reported less pain and on average about 40 seconds longer. Although cursing is notoriously decried in the public debate, researchers are now beginning to question the idea that the phenomenon is all bad. “Swearing is such a common response to pain that there has to be an underlying reason why we do it,” says psychologist Richard Stephens of Keele University in England, who led the study. And indeed, the findings point to one possible benefit: I would advise people, if they hurt themselves, to swear,” he adds. How swearing achieves its physical effects is unclear, but the researchers speculate that brain circuitry linked to emotion is involved. Earlier studies have shown that unlike normal language, which relies on the outer few millimeters in the left hemisphere of the brain, expletives hinge on evolutionary ancient structures buried deep inside the right half. One such structure is the amygdale, an almond-shaped group of neurons that can trigger a fight-or-flight response in which our heart rate climbs and we become less sensitive to pain. Indeed, the students‟ heart rates rose when they swore, a fact the researchers say suggests that the amygdale was activated. That explanation is backed by other experts in the field. Psychologist Steven Pinker of Harvard University, whose book The Stuff of Thought (Viking Adult, 2007) includes a detailed analysis of swearing, compared the situation with what happens in the brain of a cat that somebody accidentally sits on. “I suspect that swearing taps into a defensive reflex in which an animal that is suddenly injured or confined erupts in a furious struggle, accompanied by an angry vocalization, to startle and intimidate an attacker” he says. But cursing is more that just aggression, explains Timothy Jay, a psychologist at the Massachusetts College of Liberal Arts who has studied our use of profanities for the past 35 years. “It allows us to vent or express angers, joy, surprise, happiness,” he remarks. “It‟s like the horn on your car, you can do a lot of things with that, and it‟s built into you.” In extreme cases, the hotline to the brain‟s emotional system can make swearing harmful, as when road rage escalates into physical violence. But when hammer slips, some well-chosen swearwords might help dull the pain. There is a catch, though: The more we swear, the less emotionally potent the words become, Stephens cautions. And without emotion, all that is left of a swearword is the word itself, unlikely to soothe anyone‟s pain. EXTRACTED FROM: www.sciam.com
O texto abaixo servirá de base para as questões de 53 a 56.
Fake Plastic Trees Radiohead A green plastic watering can
For a fake Chinese rubber plant In the fake plastic earth
That she bought from a rubber man In a town full of rubber plans
It wears her out, it wears her out It wears her out, it wears her out
She lives with a broken man A cracked polystyrene man
Who just crumbles and burns He used to do surgery For girls in the eighties But gravity always wins
And it wears him out,
it wears him out It wears him out, it wears him out
She looks like the real thing She tastes like the real thing
My fake plastic love But I can't help the feeling
I could blow through the ceiling If I just turn and run And it wears me out,
it wears me out It wears me out, it wears me out
And if I could be who you wanted If I could be who you wanted
All the time, all the time Disponível em: http://www.vagalume.com.br/radiohead/fake-plastic-trees-traducao.html#ixzz1M52t55xa Questão 53 Pode-se inferir que o verso but gravity always wins trata do
A) número crescente de cirurgias plásticas.
B) efeito reversível da gravidade.
C) sucesso das intervenções estéticas.
D) envelhecimento como algo inevitável. Questão 54 O verbo frasal wear out é utilizado na letra da música para expressar
A) indiferença.
B) tolerância.
C) desequilíbrio.
D) cansaço. Questão 55 A impossibilidade de realizar o desejo do outro é expressa no texto pelo verso:
A) If I just turn and run.
B) I could blow through the ceiling.
C) If I could be who you wanted.
D) But I can‟t help the feeling. Questão 56 No título, a palavra fake é utilizada antes de plastic para A) denunciar o desmatamento das florestas chinesas. B) reforçar a ideia de artificialidade no mundo atual. C) constatar a fragilidade das relações humanas.
D) incentivar a reciclagem de material plástico. 53.D54.D55.C56.B
According to Genesis 11, all humans spoke the same language immediately following the flood of Noah. Those that migrated to the west and settled in the land of Shinar decided to build a city, and a great tower out of baked bricks to make a name for themselves. Since there is no evidence of buildings from antediluvial civilizations, we can probably conclude the Tower of Babel was the first major monument that had ever been built.
The story of the Tower of Babel is important to creation science because it provides a key piece of information that helps explain why humans exist as multiple distinct races today. The Bible explains that God intentionally scattered mankind to retard their technological advancement by confusing their speech. The origin of the various root languages is presumably linked to this event. God apparently created several unique languages to scatter humans throughout the world. This action effectively speciated humans into several groups allowing physical differences to develop. All humans can trace their ancestry back to Noah and his family only 4500 years ago, and then even further back to Adam and Eve. We are all close relatives, and the differences that distinguish us should be considered superficial at best.
Genesis 11 - The Tower of Babel
Genesis 11:1 Now the whole earth had one language and few words. 2 And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there. 3 And they said to one another, "Come, let us make bricks, and burn them thoroughly." And they had brick for stone, and bitumen for mortar. 4 Then they said, "Come, let us build ourselves a city, and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth." 5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the sons of men had built. 6 And the LORD said, "Behold, they are one people, and they have all one language; and this is only the beginning of what they will do; and nothing that they propose to do will now be impossible for them. 7 Come, let us go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech." 8 So the LORD scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city. 9 Therefore its name was called Ba'bel, because there the LORD confused the language of all the earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of all the earth.