Ing. Josef Charouzek posuzování vlivů na životní prostředí, stavební akustika, chemické látky, odborné posudky ovzduší, poradenství 393 01 PELHŘIMOV, Menhartova 1559 Telefon,fax: 565323942 Mobil: +420602476567 E-mail: [email protected]OZNÁMENÍ podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 216/2007 Sb., v rozsahu dle přílohy č. 3. Název: Vestavba lakovny do stávající mechanické haly B2
207
Embed
Ing - CENIA€¦ · Web viewNa tento plán byla projednávána změna, která se dotýká území zastavovaného novou montážní halou B2. Dle stanoviska odboru výstavby MÚ v
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Ing. Josef Charouzekposuzování vlivů na životní prostředí, stavební akustika, chemické látky,
odborné posudky ovzduší, poradenství393 01 PELHŘIMOV, Menhartova 1559
OZNÁMENÍ podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 216/2007 Sb., v rozsahu dle přílohy č. 3.
Název: Vestavba lakovny do stávající mechanické haly B2 Agrostroj Pelhřimov
Investor: AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.
V Pelhřimově duben 2009
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
VESTAVBA LAKOVNY DO STÁVAJÍCÍ MECHANICKÉ HALY B2
AGROSTROJ PELHŘIMOV
OZNÁMENÍ podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a změně
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 216/2007 Sb., v rozsahu dle přílohy č. 3.
Vypracoval: Ing. Josef Charouzek
Oprávněná osoba: Ing. Josef Charouzek
Osvědčení č.j.: 1323/ 218/ OPVŽP / 99 ze dne 24.3.1999.Prodloužení autorizace č.j. 49310/ENV/05 ze dne 11.1.2006.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 2
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
OBSAH : Strana
ČÁST A. ÚDAJE O OZNAMOVATELI 6 ČÁST B. ÚDAJE O ZÁMĚRU 7
B.I. Základní údaje 71. Název záměru a jeho zařazení podle přílohy č.1 72. Kapacita (rozsah) záměru 73. Umístění záměru 74. Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry 75. Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledu zvažovaných variant a 8
hlavních důvodů pro jejich výběr resp. odmítnutí6. Stručný popis technického a technologického řešení záměru 87. Předpokládaný termín zahájení realizace záměru a jeho dokončení 17 8. Výčet dotčených územně samosprávných celků 179. Výčet navazujících rozhodnutí podle § 10 odst. 4 a správních úřadů, které budou tato 17
rozhodnutí vydávatB.II. Údaje o vstupech 18
1. Půda 182. Voda 183. Ostatní surovinové a energetické zdroje 194. Nároky na dopravní a jinou infrastrukturu 205. Doplňující údaje 20
B.III. Údaje o výstupech 211. Emise do ovzduší 212. Odpadní vody 243. Odpady 254. Ostatní výstupy 275. Doplňující údaje 30
ČÁST C. ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V DOTČENÉM ÚZEMÍ 31C.I. Výčet nejzávažnějších environmetálních charakteristik dotčeného území 31C.II. Stručná charakteristika stavu složek životního prostředí v dotčeném území, které 32 budou pravděpodobně významně ovlivněny
1. Ovzduší 322. Vody 333. Půda 354. Geomorfologie a geologie 365. Horninové prostředí a přírodní zdroje 376. Fauna a flóra 387. Ekosystémy 398. Krajina 409. Obyvatelstvo 4010. Hmotný majetek, kulturní památky 41
ČÁST D. ÚDAJE O VLIVECH ZÁMĚRU NA VEŘEJNÉ ZDRAVÍ A ŽIVOTNÍ 42 PROSTŘEDÍ
1. Charakteristika možných vlivů a odhad jejich velikosti a významnosti 422. Rozsah vlivů vzhledem k zasaženému území a populaci 493. Údaje o možných nepříznivých vlivech přesahujících státní hranice 494. Opatření k prevenci, vyloučení, snížení, popřípadě kompenzaci nepříznivých vlivů 495. Charakteristika nedostatků ve znalostech a neurčitostí, které se vyskytli při specifikaci vlivů 51
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 3
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
ČÁST E. POROVNÁNÍ VARIANT ŘEŠENÍ ZÁMĚRU 52ČÁST F. DOPLŇUJÍCÍ ÚDAJE 53
1. Mapová a jiná dokumentace 532. Další podstatné informace oznamovatele 56
ČÁST G. VŠEOBECNĚ SROZUMITELNÉ SHRNUTÍ NETECHNICKÉHO 57 CHARAKTERUČÁST H. PŘÍLOHA 61 Vyjádření příslušného stavebního úřadu k záměru z hlediska územně plánovací dokumentace
Stanovisko orgánu ochrany přírody, pokud je vyžadováno podle § 45i odst.1 zákona č. 114/1992 Sb., ve znění zákona č. 218/2004 Sb.
ÚDAJE O ZPRACOVATELI OZNÁMENÍ 64
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 4
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ú V O D
Ve stávajícím areálu společnosti AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově je v současné době realizována (před kolaudací) přístavba ke stávající mechanické hale B1 směrem východním. Jedná se o novou mechanickou halu B2, která je budována v místě stávajících skladových objektů a je stavebně a provozně propojena se stávající halou B1. Záměrem je část této nové haly - jednu z pěti lodí - využít pro vestavbu lakovny.
Navrhovaná varianta stavby je pak předkládaná k posouzení jako jediná.
Seznam použitých zkratek
ČHMÚ Český hydrometeorologický ústavE.I.A Environmental Impact Assesment - posuzování vlivů na životní prostředíMZe ČR Ministerstvo zemědělství České republikyMŽP ČR Ministerstvo životního prostředí České republikyOHO objekt hygienické ochranyKHS Krajská hygienická staniceOP ochranné pásmo (bez specifikace)OkÚ okresní úřadKÚ krajský úřadOÚ obecní úřadPHO pásmo hygienické ochranyRŽP referát životního prostředíUS urbanistická studieÚPD územně plánovací dokumentaceÚPNSÚ územní plán sídelního útvaruÚSES územní systém ekologické stabilityZPF zemědělský půdní fondOUER evropská pachová jednotkaVKP významné krajinné prvky BK biokoridoryBC biocentra DOSS dotčené orgány státní správyEVL evropsky významné lokality (NATURA 2000)PO ptačí oblasti (NATURA 2000)
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 5
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
A. ÚDAJE O OZNAMOVATELI.
Obchodní firma :AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.U nádraží 19673936 12 PELHŘIMOV
IČ : 00009971
Sídlo oznamovatele:AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.U nádraží 19673936 12 PELHŘIMOV
Umístění záměru:Areál firmy AGROSTROJ Pelhřimov , a.s.U nádraží, Pelhřimov
Oprávněný zástupce - oznamovatel: Lubomír Stoklásek- generální ředitel
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
B. ÚDAJE O ZÁMĚRU. B.I. Základní údaje :
1. Název záměru a jeho zařazení podle přílohy č. 1
Vestavba lakovny do stávající mechanické haly B2 Agrostroj Pelhřimov.
Ve smyslu zákona č. 100/ 2001 Sb., ve znění zák. č.216/2007 Sb. se jedná o záměr z kategorie II, položka 4.2. Povrchová úprava kovů a plastických materiálů včetně lakoven, od 10 000 do 500 000 m2/rok celkové plochy úprav.
Záměr bude tedy posuzován ve zjišťovacím řízení, kde příslušným úřadem v procesu posuzování vlivů na životní prostředí je Krajský úřad – kraje Vysočina, odbor životního prostředí.
2. Kapacita (rozsah ) záměru:
Mokrá lakovna – plocha úprav : 50 000 m2/rokSpotřeba barev: 15,810 t/rokZastavěná plocha cca: 800 m2
Velikost ošetřovaných dílů: Maximální rozměry: v = 2 000 mml = 5 800 mmš = 2 500 mm
Maximální hmotnost dílu: 5500 kg Počet upravovaných dílů: 2 kusy /směnu
Provoz ve 2 směnách, 4000 h/rok; 3 nevýrobní a 4 výrobní zaměstnanci na I. směnu; 1 nevýrobní a 4 výrobní zaměstnanci na II. směnu ; celkem 12 zaměstnanců.
3. Umístění záměru :
Kraj: VysočinaOkres : PelhřimovObec s rozšířenou působností: PelhřimovObec: PelhřimovKatastrální území : Pelhřimov
4. Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry.
Charakter stavby: vestavba technologie do stávající haly
Odvětví: průmyslJedná se o vestavbu technologie lakovny do stávající mechanické haly B2 ve stávajícím
výrobním areálu provozovatele lakovny tj. AGROSTROJ Pelhřimov , a.s. v k.ú. Pelhřimov.Možnost kumulace s jinými záměry – není nutná ve stávajícím areálu jsou vybudovány nebo
jsou řešeny posuzovaným záměrem dostatečné skladovací kapacity pro vstupní suroviny, inženýrské sítě, komunikace apod.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 7
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
5. Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledu zvažovaných variant a hlavních důvodů pro jejich výběr resp. odmítnutí
Předkládaný záměr řeší vestavbu lakovny do stávající (rozestavěné) mechanické haly B2 ve stávajícím areálu firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v k.ú. Pelhřimov.
Umístění záměru v dané lokalitě bylo vybráno s ohledem na vhodné výrobní prostory pro umístění lakovny, dobrou dopravní dostupnost a již vybudované potřebné zázemí včetně inženýrských sítí.
Záměr je zpracován v jedné variantě.
6. Stručný popis technického a technologického řešení záměru:
Realizace tohoto záměru proběhne v území k tomuto účelu určeném územním plánem města – stávající zastavěné území výrobní halou firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v k.ú. Pelhřimov.
Ve stávajícím areálu firmy bude provedena vestavba technologické linky mokré rozpouštědlové lakovny včetně předúpravy dílů do stávající (rozestavěné) mechanické haly B2.
Do areálu je přiveden zemní plyn STL přípojkou na veřejnou distribuční sít´, pitná voda z vodovodu v areálu (městský vodovod), elektrická energie kabelovou přípojkou z rozvodu v areálu, kanalizace – napojením na stávající kanalizaci v areálu ( na městskou kanalizaci ukončenou ČOV).Mokrá rozpouštědlová lakovna:
V areálu firmy je vybudována moderní prášková lakovna s kapacitou 1 500 000 m2/rok ošetřované plochy. Tato lakovna je využívána pro převážnou část výroby. Nová lakovna na rozpouštědlové barvy tuto lakovnu doplňuje ( je ale umístěna v jiném objektu – jedná se tedy o samostatnou lakovnu) a bude využívána na lakování rozměrných dílů, které z důvodu velké hmotnosti nelze spolehlivě v práškové lakovně ošetřit (masívní díly nelze dobře prohřát a tedy zaručit dobrou kvalitu nátěru). Kapacita lakovny 50 000 m2 /rok celkové plochy úprav. Provoz je uvažován ve dvou směnách - 4000 h/rok. Příprava povrchů – mechanické tryskání v uzavřené tryskací kabině s filtrací vzduchu a jeho vracením do haly, chemická předúprava - je prováděna odmašťováním dílů a Fe fosfátováním. Předpokládaná spotřeba provozních hmot - chemikálie od firmy HENKEL:
Duridine HP 3802 IT (fosfátování) max. 200 kg/rokWörwag W 620/63681 (základní barva) max. 10 600 kg/rokWörwag W 751/RAL 7015(vrchní barva) max. 5 140 kg/rokWoerudur-P W 090S (ředidlo) max. 70 kg/rokSoučástí lakovny není zneškodňovací stanice odpadních vod. Vyčerpané pracovní roztoky
budou převáženy k likvidaci do stávající neemulgační stanice v areálu, která má dostatečnou kapacitu na jejich zpracování.
Linka nanášení rozpouštědlových barev je situována ve stávající (rozestavěné) mechanické hale B2 – část 5té lodi haly. Pro zabezpečení stanoveného provozního souboru je linka vybavena:
tryskacím zařízením odmašťovací - fosfátovací kabinou + příslušenství kabinou tmelení a broušení kabinou nanášení NH dopravním systémem míchárnou barev příslušenstvím
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 8
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
V daném provozním souboru se budou dílce upravovat dle následujícího technologického postupu: Technologický postup úpravy povrchů
Pozice Operace Prostředí Doba (min) Teplota (oC)
1 Navážení dle taktu okolí2 Ruční tryskání Tryskací broky 240 okolí3 Fe-fosfátování Fosfatizační prostředek 30-60 5554 Oplach Pitná voda 30–60 5555 Okap a ofuk Stlačený vzduch 15-20 Okolí6 Sušení Teplý vzduch Dle potřeby 40-807 Tmelení Tmel 30-60 okolí8 Sušení Teplý vzduch 15-30 40-809 Broušení Ruční broušení 30-60 okolí10 Stříkaní základové NH Ruční pistole 30-60 okolí11 Sušení Teplý vzduch 10-20 okolí12 Stříkání vrchní NH Ruční pistole 30-60 okolí13 Sušení Teplý vzduch 60-120 40-8014 Odvoz dle taktu okolí
1.Tryskací zařízení
1.1.Tryskací boxJedná se o zděný box s vraty v čelní stěně. Vrata jsou z otěruodolného PVC s integrovanými podtlakovými výztuhami, rolovací s elektrickým pohonem. Vrata jsou průhledná, opatřená bezpečnostními prvky. V boční stěně boxu jsou instalovány dveře pro vstup obsluhy do pracovního prostoru. Dveře jsou opatřeny koncovým spínačem, pokud nejsou zavřená, nelze spustit tryskání Ve stropě boxu jsou otvory pro přívodní vzduchotechnické žaluzie, otvory pro instalaci osvětlení a otvory pro průchod řetězů kladkostrojů, které jsou zavěšeny nad stropem boxu na ocelové konstrukci stavby. Stěny komory budou chráněny před následky tryskání vzájemně se překrývajícími pryžovými pásy.
1.2.Podlahový dopravní systémAbrazivo se podélně dopravuje pomocí systému závěsných gumových lišt. Tyto lišty jsou zavěšeny na nosnou konstrukci tak, že při pohybu dopředu jsou pomocí dorazu udrženy ve svislé poloze a při zpátečním pohybu jsou sklopeny a klouzají po povrchu abraziva. Pohon je zajištěn dvoučinnými pneumatickými válci, jejichž pohyb se reguluje pneumatickým ventilem ovládaným pomocí elektrického časového regulátoru. Příčná doprava abraziva k elevátoru je řešena dopravníkem stejného provedení jako podélné dopravníky. Jeho umístění je možno přizpůsobit místním podmínkám tak, aby zabudování pomocné technologie pracoviště (filtr, čištění abraziva atd.) nevyžadovalo přizpůsobení stávajících prostorů. Protože pochůzné pororošty budou v úrovni +/-0, budou podélné dopravníky zapuštěny do podlahy. Místa se zapuštěnou podlahou mimo prostor vlastního tryskacího boxu budou zakryta ryhovanými krycími plechy.Pro zavážení výrobků na vozících jsou v podlaze instalovány koleje a tyto jsou vytaženy před box až k protější stěně.
1.3.Čistící systém pro abrazivoČistící systém sestává z následujících částí:Korečkový dopravník, čistič abraziva, zásobník abraziva
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 9
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Korečkový dopravník Korečkový dopravník dopravuje abrazivo vertikálně k čističi abraziva. Jedná se o ocelovou konstrukci z ohýbaného plechu a profilového materiálu. Gumový transportní pás je poháněn převodovým motorem. Dopravník je kompletován napínací jednotkou. Čistič abrazivaČistič abraziva je určen pro odstraňování hrubých i jemných nečistot z okruhu abraziva. Součástí čističe je nastavitelné vibrační zařízení pro oddělení hrubých nečistot, před-odlučovačem jemných částic a seřiditelným větrným třídičem. Výhodou jsou velká inspekční dvířka. Součástí čističe jsou i dvě odpadní hadice pro odvod hrubých i jemných odpadů do příslušných nádob.Zásobník abrazivaSlouží jako mezi zásobník abraziva pro tlakovou nádobu. Jedná se o masivní ocelovou konstrukci vyrobenou z plechů a profilového materiálu. Zásobní má dva výstupy s automatickým prachotěsným zařízením pro doplňování abraziva pro dvě tlakové nádoby. Zásobník je kompletován žebříkem pro údržbu a inspekce recyklačního zařízení.
1.4.Tlaková tryskací soupravaTlaková nádobaJedná se o atestovanou tlakovou nádobu, která je vybavena dávkovacím zařízením. Během tryskání je nádoba z vnitřku vzduchotěsně uzavřena pomocí gumového rychlouzávěru. Takto se může v nádobě vytvořit potřebný tlak, pomocí kterého se přes dávkovací ventil dávkuje abrazivo do proudu tlakového vzduchu, který unáší abrazivo tryskací hadicí k trysce. Dávkovací zařízení je ovládáno dálkovým ovladačem, který je namontován na konci tryskací hadice před tryskou. Dále je zde sonda naplněnosti a redukční ventil pro variabilní nastavení tryskacího tlaku. Bezpečnostní vybavení pro pracovníkaHelmaPro dosažení co největší bezpečnosti a pohodlnosti je pracovník vybaven ochrannou bezpečnostní helmou.Helma je vybavena: obzvlášť širokým průzorem, vnitřní a vnější ochrannou fólií, ochrannou zástěrou a chráničem sluchu. Takto zabezpečuje dokonalou ochranu hlavy a ochranu těla do pasu. Protihluková ochrana helmy v provedení s chráničem sluchu garantuje, že úroveň hluku pro pracovníka při vnější hlučnosti 115 dB(A) nepřekročí hodnotu 75 dB(A).Ochranný oděvPřední část ochranného oděvu, kde dochází k nejsilnějšímu působení abraziva, je z odolné kůže. Zadní část je z odolné průdušné bavlněné tkaniny, která zabezpečuje příjemné klíma pro pracovníka. Silné dlouhé rukavice jsou vyrobeny z kůže stejné kvality jako ochranná vesta. Ochranný oděv je na stehnech a ramenech upevněn pomocí kožených pásů. Filtr pro vdechovaný vzduchPro čistění vzduchu přiváděného do helmy přes "dýchací" hadici, je zařízení vybaveno sérií filtrů, které odstraní ze vzduchu všechny škodliviny, včetně olejových výparů, jemných částic prachu a vodné páry. Je dále vybavena regulátorem tlaku pro možnost nastavení optimálních klimatických podmínek v helmě.
1.5.Ekologický filtr s ventilátoremFiltr je určen pro čištění vzduchu od suchých mechanických nečistot. Způsob provedení čištění filtračních patron umožňuje nepřetržitý provoz, bez nutnosti vypínání chodu ventilátoru v průběhu čištění. Ventilátor je umístěn na "čisté" straně filtru. Propojení mezi jednotlivými části technologie je provedeno VZT potrubím odpovídajících průřezů z ocelového plechu. Směr vyústění výstupního otvoru ventilátoru se přizpůsobuje podle požadavků na optimální umístění. Tělo filtru je vyrobeno z ocelových profilů a plechů. Spodní část filtru je tvaru násypky zásuvky a slouží pro sběr prachových nečistot. Prachové nečistoty vypadávají z této násypky sběrné nádrže na prach.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 10
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ve střední části filtru jsou umístěny filtrační patrony. Jsou uchyceny pomocí bajonetových uzávěrů z "čisté" strany a jejich montáž anebo výměna nevyžaduje dodatečnou výšku.Ve vrchní části filtru jsou osazeny dílce pro automatický ofuk. Pro dokonalé očištění filtračních patron stačí tlak vzduchu cca. 4,5 – 5,5 barů. Řízení filtru je naprosto automatické a nevyžaduje přítomnost žádné obsluhy.
Technická dataVnitřní rozměry boxu (šířka x výška x délka) 5 x 6,2 x 9,5
Množství odsávaného vzduchu 15 000 Nm3/h
Elektrický příkon motory ~30 kW
Doporučený tryskací tlak 4 – 6 bar
Spotřeba tlakového vzduchu 834 Nm3/hod
Filtrační plocha 420 m2
Počet filtračních prvků 16 bar
Délka tryskacích hadic 2 x 15 m
2. Odmašťovací - fosfátovací kabina + příslušenstvíOdmašťovací kabina se skládá z těchto hlavních částí:
Kabina má vnitřní rozměry 9500 x 5000 x 6200 mm a je zděná. V čelní stěně kabiny jsou instalována rolovací plastová vrata s elektrickým pohonem, boční stěna je společná s tryskacím zařízením. Stěny i strop kabiny jsou upraveny na požadovanou chemickou odolnost. V boční stěně, která nesousedí s tryskačem, jsou instalovány dvoje dveře pro vstup obsluhy a tři svítidla, která jsou z vnitřní strany překryta sklem. Dvě světla jsou instalována také v zadní stěně kabiny. Ve stropě kabiny jsou dva otvory pro průchod řetězů kladkostrojů, které jsou zavěšeny nad stropem boxu na ocelové konstrukci stavby. V podlaze kabiny jsou instalovány koleje, po kterých se do kabiny na vozíku zaváží upravované zboží. V čelní a boční stěně jsou rovněž otvory pro přisávání vzduchu do pracovního prostoru. Otvory jsou zakryty žaluziemi.
2.2.Podlahový záchytný systémPodlaha v kabině je spádovaná do středu kabiny ke sběrnému kanálu. Kanál je zakryt roštem, spádován do jednoho místa, ve kterém je zhotovena malá jímka. Z jímky lázeň samospádem odtéká do akumulační nádrže, mimo vlastní kabinu, ve které je umístěno ponorné čerpadlo, které dopravuje lázeň do operační nádrže. Akumulační nádrž je umístěna v zemní záchytné jímce. Podlaha kabiny, kanály a zemní jímka tvoří havarijní záchytnou jímku, všechny zmíněné plochy jsou opatřeny chemicky odolnou vrstvou.
2.3. Odsávací vzduchotechnika
Pod stropem kabiny u stěn jsou umístěna odsávací potrubí opatřené stavitelnými sacími otvory. Odsávací potrubí 315 jsou napojena nad stropem na odsávací ventilátor, umístěný na stropě kabiny, který zajišťuje odsávání pracovního prostoru kabiny. Vzduch je výtlačným potrubím ventilátoru odváděn nad střechu mimo prostor haly. Odsávaný vzduch je nahrazován stávajícími přívodními VZT jednotkami v požadovaném množství a kvalitě do prostoru haly.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 11
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
2.4. PříslušenstvíAkumulační jímkaAkumulační jímka je polypropylénová, kruhová nádrž s rovným dnem, bez víka, vybavena ponorným čerpadlem a snímači provozní a maximální hladiny. Čerpadlo dopravuje vystříkanou lázeň zpět do akumulační nádrže k dalšímu použití.Operační nádržOperační nádrž je polypropylénová, kruhová nádrž s rovným dnem. Nádrž je vybavena kontrolním otvorem s víkem, filtrem, čerpadlem s tlakovou stanicí a bypasem. Tlaková stanice zajišťuje konstantní tlak kapaliny v potrubí pro vysokotlaké zařízení. Pokud je nastaven cyklus odmašťování a není v činnosti odmašťovací pistole, lázeň se přes regulační ventil vrací bypasem zpět do operační nádrže. Operační nádrž je dále vybavena bezpečnostním přepadem, kterým odtéká přebytečná lázeň do přepravního kontejneru. Na přítoku lázně z akumulační jímky je pod víkem nádrže instalován filtrační koš s textilní vložkou. Na distribučním potrubí k vysokotlakému zařízení je instalován sáčkový filtr pro filtraci lázně. Odpadní lázeň v kontejneru je převezena do stávající zneškodňovací stanice ke zneškodnění.Vysokotlaké odmašťovací zařízení (Nilfisk ALTO Wap)Vysokotlaké odmašťovací zařízení s naftovým ohřevem je napojeno na tlakové rozvody operační nádrže. Součástí tohoto zařízení jsou tlakové hadice s pistolí, pomocí níž obsluha provádí předepsané operace. Oplachová voda je přivedena přímo z vodovodního řadu k vysokotlakému odmašťovacímu zařízení.DávkováníJe zde uvažováno automatické dávkování na základě počtu provedených taktů. Tvoří jej dávkovací čerpadlo upevněné na ocelovém rámu. Čerpadlo je kompletováno sací jednotkou s hlídáním hladiny přípravku. Přípravek je dávkován z obalu dodavatele, který je umístěn poblíž čerpadla.Technická data
Vnější rozměry (šířka x výška x délka) dle dispozice
Množství odsávaného vzduchu 8000 Nm3/h
Elektrický příkon motory ~20 kW
Topné medium nafta
Teoretická spotřeba nafty 4,3 kg/h
Výkon naftového topný ~60 kW
Tlak lázně odmaštění 60-80 bar
Teplota lázně odmaštění 60-80 °C
3.Kabina tmelení a broušení
Kabina pro stříkání je určena k zabezpečení dokonalých hygienických podmínek a pohody pracovního prostředí při nanášení nátěrových hmot stříkáním. Kabina pracuje jako podtlaková se suchými srážeči přestřiků.PopisJedná se o zděnou kabinu, jejíž stěny jsou uvnitř obloženy sendvičovým panelem a má rozměry 5 000 × 9 200 × 5 300 mm ( š × d × v ). Osvětlení pracovního prostoru je řešeno nevýbušnými zářivkovými svítidly, které jsou součástí rohů kazetového mezistropu a sendvičového obložení bočních stěn. V čelní stěně jsou umístěna rolovací zavážecí vrata.Celé zařízení je sestaveno z těchto základních celků:3.1. Kabina pro stříkání a sušení tvořící pracovní prostor3.2. Suchého odlučovacího systému3.3. Kazetového mezistropu3.4. Vzduchotechnického systému3.5. Termoventilační jednotky
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 12
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
3.6. Odsávací jednotky3.7. Rotačního výměníku
3.1.Kabina Vlastní kabina je zděného provedení a je kompletně obložená sendvičovým panelem. V čelní stěně budou osazeny rolovací zavážecí vrata, která slouží pro zavážení zboží do kabiny. Otevření těchto vrat je kontrolováno koncovým spínačem.V podélné stěně kabiny jsou dvoje dveře pro vstup obsluhy do pracovního prostoru. Nad dveřmi jsou umístěna svítidla únikového osvětlení. Tyto dveře jsou opatřeny samouzavíračem.Mezistrop kabiny, který je ve výšce 5 300 mm, je osazen kazetami s filtrací, které rozdělují přiváděný vzduch rovnoměrně po celé ploše pracovního prostoru a rovněž provádí sekundární filtraci přiváděného vzduchu. Tím je vytvořen uzavřený pracovní prostor. Nad kazetovým stropem je min 900 mm vysoký mezistrop shora uzavřený sendvičovým panelem, do kterého je přiváděn vzduch z termoventilační jednotky.Osvětlení pracovního prostoru kabiny je provedeno zářivkovými svítidly, která jsou umístěna na bocích kazetového stropu a v bočních stěnách kabiny. Tato světla zaručují intenzitu osvětlení min. 600 lx. Dále jsou v kabině nouzová (úniková) světla v počtu 2 ks.
3.2.Třístupňový suchý odlučovací systém Je uložen v podlaze stříkací kabiny a je tvořen dvěma řadami odsávacích kanálů, které jsou v úrovni podlahy kryty kovovými rošty, po nichž se pohybuje obsluha. Pod rošty je umístěn vlastní odlučovací třístupňový systém, který zajišťuje 99,5% účinnost zachycení přestřiků.Odlučovací systém kabiny je propojen s odsávacími ventilátory jednotky podzemními (např.betonovými – zajišťuje stavba) kanály.První stupeň filtrace tvoří kovové žaluzie, které zachytávají 70-90% přestřiků NHDruhý stupeň filtrace je tvořen speciální filtrační tkaninou (filtrační rouno ze skleněných vláken), která zachytává 10-25% přestřiků barvy. Materiál textilie netvoří při spalování zplodiny na bázi chloru.Třetí stupeň filtrace tvoří papírová vložka s třídou filtrace EU 5, která zaručuje zachycení i jemných částic NH. Rychlá výměna filtru je jeho předností, jakož i bezezbytková likvidace.Zanesení filtračního systému se projeví poklesem podtlaku v kabině nebo dokonce přetlakovým chodem kabiny.3.3. Kazetový mezistrop určuje výšku (5 300 mm) pracovního prostoru kabiny. Je osazen filtrací a rozděluje přiváděný ohřátý vzduch rovnoměrně po celé ploše prac. prostoru. Přiváděný vzduch stlačuje k zemi rozprachy nátěrových hmot, které jsou potom odsávány přes odlučovací systém. Filtrační materiál je přístupný z pracovního prostoru kabiny.
3.4.Vzduchotechnický systém Vzduchotechnický systém zabezpečuje vytvoření dokonalých hygienických podmínek a pohody pracovního prostředí při nanášení nátěrových hmot a splnění všech hygienických norem.Hlavní část tvoří kompaktní termoventilační jednotka na zemní plyn, která zajišťuje jak přívod vzduchu, tak cirkulace vzduchu při sušení. Odsávaný vzduch je z lakovny odsáván přes odsávací jednotku (skříň), která je připravena na osazení patron s aktivním uhlím. Teplota vzduchu přiváděného do pracovního prostoru kabiny je regulována regulátorem teploty na základě teploty měřené čidlem v prostoru kabiny.Přívod stlačeného vzduchu je blokován solenoidovým ventilem. Ventil zastaví přívod vzduchu pokud nejsou v chodu odsávací ventilátory (není odsáváno dostatečné množství vzduchu).Při režimu sušení bude horký vzduch proudit celou kabinou. Současně bude část vzduchu (asi 10%) odpouštěn za pomoci servoklapky do výtlačného potrubí.
Funkční popis při stříkání
Stříkač stojí před výrobkem umístěným v pracovním prostoru a stříká NH na výrobek. Přestřik NH je proudem přiváděného vzduchu strháván směrem k podlaze, kde je umístěn filtrační systém. Odsávací
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 13
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
ventilátory odsávají vzduch znečištěný přestřiky NH přes třístupňový suchý odlučovací systém, kde se zachycují pevné a kapalné částice přestřiků. Poté je ventilátory nasáván do rekuperátoru a následně vyfukován do výfukového potrubí a přes výfukovou hlavici do venkovní atmosféry. Součástí výfukového potrubí jsou tlumící vložky a regulační klapky (součást odsávacích ventilátorů). Veškerý odsátý vzduch z kabiny, který je odsán je současně nasáván do tohoto pracovního prostoru. Tento nasátý vzduch přichází kazetovým stropem kabiny. Tím je zajištěno, že v dýchací zóně pracovníka nedojde k překročení expozičního limitu (PEL).
Funkční popis při sušení
Při režimu sušení jsou zastaveny odsávací ventilátory a koloběh vzduchu kabinou zabezpečují pouze přívodní ventilátory. Vzduch neustále obíhá přes výměník a tím dochází k jeho ohřátí na stanovenou teplotu. Odpouští se pouze minimální množství vzduchu, které zaručuje bezpečný provoz sušení z hlediska meze výbušnosti. Koncentrace škodlivin je kontrolována analyzátorem plynu, který při případném překročení koncentrace přepne kabinu z režimu sušení do režimu stříkání. Teplota sušícího vzduchu dosahuje max. 80 °C.
3.5. Termoventilační jednotka (součást vzduchotechniky)Termoventilační jednotka představuje objemově a teplotně s rezervou dimenzovaný zdroj ohřátého vzduchu, kterého lze využít pro celou řadu technologických aplikací, nejčastěji jako zdroj teplého a filtrovaného vzduchu pro stříkací nebo sušicí kabiny nebo pro vytápění uzavřených prostor.Termoventilační jednotka se skládá z těchto základních částí:Přívodní komoraTepelný výměníkPlynový hořákPřívodní komoru tvoří nasávací díl s klapkami, filtrační díl s filtrační rohoží, tvořící první stupeň filtrace přiváděného vzduchu a ventilátorový díl s dvěma radiálními ventilátory. Skříň termoventilační jednotky je stavebnicové konstrukce. Skládá se ze vzájemně sešroubovaných tepelně a akusticky izolovaných panelů, jejichž povrch je tvořen oboustranně galvanicky pokoveným plechem.Regulační klapky jsou vyrobeny z oboustranně galvanicky pozinkovaného plechu a uloženy na otočných hřídelích. Jejich pohyb a nastavení do požadované polohy je proveden buď manuálně, nebo pomocí pneumatického válce.Kapsové filtry jsou umístěny přímo před ventilátorovou skupinou a jsou zhotoveny z materiálu s vlastnostmi dle klasifikace EU 5.Tepelný výměníkje tvořen vlastní válcovou spalovací komorou, trubkovnicí a vývodem spalin. Je uložen nad přívodní komorou a opláštěn rovněž izolovanými panely. V horní části opláštění je vývod pro výstup vzduch do mezistropu kabiny.Plynový hořák je použit hořák WEISHAUPT WG40. Popis a návod k obsluze a údržbě je podrobně uveden v průvodní dokumentaci, kterou dodává dovozce hořáků a která bude přiložena.3.6. Odsávací jednotka (součást vzduchotechniky)Odsávací jednotka je určena pro odsávání vzduchu a jeho další čištění (při osazení patron s aktivním uhlím).Odsávací jednotka se skládá z vlastního rámu, který je připraven na osazení rámu s patronami s aktivním uhlím a současně je nosným rámem pro rekuperátor. Dále se skládá z odsávacích ventilátorů a vstupním otvorem pro obsluhu pro výměnu patron.Vzhledem k použití rekuperátoru nejsou tyto odsávací ventilátory na jednotce ( bývá standardně), ale až za rekuperátorem. Jde o 3 ventilátory Blowtherm 5,5 kW včetně regulačních klapek.3.7.Rotační výměníkJeho využití je především ve vzduchotechnických systémech, kde zajišťuje až 69% úsporu tepelné energie.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 14
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Jedná se o voštinovou akumulační hmotu, pomalu rotující mezi medii předávajícími si teplo. Při svém průchodu vzduchem odváděným z větraných prostor (odpadním) z něho odebírá teplo, které potom při průchodu vzduchem určeným pro přívod do větraných prostor (čerstvým) vydává.Technická data
Vnitřní rozměry (šířka x výška x délka) 5000 x 5300 x 9200 mm
Množství přiváděného vzduchu 51300 Nm3/h
Množství odsávaného vzduchu 51300 Nm3/h
Klesavá rychlost v prázdném pracovním prostoru 0,30 m/s
Topný výkon 50 – 550 kW
Spotřeba plynu 5,5 - 60 m3/h
Průměr rotoru rekuperačního výměníku 3420 mm
Tepelná účinnost rekuperace 69 %
Elektrický příkon motory ~55 kW
4. Kabina nanášení NHJedná se o zděnou kabinu, která je technicky naprosto shodná s kabinou tmelení a broušení, pouze je zrcadlově otočena. (viz. Technologická dispozice)Technická data
Vnitřní rozměry (šířka x výška x délka) 5000 x 5300 x 9200 mm
Množství přiváděného vzduchu 51300 Nm3/h
Množství odsávaného vzduchu 51300 Nm3/h
Klesavá rychlost v prázdném pracovním prostoru 0,30 m/s
Topný výkon 50 – 550 kW
Spotřeba plynu 5,5 - 60 m3/h
Průměr rotoru rekuperačního výměníku 3420 mm
Tepelná účinnost rekuperace 69 %
Elektrický příkon motory ~55 kW
5. Dopravní systémDopravní systém se skládá ze 3 částí a to:Halový portálový jeřáb Jedná se o portálový jeřáb, který pojíždí po konstrukci zavěšené na vaznících haly. Jeřáb pojíždí nad prostorem před kabinami a zajišťuje nakládání výrobků na vozík tryskací kabiny, jeho překládání mezi jednotlivými operacemi a vykládání nalakovaného výrobku z vozíku kabiny nanášení NHZavážecí vozyJedná se o plošinový vlečný vůz, který je určen pro zavážení polotovarů o maximální hmotnosti 5t, rozložených rovnoměrně na jeho ložné ploše po kolejích zabetonovaných v podlaze. Rám vozu je svařen z ocelových profilů. Na rám jsou uchycena čtyři kola uložená ve valivých ložiskách. Horní plochu rámu tvoří plochy profilů. Tři vozy stejné konstrukce jsou určeny pro zavážení zboží do odmašťovacího pracoviště, kabiny tmelení a broušení a do kabiny nanášení NH. Jeden vůz je upraven pro zavážení do tryskacího zařízení a to krytím horních ploch nosných profilů otěruvzdorným plechem, svodnami abraziva pod vozem pro nasměrování vytryskaného abraziva do sběračů abraziva a kryty kol.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 15
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Zdvihání výrobků v kabináchKaždá kabina je kompletována dvěma kladkostroji. Jedná se o pneumatické kladkostroje o nosnosti 6 t. Kladkostroje jsou zavěšeny nad stropy kabin na ocelové konstrukci, která je dodávkou stavby. Řetězy procházejí stropy kabin a jsou zakončeny háky. Na hácích každé dvojice je zavěšen manipulační závěsný rám. Rám je tvořen třemi navzájem propojenými rameny, na kterých jsou ze spodu závěsné body s nosností 2,5 t a to v rozteči 500 mm.
6. Míchárna barevJedná se o zděnou místnost se stropem a s vraty v jedné z kratších stran. Podlaha místnosti je provedena s odpovídajícím svodovým odporem. Práh vrat je zvýšen tak, aby byl vytvořen záchytný havarijní systém pro nátěrové hmoty v přípravně umístěné. Místnost je odsávaná při vstupu obsluhy do prostoru. Na stropě místnosti je instalován odsávací ventilátor, jehož sání je napojeno na vzduchotechnické potrubí, které je rozvedeno do rohů místnosti. V boční stěně přípravny je instalována protipožární žaluzie pro přívod vzduchu z prostoru výrobní haly. Výtlak ventilátoru je napojen na odsávací VZT potrubí, které je vyvedeno nad střechu haly.V přípravně barev jsou instalovány stacionární jednotky pro dopravu barvy a tvrdidla, které dodávají barvu z obalů dodavatele do rozvodů barvy a automatického směšovacího zařízení, které je umístěno u vlastních kabin. Ve směšovacím zařízení dochází k dávkování jednotlivých komponent laku a tvrdila a následně k jejich směšování ve statickém mísiči, odkud je barva vedena do stříkacích pistolí. Součástí jednotek jsou pneumatické pumpy a specielní těsná víka, která zajišťují, že během provozu se do prostoru míchárny neuvolňují žádné škodlivé látky.Technická data
Množství odsávaného vzduchu 2000 m3/h
Spotřeba tlakového vzduchu průměrná 450 Nm3/hod
Kvalita tlakového vzduchu - tlak 6 – 8 bar
- obsah vody max. 1,3 g/Nm3 při rosném bodu 7°C
- obsah oleje max. 0,01 mg/Nm3
Elektrický příkon ~10 kW
7. Příslušenství Aplikační technika Aplikační technika se skládá z těchto částí: - FlexControl plus 1ks - pístové pumpy Leopard 35 – 70 5 ks - proplach lak i tužidlo 1ks - stříkací pistole GM 2000,zdroj MV 2000 10 ks - zařízení RS 120 1ks záchytná vana, konstrukce, rošty 1ks montážní a spojovací materiál
Technická dataSpotřeba tlakového vzduchu 150-170 Nm3/hod
Plnící množství 12 litrů
Elektrický příkon ~1,5 kW
Redul. teplota 40-200 °C
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 16
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
7. Předpokládaný termín zahájení realizace záměru a jeho dokončení
Zahájení stavby: 07.2009Dokončení stavby: 12.2009
8. Výčet dotčených územně samosprávných celků:
Záměrem bude dotčen pouze katastr města Pelhřimov, areál společnosti AGROSTROJ Pelhřimov, a.s., kde bude tento záměr realizován ve vazbě na stávající objekty . Místně příslušným obecním úřadem je MÚ Pelhřimov. Dotčenými orgány pak budou mimo jiné Městský úřad Pelhřimov – stavební úřad a MÚ Pelhřimov - odbor životního prostředí.
Dalším dotčeným orgánem pak bude Krajský úřad kraje Vysočina – odbor životního prostředí- orgán ochrany ovzduší.
9. Výčet navazujících rozhodnutí podle § 10 odst. 4 a správních úřadů, které budou tato rozhodnutí vydávat
Záměr bude realizován v zastavěném území stávajícího areálu firmy formou vestavby do stávající haly - nebude třeba územní rozhodnutí.
Následovat bude stavební povolení, které bude vydávat Městský úřad Pelhřimov, odbor výstavby a územního plánování. Pro stavbu jímek předúpravy bude nutný vodohospodářský souhlas - vydává Městský úřad Pelhřimov, odbor životního prostředí.
Pro umístění stavby zdroje znečišťování ovzduší pak bude vydávat souhlas Krajský úřad kraje Vysočina, odbor životního prostředí.
Po dokončení stavby následuje kolaudace – kolaudační rozhodnutí pro stavební část vydává příslušný stavební úřad tj. Městský úřad Pelhřimov, odbor výstavby a územního plánování; pro vodohospodářskou část Městský úřad Pelhřimov, odbor ŽP.
Souhlas s provozem zdroje znečišťování ovzduší pak vydává Krajský úřad kraje Vysočina – odbor životního prostředí.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 17
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
B. II. Údaje o vstupech.
Stavební úpravy související s umístěním linky práškového lakování budou realizovány v objektu stávající výrobní haly firmy. Záměrem nebude dotčena žádná zemědělská půda – jedná se o vestavbu technologie do výrobní haly.Vlastní vstupy je třeba rozdělit do dvou etap:
1. Vstupy ze stavební činnosti2. Vstupy při provozu linky práškové lakovny.
Vstupy ze stavební činnosti.Mezi tyto vstupy je třeba především zahrnout dovoz stavebních materiálů potřebných pro provedení stavebních úprav ve výrobní hale pro instalaci technologie práškové lakovny, dovoz technologických zařízení a jejich zabudování do stavby. Rozsah stavebních prací je malého rozsahu a území příliš dlouhodobě nezatíží.
B.II.1. Půda
Vestavbou lakovny do realizované mechanické haly B2 nedojde k záboru půdy.V ploše předpokládaného staveniště nejsou žádná podzemní vedení. Nejedná se o území poddolované nebo zatápěné. Chráněná územíPosuzovaný záměr bude realizován ve stávajícím areálu firmy, který nemá kontakt s žádnou lokalitou NATURA 2000 ani jiným chráněným územím přírody ve smyslu ustanovení § 14 zákona 114/1992 Sb., v platném znění. Záměr se nenachází v chráněném ložiskovém území, dobývacím prostoru podle zákona č. 44/1998 v platném znění (horní zákon).Záměr se nenachází v území s možnými archeologickými nálezy ve smyslu § 22, odst.2 , zákona č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči v platném znění.
Ochranná pásmaOchranná pásma zvláště chráněných území přírody (§ 37 odstavce 1 zákona 114/1992 Sb.) nejsou polohou posuzovaného záměru dotčena. Ochranná pásma lesních porostů (§ 14 odstavce 2 zákona 289/1995 Sb. nebudou posuzovaným záměrem dotčena . Areál firmy nezasahuje do ochranného pásma lesa.Ochranná pásma komunikací – záměr se nedotýká ochranného pásma silnice, záměr nezasahuje do ochranného pásma železnice .Záměr se nedotýká ochranných pásem nadzemních vedení či podzemních inženýrských sítí ve správě jiných správců. Obecně chráněné přírodní prvkyNebudou záměrem dotčeny.
B.II.2. Voda B.II.2.a. Bilance potřeby vody:
Během výstavby bude spotřeba vody zanedbatelná, vzhledem k tomu, že většina materiálů náročnějších na spotřebu vody (betonové směsi) bude dovážena dle potřeby hotová. Voda bude používána pouze v omezené míře při realizaci záměru pro kropení betonů a pro zařízení staveniště atp.
V rámci provozu bude voda potřebná pro hygienická zařízení – budou využívána již vybudovaná hygienická zařízení a proto není s další potřebou vody uvažováno.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 18
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Voda pro technologickou linku předúpravy dílů – bude přivedena z rozvodu provedeného v areálu firmy dotovaného vodou z obecního vodovodu.Potřeba vody pro technologii – náhrada za vodu z oplachů odvedenou na zneškodňovací stanici – max. 0,2- 0,3 m3/h, max. 4,0 m3/den, 750 m3/rok.
B.II.3. Ostatní surovinové a energetické zdroje
Materiál pro stavbu bude zajišťovat dodavatel stavby. Stavba si vyžádá relativně malé množství stavebních materiálů, které budou na stavbu dováženy nákladními automobily.
Pro provoz lakovny bude potřeba:Elektrická energie :
název příkon
Tryskání 30 kW
Odmašťovací-fosfátovací kabina 20 kW
Kabina tmelení a broušení 55 kW
Kabina nanášení NH 55 kW
Dopravní systém kW
Míchárna barev 10,0 kW
Příslušenství 1,5 kW
celkový instalovaný příkon 170,0 kW
Napojení na elektřinu bude řešeno z el. rozvodu v hale.
Zemní plyn z veřejné distribuční sítě:
Název Typ hořákuSpotřeba (Nm3/h) Výkon (kW) Roční spotřeba
plynu (Nm3)min. max. max. min. prům. max.
Kabina tmelení a broušení Weishaupt WG 40 5,5 60 550 50 72 000 240 000
Nafta pro vysokotlaké odmašťovací zařízení:Vysokotlaké odmašťovací zařízení je vytápěné naftovým hořákem tepelného výkonu 60 kW; spotřeba nafty 4,3 kg/h. Roční spotřeba nafty 4 300 kg. Provoz zařízení cca 2 hodiny za směnu; za rok 1 000 hodin.
Chemické látky a chemické přípravky, provozní hmoty a maziva. Sem je nutno zahrnou hlavně chemické přípravky používané v předúpravě dílů. Předpokládaná
spotřeba provozních hmot - chemikálie od firmy HENKEL:Duridine HP 3802 IT (fosfátování) max. 200 kg/rokWörwag W 620/63681 (základní barva) max. 10 600 kg/rokWörwag W 751/RAL 7015(vrchní barva) max. 5 140 kg/rokWoerudur-P W 090S (ředidlo) max. 70 kg/rok
Součástí projektové dokumentace jsou bezpečnostní listy na jednotlivé přípravky.Ty jsou také doloženy v přílohové části oznámení záměru.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 19
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
B.II.4. Nároky na dopravní a jinou infrastrukturu
Nová linka nanášení práškového plastu si nevyžádá významné nároky na zvýšení dopravní obsluhy areálu.Nárůst dopravy v souvislosti s vestavbou lakovny nebude příliš významný. Pro lakovnu je třeba dovézt 15,81 t/rok nátěrových hmot a cca 0,2 t /rok provozních chemikálií. Předpoklad navýšení dopravy je cca 1 nákladní automobil za týden.
Kapacita příjezdových komunikací je dostačující a není nutno ji v souvislosti s realizací záměru zvyšovat. V areálu jsou v rámci stavby vybudována parkovací místa pro osobní automobily, která budou využívána i pro provoz lakovny.
B.II.5. Doplňující údaje
Chemická klasifikace použitých chemických látek a chemických přípravků:Název přípravku R věty Klasifikace Množství
v kg/rokDuridine HP 3802 IT
(fosfátování)R 36 Xi – dráždivý 200
Wörwag W 620/63681 (základní barva)
R 10, 52/53, 67, Hořlavý 10 600
Wörwag W 751/RAL 7015(vrchní barva)
R 10, 52/53, 67, Hořlavý 5 140
Woerodur-P W 090S (ředidlo)
R 10, 65, 20/21, 36/37/38, 51/53
HořlavýXn – zdraví škodlivýN- nebezpečný pro ŽP
70
Vše potřebné je uvedeno v předchozích kapitolách.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 20
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
B.III. Údaje o výstupech.
B.III.1. Emise do ovzduší:B.III.1.1. Bodové zdroje:B.III.1. 1. a. Emise z tepelných zdrojů:
Předúprava dílů – obsahuje a jeden zdroj spalující naftu.o vysokotlaké odmašťování – instalovaný tepelný výkon 0,060 MW - nafta
Lakovna obsahuje 2 tepelné zdroje spalující zemní plyn Jsou to:ohořák sušky kabiny tmelení a broušení -instalovaný tepelný výkon 0,550 MW – ZPohořák kabiny nanášení NH - instalovaný tepelný výkon 0,550 MW – ZPVšechny uvedené tepelné zdroje jsou samostatnými zdroji.Podle Nařízení vlády č. 146/2007 Sb., o emisních limitech a dalších podmínkách provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, je tepelný zdroj na spalování plynných paliv o výkonu do 0,2 MW malým zdrojem, o výkonu 0,2 MW až 5 MW středním zdrojem znečišťování ovzduší. Emisní limity pro spalovací zařízení spalující plynná paliva jsou stanoveny příloze č. 4 k NV č. 146/2007 Sb.Emisní hodnoty se pak stanový výpočtem s použitím emisních faktorů uvedených v příloze č. 5 k NV č. 352/2002 Sb.:Škodlivina/
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
odmašťováníB.III.1.1.b. Vlivy ostatních stacionárních zdrojů.
a. Tryskání – znečištěný vzduch je filtrován a vracen zpět do haly. Proces bez vypouštění do venkovního prostředí. Vypočítané emise:
Emitovaná látka Vypočtená emisní
koncentrace v mg/m3
Hmotnostní tok v g/h
Roční emise v kg/rok
TZL 0 0 0
b. Moření a pasivace dílů:
Vysokotlaké odmašťovací zařízení je umístěno uvnitř kabiny. Kabina je odsávána odsávacím potrubím 315 napojeným nad stropem na odsávací ventilátor, umístěný na stropě kabiny, který zajišťuje odsávání pracovního prostoru kabiny. Vzduch je výtlačným potrubím ventilátoru odváděn nad střechu mimo prostor haly. Výkon ventilátoru 8 000 m3/h. Odsávaný vzduch je nahrazován stávajícími přívodními VZT jednotkami v požadovaném množství a kvalitě do prostoru haly. Vzduch je znečištěn pouze vodní parou. Emisí ze zařízení je zahřátý vzduch s vodní parou, ve kterém nelze vyloučit stopové množství kovů. Podle našeho názoru se jedná o nevýznamnou koncentraci, teoreticky těžko vyčíslitelnou. Na základě porovnání s technologií předpovrchové úpravy u jiných provozovatelů, kde bylo provedeno autorizované měření emisí dosahují hodnoty Fe, Zn a Ni od 0,1 do 4 mikrogramů na m3
odpadní vzdušiny odvedené do ovzduší. Koncentrace TZL max. 2 mg/m3. Pro výpočet emisí Zn nám poslouží teoretická průměrná hodnota 2 mikrogramy na m3 – průměr.
Roční fond pracovní doby: 250 dnůDenní fond pracovní doby: 4 hodinyProvozní hodiny: 1 000 h/rokMnožství odsátého vzduchu: 8 000 m3/hodZn/rok : 8000 x 1000 x 0,002 = 16 000 mgEmise Zn za rok: 0,016 kg
Výpočet emise TZL – max. 2 mg/m3
Roční fond pracovní doby: 250 dnůDenní fond pracovní doby: 4 hodinyProvozní hodiny 1 000 rokMnožství odsátého vzduchu 8 000 m3/hodTZL/rok max. 8000 x 1000 x 2 = 16 000 000 mgEmise TZL za rok 16,0 kg
c. Mokrá lakovna.
Kabina tmelení a broušení je odsávána ventilátorem přes třístupňový suchý záchytný systém. Systém tvoří žaluzie, tkanina a specielní filtr. Tento systém bezpečně zachytí 99% tuhých znečišťujících látek. Přívodní VZT jednotka je topena plynovým hořákem.Z měření na jiných lakovnách předpokládáme, že emise TZL na výfuku bude max. 0,08 mg/m3.Emise TZL:Účinnost záchytu: 99 %Počet provozních hodin: 4 000 hod./rokMnožství odsávaného vzduchu: 51 300 m3/h
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 22
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Emise TZL na výdechu: 0,08 mg/m3;16,42 kg/rok
Kabina nanášení NH je odsávána ventilátorem přes třístupňový suchý záchytný systém. Systém tvoří žaluzie, tkanina a specielní filtr. Tento systém bezpečně zachytí 99% tuhých znečišťujících látek. Přívodní VZT jednotka je topena plynovým hořákem.Spotřeba hlavních surovin (údaje převzaté z projektu):
Rozpouštědlové barvy – základní 10,6 t/rok (včetně tužidla) – obsah VOC 44 % - vrchní 5,14 t/rok (včetně tužidla) – obsah VOC 44 % - ředidlo 0, 07 t/rok – obsah VOC 100 % Množství organických rozpouštědel VOC cca 6 995,6 kg/rok tj. 1,75 kg/hPřepočet VOC na celkový uhlík TOC koef. 0,8 Množství TOC 5 596,48 kg/rok tj. 1,4 kg/h Počet provozních hodin 4 000 h/rok z toho lakování a vytěkání 3 000 h/rok sušení 1 000 h/rok Celková lakovaná plocha 50 000 m2/rok Množství odsávaného vzduchu-lakování 51 300 m3/h vytěkávání 5 130 m3/hCelkové odváděné množství vzdušiny 1, 5903.108 m3/rokEmisní koncentrace VOC 43,99 mg/m3
Dalším zdrojem znečištění ovzduší – liniovým zdrojem – je pohyb motorových vozidel zajišťujících obslužnou dopravu. V souvislosti s provozem lakovny jsou nároky na obslužnou dopravu minimální a dále se jimi nebudeme zabývat.
B.III.1.3. Pachové látky
Při provozu lakovny nebudou vznikat žádná významnější množství pachových látek.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 23
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Podle současně platné právní úpravy vyhláška č. 362/2006 Sb., o způsobu stanovení koncentrace pachových látek, přípustné míry obtěžování zápachem a způsobu jejího zjišťování není stanovena povinnost provádět u lakoven stanovení koncentrace pachových látek.B.III.2. Odpadní vody :
Zaměstnanci zajišťující provoz lakovny – celkem 6 výrobních a 6 nevýrobních zaměstnanců na 1 směnu, provoz ve dvou směnách. Ti budou produkovat především klasické splaškové vody z hygienických zařízení, která jsou již vybudována jako součást haly B2. Jejich produkce je závislá na počtu zaměstnanců a lze ji bilancovat s použitím údajů ze Směrnice č. 9/73 nebo s použitím směrných čísel roční spotřeby dle přílohy č. 12 k vyhlášce č. 428/2001, kterou se provádí zákon o vodovodech a kanalizacích.Podle směrnice č. 9/73 : Uvažujeme li se spotřebou 120 l/zaměstnance.den u výrobních a 60 l/zaměstnance . den u nevýrobních, bude činit roční produkce splaškových odpadních vod při 8 výrobních a 4 nevýrobních zaměstnancích: (120 x 8 x 250) + ( 60 x 4 x 250) = 300 000 l/rok tj. 300,0 m3/rok.Tyto splaškové odpadní vody jsou odváděny splaškovou kanalizací do kanalizace města ukončené funkční ČOV. Kvalita odpadních vod splaškových - produkovány budou klasické odpadní vody se znečištěním :
BSK5 - max. 400 mg .l-1
CHSK - max. 800 mg .l-1
NL - max. 360 mg .l-1
V provozu lakovny pak budou ještě vznikat technologické odpadní vody. Jedná se o oplachové vody z předúpravy dílů, vyčerpané odmašťovací lázně v celkovém bilancovaném množství 750 m3/rok. Uvedená kvalita odpadních vod byla sdělena dodavatelem přípravku.
Operace Přípravek Složení Koncentrace (g/l) Objem (m3/rok)
Fe fosfátování Duridine HP 3802 IT Fe2+/3+
H3PO4
NaF
NH4F
Tenzidy
Olej
Nerozpuštěné látky
0.05 – 0.1
1 – 2
0.1 – 0.2
0.01 – 0.1
0.4 – 0.8
1 – 2
1 – 2
14
Oplach po Fe fosfátování
Voda Dtto Fe fosfátování 10 x nižší než Fe fosfátování
700
Odpadní voda z údržby zařízení
Voda Dtto Fe fosfátování 10 x nižší než Fe fosfátování
36
Ročně bude celkem z pracoviště předúprav odpadat cca 750 m3 odpadní vod. Tyto vody budou v lakovně svedeny potrubím do kontejneru a po naplnění převezeny ke zneškodnění - úpravě na parametry vhodné pro vypouštění do kanalizace – do stávající deemulgační stanice v areálu. Množství a kvalita odpadních vod jsou pro projektovaný výkon pracoviště předúprav 50 000 m2/rok upravované plochy a roční pracovní fond 4 000 hodin.
Odpadní vody určené ke zneškodňování jsou shromažďovány v přepravním kontejneru v místě pracoviště předúpravy dílů. Do tohoto kontejneru o objemu 1,0 m3 jsou přiváděny oplachové vody po odmašťování s Fe fosfátováním a vody z údržby pracoviště přípravy povrchů. Oplachové vody a koncentráty jsou pak v přepravním kontejneru převezeny do stávající deemulgační stanice v areálu a
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 24
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
z ní řízeně přiváděny pomocí čerpadla do reaktoru likvidace technologických odpadních vod. K zneškodňovaným vodám je ručně dávkován síran železitý na základě měření pH. Hodnota pH je udržována v rozmezí hodnot 2,5 – 3,5. Do téhož reaktoru je rovněž přidáván rozplavený bentonit. Dávkování bentonitu je v rozmezí 0,5 – 2 kg na 1 m3 likvidovaných odpadních vod. V tomto reaktoru dojde vlivem kyselého prostředí k deemulgaci mastnot a jejich adsorpci na bentonit. Dále je do reaktoru ručně dávkován 5% roztok vápenného hydrátu a pH je upraveno na požadovanou hodnotu 8,5 – 9,0. K zalkalizované reakční směsi je ručně přidáván polyflokulant, který podporuje flokulaci přítomných kalů, aby byly lépe oddělitelné od vyčištěné odpadní vody. Takto upravená odpadní voda je ponechána v reaktoru k samovolné sedimentaci vytvořených kalů. Po proběhlé sedimentaci je provedena vizuální kontrola a kontrola pH a pokud je vše v pořádku jsou vyčištěné odpadní vody vypuštěny do kanalizace a sedimentované kaly přečerpány pro odvodnění na filtrační lísky. Kaly jsou zachycovány na filtrační tkanině. Oddělené kaly včetně filtrační tkaniny jsou deponovány na skládkách k tomuto účelu určených. Po úpravě parametrů ve zneškodňovací (deemulgační) stanici na parametry vhodné pro vypouštění budou tyto vody vypuštěny do splaškové kanalizace závodu a jí do splaškové kanalizace města ukončené ČOV. Likvidace odpadních vod bude předmětem vodoprávního projednání .
Dešťové vody:Dešťové vody – lakovna nebude zdrojem dešťových vod. Odvedení dešťových vod ze střech stávající výrobní haly B2 v níž bude lakovna osazena bylo předmětem stavby mechanické haly B2.
B.III.3. Odpady:
Produkci odpadů zpravidla dělíme do dvou fází : a) fáze výstavby b) fáze provozu
a) Při výstavbě : Název odpadu: Katalogové Kategorie: Způsob nakládání:
číslo:Papírové a lepenkové obaly 15 01 01 O prostřednictvím opráv.os.Plastové obaly (znečištěné škodl) 15 01 02 O/N prostřednictvím opráv.os.Kovové obaly (znečištěné škodl) 15 01 04 O/N prostřednictvím opráv.os.Absorpční činidla, filtrační materiály15 02 02 N prostřednictvím opráv.os.(včetně olejových filtrů jinak blíže neurč.),čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěnénebezpečnými látkamiNebezpečné součástky neuvedené 16 01 21 N zajišťuje stavební firmapod čísly 16 0107 až 16 01 11 a16 01 13 a 16 01 14Beton 17 01 01 O zajišťuje stavební firmaCihly 17 01 02 O zajišťuje stavební firmaTašky a keramické výrobky 17 01 03 O zajišťuje stavební firmaSměsi nebo oddělené frakce 17 01 06 N zajišťuje stavební firmabetonu, cihel,tašek a keramických výrobků obsahující neb.látkySměsi nebo oddělené frakce 17 01 07 O zajišťuje stavební firmabetonu, cihel,tašek a keramických výrobků neuvedené pod č.17 01 06Dřevo 17 02 01 O zajišťuje stavební firmaSklo 17 02 02 O zajišťuje stavební firmaPlasty 17 02 03 O zajišťuje stavební firma
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 25
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Sklo, plasty a dřevo obsahující 17 02 04 N zajišťuje stavební firmaneb. látky nebo neb. látkami znečištěnéAsfaltové směsi obsahující dehet 17 03 01 N zajišťuje stavební firmaAsfaltové směsi neuvedené pod 17 03 02 O zajišťuje stavební firma číslem 17 03 01Měď, bronz, mosaz 17 04 01 O zajišťuje stavební firma Hliník 17 04 02 O zajišťuje stavební firmaZinek 17 04 04 O zajišťuje stavební firmaŽelezo a ocel 17 04 05 O zajišťuje stavební firmaKovový odpad znečištěný neb.lát. 17 04 09 N zajišťuje stavební firmaKabely obsahující ropné látky, 17 04 10 N zajišťuje stavební firmauhelný dehet a jiné neb. látkyKabely neuvedené pod č. 17 04 10 17 04 11 O zajišťuje stavební firmaZemina a kamení obsah. neb.látky 17 05 03 N zajišťuje stavební firmaZemina a kamení neuvedené pod 17 05 04 O použita k vyrov. terénučíslem 17 05 03Vytěžená hlušina neuvedená pod 17 05 06 O použita k vyrov. terénučíslem 17 05 05Jiné izolační materiály, které jsou 17 06 03 N zajišťuje stavební firmanebo obsahují neb. látkyIzolační materiály neuvedené pod 17 06 04 O zajišťuje stavební firmačísly 17 06 01 a 17 06 03Jiné stavební a demoliční odpady 17 09 03 N zajišťuje stavební firma(včetně stavebních a demoličních odpadů) obsahující neb. látkySměsné stavební a demoliční 17 09 04 O zajišťuje stavební firmaodpady neuvedené pod čísly 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Tyto odpady budou vznikat hlavně v průběhu stavebních prací, při provádění výkopů a terénních úprav, při montáži technologie. Určení přesného množství jednotlivých odpadů bude provedeno ve stavebním projektu.Stavební firma provádějící stavební práce bude s odpady vzniklými při těchto pracích nakládat v rámci svého programu odpadového hospodářství (má-li povinnost jej zpracovat) a souhlasu k nakládání s nebezpečnými odpady. Na staveništi budou odpady ukládány utříděně.Odpady nebudou likvidovány na staveništi spalováním, zahrabováním apod. Pouze výkopová zemina a hlušina může být využita v místě pro urovnání terénu.
b) Při provozu budou vznikat tyto odpady: Název odpadu: Katalogové Kate- Způsob nakládání:
číslo: gorie:Ostatní organická rozpouštědla 07 07 04 N prostřednictvím opráv.os.Odpadní barvy a laky 08 01 11 N prostřednictvím opráv.os.Odpady z odmašťování vodní parou 12 03 02 N prostřednictvím opráv.os.Olej z odlučovače oleje 13 05 06 N prostřednictvím opráv.os.Papírové a lepenkové obaly 15 01 01 O prostřednictvím opráv.os.Plastové obaly (znečištěné škodlivinami) 15 01 02 O/N prostřednictvím opráv.os.Kovové obaly (znečištěné škodlivinami) 15 01 04 O/N prostřednictvím opráv.os.Obaly obsahující zbytky neb. látek 15 01 10 N prostřednictvím opráv.os.Absorpční činidla, filtrační materiály 15 02 02 N prostřednictvím opráv.os.(včetně olejových filtrů jinak blíže neurč.),
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 26
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěnénebezpečnými látkamiNeželezné kovy 16 01 18 O prostřednictvím opráv.os.Kaly z jiných způsobů čištění 19 08 14 O prostřednictvím odb. firmyprůmyslových vod neuvedené …..Papír a lepenka 20 01 01 O prostřednictvím opráv.os.Sklo 20 01 02 O prostřednictvím opráv.os.Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 N prostřednictvím opráv.os.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nejvýznamnější je produkce kalů z čištění průmyslových odpadních vod (kat.č. 19 08 14) a to cca 10 kg kalů (30% sušina) na 1 m3 zneškodněné odpadní vody. Z toho roční produkce kalů 7,85 tuny při sušině 30 %.Nakládání s odpady podléhá působnosti zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech v aktuálním znění a bude s nimi nakládáno v souladu s požadavky tohoto zákona. Pro nakládání s nebezpečnými odpady si vyžádá provozovatel souhlas odboru životního prostředí MÚ, jakožto orgánu státní správy.
B.III.4. Ostatní výstupy
B.III.4.1. Hluk a vibrace:a. Specifikace zdrojů :V posuzovaném území jsou v současné době nejvýznamnějšími zdroji hluku :
Hluk z provozu technologie ve výrobní hale; Hluk přenášený sem z ostatních objektů v areálu firmy a z provozu po blízké železnici
s státní silnici.
Měření hluku v místě stavby nebylo provedeno a proto zatížení území hlukem je možné jen odhadnou. Nepředpokládám, že by docházelo k překračování hygienického limitu tj. 50 dB pro denní a 40 dB pro noční dobu ( pro chráněné venkovní prostory a chráněné venkovní prostory staveb).
Působení těchto vlivů je možno rozdělit do dvou fází.1. Hluk a vibrace po dobu výstavby – hluk ze stavební činnosti.2. Hluk a vibrace při vlastním provozu .
a. Hluk a vibrace ze stavební činnosti:
H l u k .V průběhu stavebních prací lze krátkodobě očekávat zvýšené zatížení území hlukem ze
stavebních strojů, zvláště při provádění zemních prací. Tyto činnosti jsou prováděny téměř výhradně v denní době (od 06,00 hod do 22,00 hodin). Nepředpokládá se stavební činnost v noční době, ve dnech pracovního klidu a o svátcích. Významnější zatížení území stavební činností, neovlivní téměř vůbec hlučnost v chráněných zónách obce ani na pozemcích určených k zástavbě chráněnými objekty, kromě dopravy stavebního materiálu vedoucí přes část obce po státní silnici. Vzhledem k rozsahu stavby a ke krátkým termínům výstavby nebude tento zdroj hluku pro posuzované území významným negativním jevem.
Běžné hodnoty hlučnosti dopravních prostředků a stavebních strojů se pohybují kolem 80 dB(A). Podle nařízení vlády číslo 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, příloha č. 2, část B, činí nejvyšší přípustná hodnota hluku ze stavební činnosti: A) Ve chráněném vnitřním prostoru budov: - základní hladina hluku L Aeq,T = 40 dB (§ 10, odst.2 NV č.148/2006 Sb.)- korekce na druh chráněného prostoru dle příl. č. 2, část A, NV 148/2006 Sb.) obytné místnosti - v denní době …….. 0 dB - v noční době ………….-10 dB
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 27
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Z toho : LAeq,T = 40 dB pro denní dobu LAeq,T = 30 dB pro noční dobu
Pro denní dobu pak bude hygienický limit :a) při provádění stavební činnosti 8 hodin v době mezi 7. a 21. hodinou :
b) při provádění stavební činnosti 14 hodin v době mezi 7. a 21. hodinou : LAeq,T = 40 dB t1= 14 hodinLAeq,s = LAeq,T + 10 . lg((429 + t1)/ t1) = 40 + 10.lg ((429 + 14)/14) = 55,0 dB
B) Ve chráněném venkovním prostoru staveb a chráněném venkovním prostoru: - základní hladina hluku L Aeq,T = 50 dB (§ 11, odst.4 NV č.148/2006 Sb.)- korekce na druh chráněného prostoru dle příl. č. 3, část A, NV 148/2006 Sb.) chráněné venkovní prostory - v denní době …….. 0 dB - v noční době ………….-10 dB- korekce na hluk ze stavební činnosti (7 až 21 hod.)……...+15 dBZ toho : LAeq,T = 65 dB pro denní dobu
Pro denní dobu pak bude hygienický limit :a) při provádění stavební činnosti 8 hodin v době mezi 7. a 21. hodinou :
Nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina akustického tlaku A ze stavební činnosti ve venkovním prostoru činí při plném využití denní doby tj.14 hodin…65 dB – ve chráněném venkovním prostoru (tedy mimo výrobní areál).
1) Posouzení je provedeno pro období, kdy jsou prováděny nejhlučnější činnosti (těžba zeminy a její odvoz a pod), které jsou krátkodobé:
- ekvivalentní hladina hluku při stavební činnosti LAeq,s...............82 dB- doba trvání hluku t1.....................360 minut- celková doba v denní době t2............... ….480 minut- přípustná hladina hluku ze staveb L Aeq,T........... 80 dBV ypočtená ekvivalentní hladina hluku: LAeq,T = 78,7 dB
2) Posouzení pro běžný stavební hluk:
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 28
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
- ekvivalentní hladina hluku při stavební činnosti LAeq,s................65 dB- doba trvání hluku t1......................360 minut- celková doba v denní době t2......................480 minut- přípustná hladina hluku ze staveb L Aeq,T.............80 dBV ypočtená ekvivalentní hladina hluku: LAeq,T = 68,5 dB
Nejbližší venkovní chráněný prostor je prostor kolem bytových jednotek, který je od staveniště vzdálen více než 100 m. Vezmeme-li v úvahu útlum vzdáleností, pak při největším stavebním hluku na staveništi LAeq,T = 78,7 dB lze předpokládat hluk ve chráněném venkovním prostoru staveb a chráněném venkovním prostoru :
Podle vztahu pro útlum hluku vzdáleností L = LAeq,T - L r2
L = 20 .log ------ kde r1 = 2 m ; r2 = 100 mr1
L = 34 dB
L = 78,7 -34 = 44,7 dB
Z provedeného výpočtu je zřejmé , že i při plném provozu na stavbě v denní době nebude hluk ze stavební činnosti v chráněném venkovním prostoru staveb v nejbližším chráněném venkovním prostoru dosahovat hodnot větších než 44,7 dB, což je výrazně méně než je vypočtená limitní hodnota pro hluk ze stavební činnosti (65 dB).
b. Hluk a vibrace při provozu :Stávající hlukové poměry v posuzovaném území nejsou známé - nebylo provedeno žádné
měření. Z prohlídky území určeného pro stavbu je možné usoudit, že ovlivnění území hlukem nebude významné. Stávající zatížení území hlukem bude do 50 dB (v denní době). Jeho základ tvoří hluk z dopravy (po železnici a státní silnici I/34).
Výrobní proces nebude významnějším zdrojem hluku pro životní prostředí (předpokládané hodnoty ve vnitřním prostoru max. 85 dB, přenášený hluk do venkovního prostředí v areálu firmy cca 60 dB před fasádou haly), ani významnějším zdrojem vibrací.
Zdrojem hluku pro venkovní prostředí jsou i mobilní mechanizmy zajišťující dopravní obsluhu a manipulaci se zbožím a hluk přenášený do venkovního prostředí z výrobní haly. Lze tedy říci, že hluk z provozu mechanické haly v níž je lakovna umístěna a s tím související obslužné dopravy pouze nevýznamně přispěje ke stávající hlukové zátěži v území, ne však nad hodnoty hygienických limitů pro chráněné venkovní prostory a chráněné venkovní prostory staveb – ty se v blízkosti areálu nenalézají. Nejbližší chráněná zástavba je dále než 100 m od haly B2 v níž bude lakovna umístěna.
Z toho pak určíme předpokládaný hluk z areálu posuzovaného záměru na hranici chráněného venkovního prostoru - tj . území vzdáleném více než 100 m od areálu:
L = L1 - L kde L1 = 60 dBr2
L = 20 .log ------ kde r1 = 2 m ; r2 = 50 mr1
L = 28 dBL = 60 – 28 = 32 dB(A)
Při provozu lakovny jen v denní době (2 směny), jak je v projektu uvažováno, bude tedy limit pro hluk ve venkovním chráněném prostoru tj. 50 dB dodržen s rezervou.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 29
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
B.III.4.2. Záření
Pro území určené k zástavbě byl proveden průzkum radonového rizika v rámci stavby mechanické haly. Ve vazbě na stavbu mechanické haly pak byla řešena i opatření k ochraně vnitřních prostor haly před pronikání radonu z podloží.
V areálu nebudou instalovány žádné zdroje radioaktivního, rentgenového nebo vysokofrekvenčního záření.
Zdrojem elektromagnetického záření jsou všechny elektrospotřebiče. Intenzita záření těchto zdrojů je jen velmi malá a nebude zdrojem ovlivnění pracovního a životního prostředí.
B.III.5. Doplňující údaje
Riziko havárie:
Ropné látky (z nádrží motorových vozidel, palivo (nafta) pro vysokotlaký agregát apod.), rozpouštědlové nátěrové hmoty a ředidla patří mezi závadné látky ve vztahu k ochraně podzemních a povrchových vod. Při havárii dopravního prostředku s únikem pohonných hmot a maziv, poškození ORL je nebezpečí ohrožení podzemních a povrchových vod.
Rizikem je i špatná manipulace s se závadnými látkami (chemikálie pro předúpravu dílů a zneškodňovací stanici) při jejich skladování .
Nezanedbatelným rizikem pro podzemní a povrchové vody je i provoz kanalizačních zařízení. Pro provoz lakovny musí být zpracován provozní řád a havarijní plán dle požadavků vyhlášky č.450/2005 Sb. Tento plán spolu s provozními řády bude zpracován ke kolaudaci stavby.
Mezi rizika je třeba uvést i požár .
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 30
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
C.ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V DOTČENÉM ÚZEMÍ.
C.I.Výčet nejzávažnějších environmetálních charakteristik dotčeného území.
Město Pelhřimov leží v oblasti Českomoravské vysočiny, v kraji Vysočina v bývalém okrese Pelhřimov. Plní funkci obce s rozšířenou pravomocí, s obytnou , výrobní a zemědělskou funkcí. Obec má 27 místních částí. Areál společnosti AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. leží na jihozápadním okraji města v průmyslové zóně města.
Katastrální výměra správního území je 9528 ha. Dopravně je město Pelhřimov přístupné po silnicích I/34 České Budějovice – Humpolec (dálnice D1), I/19 Tábor - Jihlava. Areál podniku je napojen na železniční trať Horní Cerekev –Tábor vlečkou.
Z pohledu vodohospodářského patří katastr města do povodí řeky Želivky. Území je odvodňováno říčkou Bělá, která se pod městem Pelhřimov stéká s Hejlovkou a dále odtéká jako řeka Želivka ( někdy je Hejlovka od pramene vedena jako Želivka).
Náleží do Křemešnické vrchoviny. Leží v nadmořské výšce 480 až 560 m . Okolní terén je poměrně členitý . Krajina v blízkém okolí je lesnatá, podél vodotečí a cest jsou četné remízky a rozptýlená zeleň.
Ve městě Pelhřimov žije 16 674 trvale bydlících obyvatel ( dle internetové stránky města), z toho 10 621 v produktivním věku. Město má vybudovánu úplnou občanskou vybavenost. Má vybudován vodovod s pitnou vodou (podzemní zdroje a povrchová upravená ze systému HUPEPA), soustavnou kanalizací ukončenou funkční ČOV s odstraňováním nutrientů, je plynofikováno.
Podle využití území se nachází v zemědělsko-lesní krajině, lesněpolní.Typem přírodní krajiny patří do C.3. krajiny chladných pohoří s bučinami s jedlí na
pseudoglejích a kambisolech, C.3.2. členité silikátové pahorkatiny. Zonálně je to mírně chladná krajina s bukovými lesy s mírnými svahy na krystaliniku a kambisoly a pseudogleji.
Sídelním typem patří mezi obce přechodného typu – nad 10 000 obyvatel. Malé obce pod 10000 obyvatel se vylidňují (úbytek až 9,9 %) , obyvatelstvo se stěhuje do měst nad 10000 obyvatel (Havlíčkův Brod), která zaznamenávají přírůstek do 30 %. Územím patří do oblasti s dešťovými srážkami nad 600 mm. Výška sněhové pokrývky méně než 50 cm. rok –1. Zornění nad 75 % s podílem odvodněných půd od 20 do 29 %, s rostlinnou produkcí mírně nadprůměrnou.
Vodohospodářský potenciál povrchových vod průměrný, podzemních vod rovněž průměrný. Povrchové vody - Želivka II. třída čistoty – voda znečištěná.
Klimaticky patří obec do oblasti s klimatem pahorkatin. Rozptylem atmosférických příměsí vysokým až velmi vysokým; trváním místních teplotních inverzí velmi nízkým až nízkým; četností místních teplotních inverzí velmi nízkou až nízkou; intenzitou místních teplotních inverzí velmi nízkou až nízkou. Měrné emise oxidů dusíku dosahují hodnot pod 2 t . k –2. Měrné emise oxidu siřičitého dosahují hodnot pod 5 t . km –2 a mají klesající tendenci. Emise tuhých látek dosahují hodnot pod 2 t . km –2. Z toho lze vyvodit, že se jedná o území s malým znečištěním ovzduší.
Hustota zalidnění do 60 obyvatel . km -2. Území je využívané pro letní rekreaci (podíl potenciálních rekreačních ploch pod 33 %).
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 31
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Úroveň životního prostředí – II. třída – prostředí vyhovující. Koeficient ekologické stability krajiny (K ES) střední. Zastavěné území města – území s převahou vegetačních formací velmi silně změněných s velmi nízkou ekologickou stabilitou – urbanizované území s nízkým podílem trvalé vegetace, severně a západně od města -území s mozaikou lesů se změněnou dřevinnou skladbou, polí a luk se střední ekologickou stabilitou, jižně a východně od města - území s mozaikou lesů se změněnou dřevinnou skladbou, území s převahou polí , se střední ekologickou stabilitou, Provincie středoevropských listnatých lesů, podprovincie hercynská I.a., sosiekoregion – 48 – Českomoravská vrchovina, vegetační stupeň bukodubový, dubobukový, bukový a jedlobukový. Fytogeografická oblast -mesophytikum - oreophyticum.
Město Pelhřimov má zpracován územní plán. Na tento plán byla projednávána změna, která se dotýká území zastavovaného novou montážní halou B2. Dle stanoviska odboru výstavby MÚ v Pelhřimově není záměr v rozporu s tímto územním plánem.
V posuzovaném území a jeho těsném okolí se nenacházejí žádné historické památky, architektonicky a kulturně cenné objekty.
Posuzované území není územím poddolovaným ani územím se zásobami nerostných surovin.V ploše staveniště se nevyskytují žádné staré ekologické zátěže.
C.II. Stručná charakteristika složek životního prostředí, které budou pravděpodobně dotčeny.
Vestavbou lakovny do nové mechanické haly B2 ve stávajícím areálu společnosti AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově bude ovlivněno ovzduší, vody, hluk a vibrace.
C.II.1. Ovzduší:
Klimatická charakteristikaPodle základních klimatologických charakteristik patří posuzované území do klimatického
okrsku MT 2 (Klimatická rajonizace ČSSR) - klima pahorkatin - s průměrnou roční teplotou 7 – 8 0 C, ročním úhrnem srážek 550 až 700 mm vodního sloupce. Jedná se o oblast mírně teplou, mírně vlhkou, vrchovinovou.
Zima bývá mírně chladná s normálním počtem ledových dnů, suchá až mírně suchá s 60ti až 100 dny se sněhovou pokrývkou. Přechodná období jsou normálně dlouhá až dlouhá s mírným jarem a mírným podzimem. Léto bývá normální až krátké s 20ti až 60ti letními dny, mírné až mírně chladné. Klima je ovlivňováno blízkostí Českomoravské vrchoviny .
Základní klimatologické charakteristiky:Klimatická oblast MT 2, mírně tepláPočet dnů s teplotou nad 10 0 C 140 - 160Počet dnů se srážkami nad 1 mm 100 - 120Průměrná teplota v červenci 16 - 17 0 CPrůměrná teplota v dubnu 6 - 7 0 CPrůměrná teplota v říjnu 6 - 7 0 CPrůměrná teplota v lednu - 2 - - 5 0 CPočet mrazových dnů 110 - 160Úhrn srážek za vegetační období 350 - 500 mmÚhrn srážek v zimním období 250 – 300 mmPočet zamračených dnů 120 - 160
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 32
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Počet jasných dnů 40 - 60Počet dnů se sněhovou pokrývkou 60 - 100
Roční průběh teplot: Stanice m.n.m průměr I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII.Humpolec 510 7,0 -1,2 -1,6 2,2 6,6 12,0 14,7 16,6 15,8 12,3 7,3 2,2 -1,2Kamenice 565 6,4 -3,9 -2,6 1,5 6,0 11,5 14,5 16,3 15,8 12,0 6,8 1,5 -2,2Jihlava 526 7,0 -2,9 -1,9 2,0 6,8 12, 15,0 16,9 15,8 12,0 7,1 2,1 -1,4Pacov 580 6,8 -3,1 -1,8 2,0 6,6 12,1 15,0 16,7 15,8 12,2 6,8 1,6 -1,7Pelhřimov 487 7,0 -2,8 -1,7 2,2 6,7 12,0 14,8 16,7 15,7 12,3 7,2 2,2 -1,2Počátky 605 6,4 -3,5 -2,4 1,6 6,0 11,5 14,1 15,8 15,1 12,0 7,0 1,3 -2,0Sázava Pe 702 6,1 -3,8 -2,8 1,1 5,4 11,2 14,0 15,8 15,0 11,7 6,6 1,0 -2,4
Větrná růžice:Směr S SV V JV J JZ Z SZ CALMČetnost 18 6 6 16 9 6 13 10 16
Kvalita ovzduší.Katastr města leží mezi Humpoleckou vrchovinou, Pacovskou vrchovinou a Želivskou
pahorkatinou, téměř ve středu bývalého okresu Pelhřimov. Území je poměrně málo zasaženo imisní činností. Kvalitu ovzduší zde ovlivňuje především blízkost průmyslových aglomerací Pelhřimov, Humpolec, Lukavec a Jihlava a blízkost hlavních silničních tahů na dálnici D1, které donedávna plně procházely městem (dnes je to pouze silnice I/34 České Budějovice – D1, silnice I/19 od Tábora je vedena po nově dokončeném obchvatu, který přispěl ke zklidnění středu města od dopravy. Vzhledem k převládajícím západním, jihovýchodním a severním větrům nelze ovlivnění z okolním měst vyloučit. Velký vliv na kvalitu ovzduší má umístění v krajině se značným podílem lesů a vodních ploch.
Podle dlouhodobého sledování se zde vyskytují měrné emise oxidů dusíku do 2 t/km2 (Praha více než 50 t/km2 ), oxidu siřičitého do 5 t/km2 ( Praha více než 100 t/km2 ), tuhých látek do 2 t/km2 ( Praha do 50 t/km2 ) (zdroj "Atlas životního prostředí a zdraví obyvatelstva ČSFR , 1990 ). Vývoj emisí oxidu siřičitého měl od roku 1985 klesající charakter.
Číselné stanovení současného imisního pozadí v místě, kde není kvalita ovzduší soustavně monitorována je značně problematické. V minulosti bylo monitorování prováděno hygienickou službou, tyto údaje nelze pro dnešní poměry aplikovat.
Záměr obsahuje významný bodový zdroj znečišťování ovzduší –lakovna je středním zdrojem. Dále jsou zde spalovací zdroje z kategorie středních zdrojů spalující zemní plyn.
C.II.2. Vody:
Podle hydrogeologického členění náleží území do rajonu č. 652 – Krystalinikum v povodí Sázavy. Podmínky tvorby a oběhu zásob podzemních vod jsou vedle klimatických a morfologických dispozic území dány především celkovými hydrogeologickými vlastnostmi hornin.
Jako svrchní zvodeň vystupuje kolektor kvartérních uloženin spolu se zvětralinovým pláštěm a zónou přípovrchového zvětrání a rozpukání hornin skalního podloží. Oběh podzemních vod má většinou lokální charakter. V pokryvných útvarech kvartérního stáří se uplatňuje výhradně průlinová propustnost, charakteristická pro zeminy hlinitého a písčitého charakteru s příměsí štěrku. V zóně intenzivního zvětrávání a rozpukání hornin se na oběhu podzemní vody podílí průlinově – puklinové či puklinově - průlinové prostředí, přičemž jeho propustnost závisí na stupni rozevření puklin a
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 33
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
charakteru jejich výplně. Hloubkový dosah svrchní zvodně se pohybuje řádově do 10 – 15 m pod terénem v závislosti na mnoha lokálních činitelích. pro vody tohoto pásma je charakteristická především volná hladina, která konformně sleduje morfologii terénu. K infiltraci dochází zpravidla po celé ploše rozšíření kolektorské zvodně a závislosti na propustnosti pokryvných útvarů. Nejčastějším způsobem odvodnění je skrytý příron do uloženin niv nebo přímo do vodotečí.
Svrchní zvodeň je poměrně náchylná na znečištění z povrchu terénu a citlivě reaguje na klimatické poměry – zejména srážky v období sucha.C.II.2.1. Povrchové vody:
Zásobu povrchové vody v českém sektoru krajinné sféry rozdělujeme na tekoucí vody ve
vodních tocích a na zásoby v nádržích na zemském povrchu (v jezerech, rybnících a přehradních nádržích). Území České republiky je odvodňováno třemi systémy- systém Labe, systém Odry a systém Dunaje. Povodí Vltavy patří do systému Labe.
Řeka Labe odvodňuje Českou kotlinu a převážné části okrajových vrchovin a hornatin. Pramení na Labské louce v Krkonoších ve výšce 1384 m.n.m. Délka jeho toku v ČR je 379 km. V Hřensku má povodí 51 393,51 km2 a průměrný průtok 308 m3.s-1. Největším přítokem je Vltava, která ústí z levé strany u Mělníka. Vltava je ve skutečnosti hlavní řekou České kotliny . Je dlouhá 440 km a její povodí měří 28098 km2. Při ústí do Labe má průměrný průtok 150 m3.s-1. Na Vltavě je řada velkých přehrad a jezů, které činí z Vltavy řízený geosystém.
Posuzované území se nachází v povodí řeky Želivky (č.h.p. 1 – 09 – 02 - 017 a 1 – 09 - 02 - 018). Recipientem pro dešťové vody ze střechy haly je potok od rybníka Stráž a dále řeka Bělá. Zájmové území mimo zastavěné a zpevněné plochy je dnes plně odvodňováno povrchovým odtokem po terénu. Město Pelhřimov má vybudovánu soustavnou jednotnou kanalizaci (odvádějící společně splaškové a dešťové vody) ukončenou městskou ČOV, která je vybavena i pro odstraňování nutrientů (dusík, fosfor), z níž je vyčištěná voda vypouštěna do řeky Běle a dále do Želivky. Podle nařízení vlády č. 103/2003 Sb. ve znění NV č 219/2007 Sb., o stanovení zranitelných oblastí, patří katastr Pelhřimova mezi zranitelné oblasti.
Základní hydrologická charakteristika území:srážky ..............................…..600 - 750 mmprůměrné roční srážky........… 650 mmodtokový součinitel .............. 0,31odtok ............………..............200 - 232 mmvsak........…………....... .........400 - 518 mmodpar.......................................450 mm
Posuzované území leží v oblasti s průměrným vodohospodářským potenciálem povrchových vod.
Zájmové území se nachází v území zatápěném vodou (leží nad hranicí Q100). V současné době jsou podle samostatného projektu realizována protipovodňová opatření, která zájmové území před velkými vodami ochrání.
Dlouhodobé měsíční úhrny srážek v mm za období 1931 –1960 spolu s dlouhodobými měsíčními úhrny výparu v mm.
Měsíc I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII RokSrážky 35 38 29 42 65 82 88 77 43 47 38 37 621Výpar 2 5 21 45 91 88 85 69 50 23 2 1 482Rozdíl 33 33 7 -3 -26 -6 3 8 -7 24 36 36 139
C.II.2.2. Podzemní vody :
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 34
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Zájmové území leží v oblasti mělkých podzemních vod a představuje území se sezónním doplňováním zásob. Největší vydatnost podzemních vod je v období květen až červenec, nejnižší v měsících prosinec až únor. Průměrný specifický odtok podzemních vod 1,01 -2,0 l/s.km2.
Posuzované území leží v oblasti se středním vodohospodářským potenciálem podzemních vod. V zájmovém území nejsou vybudována zařízení pro jímání podzemní vody. Nejsou zde
sledované pramenní vývěry. Posuzované území se nenachází na území chráněných oblastí přirozené akumulace vod
Provoz stájí poroden prasnic při dodržení všech v projektu navržených stavebních opatření, dobrém stavebním provedení objektů, dodržování provozních řádů a předpisů, nebude zdrojem znečištění podzemních vod, pokud nedojde k havarijnímu stavu
Mapa území přirozené akumulace vod
C.II.3. Půda:
K půdotvorným faktorům řadíme mateční horninu (půdotvorný substrát), podnebí, biologický faktor, podzemní vodu a kultivační činnost člověka. K podmínkám patří reliéf terénu a stáří krajiny.
Vzájemným kvalitativním a kvantitativním působením těchto faktorů a podmínek probíhá určitý půdotvorný proces, jehož výsledkem je vznik genetického půdního typu jako základní kategorie klasifikace půd. Typy půd se utvářely pod vlivem pestrého geologického podloží, reliéfu terénu, spodní a povrchové vody a klimatických podmínek.
Charakteristika zemědělské půdy je vyjádřena kódem bonitovaných půdně ekologických jednotek – BPEJ (vyhl. MZem ČR č. 327/1998 Sb.). Tyto kódy jsou pětimístné, přičemž první číslice charakterizuje klimatický region, druhá a třetí hlavní půdní jednotku (HPJ), čtvrtá číslice je kombinací skeletovitosti a expozice a pátá charakterizuje sklonitost a hloubku půdy.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 35
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Záměrem vestavby lakovny do nové mechanické haly B2 nebude žádná zemědělská půda dotčena.
Okolní pozemky se řadí do regionu MT4, kód 7 – mírně teplý, vlhký – dále viz následující tabulka.
Charakteristika klimatického regionu MT4
C. II. 4. Geomorfologie a geologie:
Geomorfologicky spadá řešené území do krystalinika českého masivu vrásněného ve starohorách a prahorách a doformovaného tektonikou hercynského vrásnění a kvartérní denudací.
Z hlediska geomorfologického členění území České republiky náleží řešené území:Provincie I. - Česká vysočina,Subprovincie I.2. – Českomoravská soustava,Oblast I.2.C – Českomoravská vrchovinaCelek I.2.C-1 – Křemešnická vrchovina
Česká vysočina zabírá plochu 66 408 km2 státního území. V západní části provincie představují Čechy velkou kotlinu, která vznikla rozlámáním zarovnaného povrchu platformy.Její okraje se ve třetihorách a čtvrtohorách zvedly, zatímco střed kotliny si v podstatě uchoval původní nízkou polohu. Převládajícím typem reliéfu dna kotliny jsou ploché pahorkatiny se zbytky etchplénu v rozvodních částech a s mírnými svahy na fundamentu platformy. Česká vysočina se dále dělí na 6 geomorfologických soustav.Českomoravská soustava zabírá jihovýchodní část České vysočiny. Je značně různorodá. Jižně od prahy se rozkládá rozsáhlá podsoustava Středočeská pahorkatina. Jižní Čechy vyplňuje podsoustava Jihočeské pánve. Jihozápadní Čechy a západní Moravu tvoří podsoustava Českomoravská vrchovinaČeskomoravská vrchovina je složitá soustava pahorkatin a vrchovin s erozně denudačním reliéfem. Morfostrukturně je to soustava megaantiklinálních vyklenutí a megasynklinálních sníženin fundamentu platformy. V místě největšího napětí vznikly kerné vrchoviny.
Biogeografické členění.Z fytogeografického hlediska patří katastr obce Pelhřimov do fytogeografické oblasti mezofytikum – M (Mesophyticum), obvodu Českomoravské mezofytikum – Českomor. M (Mesophyticum Massivi bohemici), fytogeografického okresu Křemešnická vrchovina.Diagnóza fytogeografického okresu:Křemešnická vrchovina – území spadá do mezofytika, květena je jednotvárná tvořená mezofyty, vegetační stupeň suprakolinní až submontánní, klima je relativně srážkově nadbytkové, reliéf je spíše plochý než svažitý, podklad chudý, krajina je zemědělská i lesnatá.Území patří do Pelhřimovského bioregionu (1.46), který se nachází na hlavním evropském rozvodí. Zabírá geomorfologický celek Křemešnická vrchovina s výjimkou Jindřichohradecké pahorkatiny a zabírá také západní okraj Křižanovské vrchoviny. Bioregion má okrouhlý tvar a plochu 2160 km2.
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Pelhřimovský bioregion 1.46.
C.II.5 Horninové prostředí a přírodní zdroje:
Horninovým prostředím rozumíme svrchní část litosféry v dosahu lidské činnosti. Je tvořenou horninami, které obsahují podzemní vody, plyny a neobnovitelné přírodní zdroje. Kvalita horninového prostředí je faktor ovlivňující v mnoha aspektech život člověka a jeho bezprostřední životní podmínky.
Horninové prostředí je kromě stavu daného přírodními procesy silně ovlivňováno činností člověka ( např. kontaminace půd, podzemních vod, porušování přírodního stavu těžbou a stavební činností, včetně ukládání odpadu). K nejčastějšímu mechanickému narušování horninového prostředí patří sesuvy půdy.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 37
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Horninové prostředí některých oblastí je ovlivňováno zemětřesnými účinky. ty se oceňují makroseizmickými intenzitami – nižší makroseizmické stupně (30 – 50) odpovídají slabým otřesům, střední (60 – 80) malým až vážným škodám na budovách a nejvyšší (90 – 120) řícení budov a naprostým katastrofám.
Posuzovaná lokalita není výrazně dotčena z pohledu horninového prostředí. Místo stavby je umístěno v místě bývalé živočišné farmy a z části na orné půdě dosud intenzivně zemědělsky obhospodařované. Je zde možné uvažovat o mírné kontaminaci horninového prostředí v důsledku zemědělské činnosti. Na ploše staveniště nebyla zde prováděna těžba nerostných a jiných surovin. Nejedná se o území poddolované. V území nejsou evidované zásoby nerostných surovin.
Nejedná se o území ohrožené sesuvy půdy. Z hlediska pozorovaných intenzit zemětřesení se jedná o oblast s nižšími makroseizmickými intenzitami.
Geologická mapa:
C.II.6. Fauna a flóra:Fauna
V bioregionu se vyskytuje běžná hercynská fauna zkulturněných středních poloh Českomoravské vrchoviny, s torzy fauny hercynských bučin. Torza rašelinných luk jsou po odvodnění již vesměs se zbytky charakteristické fauny (okáč Coenonympha tullia, hnědásek Melitaea diamina aj.).
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
V širším zájmovém území posuzovaného záměru byla zaznamenána celá řada druhů živočichů, z nichž někteří jsou řazeni mezi zvláště chráněný druh (§§§), silně ohrožený druh (§§) , ohrožený druh (§) ve smyslu Přílohy III vyhl. MŽP ČR č. 395/1992 Sb. Nebyly však zaznamenány výskyty reprezentativních populací těchto druhů, spíše zaznamenán ojedinělý výskyt. Nebylo doloženo např. přímé hnízdění, případně prostor zájmového území slouží spíše jako součást loviště atp. Ptáci a savci byli kvalitativně zaznamenáni pozorováním, případně poslechem, plazi a obojživelníci přímým pozorováním . Dále byli registrováni poletující čmeláci (§).
V rámci posuzované lokality (dnes výrobní areál) se žádná fauna toho druhu nevyskytuje. Flóra
Flóra území je chudá, mezní a exklávní prvky jsou vzácné. Převažují druhy hercynské, doznívá zde výskyt druhů alpského migrantu, který zastupuje dřípatka horská (Soldanella montana). Významný je výskyt převážně boreálních druhů rašeliništních, jako ostřice plstnatoplodá (Carex lasiocarpa), bahnička chudokvětá (Eleocharis quinqueflora), bublinatka menší (Utricularia minor), vachta trojlistá (Menyanthes trifoliata), suchopýr štíhlý (Eriophorum gracile). V severní části podél Želivky a jejích přítoků pronikají některé teplomilnější druhy, např. řeřišničník písečný (Cardaminopsis arenosa).
V širším zájmovém území – vegetace odráží předchozí činností výrazně pozměněná stanoviště (orná půda, odvodněné louky, navážky a deponie zeminy) , jen částečně odráží původní formace (lesíky, okolí rybníka). Na základě provedeného průzkumu lze pro značnou část území doložit postup ruderalizace a eutrofizace (nitrofilní druhy kolem rybníka, ruderalizace luk). Orientačním biologickým průzkumem nebyly zaznamenány žádné zvláště chráněné druhy rostlin.
V rámci posuzované lokality (dnes výrobní areál) se žádná flóra toho druhu nevyskytuje.
C.II.7. Ekosystémy:
Chráněná územíRozsáhlý Pelhřimovský bioregion má poměrně reprezentativní síť vyhlášených chráněných
území. Jsou zde vyhlášeny NPP Jankovský potok, sloužící k ochraně vodní bioty, NPP Hojkovské rašeliniště, jedna z nejvýznamnějších lokalit svého druhu na Českomoravské vrchovině a NPP Velký Špičák, chránící přirozenou biotu podhorského lesa. Řada dalších lokalit rovněž slouží ochraně lesních, rašelinných nebo lučních společenstev. Jsou to např. PR Údolí potoka u Dolské myslivny, PR Rybník Pařez, PP Čertův kámen, PP Proseč-Obořiště, PP Hrachoviště, PR V Mezence, PR Kamenná trouba, PR Křemešník, PR Čermákovy louky, PR Rybník Starý, PR U Milíčovska, PR Krčil, PR Loučky, PR Kloc, PR Rašeliniště Loučky, PR Vílanecké rašeliniště a PP Vysoký kámen.
Mapa NATURA 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 39
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Mapa nadregionální ÚSES
C.II.8. Krajina:Krajinu řešeného území lze hodnotit jako kulturní s technickými prvky, v níž dominují měkké
a plynulé tvary reliéfu hřbetů a mělkých depresí, s množstvím liniových i plošných krajinných struktur, spolu s výraznou přehledností krajiny zemědělsky využívaného území. Ráz krajiny výrazně ovlivnila zemědělská velkovýroba s vysokým zorněním zemědělské půdy.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 40
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Krajinný ráz
Stavba jakéhokoliv nového objektu vede k pochybnostem, zda nebudou narušeny takové partie krajiny, které vynikají cenným krajinným rázem ve smyslu § 12 zákona č. 114/1992 Sb., ve znění zákona č.168/2004 Sb. Krajinný ráz je v § 12 zákona o ochraně přírody a krajiny vyjádřen přírodními a kulturně historickými charakteristikami a jsou vyjmenovány rysy či hodnoty, které mají být chráněny před znehodnocením. Jsou to přírodní a estetické hodnoty, významné krajinné prvky (VKP), zvláště chráněná území (ZCHÚ), kulturní dominanty, harmonické měřítko a vztahy. Celkově je možno shrnout, že v krajinném rázu se promítne krajina, její přírodní bohatství, její obyvatelstvo , hmotný majetek a kulturní památky.
Realizací záměru nedojde, vzhledem k umístění a velikosti stávajícího areálu, k významnému posunu v tomto hodnocení popř. k zásahu do harmonického měřítka krajiny. Ke zmírnění vlivu stavby na krajinný ráz by bylo vhodné provést výsadbu ochranné zeleně na hranicích areálu.
C.II.9. Obyvatelstvo
Údaje o počtu a složení obyvatelstva se získávají ze sčítání lidu, které je prováděno zhruba v desetiletých intervalech. Informace o aktuálním stavu lze získat například z internetových stránek obecních úřadů.
Ve městě Pelhřimov a jeho místních částech žije podle těchto údajů 16 674 trvale bydlících obyvatel, z toho v produktivním věku 10 621 osob. Průměrný věk 36,5 roku.
Sídelním typem patří obec mezi obce přechodného typu. Malé obce pod 10000 obyvatel se vylidňují (úbytek až 9,9 %) , obyvatelstvo se stěhuje do měst nad 10000 obyvatel, která zaznamenávají přírůstek do 30 %.
C.II.10. Hmotný majetek, kulturní památky
Město Pelhřimov nemá v blízkosti staveniště nové mechanické haly B2 kulturní ani historické památky.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 41
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
D.ÚDAJE O VLIVECH PROJEKTU NA VEŘEJNÉ ZDRAVÍ
A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
D.I. Charakteristika možných vlivů a odhad jejich velikosti a významnosti.
Možné vlivy na životní prostředí a obyvatelstvo v okolí výrobního areálu společnosti AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově je možné rozdělit na vlivy na ovzduší, vlivy na vodu, vlivy na faunu a flóru, půdu, hluk a vibrace.
D.I.1. Vlivy na ovzduší:
Při provozu lakovny a s tím spojené dopravní obsluze vznikají jak plynné, tak tuhé škodliviny, které jsou zdrojem znečištění ovzduší. Vlastní záměr nebude významným zdrojem emisí. V kapitole B.III.1. jsou vyčísleny jak emise z tepelných zdrojů, které jsou součástí záměru, tak emise z vlastní lakovny a s ní související linky předúpravy dílů. Tyto emise je možné považovat za málo významné. K záměru je zpracována rozptylová studie.
Znečištění ovzduší je třeba rozdělit do dvou fází – provádění stavby a vlastní provoz .
a) Provádění stavby :Ovlivnění území při provádění stavby spočívá především v přechodném zvýšení prašnosti při
provádění zemních a stavebních prací (pro vestavbu linky do výrobní haly jich bude minimum), při
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 42
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
pojezdu vozidel po terénu a komunikacích, kdy dochází k víření prachu. Tyto vlivy je možné eliminovat vhodnou organizací výstavby – zkrápění a úklid vozovek. Vzhledem k tomu, že stavební práce jsou omezeny jen na drobné stavební úpravy stávající haly nebudou tyto vlivy významné.
Dále je nutné počítat s emisemi ze spalovacích motorů dopravních prostředků, zemních strojů a mechanizmů při stavbě používaných. Ani tyto vlivy nepovažuji pro posuzované území za významné.
b) Vlastní provoz:Při provozu lakovny je možné uvažovat několika zdroji ovlivňování ovzduší. Jsou to jednak tepelné spalovací zdroje a ostatní stacionární zdroje (technologické zdroje).
b.1.) Vlivy tepelných spalovacích zdrojů:
b.1.1.)Předúprava dílů – obsahuje a jeden zdroj spalující naftu.o vysokotlaké odmašťování – instalovaný tepelný výkon 0,060 MW - naftab.1.2.)Lakovna obsahuje 2 tepelné zdroje spalující zemní plyn Jsou to:ohořák kabiny tmelení a broušení -instalovaný tepelný výkon 0,550 MW – ZPohořák kabiny nanášení NH - instalovaný tepelný výkon 0,550 MW – ZPVšechny uvedené tepelné zdroje jsou samostatnými zdroji.Podle Nařízení vlády č. 146/2007 Sb., o emisních limitech a dalších podmínkách provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, je tepelný zdroj na spalování plynných paliv o výkonu do 0,2 MW malým zdrojem, o výkonu 0,2 MW až 5 MW středním zdrojem znečišťování ovzduší. Emisní limity pro spalovací zařízení spalující plynná paliva jsou stanoveny příloze č. 4 k NV č. 146/2007 Sb.
Vypočtené emise z výše popsaných tepelných zdrojů při uvažované spotřebě zemního plynu nebo nafty:
a. Tryskání – znečištěný vzduch je filtrován a vracen zpět do haly. Proces bez vypouštění do venkovního prostředí. Předúprava dílů tryskáním patří pod působnost nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, část II, položka 2.6. povrchová úprava kovů, plastů a jiných nekovových předmětů – procesní vany – s obsahem lázní do 30 m3 je středním zdrojem - s obsahem lázní nad 30 m3 je velkým zdrojemEmisní limity jsou stanoveny takto:
Emisní limit (mg/m3) Vztažné podmínkyTZL NO2 HCl
50 15001)102) B3)
C3)
Odkazy:1) Platí pro použití kyseliny dusičné při kontinuálně pracujícím zařízení.2) Platí pro použití HCl u povrchových úprav
Vztažné podmínky B platí pro velké zdroje, vztažné podmínky C platí pro střední zdroje Vypočítané emise:
Emitovaná látka Vypočtená emisní
koncentrace v mg/m3
Hmotnostní tok v g/h
Roční emise v kg/rok
TZL 0 0 0
b. Moření a pasivace dílů:
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 44
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Vysokotlaké odmašťovací zařízení je umístěno uvnitř kabiny. Kabina je odsávána odsávacím potrubím 315 napojeným nad stropem na odsávací ventilátor, umístěný na stropě kabiny, který zajišťuje odsávání pracovního prostoru kabiny. Vzduch je výtlačným potrubím ventilátoru odváděn nad střechu mimo prostor haly. Výkon ventilátoru 8 000 m3/h. Odsávaný vzduch je nahrazován stávajícími přívodními VZT jednotkami v požadovaném množství a kvalitě do prostoru haly. Vzduch je znečištěn pouze vodní parou. Emisí ze zařízení je zahřátý vzduch s vodní parou, ve kterém nelze vyloučit stopové množství kovů. Podle našeho názoru se jedná o nevýznamnou koncentraci, teoreticky těžko vyčíslitelnou. Předúprava dílů patří pod působnost nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, část II, položka 2.6. povrchová úprava kovů, plastů a jiných nekovových předmětů – procesní vany
– s obsahem lázní do 30 m3 je středním zdrojem- s obsahem lázní nad 30 m3 je velkým zdrojem
Emisní limity jsou stanoveny takto:Emisní limit (mg/m3) Vztažné podmínky
TZL NO2 HCl
50 15001)102) B3)
C3)
Odkazy:1) Platí pro použití kyseliny dusičné při kontinuálně pracujícím zařízení.3) Platí pro použití HCl u povrchových úprav4) Vztažné podmínky B platí pro velké zdroje, vztažné podmínky C platí pro střední zdroje
Na základě porovnání s technologií předpovrchové úpravy u jiných provozovatelů, kde bylo provedeno autorizované měření emisí dosahují hodnoty Fe, Zn a Ni od 0,1 do 4 mikrogramů na m3
odpadní vzdušiny odvedené do ovzduší. Koncentrace TZL max. 2 mg/m3.
Pro výpočet emisí Zn nám poslouží teoretická průměrná hodnota 2 mikrogramy na m3 – průměr. Roční fond pracovní doby: 250 dnůDenní fond pracovní doby: 4 hodinyProvozní hodiny: 1 000 h/rokMnožství odsátého vzduchu: 8 000 m3/hodZn/rok : 8000 x 1000 x 0,002 = 16 000 mgEmise Zn za rok: 0,016 kg
Výpočet emise TZL – max. 2 mg/m3
Roční fond pracovní doby: 250 dnůDenní fond pracovní doby: 4 hodinyProvozní hodiny 1 000 rokMnožství odsátého vzduchu 8 000 m3/hodTZL/rok max. 8000 x 1000 x 2 = 16 000 000 mgEmise TZL za rok 16,0 kg
c. Mokrá lakovna.Lakovna – tuto problematiku řeší vyhláška č. 355/2002 Sb., ve znění vyhl. č. 509/2005 Sb., příloha č. 2 - lakovny s celkovou roční projektovanou spotřebou organických rozpouštědel větší než 5 tun patří pod položku 4.2.3 a je velkým zdrojem znečišťování ovzduší. Prahové spotřeby rozpouštědel a emisní limity jsou stanoveny takto:Činnost Prahová
spotřeba rozpouštědla
Limitní měrná
výrobní emise TOC
Emisnílimit TOC
B)
Emisní limit
fugitivních emisí
Emisní limit TZL
D)
Zvláštní ustanovení
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 45
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
t/rokA)
g/m2 mg/m3C)% mg/m3
Nanášení nátěrových hmot
0,6-5 90 50 20 3 Poznámka 1, 2, 3, 5
Nanášení nátěrových hmot
> 5 60 50 20 3 Poznámka 1, 2, 3, 5
Nanášení nátěrových hmot -hromadné či kontinuální
> 5 45 50 20 3Poznámka 1, 2, 3, 5
Nanášení práškových plastů
nestanovena nestanoven 50 nestanoven 3 Poznámka4
Poznámka:A. Měrná výrobní emise těkavých organických sloučenin vypočtená jako podíl množství
celkového organického uhlíku a velikosti plochy opatřené nátěremB. Hmotnostní koncentrace těkavých organických látek vyjádřených jako celkový organický uhlík ve vlhkém
odpadním plynu při normálních stavových podmínkách.C. Podíl hmotnosti fugitivních emisí a hmotnosti vstupních rozpouštědel.D. Hmotnostní koncentrace tuhých znečišťujících látek ve vlhkém odpadním plynu vyjádřená pro normální stavové
podmínky.1. Nelze-li dosáhnout stanovené měrné výrobní emise TOC nebo pokud technicky nelze stanovit velikost upravovaného povrchu, nesmí být překročen emisní limit TOC 50 mg/m3 ve společných výduších pro odpadní plyn z jednotlivých prostorů – nanášení, vytěkání, sušení, vypalování2. Pro nanášení nátěrových hmot na textil při využití zařízení pro regeneraci organických rozpouštědel platí pro společně uvažovaný proces nanášení a sušení emisní limit TOC 150 mg/m3.3. Jsou-li v nátěrovém systému aplikovány nátěrové hmoty s nízkým obsahem organických rozpouštědel,
například menším než 10%, a nejsou-li plněny emisní limity TOC, může krajský úřad podle § 17 odst. 2 písm.f) zákona na základě odborného posudku změnit hodnotu emisního limitu.
4. Platí pro zdroj s roční projektovanou spotřebou práškových plastů větší než 1 tuna; platí pro odpadní plyn
Kabina tmelení a broušení je odsávána ventilátorem přes třístupňový suchý záchytný systém. Systém tvoří žaluzie, tkanina a specielní filtr. Tento systém bezpečně zachytí 99% tuhých znečišťujících látek. Přívodní VZT jednotka je topena plynovým hořákem.Z měření na jiných lakovnách předpokládáme, že emise TZL na výfuku bude max. 0,08 mg/m3.
Kabina nanášení NH je odsávána ventilátorem přes třístupňový suchý záchytný systém. Systém tvoří žaluzie, tkanina a specielní filtr. Tento systém bezpečně zachytí 99% tuhých znečišťujících látek. Přívodní VZT jednotka je topena plynovým hořákem.Spotřeba hlavních surovin (údaje převzaté z projektu):
Rozpouštědlové barvy – základní 10,6 t/rok (včetně tužidla) – obsah VOC 44 % - vrchní 5,14 t/rok (včetně tužidla) – obsah VOC 44 % - ředidlo 0, 07 t/rok – obsah VOC 100 % Množství organických rozpouštědel VOC cca 6 995,6 kg/rok tj. 1,75 kg/hPřepočet VOC na celkový uhlík TOC koef. 0,8 Množství TOC 5 596,48 kg/rok tj. 1,4 kg/h Počet provozních hodin 4 000 h/rok z toho lakování a vytěkání 3 000 h/rok sušení 1 000 h/rok Celková lakovaná plocha 50 000 m2/rok Množství odsávaného vzduchu-lakování 51 300 m3/h
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 46
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
K uvedení do provozu středního, velkého nebo zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší je pak nutno doložit odborný posudek zpracovaný ve smyslu požadavků zákona č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší.Odborný odhad složení imisí VOC - podle měření provedených na jiných provozovaných lakovnách tvoří emisi VOC z cca 27 % xylen, 14 % 1-methoxy-2-propanol, 14 % n-butylacetát a dalších 45 % je směsí ostatních těkavých organických látek, mezi kterými je zastoupen i benzen, který má jediný stanoven imisní limit jako roční průměrnou hodnotu 5 g/m3. Připustíme-li, že benzen je v emisi zastoupen max. 10 %, pak lze v nejbližším okolí lakovny očekávat imisní hodnoty benzenu pod 1g/m3, což je cca o více než řád níž než je imisní limit. Dle zpracovaných rozptylových studií na některé lakovny je toto tvrzení věrohodné.
D.I.2. Vlivy na vody:
Jak už je v kapitole B.III.2. uvedeno jedná se o záměr v území, které spadá do povodí řeky Želivky, což je vodárenský tok a katastr města spadá do III. stupně pásma hygienické ochrany tohoto vodního díla. Katastr města Pelhřimov pak spadá podle NV č. 103/2003 Sb., v aktuálním znění NV č. 219/2007 Sb., do zranitelných oblastí. Záměr uvažuje s odváděním dešťových vod ze střech do stávající dešťové kanalizace a jí do potoka, ze zpevněných ploch kolem haly do stávající kanalizace podniku – řešeno již při stavbě haly B2. Splaškové vody v novém objektu vznikají v přístavbě provozně administrativní budovy a budou odváděny do kanalizace města ukončené ČOV – řešeno již ve stavbě haly B2.Podzemní vody:V zájmovém území nejsou sledované pramenní vývěry. Při hloubení základů objektů je možné, že bude zjištěn nějaký pramenní vývěr. Pokud se tak stane, bude tento podchycen a nezávadně odveden tak, aby nedošlo k negativnímu ovlivnění podzemních vod.Povrchové vody:Dešťové vody ze střechy mechanické haly B2 jsou svedeny novou přípojkou na stávající dešťovou kanalizaci vybudovanou při stavbě haly I, ústící do vodoteče protékající podél areálu podniku (potok od rybníka Stráž). Do této dešťové kanalizace jsou zaústěny i dešťové vody z komunikací a
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 47
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
manipulačních ploch u haly, je tedy nutné zajistit jejich čištění od ropných látek ( je řešeno osazením sorpčních vpustí nebo odlučovače ropných látek). Při dodržení provozní kázně, nelze tedy očekávat negativní ovlivnění životního prostředí. Stavba nebude realizována v zátopovém území. V minulosti zde byl vybudována protipovodňová opatření, která jsou již funkční a areál společnosti je tedy proti velké vodě chráněn.
D.I.3. Vlivy na faunu a flóru:
Vlivy na flóru, faunu , ekosystémy , ÚSES. Pro město Pelhřimov je zpracován územní plán a tedy i ÚSES jako součást územního plánu. Záměr bude realizován ve stávajícím zastavěném území areálu Agrostroj Pelhřimov a.s., v prostoru po demolovaných skladových a výrobních objektech bez zásahu do okolních pozemků mimo areál. V těsném okolí výrobního areálu nejsou žádné cenné prvky ve smyslu zákona o ochraně přírody a krajiny. V blízkosti areálu nejsou žádné významné prvky ochrany přírody- nejbližší je údolní niva kolem potoka a rybníků.V širším území se nachází několik lokalit se zájmy ochrany přírody, žádná z nich nebude stavbou dotčena. Nenachází se zde žádné lokality z programu NATURA 2000.V zájmovém území záměru se nevyskytuje žádná vzrostlá zeleň.
D.I.4. Vlivy na půdu:
Záměr se nedotýká zemědělské půdy. Záměr bude realizován vestavbou do stávající mechanické haly B2, která je stavebně realizována. Areál firmy je nezemědělská půda. Stavební úpravy realizované uvnitř haly jako příprava pro osazení technologie lakovny, budou provedeny tak, aby nebyly zdrojem ovlivňování půdy. Podlahy budou provedeny nepropustné s hydroizolací.Realizace záměru nezasáhne do zemědělské půdy. Nebude proto třeba řešit vyčlenění plochy staveniště ze ZPF.Stavba nebude mít negativní vliv na půdu.D.I.5. Hluk a vibrace. Tato problematika je podrobně vyhodnocena v kapitole B.III.4.1.
D.I.5.a. Při stavebních činnostech:
H l u k .
V průběhu stavebních prací lze krátkodobě očekávat zvýšené zatížení území hlukem ze stavebních činností a strojů. Rozsah stavebních prací souvisejících se stavebními úpravami haly pro osazení technologie lakovny je velice malý a je omezen na vnitřek haly. Tyto činnosti jsou prováděny téměř výhradně v denní době (od 07,00 hod do 21,00 hodin). Pro nejbližší chráněný venkovní prostor byl výpočtem stanovena hodnota hluku ze stavební činnosti hluboko pod stanoveným hygienickým limitem.
V i b r a c e .
Stavební stroje jsou velmi často zdrojem vibrací, kterým je vystavena především obsluha stroje a nejbližší okolí stroje, případně okolí dopravních tras. Vibrace z těchto zdrojů jsou utlumeny v podloží do vzdálenosti nejvýše několika metrů od místa jejich působení. V žádném případě nemůže dojít k ohrožení nejbližšího okolí staveniště.Rovněž některé ruční nářadí ve stavebnictví používané je zdrojem vibrací. Těmito vibracemi však nebude významněji ovlivněno širší okolí, natož chráněná zástavba.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 48
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
D.I.5.b. Při provozu :
Z prohlídky území, je možné usoudit, že se jedná o území dnes již částečně zatěžované hlukem z provozu ve výrobních halách, z provozu po silnici a železnici. Nová lakovna umístěná ve stávající výrobní hale nebude významným zdrojem hluku pro své okolí a životní prostředí vůbec. Po zprovoznění lakovny nedojde k významnějšímu navýšení hlukové zátěže v území a to jak hlukem z dopravy, tak hlukem přenášeným do životního prostředí z výrobních prostor – přes obvodový plášť výrobní haly. Výpočtem je v nejbližším venkovním chráněném prostoru stanovena hodnota zatížení hlukem hluboko pod limitní hodnotou 50 dB pro denní dobu. Po realizaci záměru pak bude třeba toto tvrzení ověřit provedením měření hluku ve venkovním prostoru.Lze tedy předpokládat, že realizací lakovny a jejím provozem nedojde k významnému navýšení stávající hlukové zátěže v území.
D.I.6. Ostatní.
Provoz některých technologických zařízení může být zdrojem některých druhů záření. Kromě záření elektromagnetického, jehož zdrojem jsou veškerá elektrotechnická zařízení (elektromotory apod.) a které je ve vztahu k životnímu prostředí a obsluze malé a nevýznamné, se v provozovnách mohou vyskytnou zdroje vysokofrekvenčního záření, ionizujícího nebo rentgenového záření apod . Předložený záměr z žádným z nich neuvažuje.
D.II. Rozsah vlivů stavby a činnosti vzhledem k zasaženému území a populaci.
Vestavbou nové lakovny do stávající mechanické haly B2 situované ve stávajícím areálu firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s., v Pelhřimově ve výrobní zóně města, nedojde k významnějšímu negativnímu ovlivnění životního prostředí v blízkém i vzdálenějším okolí. Přínosem je vznik několika nových pracovních příležitostí a zavedení nové moderní technologie povrchových úprav dílů, které vzhledem k jejich rozměrům a hmotnosti nelze lakovat jinou k životnímu prostředí šetrnější technologií.Veškeré, v předchozích kapitolách popsané negativní vlivy jsou lokalizovány do území zastavěného areálem firmy nebo průmyslové zóny a jejího blízkého okolí. Nepředpokládám, že negativní vlivy z provozu nové mokré lakovny by se projevily v obytném území obce, které je značně vzdálené a tím i na populaci.
D.III. Údaje o možných významných nepříznivých vlivech přesahujících státní hranice.
Předkládaný záměr nebude zdrojem negativních vlivů přesahujících státní hranice.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 49
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Záměr bude realizován v již zastavěném území, určeném pro výrobní činnost. Každý nově realizovaný objet musí být projekčně zpracován a posouzen ve stavebním řízení. Zde je možné ovlivnit jeho řešení a požadovat, případně uložit opatření k omezení nebo eliminaci negativních vlivů. V tomto směru je důležité, aby orgány posuzující jednotlivé stavby v procesu stavebního řízení, dostaly včas úplné informace o navržené technologii a včas mohli případně uplatnit další požadavky k omezení negativních vlivů té které technologie a nebo nevhodnou technologii odmítnout zcela.Jsou však negativní vlivy, které nelze touto formou významně ovlivnit nebo jim zcela zamezit. Mezi takové negativní vlivy patří především vlivy z pozemní dopravy, která je pro provoz výrobního objektu nezbytná. Zde je možné pouze zvolit nejméně nepříznivé řešení (například zamezení průjezdu obslužné dopravy obydleným územím obce). Za významné preventivní opatření považuji ozelenění celé plochy výrobního areálu nebo celé průmyslové zóny, architektonické ztvárnění objektů, jejich barevné řešení a tedy zapojení do krajiny. Ozelenění území pak hraje nezastupitelnou roli i v eliminaci některých nepříznivých vlivů v území – snížení prašnosti, omezení šíření hluku apod.Velmi důležitá pak bude organizační stránka provozu jednotlivých objektů v areálu V následující části pak specifikuji opatření z pohledu možných vlivů z posuzovaného záměru tj. nové mokré lakovny firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově:
Z hlediska ochrany ovzduší.
o Posuzovaný záměr obsahuje několik zdrojů ( malé střední a jeden velký) znečišťování ovzduší. Ve smyslu zákona č. 86/2002 Sb. ve znění pozdějších úprav, o ochraně ovzduší je třeba zajistit souhlas příslušného orgánu ochrany ovzduší (KÚ, odb. ŽP kraje Vysočina) k umístění nového zdroje znečišťování ovzduší. K žádosti je třeba zpracovat rozptylovou studii a odborný posudek autorizovanou osobou.
o Neprovádět likvidaci odpadů jejich spalováním (kromě spalování v zařízení k tomu účelu schválených).
Z hlediska ochrany podzemních a povrchových vod.
o Sklady chemických látek a přípravků ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. ve znění zákona č. 440/2008 Sb.,o chemických látkách a chemických přípravcích, sklady zvlášť nebezpečných a nebezpečných látek ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb.,o vodách, stavebně zabezpečit proti úniku do kanalizace a do životního prostředí vůbec. Stejné platí o pracovištích a manipulačních plochách, kde s nimi bude nakládáno.
o Zpracovat v souladu s požadavky vyhlášky č. 450/2005 Sb. havarijní plán a tento předložit ke schválení vodohospodářskému orgánu.
Z hlediska ochrany půdy.
o Odpady nebudou likvidovány zahrabáváním nebo ukládáním do půdy nebo do terénních nerovností.
Z hlediska ochrany přírody.
o Žádná opatření nenavrhuji. Důležité je provedení sadových úprav kolem výrobní haly, které není součástí posuzovaného záměru.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 50
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Z hlediska likvidace odpadů.
o Odpady budou ukládány utříděně na určeném místě a další nakládání s nimi bude prováděno v souladu s platnou legislativou.
o Nebude prováděna nezákonná likvidace odpadů na místě spalováním nebo jejich ukládáním do země.
o V případě vzniku jiných nebezpečných odpadů, než těch, na které má provozovatel vydán souhlas , bude požádáno o rozšíření souhlasu k nakládání o tyto nové druhy odpadů.
Z hlediska chemických látek.
o Budou používány výhradně chemické látky a chemické přípravky schválené pro použití v rámci EU.
o Na chemické látky (přípravky), které vykazují nebezpečné vlastnosti bude zajištěn postup stanovený platnou legislativou ( bezpečnostní listy, školení pracovníků , zpracována pravidla bezpečné práce apod.).
Z hlediska hluku a vibrací.
o Bude dbáno na to, aby nebyla provozována žádná zařízení , která by mohla být významným zdrojem hluku pro životní prostředí. Pokud takové zařízení bude součástí technologického celku, je třeba navrhnou a stavebně realizovat opatření vedoucí k omezení negativních vlivů do venkovního prostředí (např. osazení tlumičů hluku na výdech vzduchotechniky apod.). Účinnost navržených a realizovaných opatření k omezování hluku je pak třeba ověřit měřením. Pokud realizovaná opatření nebudou dostatečně účinná je třeba tato opatření doplnit a novým měřením prokázat dodržení platných limitů (nařízení vlády č. 148/2006 Sb.).
o Nutno dbát na dobrý technický stav zařízení, která by mohla hlukovou pohodu negativně ovlivňovat .
D.V. Charakteristika nedostatků ve znalostech a neurčitostí, které se vyskytly při specifikaci vlivů.
Pro zpracování oznámení byla k dispozici technologická dokumentace lakovny a další potřebná technická dokumentace poskytnutá investorem. Tyto podklady byly doplněny o další informace investora a projektanta . Zpracovatel oznámení si sám provedl potřebné průzkumy a rozbory, na místě stavby ověřil potřebné údaje, konzultoval záměr s některými dotčenými orgány státní správy. Je možné konstatovat, že zpracovatel oznámení měl dostatečné podklady pro objektivní posouzení záměru.Na základě těchto podkladů pak byl záměr investora v oznámení posouzen.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 51
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
E.Porovnání variant řešení záměru.
Řešena je pouze jediná varianta – vestavba lakovny do stávající mechanické haly v areálu firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově.Toto řešení je pro investora jediným přijatelným, ale i snadno realizovatelným. Proto není navrhováno žádné variantní řešení co se týče umístění .
Porovnání variant řešení:Kritéria dle zák. č. 100/2001 Sb. Aktivní varianta Nulová variantaVlivy na ekosystémyVliv na půduRozsah a zábor zemědělské půdy , způsob využití území
0 0
Znečištění půdy 0 0Topografie, stabilita, eroze 0 0Horninové prostředí a nerostné zdroje 0 0Hydrologické charakteristiky 0 0Chráněné části přírody 0 0Ukládání odpadů 0 0Vlivy na voduJakost povrchových a podzemních vod 0 0Charakter odvodnění oblasti 0 0
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 52
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Změny v hydrologických charakteristikách
0 0
Vlivy na ovzdušíMnožství a koncentrace emisí a jejich vliv na okolí
X 0
Jiné vlivy – pachy 0 0Vlivy na flóru a faunuPoškození a vyhubení druhů, biotopů 0 0Vlivy na ekosystémy 0 0Surovinové a energetické zdroje X 0Vlivy na antropogenní systémyBudovy, architektonické a archeologické památky
0 0
Kulturní hodnoty 0 0Geologické a paleontologické nálezy 0 0Vlivy na strukturu a využití územíDoprava X XNavazující stavby 0 0Infrastruktura 0 0Estetická kvalita území 0 0Rekreační využití území 0 0Ostatní vlivyBiologické vlivy 0 0Hluk a záření X 0Ostatní vlivy 0 0Předpokládaný počet impaktů 4 1X impakt předpokládán0 impakt nenalezen
F. Doplňující údaje.
F.1. Mapová a jiná dokumentace a. Širší vztahy
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 53
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
b. Snímek z katastrální mapy
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 54
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 55
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 56
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
F.2. Další podstatné informace oznamovatele
Veškeré pro posouzení potřebné informace jsou uvedeny v textu oznámení a není třeba je ničím doplňovat. S ohledem na skutečnost , že je k dispozici pouze technologický projekt na práškovou lakovnu a zneškodňovací stanici, nelze vyloučit, že ve stavebním projektu (na stavební úpravy haly) se budou některé údaje od posouzeného záměru nevýznamně lišit, což není na závadu a podklady, které měl posuzovatel k dispozici považuji za dostatečné pro objektivní posouzení záměru. Při zpracování oznámení bylo použito těchto podkladů:
Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.216/2007 Sb.
Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 92/2004 Sb.Zákon č. 254/2001 Sb., vodní zákon v aktuálním znění.Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví v aktuálním zněníZákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění zákona č. 188/2004 Sb.Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny ve znění z. č. 218/2004 Sb..Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích ve znění zákona č.
chemickými látkami nebo chemickými přípravky.Zákon č. 183/2006 Sb. , stavební zákon v aktuálním znění. Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru
znečišťování a o změně některých zákonů.Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., ve znění NV č. 219/2007 Sb., o stanovení zranitelných
oblastí…..Prováděcí předpisy a vyhlášky k citovaným zákonům.Atlas životního prostředí ČSFR.Projekty vztahující se k posuzovanému záměruAtlas podnebí ČSR, Praha 1958Atlas životního prostředí a zdraví ČSFR, FVŽP Praha 1992Statistická ročenka ŽP ČR, Praha 2002Stav ŽP v oblastech působnosti územních odborů MŽP Půdy ČR, Milan Tomášek , Praha 2000Mapa chráněných území přírodyChráněné krajinné oblasti ČR, Správa CHKO ČR, 1997Geografie ČSSR, L.Mištera a kol, SPNBiogeografické členění ČR , Martin Culek a kol., 1995.Zeměpisný lexikon ČSR.Vodní toky a nádrže. ACADEMIA Praha 1984.Zpravodaj MŽP ČR.Mapové podklady
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 57
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
G. Všeobecně srozumitelné shrnutí netechnického charakteru.
Obchodní firma - investor: AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.U nádraží 19673936 12 PELHŘIMOV
IČ : 00009971
Sídlo oznamovatele:AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.U nádraží 19673936 12 PELHŘIMOV
Umístění záměru:Areál firmy AGROSTROJ Pelhřimov , a.s.U nádraží, Pelhřimov
Oprávněný zástupce - oznamovatel: Lubomír Stoklásek- generální ředitel
Charakter stavby: vestavba technologie do stávající halyOdvětví: průmysl
Předmětem posuzování podle zákona č. 100/2001 Sb., ve znění zákona č. 216/2007 Sb. o posuzování vlivů na životní prostředí, je vestavba technologické linky rozpouštědlové lakovny do stávající mechanické haly B2 v areálu firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově.
Záměr bude realizován v území určeném územním plánem města jako výrobní (průmyslová) zóna. Dopravně je areál firmy dostupný po stávajících městských komunikacích vedoucích kolem areálu – ulice Nádražní. Záměr si nevyžádá významnější zvýšení nároků na obslužnou dopravu, nevyžaduje budování nových parkovacích míst ani budování nových komunikačních a manipulačních ploch v areálu.
V areálu firmy je vybudována moderní prášková lakovna s kapacitou 1 500 000 m2/rok ošetřované plochy. Tato lakovna je využívána pro převážnou část výroby. Nová lakovna na rozpouštědlové barvy tuto lakovnu doplňuje (je ale umístěna v jiném objektu – jedná se tedy o samostatnou lakovnu) a bude využívána na lakování rozměrných dílů, které z důvodu velké hmotnosti
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 58
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
nelze spolehlivě v práškové lakovně ošetřit (masívní díly nelze dobře prohřát a tedy zaručit dobrou kvalitu nátěru). Kapacita lakovny 50 000 m2 /rok celkové plochy úprav. Provoz je uvažován ve dvou směnách - 4000 h/rok. Příprava povrchů – mechanické tryskání v uzavřené tryskací kabině s filtrací vzduchu a jeho vracením do haly, chemická předúprava - je prováděna odmašťováním dílů a Fe fosfátováním (kombinovaným přípravkem). Předpokládaná spotřeba provozních hmot - chemikálie od firmy HENKEL:
Duridine HP 3802 IT (fosfátování) max. 200 kg/rokWörwag W 620/63681 (základní barva) max. 10 600 kg/rokWörwag W 751/RAL 7015(vrchní barva) max. 5 140 kg/rokWoerudur-P W 090S (ředidlo) max. 70 kg/rokSoučástí lakovny není zneškodňovací stanice odpadních vod. Vyčerpané pracovní roztoky
budou převáženy k likvidaci do stávající neemulgační stanice v areálu, která má dostatečnou kapacitu na jejich zpracování.
Linka nanášení rozpouštědlových barev je situována ve stávající (rozestavěné) mechanické hale B2 – část 5té lodi haly.
Pro zabezpečení stanoveného provozního souboru je linka vybavena: tryskacím zařízením – uzavřený prostor bez kontaktu s venkovním ovzduším. odmašťovací - fosfátovací kabinou + příslušenství kabinou tmelení a broušení kabinou nanášení NH dopravním systémem míchárnou barev (hermetizované zařízení bez kontaktu s pracovním ovzduším) příslušenstvím
Pro úpravu rozměrných a hmotných dílů určených k lakování je použito mechanického tryskání dílů v tryskacím stroji. Vzduch znečištěný tuhými znečišťujícími látkami je z kabiny odsáván na filtrační zařízení a vracen zpět do kabiny tryskání. V dalším postupu jsou díly převezeny k chemickému odmašťování postřikem se současným fosfátováním – postřikem kombinovaným odmašťovacím a fosfátovacím roztokem v kabině nad odmašťovací vanou a následným 2 stupňovým oplachem vodou. Odpadní vody z procesu chemické úpravy dílů před lakováním (z odmašťování a fosfátování) a vyčerpané pracovní roztoky jsou svedeny potrubím do zásobní – operační nádrže z níž část roztoku odtéká přepadem do přepravního kontejneru a v něm je odvážena k likvidaci do stávající deemulgační stanice v areálu. Zásobování vodou je řešeno ze stávajícího rozvodu vody v areálu odebírajícího vodu z vodovodu města. Odmašťovací lázeň je vysokotlakým odmašťovacím zařízením vytápěným naftou instalovaného výkonu do 60 kW. Spaliny jsou odváděny komínem nad střechu haly. Výpary z odmašťování jsou odváděny komínem nad střechu haly.
Odmaštěné díly jsou opláchnuty vodou a usušení v prostoru lakovny vzduchem z okolního prostředí.
Následně jsou převezeny do kabiny tmelení a broušení. Stříkač stojí před výrobkem umístěným v pracovním prostoru a stříká NH (tmel) na výrobek. Přestřik NH je proudem přiváděného vzduchu strháván směrem k podlaze, kde je umístěn filtrační systém. Odsávací ventilátory odsávají vzduch znečištěný přestřiky NH přes třístupňový suchý odlučovací systém, kde se zachycují pevné a kapalné částice přestřiků. Poté je ventilátory nasáván do rekuperátoru a následně vyfukován do výfukového potrubí a přes výfukovou hlavici do venkovní atmosféry. Součástí výfukového potrubí jsou tlumící vložky a regulační klapky (součást odsávacích ventilátorů). Veškerý odsátý vzduch z kabiny, který je odsán je současně nasáván do tohoto pracovního prostoru. Tento nasátý vzduch přichází kazetovým stropem kabiny. Tím je zajištěno, že v dýchací zóně pracovníka nedojde k překročení expozičního limitu (PEL). Při režimu sušení jsou zastaveny odsávací ventilátory a koloběh vzduchu kabinou zabezpečují pouze přívodní ventilátory. Vzduch neustále obíhá přes výměník a tím dochází k jeho ohřátí na stanovenou teplotu. Odpouští se pouze minimální množství vzduchu, které zaručuje bezpečný provoz sušení z hlediska meze výbušnosti. Koncentrace škodlivin je kontrolována
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 59
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
analyzátorem plynu, který při případném překročení koncentrace přepne kabinu z režimu sušení do režimu stříkání. Teplota sušícího vzduchu dosahuje max. 80 °C. Kabina je vytápěna plynovým hořákem instalovaného výkonu max. 550 kW přes výměník. Spaliny jsou odváděny komínem nad střechu haly.
Kabina nanášení nátěrových hmot.
Nanášení rozpouštědlových nátěrových hmot je prováděno nástřikem v uzavřeném prostoru kabiny. Přestřik NH je proudem přiváděného vzduchu strháván směrem k podlaze, kde je umístěn filtrační systém. Odsávací ventilátory odsávají vzduch znečištěný přestřiky NH přes třístupňový suchý odlučovací systém, kde se zachycují pevné a kapalné částice přestřiků. Poté je ventilátory nasáván do rekuperátoru a následně vyfukován do výfukového potrubí a přes výfukovou hlavici do venkovní atmosféry. Součástí výfukového potrubí jsou tlumící vložky a regulační klapky (součást odsávacích ventilátorů). Veškerý odsátý vzduch z kabiny, který je odsán je současně nasáván do tohoto pracovního prostoru. Tento nasátý vzduch přichází kazetovým stropem kabiny. Tím je zajištěno, že v dýchací zóně pracovníka nedojde k překročení expozičního limitu (PEL). Při režimu sušení jsou zastaveny odsávací ventilátory a koloběh vzduchu kabinou zabezpečují pouze přívodní ventilátory. Vzduch neustále obíhá přes výměník a tím dochází k jeho ohřátí na stanovenou teplotu. Odpouští se pouze minimální množství vzduchu, které zaručuje bezpečný provoz sušení z hlediska meze výbušnosti. Koncentrace škodlivin je kontrolována analyzátorem plynu, který při případném překročení koncentrace přepne kabinu z režimu sušení do režimu stříkání. Teplota sušícího vzduchu dosahuje max. 80 °C. Kabina je vytápěna plynovým hořákem instalovaného výkonu max. 550 kW přes výměník. Spaliny jsou odváděny komínem nad střechu haly.
Dopravní systém – dopravu dílů mezi jednotlivými pracovními operacemi zajišťuje portálový jeřáb nebo zavážecí vozíky.
Míchání barev. V přípravně barev jsou instalovány stacionární jednotky pro dopravu barvy a tvrdidla, které dodávají barvu z obalů dodavatele do rozvodů barvy a automatického směšovacího zařízení, které je umístěno u vlastních kabin. Ve směšovacím zařízení dochází k dávkování jednotlivých komponent laku a tvrdila a následně k jejich směšování ve statickém mísiči, odkud je barva vedena do stříkacích pistolí. Součástí jednotek jsou pneumatické pumpy a specielní těsná víka, která zajišťují, že během provozu se do prostoru míchárny neuvolňují žádné škodlivé látky.
Záměr neobsahu zneškodňovací stanici odpadních technologických vod . V areálu je vybudována kapacitně vyhovující deemulgační stanice do které budou technologické odpadní vody převáženy ke zneškodnění.
Součástí záměru nejsou hygienická zařízení pro zaměstnance – ta jsou řešena ve stávající přístavbě mechanické haly B2.Realizací záměru nebude narušen krajinný ráz, dotčena fauna ani flóra. Nebude nutný zábor zemědělské ani lesní půdy.Záměr se nedotýká historických ani kulturních památek. Staveniště se nenachází v ploše patřící mezi poddolovaná území, mezi území zatápěná a s evidovanými pramenními vývěry. Staveniště nezasahuje do ochranných pásem vodních zdrojů kromě III. ochranného pásma vodního díla Švihov na Želivce.Posuzovaný záměr nemá významné nároky na suroviny – v době budování lakovny bude potřebné dovézt stavební materiály pro drobné stavební úpravy v hale. Nutné je napojení výrobní linky lakovny na elektřinu a vodu.Posuzovaný záměr je nutno hodnotit jako stavbu, která doplňuje již provozovaný výrobní areál firmy AGROSTROJ Pelhřimov, a.s. v Pelhřimově o novou rozpouštědlovou lakovnu pro rozměrné a hmotné
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 60
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
díly, které nelze lakovat ve stávající moderní lakovně využívající technologie šetrné k životnímu prostředí. Záměr je situován tak, aby minimálně ovlivňoval zástavbu města.Záměr nebude mít významný negativní vliv na jednotlivé složky životního prostředí .
Jako samostatné podklady pro vydání souhlasu orgánu ochrany ovzduší tj. Krajský úřad kraje Vysočina, odbor životního prostředí, bude zpracován odborný posudek. Součástí oznámení je rozptylová studie.
Stavbu v posouzeném rozsahu je možno doporučit k realizaci bez významnějších rizik pro životní prostředí.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 61
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
H. Přílohy :STANOVISKO STAVEBNÍHO ÚŘADU
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 62
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Stanovisko orgánu ochrany přírody:
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 63
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 64
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Osvědčení podle zák. č. 244/1992 Sb. čj.: 1323/218/OPVŽP/99 ze dne 24.3.1999.Prodloužení autorizace č.j. 49310/ENV/05 ze dne 11.1.2006.
V Pelhřimově dne 20. května 2009.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 65
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
PŘÍLOHOVÁ ČÁST OZNÁMENÍ.
Seznam příloh:
1. Bezpečnostní listy2. Rozptylová studie
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 66
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006Strana 1 z 5Č. SDB : 264783V002.1
Datum revize: 16.10.2008Datum výtisku: 16.10.2008
Duridine HP 3802 IT
1.Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce
Obchodní jméno:Duridine HP 3802 ITPředpokládané použití:Produkt povrchové úpravy pro průmyslové použitíOznačení firmy:Henkel ČR, spol. s r.o.U Průhonu 1017004 Praha 7CZTel.: +420 220101111, 220101649Fax. č.: +420 220101406Odpovědnost za bezpečnostní list:[email protected]í číslo pro mimořádné situace:Telefonní číslo pro mimořádné situace: Nepřetržitě pro celou ČR: +420 2 24919293, +420 2 24915402, +420 2 24914575.Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informační středisko-TIS, Na Bojišti 1, 12800 Praha 2, telefon (nepřetržitě): +420224919293, +420 224915402; +420224914575.
2. Údaje o nebezpečnosti přípravku
Produkt je klasifikován jako nebezpečný ve smyslu platných směrnic o přípravcích.R36 Dráždí oči.
3. Informace o složení přípravku
Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:anorganické kyselinyanorganické solineionogenní tenzidyProhlášení o složkách podle ES/1907/2006:Chemický názevčíslo CASEINECSELINCSObsah KlasifikaceKyselina fosforečná7664-38-2231-633-2 2,5 - 10 % C - Žíravý; R34Trimetyldecyl alkohol větvenýetoxylovaný69011-36-51 - 5 %Xn - Zdraví škodlivý; R22, R41Kokoamin, ethoxylovaný61791-14-8< 2,5 % Xn - Zdraví škodlivý, Xi - Dráždivý, N - Nebezpečnýpro životní prostředí; R22, R36, R51/53Molybdát sodný dihydrát10102-40-61 - 5 % Klasifikace není nutná.
Č. bezp.listu: 264783V002.1
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 67
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Duridine HP 3802 IT Strana 2 z 5
Úplné znění R-vět ve formě zkratek jsou uvedeny v bodě 16 "Další informace".Pro neklasifikované látky mohou existovat pro jednotlivé země specifické nejvyšší přípustné expoziční limity pro pracovníovzduší.Prohlášení o složkách podle předpisu EU o detergentech 648/2004/EC.15-30 % fosforečnany< 5 % neionogenní tenzidyFosfonáty
4. Pokyny pro první pomoc
Expozice vdechováním:Postiženého vyveďte na čerstvý vzduch.Kontakt s kůží:Okamžitě odstraňte kontaminovaný oděv.Opláchněte tekoucí vodou a mýdlem.Kontakt s očima:Okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím tekoucí vody po dobu cca 10 min. Víčka držte otevřená. Přetrvávají-li potíže,vyhledejte lékařskou pomoc.Po požití:Vypláchněte ústa, vypijte 1-2 sklenice vody, nevyvolávejte zvracení, vyhledejte lékařskou pomoc.
5. Opatření pro hasební zásah
Nebezpečí způsobené expozicí přípravku:Není hořlavý (vodný roztok). V případě požáru se mohou po vypaření vody a dalším zahřátí uvolňovat toxické plyny.Vhodná hasiva:Všechna běžná hasiva jsou vhodná.Hasiva, které nelze z bezpečnostních důvodů použít:Neznámé.Zvláštní ochranné pomůcky při hašení požáru:Používejte ochranné vybavení.Použijte dýchací přístroj.Zplodiny spalování nebo vznikající plyny:Oxidy fosforu, oxidy uhlíku, oxidy síry.Dodatečné pokyny:V případě požáru ohroženou nádobu chlaďte postřikem vodou.
6. Opatření v případě náhodného úniku látky nebo přípravku
Preventivní opatření pro ochranu osob:Zamezte kontaktu s kůží a očima.Preventivní opatření pro ochranu životního prostředí:Zamezte úniku produktu do kanalizace, kontaminaci povrchových či podzemních vod.Zamezte úniku produktu do půdy/zeminy.Čistící metody:Odstraňujte pomocí absorbčního materiálu (písek).Zbytky spláchněte velkým množstvím vody.
Č. bezp.listu: 264783V002.1
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 68
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Duridine HP 3802 IT Strana 3 z 5
7. Pokyny pro zacházení a skladování
Zacházení:Zabraňte kontaktu s očima a pokožkou.Používejte vhodný ochranný oděv, ochranné brýle a ochranné rukavice.Skladování:Skladujte v uzavřených, originálních obalech.Nádoby skladujte na chladném, dobře větraném místě.
8. Omezování expozice látkou nebo přípravkem a ochrana osob
Složky s mezními hodnotami kontrolovanými na pracovišti:Platí proCZPodkladČeská republika. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb. ve znění pozdějších předpisů.Obsažená látka ppm mg/m3 Typ Kategorie PoznámkyKyselina fosforečná7664-38-21 Časový vážený průměr(TWA):PELKyselina fosforečná7664-38-22 Nejvyšší přípustný limit. NPK-POmezování expozice:Zajistěte dostatečné větrání/odsávání pracoviště.Zabraňte vzniku aerosolů.Ochrana dýchacích cest:Při rozprašování/rozstřikování.Ochrana rukou:Ochranné rukavice odolné proti chemickým látkám (norma EN 374). Vhodné materiály pro krátkodobý kontakt resp.potřísnění (doporučeno: minimální index ochrany 2, odpovídá > 30 minutám pronikání podle EN 374): polychloroprén (CR;tloušťka vrstvy >= 1 mm) nebo přírodní pryž (NR; tloušťka vrstvy >=1 mm) Vhodné materiály pro dlouhodobější, přímýkontakt (doporučuje se: index ochrany 6, doba iniciace > 480 min. podle EN 374): polychloroprén (CR; tloušťka vrstvy >= 1mm) nebo přírodní pryž (NR; tloušťka vrstvy >=1 mm) Tyto údaje pocházejí z literatury a z informací výrobců rukavic nebojsou analogicky odvozeny od podobných látek. Je třeba vědět, že doba použití ochranné rukavice proti chemikáliím může býtv praxi z důvodu mnoha ovlivňujících činitelů (např. teplota) zřetelně kratší než doba pronikání stanovená podle EN 374. Připříznacích opotřebení je třeba rukavice vyměnit.Ochrana očí:Ochranné brýle.Ochrana těla:Vhodný ochranný oděv.Další údaje včetně všeobecných hygienických opatření:Pracoviště vybavte nouzovou sprchou a vyplachovačem očí.
9. Informace o fyzikálních a chemických vlastnostech látky nebo přípravku
Všeobecné vlastnosti:Vzhled kapalinačirýbezbarvýZápach: bez zápachuFyzikálně chemické vlastnosti:Hodnota pH 3,20
Č. bezp.listu: 264783V002.1
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 69
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Duridine HP 3802 IT Strana 4 z 5(20 °C (68 °F); Konc.: 100 % produktu)Bod vzplanutí Žádný bod vzplanutí do 100 °C. Vodnatý přípravek.Hustota(20 °C (68 °F))1,183 - 1,203 g/cm3Kvalitativní rozpustnost(Rozp.: voda)mísí se neomezeněObsah VOC(EC)0,00 %
10. Informace o stabilitě a reaktivitě látky nebo přípravku
Podmínky, kterým je třeba zamezit:Nerozkládá se, je-li užit podle předpisů.Látky, kterým je třeba zabránit:Reaguje se zásadami: uvolňuje se teplo.Nebezpečné produkty rozkladu:Žádné, je-li užit k zamyšlenému účelu.V případě požáru se mohou uvolňovat toxické plyny.
11. Informace o toxikologických vlastnostech látky nebo přípravku
Podráždění kůže:Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt může vyvolat podráždění kůže.Kontakt s očima:Dráždí oči.
12. Ekologické informace o látce nebo přípravku
Persistence a rozložitelnost:Odbourání tenzidůBiodegradabilita tenzidů obsažených v produktu je v souladu s požadavky EU předpisu o detergentech (EC/648/2004).Tenzidy obsažené v produktech mají primární biodegradabilitu v průměru nejméně z 90%.Všeobecné informace o ekologii:Zamezte úniku produktu do kanalizace, kontaminaci povrchových či podzemních vod.Obsahuje fosforečnany, může negativně ovlivnit řečiště.Další informace:V případě vypouštění kyselého či zásaditého produktu do kanalizačního systému musí být pH v rozmezí 6-10 neboť vyšší anižší hodnoty pH mohou způsobit škody na kanalizačním systému, nebo poškodit biologickou rovnováhu. Dodržujte místnípředpisy.
13. Pokyny pro odstraňování látky nebo přípravku
Likvidace produktu:Spalování ve spalovně odpadů nebo uložení na skládce odpadů.Postupujte v souladu s místně platnými předpisy.Evropské číslo odpadu( ):EWC/EAK 070608Likvidace znečištěného obalu:Likvidace obalu se provádí podle úředních předpisů.Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek.
14. Informace pro přepravu látky nebo přípravku
Všeobecné pokyny:Nejedná se o nebezpečný přípravek dle RID, ADR, ADNR, IMDG, IATA-DGR.
Č. bezp.listu: 264783V002.1
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 70
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Duridine HP 3802 IT Strana 5 z 5
15. Informace o právních předpisech vztahující se k látce nebo přípravku
Značení nebezpečnosti:Xi - DráždivýR-věty:R36 Dráždí oči.S-věty:S26 Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
16. Další informace vztahující se k látce nebo přípravku
Úplné znění R-vět, které byly uvedeny v bezpečnostním listě ve formě zkratek. Klasifikaci produktu určuje kapitola 15.R22 Zdraví škodlivý při požití.R34 Způsobuje poleptání.R36 Dráždí oči.R41 Nebezpečí vážného poškození očí.R51/53 Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.Další informace:Údaje vycházejí z dnešního stavu našich znalostí a vztahují se k výrobku v dodaném stavu. Mají popisovat naše výrobky zhlediska požadavků na bezpečnost a nikoliv zaručovat určité vlastnosti.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 71
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Technisches DatenblattBeschreibung Woerodur-P-Schnellspachtel beigeProdukt-Nr:Chemische Charakterisierung:MV 100:2-3 mit Härter 11122053268Reaktive KunstharzePhysikalische EigenschaftenDichte:Technische Charakterisierung:Farbton:VOC (EU) - Lieferform:1.96 +/- 0,05 g/cm32K- SPACHTEL MIT SCHNELLER TROCKNUNGGRAU%ApplikationApplikationsmethode:Topfzeit:Härter:Mischungsverhältnis:Lagerstabilität:Untergrund:Vorbehandlung:SPACHTELNCA. 4-8 MIN111220100 : 3.0 % (Masse) bez. auf Lieferform12 Monate bei 15 - 25 Grad CSTAHL,GUSS,ALUGUSS,AUSGEHAERTET.2K-GRUNDREINIGEN UND ENTFETTENTrocknungsbedingungenTrocknung: CA.30 MIN SCHLEIFBARDie
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 72
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Bezpecnostní list dle ESBezpecnostní list podle EC 1907/2006 (REACH)Stav : 10.07.2007 Datum tisku : 25.11.2008Verze : 28758 / 20
1/7
1. Identifikace látky nebo prípravku a výrobce a dovozceÚdaje o produktu28758 Woeropur-Verduennung V 2000Doporucený úcel použití:Redidlo pro syntetické laky pro prumyslové lakování kovu nebo plastuÚdaje o výrobci / dodavateliKARL WÖRWAGLack - und Farbenfabrik GmbH & Co. KGStrohgäustraße 28, 70435 StuttgartPostfach 40 09 69, 70409 StuttgartTel.: +49(0)711 - 8296 -0Fax: +49 (0)711 - 8296 -1222Telefonní císlo pro mimorádné situace:+49(0)711 - 8296 - 1242Útvar pro poskytování informací / telefonEHS, Regulatory affairs / +49(0)711 - 8296 -1466e-Mail: [email protected]é informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. (24 hodin/den) +420 224 919293, +420 224 915 402, +420 224 914 575
2. Údaje o nebezpecnosti látky nebo prípravkuOznačení nebezpecíHorlavýZdraví škodlivýNebezpecný pro životní prostredíBezpecnostní opatrení pro ochranu osob a životního prostredíHorlavýškodí zdraví: pri požití muže vyvolat poškození plic.Zdraví škodlivý pri vdechování a pri styku s kuží.Dráždí oci, dýchací orgány a kuži.Toxický pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.
3. Informace o složení látky nebo prípravkuChemická charakteristikasmes organickych rozpustedel
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 73
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
2/7Obsah nebezpecných látekOznacení Císlo CAS Obsah Symbol R-veta95-63-6 1,2,4-Trimethyl benzenes ca. 10 % XN N R 10-20-36/37/38-51/531330-20-7 xylene (mixture of isomers) ca. 18 % XN R 10-20/21-38112-07-2 2-butoxyethyl acetate 1 - 5 % XN R 20/21123-86-4 n-butyl acetate ca. 45 % R 10-66-6764742-95-6 petroleum and coal tar distillates ca. 15 % XN N R 10-65-51/53-37100-41-4 Ethylbenzene 5 - 10 % F XN R 11-2098-82-8 Isopropylbenzene (cumene) 1 - 5 % XN N R 10-37-51/53-65108-67-8 1,3,5-Trimethyl benzene 1 - 5 % XI N R 10-37-51/53Text R-vet - viz kapitola 16
4. Pokyny pro první pomocVšeobecné pokyny.V prípade nehody nebo pri nevolnosti ihned privolejte lékare.Osobám v bezvedomí nepodávat žádné tekutiny.Pri bezvedomí nebo omámení položit postiženou osobu do stabilní bocní polohy.Po nadechnutíZajistit prísun cerstvého vzduchu.Pri nepravidelném dýchání/zástave dechu: zavést umelé dýchání.Uvolnit dýchací cesty.Po styku s kuží.Zašpinený, napuštený odev ihned svléknout.Pri styku s kuží ihned omýt vodou a mýdlem.Nepoužívat rozpouštedla.Po kontaktu s ocima.Rozevrít ocní vícka, dukladne vyplachovat oci (15 minut)Ihned zajistit radu lékare.Po požití.Pri požití ihned zajistit radu lékare a predložit obal nebo štítek.Zajistit telesný klid, chránit pred ztrátou tepla.Nevyvolávat zvracení.
5. Opatrení pro hasební zásahVhodná hasivaPena odolná vuci alkoholu, oxid uhlicitý, hasicí prášek, proud vodního postrikuZ bezpecnostních duvodu nevhodná hasivaOstrý proud vodyZvláštní ohrožení samotnou látkou nebo samotným produktem, jeho produkty spalování, nebovznikajícími plyny.V prípade požáru se mohou vytváret nebezpecné plyny.Pri horení vzniká hustý cerný dým. Vdechování nebezpecných produktu rozpadu muže zpusobit vážnépoškození zdraví.Po vdechnutí produktu rozkladu, prepravit postiženou osobu na cerstvý vzduch a zajistit klid nalužku. Zajistit lékarské ošetrení.Zvláštní ochranná výstroj pri hašebním zásahuPri požáru používat vhodný dýchací.Ostatní údaje (kapitola 5.)Ohrožené nádoby chladit proudem vody.Kontaminovanou hasební vodu shromaždovat zvlášt, aby se nedostala do kanalizace.28758 Woeropur-Verduennung V 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 74
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovTschechisch
3 / 7FS2FQ-25
6. Opatrení v prípade náhodného únikuBezpecnostní opatrení pro ochranu osob.Udržovat mimo dosah zápalných zdroju a prostor dobre vetrat.Jiné údajeDodržujte bezpecnostní predpisy (dle kapitol 7 a 8).Opatrení pro ochranu životního prostredí.Zamezit vniknutí do kanalizace nebo do vodního prostredí.V prípade úniku produktu do kanalizace, ihned informovat príslušné úrady.Zpusob dekontaminace/absorpce.Zachycovat materiálem pro pohlcování kapalin (napr. pískem, kremelinou, univerzálním pojivem).
7. Pokyny pro zacházení a skladování
ZacházeníOdkazy pro bezpecné zacházení.Jestliže osoby pracují behem lakování ve stríkací kabine, bez ohledu na to zda samy lakují, musí sepocítat s pusobením aerosolu a výparu redidel. Zvlášt pro stríkací mlhu je nutné trvalé, bezpecné...Pri takových podmínkach je treba používat ochranné prostredky dýchacích cest (polomasky spartikulárním filtrem minimálne filtrcní trídy P2, nebo nucene zavzdušnované dýchací masky), dokudkoncentrace aerosolu a výparu redidel neklesnou pod expozicní mezZamezit styku s ocima a kuží.Nevdechujte prach.Pri práci nekourit, nejíst, nepít.Pokyny pro ochranu pred požárem a výbuchem.Prach muže pri styku se vzduchem vytváret výbušnou smes.Pri zahrátí nad teplotu bodu vzplanutí a/nebo pri rostrikování, nebo vytvárení mlhy muže docházet kvývoji zápalných smesí ve vzduchu.Suchý lakový prach se mùže za urèitých okolností samovolnì vznítit. Riziko samovznícení se mùžesnížit udržováním vlhkosti ve zbytcích laku a použitím vodní clony ve støíkací kabinì.SkladováníPožadavky na skladovací prostory a nádrže.Otevrené obaly peclive uzavrít a skladovat ve svislé poloze, aby se zabránilo jakémukoliv úniku.Pokyny pro spolecné skladování.Neskladovat spolecne s kyselinami nebo louhy.Neskladovat spolecne se silnými oxidacními cinidly.Další údaje k podmínkám skladování.Vždy uchávávat v nádobách, které odpovídají puvodnímu obalu.Doporucená skladovací teplota: 15 - 25 °CChránit pred žárem a úcinky prímého slunecního zárení.Uchovávat nádrže tesne uzavrené na dobre vetraném míste.Skladování v souladu s predpisy o skladování horlavých kapalin (viz též kapitola 15).
8. Omezení expozice a ochranná výbava osob.
Dodatecné odkazy k usporádání technických zarízení.Zajistit dobré vetrání místnosti, prípadne odsávání na pracovišti.Pri nedostatecném vetrání používat dýchací prístroj.Další informaceZH1/701ZH1/606ZH1/600.2628758 Woeropur-Verduennung V 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 75
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Tschechisch
4 / 7FS2FQ-25
Prísady s kontrolními mezními hodnotami príslušného pracovište. Exposure limitsOznacení Císlo CAS Druh Hodnota Jednotka112-07-2 2-butoxyethyl acetate AGW 20,000 ppm64742-95-6 petroleum and coal tar distillates AGW 50,000 ppm100-41-4 Ethylbenzene AGW 100,000 ppmUdané hodnoty je treba pri vypracování odebrat z platných seznamu (na pr. TRGS 900 pro Nemecko).According e. g. TRGS (Federal Republic of Germany)Osobní ochranná výstrojOchrana dýchacích orgánuPri prekrocení mezních hodnot na pracovišti nutno používat vhodný dýchací prístroj.Krátkodobe filtracní prístroj, kombinovaný filtr A-P1Maska s prívodem cerstvého vzduchuOchrana rukouPoužívejte ochranné rukavice z nitrilu nebo neoprenu.Nevhodné: pryžové rukaviceDodržujte pokyny výrobce.Ochrana ocíOchranné brýle s postranní ochranouOchrana telaPoužívat ochranný antistatický odev z prírodních vláken (bavlny), nebo syntetických vlákenodolávajících teplu.
9. Fyzikální a chemické vlastnosti
Skupenství/stavForma : Tekutý Barva : FARBLOSHodnota Jednotka MetodaBod vzplanutí > 23 °C DIN EN ISO 1523Viskozita Nebylo stanovenoHustota 0,8 g/cm3 DIN 53217Spodní mez výbušnosti 0,8 Objem-%Horní mez výbušnosti Nebylo stanoveno Objem-%Rozpustnost ve vode NemísitelnýHodnota pH Nelze použítTeplota vznícení (podíl redidel) 200 - 300 °C DIN 51794
10. Stabilita a reaktivitaNevhodné podmínkyViz kapitola 7. ; mimo to nejsou nutná žádná dodatecná opatrení.Nevhodné látkySilné kyseliny, louhy, oxidacní cinidla.Nebezpecné produkty rozkladupri požáru se mohou uvolnit: Oxid uhlicitý (CO2), Oxid uhelnatý (CO), Oxidy dusíku (NOx)
11. Toxikologické informacePrípravek obsahuje 2-butoxyethanol ev. 2-butoxyethylacetát.Muže být absorbován kuží.28758 Woeropur-Verduennung V 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 76
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
5 / 7FS2FQ-25
12. Ekologické informaceEkologické údaje nejsou k dispozici.Nevypouštet produkt do kanalizace.
13. Informace o zneškodnování
ProduktDoporucení výrobceNevypouštet produkt do kanalizace.Nevycištený obalDoporucení výrobceZcela vyprázdnené obaly mohou být recyklovány.Obaly, které nejsou rádne vyprázdnené, jsou nebezpecný odpad.
14. Informace pro prepravu
Pozemní preprava ADR/RIDTrída : 3 císlo UN : 1993 Skupina balení : IIIOznacení nákladu (zeme, vnirozemská lod) : ENTZUENDBARER FLUESSIGER STOFF, N.A.G.ObsahujeEthylbenzenNámorní preprava IMDG/GGVSeeTrída : 3 císlo UN : 1993 Skupina balení : IIISubriskEmS MFAGMARPOL : YESÚplný název prepravce : FLAMMABLE LIQUID, N.O.S.contains:EthylbenzeneLetecká doprava ICAO/IATATrída : 3 císlo UN : 1993 Skupina balení : IIIÚplný název prepravce : Flammable liquid, n.o.s.contains:Ethylbenzen
15. INFORMACE O PREDPISECHZnacení podle Smernic ES.Symboly nebezpecíHorlavýXN Zdraví škodlivýN Nebezpecný pro životní prostredí28758 Woeropur-Verduennung V 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 77
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Tschechisch
6 / 7FS2FQ-25
Složka(y) urcující Nebezpecí pro uvedení na štítkuObsahuje1,2,4-Trimethyl benzenesxylene (mixture of isomers)petroleum and coal tar distillates1,3,5-Trimethyl benzeneR-veta10 Horlavý65 Škodí zdraví: pri požití muže vyvolat poškození plic.20/21 Zdraví škodlivý pri vdechování a pri styku s kuží.36/37/38 Dráždí oci, dýchací orgány a kuži.51/53 Toxický pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.
S-veta23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (príslušné oznacení specifikuje výrobce, dovozce a distributor).26 Pri zasažení ocí okamžite dukladne vypláchnete vodou a vyhledejte lékarskou pomoc.33 Provedte preventivní opatrení proti výbojum statické elektriny.38 V prípade nedostatecného vetrání používejte vhodné vybavení pro ochranu dýchacích orgánu.51 Používejte pouze v dobre vetraných prostorách.62 Pri požití nevyvolávejte zvracení. Okamžite vyžádejte radu lékare a ukažte mu tento obal, nebo oznacení.Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostredíZákon c.356/2003 o chemických látkách a chemických prípravcíchVyhláška MPO c.232/2004 Sb. kterou se provádejí nekterá ustanovení zákona o chemických látkách achemických prípravcích a o zmene nekterých zákonu, týkající se klasifikace, balení a oznacovánínebezpecných chemických látek a chemických prípravkuVyhláška MPO c.231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpecnostního lisu k nebezpecnéchemické látce a chemickému prípravkuZákon c. 20/1966 Sb., o péci o zdraví lidu, ve znení pozdejších predpisu, zvl. zákon c. 258/2000Sb., o ochrane verejného zdraví, vcetne usnesení Poslanecké snemovny c.157/2004 SbNarízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práci c. 178/2001 Sb.Narízení vlády 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práciZákon c. 188/2004 Sb., o odpadechZákon c.94/2004 Sb. o obalechEvropská dohoda o mezinárodní preprave nebezpecných vecí – ADR, vyhlášená ve Sbírce zákonu, cástkac. 33/2005 Sb. m.sÚmluva o mezinárodní železnicní preprave COTIF, príloha c.I, Rád pro mezinárodní železnicníprepravu nebezpecného zboží (RID), vyhlášená ve Sbírce zákonu, c. 34/2005 Sb.m.sOstatní predpisy, omezení a narízení o zákazechTento produkt odpovídá smernici EU - 2000/53/EG.Tento produkt neobsahuje žádné látky ze GADSL - Global Automotive Declarable Substances List.VOC (EU) : 100 % ( 1,00 kg/kg)28758 Woeropur-Verduennung V 2000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 78
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovTschechisch
7 / 7FS2FQ-25
16. Jiné údajeR-veta10 Horlavý11 Vysoce horlavý20 Zdraví škodlivý pri vdechování.20/21 Zdraví škodlivý pri vdechování a pri styku s kuží.36/37/38 Dráždí oci, dýchací orgány a kuži.37 Dráždí dýchací orgány.38 Dráždí kuži.51/53 Toxický pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.65 Škodí zdraví: pri požití muže vyvolat poškození plic.66 Opakovaný styk muže vést ke zdrsnení nebo popraskání kuže.67 Páry mohou zpusobit ospalost a málátnost.### Changed Chapters: : 15Další informaceÚdaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a zkušeností. Bezpecnostní list popisuje požadavkypro zajištení bezpecné maniplace s produktem. Údaje však nepredstavují záruku vlastností tohotovýrobku.|28758 Woeropur-Verduennung V 2000Tschechisch
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 79
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
1 / 6FS2FQ-25
Bezpecnostní list dle ESBezpecnostní list podle EC 1907/2006 (REACH)Stav : 29.10.2007 Datum tisku : 25.11.2008Verze : 58213 / 20
1. Identifikace látky nebo prípravku a výrobce a dovozceÚdaje o produktu58213 Woeropur-Haerter H 1000farblosDoporucený úcel použití:Komponenty tužidel pro 2-K systémy k prumyslovému lakování kovu nebo plastuÚdaje o výrobci / dodavateliKARL WÖRWAGLack - und Farbenfabrik GmbH & Co. KGStrohgäustraße 28, 70435 StuttgartPostfach 40 09 69, 70409 StuttgartTel.: +49(0)711 - 8296 -0Fax: +49 (0)711 - 8296 -1222Telefonní císlo pro mimorádné situace:+49(0)711 - 8296 - 1242Útvar pro poskytování informací / telefonEHS, Regulatory affairs / +49(0)711 - 8296 -1466e-Mail: [email protected]é informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. (24 hodin/den) +420 224 919293, +420 224 915 402, +420 224 914 575
2. Údaje o nebezpecnosti látky nebo prípravkuOznacení nebezpecíHorlavýZdraví škodlivýBezpecnostní opatrení pro ochranu osob a životního prostredíHorlavýZdraví škodlivý pri vdechování, požití nebo pri styku s pokožkou.Muže vyvolat senzibilizaci pri styku s kuží.Škodlivý pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé škodlivé úcinky ve vodním prostredí.Obsahuje isokyanáty. Dodržujte pokyny výrobce.
3. Informace o složení látky nebo prípravkuChemická charakteristikaPolyisokyanat58213 Woeropur-Haerter H 1000
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 80
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovTschechisch
2 / 6FS2FQ-25
Obsah nebezpecných látekOznacení Císlo CAS Obsah Symbol R-veta95-63-6 1,2,4-Trimethyl benzenes 1 - 5 % XN N R 10-20-36/37/38-51/5328182-81-2 Hexamethylene diisocyanate, oligomers ca. 75 % XI R 431330-20-7 xylene (mixture of isomers) 5 - 10 % XN R 10-20/21-38123-86-4 n-butyl acetate ca. 11 % R 10-66-67822-06-0 hexamethylene-di-isocyanate < 1 % T R 23-36/37/38-42/4364742-95-6 petroleum and coal tar distillates 1 - 5 % XN N R 10-65-51/53-37100-41-4 Ethylbenzene 1 - 5 % F XN R 11-20Text R-vet - viz kapitola 16
4. Pokyny pro první pomocVšeobecné pokyny.V prípade nehody nebo pri nevolnosti ihned privolejte lékare.Osobám v bezvedomí nepodávat žádné tekutiny.Pri bezvedomí nebo omámení položit postiženou osobu do stabilní bocní polohy.Po nadechnutíZajistit prísun cerstvého vzduchu.Pri nepravidelném dýchání/zástave dechu: zavést umelé dýchání.Uvolnit dýchací cesty.Po styku s kuží.Zašpinený, napuštený odev ihned svléknout.Pri styku s kuží ihned omýt vodou a mýdlem.Nepoužívat rozpouštedla.Po kontaktu s ocima.Rozevrít ocní vícka, dukladne vyplachovat oci (15 minut)Ihned zajistit radu lékare.Po požití.Pri požití ihned zajistit radu lékare a predložit obal nebo štítek.Zajistit telesný klid, chránit pred ztrátou tepla.Nevyvolávat zvracení.
5. Opatrení pro hasební zásahVhodná hasivaPena odolná vuci alkoholu, oxid uhlicitý, hasicí prášek, proud vodního postrikuZ bezpecnostních duvodu nevhodná hasivaOstrý proud vodyZvláštní ohrožení samotnou látkou nebo samotným produktem, jeho produkty spalování, nebovznikajícími plyny.V prípade požáru se mohou vytváret nebezpecné plyny.Po vdechnutí produktu rozkladu, prepravit postiženou osobu na cerstvý vzduch a zajistit klid nalužku. Zajistit lékarské ošetrení.Zvláštní ochranná výstroj pri hašebním zásahuPri požáru používat vhodný dýchací.Ostatní údaje (kapitola 5.)Ohrožené nádoby chladit proudem vody.Kontaminovanou hasební vodu shromaždovat zvlášt, aby se nedostala do kanalizace.58213 Woeropur-Haerter H 1000
Tschechisch
3 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 81
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-25
6. Opatrení v prípade náhodného únikuBezpecnostní opatrení pro ochranu osob.Udržovat mimo dosah zápalných zdroju a prostor dobre vetrat.Jiné údajeDodržujte bezpecnostní predpisy (dle kapitol 7 a 8).Opatrení pro ochranu životního prostredí.Zamezit vniknutí do kanalizace nebo do vodního prostredí.V prípade úniku produktu do kanalizace, ihned informovat príslušné úrady.Zpusob dekontaminace/absorpce.Zachycovat materiálem pro pohlcování kapalin (napr. pískem, kremelinou, univerzálním pojivem).
7. Pokyny pro zacházení a skladování
ZacházeníPri alergiích, astmatu a chronických onemocneních dýchacích cest není prípustné zacházení sprípravky tohoto druhu!Odkazy pro bezpecné zacházení.Jestliže osoby pracují behem lakování ve stríkací kabine, bez ohledu na to zda samy lakují, musí sepocítat s pusobením aerosolu a výparu redidel. Zvlášt pro stríkací mlhu je nutné trvalé, bezpecné...Pri takových podmínkach je treba používat ochranné prostredky dýchacích cest (polomasky spartikulárním filtrem minimálne filtrcní trídy P2, nebo nucene zavzdušnované dýchací masky), dokudkoncentrace aerosolu a výparu redidel neklesnou pod expozicní mezZamezit styku s ocima a kuží.Nevdechujte prach.Pri práci nekourit, nejíst, nepít.Pokyny pro ochranu pred požárem a výbuchem.Prach muže pri styku se vzduchem vytváret výbušnou smes.Uchovávat mimo dosah zápalných zdroju. - Zákaz kourení.Suchý lakový prach se mùže za urèitých okolností samovolnì vznítit. Riziko samovznícení se mùžesnížit udržováním vlhkosti ve zbytcích laku a použitím vodní clony ve støíkací kabinì.SkladováníPožadavky na skladovací prostory a nádrže.Otevrené obaly peclive uzavrít a skladovat ve svislé poloze, aby se zabránilo jakémukoliv úniku.Pokyny pro spolecné skladování.Neskladovat spolecne s kyselinami nebo louhy.Neskladovat spolecne se silnými oxidacními cinidly.Další údaje k podmínkám skladování.Vždy uchávávat v nádobách, které odpovídají puvodnímu obalu.Doporucená skladovací teplota: 15 - 25 °CChránit pred žárem a úcinky prímého slunecního zárení.Uchovávat nádrže tesne uzavrené na dobre vetraném míste.Skladování v souladu s predpisy o skladování horlavých kapalin (viz též kapitola 15).
8. Omezení expozice a ochranná výbava osob.Pri alergiích, astmatu a chronických onemocneních dýchacích cest není prípustné zacházení sprípravky tohoto druhu!58213 Woeropur-Haerter H 1000
Tschechisch
4 / 6FS2FQ-25
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 82
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Dodatecné odkazy k usporádání technických zarízení.Zajistit dobré vetrání místnosti, prípadne odsávání na pracovišti.Pri nedostatecném vetrání používat dýchací prístroj.Další informaceZH1/701ZH1/606ZH1/600.26Prísady s kontrolními mezními hodnotami príslušného pracovište. Exposure limitsOznacení Císlo CAS Druh Hodnota Jednotka822-06-0 hexamethylene-di-isocyanate AGW 0,005 ppm64742-95-6 petroleum and coal tar distillates AGW 50,000 ppm100-41-4 Ethylbenzene AGW 100,000 ppmUdané hodnoty je treba pri vypracování odebrat z platných seznamu (na pr. TRGS 900 pro Nemecko).According e. g. TRGS (Federal Republic of Germany)Osobní ochranná výstrojOchrana dýchacích orgánuPri prekrocení mezních hodnot na pracovišti nutno používat vhodný dýchací prístroj.Krátkodobe filtracní prístroj, kombinovaný filtr A-P1Maska s prívodem cerstvého vzduchuOchrana rukouPri delším, nebo opakovaném kontaktu se doporucuje použití ochranného krému na plochách kuže,které mohou prijít do kontaktu s produktem.Rukavice z neoprenuNedoporucují se rukavice z PVC, nebo pryžové rukavice.Dodržujte pokyny výrobce.Ochrana ocíOchranné brýle s postranní ochranouOchrana telaPoužívat ochranný antistatický odev z prírodních vláken (bavlny), nebo syntetických vlákenodolávajících teplu.
9. Fyzikální a chemické vlastnosti
Skupenství/stavForma : Tekutý Barva : FARBLOS*Hodnota Jednotka MetodaBod vzplanutí > 23 °C DIN EN ISO 1523Viskozita 22 - 32 sek 4 mm 20 C DIN 53211Hustota 1,0 g/cm3 DIN 53217Spodní mez výbušnosti 0,8 Objem-%Horní mez výbušnosti Nebylo stanoveno Objem-%Rozpustnost ve vode NemísitelnýHodnota pH Nelze použítTeplota vznícení (podíl redidel) 200 - 300 °C DIN 51794
10. Stabilita a reaktivitaNevhodné podmínkyViz kapitola 7. ; mimo to nejsou nutná žádná dodatecná opatrení.Nevhodné látkySilné kyseliny, louhy, oxidacní cinidla.58213 Woeropur-Haerter H 1000
Tschechisch
5 / 6FS2FQ-25
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 83
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Nebezpecné produkty rozkladupri požáru se mohou uvolnit: Oxid uhlicitý (CO2), Oxid uhelnatý (CO), Oxidy dusíku (NOx)
11. Toxikologické informaceNadýchání se soucástí redidla nad hodnotu MAK muže vést k poškození zdraví jako na pr. podráždenísliznic a dýchacích orgánu, poškození jater, ledvin a centrálního nervového systému. Príznaky tohojsou: bolesti hlavy, závrate ...Opakovaný nebo dlouhotrvající styk s kuží muže zpusobit odmaštení a vyvolat podráždení.Produkt není jako takový vyzkoušen, nýbrž je zarazen podle konvencní metody (metoda výpoctu podle1999/45/EWG). Podrobnosti viz kapitoly 2 a 15.
12. Ekologické informaceEkologické údaje nejsou k dispozici.Nevypouštet produkt do kanalizace.
13. Informace o zneškodnování
ProduktDoporucení výrobceNevypouštet produkt do kanalizace.Nevycištený obalDoporucení výrobceZcela vyprázdnené obaly mohou být recyklovány.Obaly, které nejsou rádne vyprázdnené, jsou nebezpecný odpad.
14. Informace pro prepravu
Pozemní preprava ADR/RIDTrída : 3 císlo UN : 1866 Skupina balení : IIIOznacení nákladu (zeme, vnirozemská lod) : HARZLOESUNGObsahujeNámorní preprava IMDG/GGVSeeTrída : 3 císlo UN : 1866 Skupina balení : IIISubriskEmS MFAGMARPOL : NOÚplný název prepravce : RESIN SOLUTION FLAMMABLEcontains:Letecká doprava ICAO/IATATrída : 3 císlo UN : 1866 Skupina balení : IIIÚplný název prepravce : Resin solution flammablecontains:
15. INFORMACE O PREDPISECHZnacení podle Smernic ES.Symboly nebezpecíHorlavýXN Zdraví škodlivý58213 Woeropur-Haerter H 1000
Tschechisch
6 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 84
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-25
Složka(y) urcující Nebezpecí pro uvedení na štítkuObsahujeHexamethylene diisocyanate, oligomersR-veta10 Horlavý20/21/22 Zdraví škodlivý pri vdechování, styku s kuží a pri požití.43 Muže vyvolat senzibilizaci pri styku s kuží.52/53 Škodlivý pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.
S-veta23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (príslušné oznacení specifikuje výrobce, dovozce a distributor).38 V prípade nedostatecného vetrání používejte vhodné vybavení pro ochranu dýchacích orgánu.51 Používejte pouze v dobre vetraných prostorách.Obsahuje isokyanáty. Dodržujte pokyny výrobce.Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostredíZákon c.356/2003 o chemických látkách a chemických prípravcíchVyhláška MPO c.232/2004 Sb. kterou se provádejí nekterá ustanovení zákona o chemických látkách achemických prípravcích a o zmene nekterých zákonu, týkající se klasifikace, balení a oznacovánínebezpecných chemických látek a chemických prípravkuVyhláška MPO c.231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpecnostního lisu k nebezpecnéchemické látce a chemickému prípravkuZákon c. 20/1966 Sb., o péci o zdraví lidu, ve znení pozdejších predpisu, zvl. zákon c. 258/2000Sb., o ochrane verejného zdraví, vcetne usnesení Poslanecké snemovny c.157/2004 SbNarízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práci c. 178/2001 Sb.Narízení vlády 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práciZákon c. 188/2004 Sb., o odpadechZákon c.94/2004 Sb. o obalechEvropská dohoda o mezinárodní preprave nebezpecných vecí – ADR, vyhlášená ve Sbírce zákonu, cástkac. 33/2005 Sb. m.sÚmluva o mezinárodní železnicní preprave COTIF, príloha c.I, Rád pro mezinárodní železnicníprepravu nebezpecného zboží (RID), vyhlášená ve Sbírce zákonu, c. 34/2005 Sb.m.sOstatní predpisy, omezení a narízení o zákazechTento produkt odpovídá smernici EU - 2000/53/EG.Tento produkt neobsahuje žádné látky ze GADSL - Global Automotive Declarable Substances List.VOC (EU) : 25 % ( 0,25 kg/kg)
16. Jiné údajeR-veta10 Horlavý11 Vysoce horlavý20 Zdraví škodlivý pri vdechování.20/21 Zdraví škodlivý pri vdechování a pri styku s kuží.23 Toxický pri vdechování.36/37/38 Dráždí oci, dýchací orgány a kuži.37 Dráždí dýchací orgány.38 Dráždí kuži.42/43 Muže vyvolat senzibilizaci pri vdechování a pri styku s kuží.43 Muže vyvolat senzibilizaci pri styku s kuží.51/53 Toxický pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.65 Škodí zdraví: pri požití muže vyvolat poškození plic.66 Opakovaný styk muže vést ke zdrsnení nebo popraskání kuže.67 Páry mohou zpusobit ospalost a málátnost.### Changed Chapters: : 1Další informaceÚdaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a zkušeností. Bezpecnostní list popisuje požadavkypro zajištení bezpecné maniplace s produktem. Údaje však nepredstavují záruku vlastností tohotovýrobku.|58213 Woeropur-Haerter H 1000
Tschechisch
1 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 85
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-24
Bezpecnostní list dle ESBezpecnostní list podle EC 1907/2006 (REACH)Stav : 07.07.2007 Datum tisku : 06.02.2008Verze : X2634 / 15
1. Identifikace látky nebo prípravku a výrobce a dovozceÚdaje o produktuX2634 Woeropur-Decklack W 751ARAL 7015 schiefergrau, seidenglaenzendMV 100:20 mit Haerter 58213 oder 52971(Vol.4,5zu1)Zákaznický odstínRAL 7015 SCHIEFERGRAUDoporucený úcel použití:Syntetický lak pro prumyslové nátery kovuÚdaje o výrobci / dodavateliKARL WÖRWAGLack - und Farbenfabrik GmbH & Co. KGStrohgäustraße 28, 70435 StuttgartPostfach 40 09 69, 70409 StuttgartTel.: +49(0)711 - 8296 -0Fax: +49 (0)711 - 8296 -1222Telefonní císlo pro mimorádné situace:+49(0)711 - 8296 - 1242Útvar pro poskytování informací / telefonEHS, Regulatory affairs / +49(0)711 - 8296 -1466e-Mail: [email protected]é informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. (24 hodin/den) +420 224 919293, +420 224 915 402, +420 224 914 575
2. Údaje o nebezpecnosti látky nebo prípravkuOznacení nebezpecíHorlavýBezpecnostní opatrení pro ochranu osob a životního prostredíHorlavýŠkodlivý pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé škodlivé úcinky ve vodním prostredí.Páry mohou zpusobit ospalost a málátnost.Obsahuje : Hydroxyphenyl-Benzotriazol-DerivatMožnost výskytu alergických reakcí.
3. Informace o složení látky nebo prípravkuChemická charakteristikaSynteticke pryskyrice obshujicihydroxylove skupinyX2634 Woeropur-Decklack W 751ATschechisch
2W 751A
Tschechisch
2 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 86
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-24
Obsah nebezpecných látekOznacení Císlo CAS Obsah Symbol R-veta95-63-6 1,2,4-Trimethyl benzenes 1 - 5 % XN N R 10-20-36/37/38-51/531330-20-7 xylene (mixture of isomers) 1 - 5 % XN R 10-20/21-38112-07-2 2-butoxyethyl acetate 1 - 5 % XN R 20/21123-86-4 n-butyl acetate ca. 23 % R 10-66-6764742-95-6 petroleum and coal tar distillates 1 - 5 % XN N R 10-65-51/53-37100-41-4 ethylbenzene 1 - 5 % F XN R 11-20123-42-2 diacetone alcohol, technical 1 - 5 % XI R 36Text R-vet - viz kapitola 16
4. Pokyny pro první pomocVšeobecné pokyny.V prípade nehody nebo pri nevolnosti ihned privolejte lékare.Osobám v bezvedomí nepodávat žádné tekutiny.Pri bezvedomí nebo omámení položit postiženou osobu do stabilní bocní polohy.Po nadechnutíZajistit prísun cerstvého vzduchu.Pri nepravidelném dýchání/zástave dechu: zavést umelé dýchání.Uvolnit dýchací cesty.Po styku s kuží.Zašpinený, napuštený odev ihned svléknout.Pri styku s kuží ihned omýt vodou a mýdlem.Nepoužívat rozpouštedla.Po kontaktu s ocima.Rozevrít ocní vícka, dukladne vyplachovat oci (15 minut)Ihned zajistit radu lékare.Po požití.Pri požití ihned zajistit radu lékare a predložit obal nebo štítek.Zajistit telesný klid, chránit pred ztrátou tepla.Nevyvolávat zvracení.
5. Opatrení pro hasební zásahVhodná hasivaPena odolná vuci alkoholu, oxid uhlicitý, hasicí prášek, proud vodního postrikuZ bezpecnostních duvodu nevhodná hasivaOstrý proud vodyZvláštní ohrožení samotnou látkou nebo samotným produktem, jeho produkty spalování, nebovznikajícími plyny.V prípade požáru se mohou vytváret nebezpecné plyny.Pri horení vzniká hustý cerný dým. Vdechování nebezpecných produktu rozpadu muže zpusobit vážnépoškození zdraví.Po vdechnutí produktu rozkladu, prepravit postiženou osobu na cerstvý vzduch a zajistit klid nalužku. Zajistit lékarské ošetrení.Zvláštní ochranná výstroj pri hašebním zásahuPri požáru používat vhodný dýchací.Ostatní údaje (kapitola 5.)Ohrožené nádoby chladit proudem vody.Kontaminovanou hasební vodu shromaždovat zvlášt, aby se nedostala do kanalizace.X2634 Woeropur-Decklack W 751A
Tschechisch
3 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 87
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-24
6. Opatrení v prípade náhodného únikuBezpecnostní opatrení pro ochranu osob.Udržovat mimo dosah zápalných zdroju a prostor dobre vetrat.Jiné údajeDodržujte bezpecnostní predpisy (dle kapitol 7 a 8).Opatrení pro ochranu životního prostredí.Zamezit vniknutí do kanalizace nebo do vodního prostredí.V prípade úniku produktu do kanalizace, ihned informovat príslušné úrady.Zpusob dekontaminace/absorpce.Zachycovat materiálem pro pohlcování kapalin (napr. pískem, kremelinou, univerzálním pojivem).
7. Pokyny pro zacházení a skladování
ZacházeníOdkazy pro bezpecné zacházení.Jestliže osoby pracují behem lakování ve stríkací kabine, bez ohledu na to zda samy lakují, musí sepocítat s pusobením aerosolu a výparu redidel. Zvlášt pro stríkací mlhu je nutné trvalé, bezpecné...Pri takových podmínkach je treba používat ochranné prostredky dýchacích cest (polomasky spartikulárním filtrem minimálne filtrcní trídy P2, nebo nucene zavzdušnované dýchací masky), dokudkoncentrace aerosolu a výparu redidel neklesnou pod expozicní mezZamezit styku s ocima a kuží.Nevdechujte prach.Pri práci nekourit, nejíst, nepít.Pokyny pro ochranu pred požárem a výbuchem.Prach muže pri styku se vzduchem vytváret výbušnou smes.Pri zahrátí nad teplotu bodu vzplanutí a/nebo pri rostrikování, nebo vytvárení mlhy muže docházet kvývoji zápalných smesí ve vzduchu.Suchý lakový prach se mùže za urèitých okolností samovolnì vznítit. Riziko samovznícení se mùžesnížit udržováním vlhkosti ve zbytcích laku a použitím vodní clony ve støíkací kabinì.SkladováníPožadavky na skladovací prostory a nádrže.Otevrené obaly peclive uzavrít a skladovat ve svislé poloze, aby se zabránilo jakémukoliv úniku.Pokyny pro spolecné skladování.Neskladovat spolecne s kyselinami nebo louhy.Neskladovat spolecne se silnými oxidacními cinidly.Další údaje k podmínkám skladování.Vždy uchávávat v nádobách, které odpovídají puvodnímu obalu.Doporucená skladovací teplota: 15 - 25 °CChránit pred žárem a úcinky prímého slunecního zárení.Uchovávat nádrže tesne uzavrené na dobre vetraném míste.Skladování v souladu s predpisy o skladování horlavých kapalin (viz též kapitola 15).
8. Omezení expozice a ochranná výbava osob.
Dodatecné odkazy k usporádání technických zarízení.Zajistit dobré vetrání místnosti, prípadne odsávání na pracovišti.Pri nedostatecném vetrání používat dýchací prístroj.Další informaceZH1/701ZH1/606ZH1/600.26X2634 Woeropur-Decklack W 751A
Tschechisch
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 88
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
4 / 6FS2FQ-24
Prísady s kontrolními mezními hodnotami príslušného pracovište. Exposure limitsOznacení Císlo CAS Druh Hodnota Jednotka112-07-2 2-butoxyethyl acetate AGW 20,000 ppm64742-95-6 petroleum and coal tar distillates AGW 50,000 ppm100-41-4 ethylbenzene AGW 100,000 ppm123-42-2 diacetone alcohol, technical AGW 50,000 ppmUdané hodnoty je treba pri vypracování odebrat z platných seznamu (na pr. TRGS 900 pro Nemecko).According e. g. TRGS (Federal Republic of Germany)Osobní ochranná výstrojOchrana dýchacích orgánuPri prekrocení mezních hodnot na pracovišti nutno používat vhodný dýchací prístroj.Krátkodobe filtracní prístroj, kombinovaný filtr A-P1Maska s prívodem cerstvého vzduchuOchrana rukouPoužívejte ochranné rukavice z nitrilu nebo neoprenu.Nevhodné: pryžové rukaviceDodržujte pokyny výrobce.Ochrana ocíOchranné brýle s postranní ochranouOchrana telaPoužívat ochranný antistatický odev z prírodních vláken (bavlny), nebo syntetických vlákenodolávajících teplu.
9. Fyzikální a chemické vlastnosti
Skupenství/stavForma : Tekutý Barva : RAL 7015Hodnota Jednotka MetodaBod vzplanutí > 23 °C DIN EN ISO 1523Viskozita 20 - 22 sek 4 mm 20 C DIN 53211Hustota 1,1 g/cm3 DIN 53217Spodní mez výbušnosti 0,8 Objem-%Horní mez výbušnosti Nebylo stanoveno Objem-%Rozpustnost ve vode NemísitelnýHodnota pH Nelze použítTeplota vznícení (podíl redidel) 200 - 300 °C DIN 51794
10. Stabilita a reaktivitaNevhodné podmínkyViz kapitola 7. ; mimo to nejsou nutná žádná dodatecná opatrení.Nevhodné látkySilné kyseliny, louhy, oxidacní cinidla.Nebezpecné produkty rozkladupri požáru se mohou uvolnit: Oxid uhlicitý (CO2), Oxid uhelnatý (CO), Oxidy dusíku (NOx)
11. Toxikologické informacePrípravek obsahuje 2-butoxyethanol ev. 2-butoxyethylacetát.Muže být absorbován kuží.X2634 Woeropur-Decklack W 751A
Tschechisch
5 / 6
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 89
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj PelhřimovFS2FQ-24
12. Ekologické informaceEkologické údaje nejsou k dispozici.Nevypouštet produkt do kanalizace.
13. Informace o zneškodnování
ProduktDoporucení výrobceNevypouštet produkt do kanalizace.Nevycištený obalDoporucení výrobceZcela vyprázdnené obaly mohou být recyklovány.Obaly, které nejsou rádne vyprázdnené, jsou nebezpecný odpad.
14. Informace pro prepravu
Pozemní preprava ADR/RIDTrída : 3 císlo UN : 1263 Skupina balení : IIIOznacení nákladu (zeme, vnirozemská lod) : FARBEObsahujeNámorní preprava IMDG/GGVSeeTrída : 3 císlo UN : 1263 Skupina balení : IIISubriskEmS MFAGMARPOL : NOÚplný název prepravce : PAINTcontains:Letecká doprava ICAO/IATATrída : 3 císlo UN : 1263 Skupina balení : IIIÚplný název prepravce : Paintcontains:
15. INFORMACE O PREDPISECHZnacení podle Smernic ES.Symboly nebezpecíHorlavýSložka(y) urcující Nebezpecí pro uvedení na štítkuObsahuje1,2,4-Trimethyl benzenespetroleum and coal tar distillatesHydroxyphenyl-Benzotriazol-Derivathexamethylene-di-isocyanateMožnost výskytu alergických reakcí.R-veta10 Horlavý52/53 Škodlivý pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.67 Páry mohou zpusobit ospalost a málátnost.X2634 Woeropur-Decklack W 751A
Tschechisch
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 90
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
6 / 6FS2FQ-24
S-veta23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (príslušné oznacení specifikuje výrobce, dovozce a distributor).38 V prípade nedostatecného vetrání používejte vhodné vybavení pro ochranu dýchacích orgánu.51 Používejte pouze v dobre vetraných prostorách.Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostredíZákon c.356/2003 o chemických látkách a chemických prípravcíchVyhláška MPO c.232/2004 Sb. kterou se provádejí nekterá ustanovení zákona o chemických látkách achemických prípravcích a o zmene nekterých zákonu, týkající se klasifikace, balení a oznacovánínebezpecných chemických látek a chemických prípravkuVyhláška MPO c.231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpecnostního lisu k nebezpecnéchemické látce a chemickému prípravkuZákon c. 20/1966 Sb., o péci o zdraví lidu, ve znení pozdejších predpisu, zvl. zákon c. 258/2000Sb., o ochrane verejného zdraví, vcetne usnesení Poslanecké snemovny c.157/2004 SbNarízení vlády, kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práci c. 178/2001 Sb.Narízení vlády 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zamestnancu pri práciZákon c. 188/2004 Sb., o odpadechZákon c.94/2004 Sb. o obalechEvropská dohoda o mezinárodní preprave nebezpecných vecí – ADR, vyhlášená ve Sbírce zákonu, cástkac. 33/2005 Sb. m.sÚmluva o mezinárodní železnicní preprave COTIF, príloha c.I, Rád pro mezinárodní železnicníprepravu nebezpecného zboží (RID), vyhlášená ve Sbírce zákonu, c. 34/2005 Sb.m.sOstatní predpisy, omezení a narízení o zákazechTento produkt odpovídá smernici EU - 2000/53/EG.Tento produkt neobsahuje žádné látky ze "Seznamu pro látky v automobilovém prumyslu, podléhajícíprihlašovací povinnosti" /dríve VDA 232-101).VOC (EU) : 44 % ( 0,44 kg/kg)
16. Jiné údajeR-veta10 Horlavý11 Vysoce horlavý20 Zdraví škodlivý pri vdechování.20/21 Zdraví škodlivý pri vdechování a pri styku s kuží.36 Dráždí oci.36/37/38 Dráždí oci, dýchací orgány a kuži.37 Dráždí dýchací orgány.38 Dráždí kuži.51/53 Toxický pro vodní organismy, muže vyvolat dlouhodobé nepríznivé úcinky ve vodním prostredí.65 Škodí zdraví: pri požití muže vyvolat poškození plic.66 Opakovaný styk muže vést ke zdrsnení nebo popraskání kuže.67 Páry mohou zpusobit ospalost a málátnost.### Changed Chapters: : 15Další informaceÚdaje odpovídají dnešnímu stavu našich znalostí a zkušeností. Bezpecnostní list popisuje požadavkypro zajištení bezpecné maniplace s produktem. Údaje však nepredstavují záruku vlastností tohotovýrobku.|X2634 Woeropur-Decklack W 751ATschechisch
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 91
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Rozptylová studie podle zákona č. 86/2002 Sb.
Vestavba lakovnydo stávající
mechanické haly B2Agrostroj Pelhřimov, a.s.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov
květen 2009zakázka 9029
92
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
2. METODIKA VÝPOČTU...........................................................................................................................98a) Metoda, typ modelu........................................................................................................................98Meteorologické podmínky..................................................................................................................99b) Třídy stabilitního zvrstvení............................................................................................................99Charakteristika jednotlivých stabilitních tříd:...................................................................................99c) Referenční body............................................................................................................................100d) Imisní limity.................................................................................................................................100
3. VÝSTUPNÍ ÚDAJE...............................................................................................................................101a) Typ vypočtených charakteristik...................................................................................................101b) Prezentace výsledků v tabulkové formě.......................................................................................102Popis výstupu...................................................................................................................................102c) Kartografická interpretace výsledků............................................................................................103Grafické vyjádření výsledků.............................................................................................................104d) Diskuse výsledků..........................................................................................................................104
4. ZÁVĚR...............................................................................................................................................1065. ÚDAJE O ZPRACOVATELI ROZPTYLOVÉ STUDIE.................................................................................107
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Rozptylová studieRozptylová studieÚvod
Rozptylová studie je součástí žádosti podle § 17 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), ve znění pozdějších předpisů, tj. povolení k umisťování staveb zvláště velkých, velkých a středních stacionárních zdrojů.
Tento dokument může být použit také řízení vedené podle zákona č. 183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a jeho prováděcích předpisů.
Předmětem této studie je vestavba technologické linky mokré lakovny, a to včetně nezbytné předúpravy lakovaných dílů. Tento nově navrhovaný provoz je situován do stávající rozestavěné mechanické haly B2 na pozemku v areálu provozovatele v k.ú. Pelhřimov. Kapacita nové lakovací linky bude 50 000 m2 celkové plochy úprav za rok.
Cílem studie je objektivně zhodnotit, zda po realizaci navrhovaného záměru nebude okolí nadměrně zatěžováno látkami emitovanými při jeho provozu. Úkolem bylo posoudit dodržení maximálních přípustných koncentrací škodlivin, které produkují zadané zdroje, a to za nejnepříznivějších meteorologických a současně provozních situací.
Studie hodnotí vliv provozu lakovny společnosti AGROSTROJ PelhřimovU nádraží 1967Pelhřimov393 12
IČ: 000 09 971DIČ: CZ000 09 971
statutární zástupceLubomír Stoklásek – generální ředitel, předseda představenstva
Zadavatelem studie je
Ing Josef CharouzekPosuzování vlivů na životní prostředí, odborné posudky ovzduší,autorizace pro chemické látky, stavební akustika, poradenství
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
1. Vstupní údaje
– seznam emitovaných látek, seznam neemitovaných látek, ke kterým je stanoven emisní limit; emisní parametry zdrojeVe studii se zabýváme vlivem následujících skupin zdrojů:
- provoz vlastní technologie lakovny
- tepelné zdroje zajišťující provoz lakovny
Celkem je uvažováno šest zdrojů, z toho tři tepelné
- vysokotlaké odmašťování – zdroj o výkonu 60kW spalující naftu
- hořák sušky kabiny tmelení a broušení
- hořák kabiny nanášení nátěrových hmot – oba jmenované zdroje o výkonu po 550 kW spalující zemní plyn;
a zbývající tři z technologie
- fosfatizace, moření
- broušení
- nanášení nátěrových hmot
Znečišťující látky jsou produkovány také při procesu tryskání. Vzhledem k tomu, že znečištěný vzduch je filtrován a vypouštěn zpět do haly, takže neodchází žádným výdechem do volného ovzduší, nebyl tento proces ve studii zahrnut.
Emise výše jmenovaných zdrojů jsou stanoveny pomocí emisních limitů stanovených v prováděcích předpisech k zákonu o ovzduší č. 86/2002 Sb. Konkrétní parametry jednotlivých zdrojů, včetně rozměrů výdechů, jsou uvedeny v tabulkách v příloze této studie.
Potřebná tepelná energie pro provoz lakovny je získávána spalováním plynného, případně kapalného, paliva. Pro látky produkované tímto procesem jsme použili emisní limity stanovené nařízením vlády č. 146/2007 Sb., o emisních limitech a dalších podmínkách provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. Jedná se o následující škodliviny:
SO2
PM
NOx
CO
Pro proces moření (fosfatizace) je nařízením vlády č. 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší, emisní limit stanoven pro
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 95
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
tuhé znečišťující látky (TZL - PM)
Ve stejném předpise je stanoven také emisní limit pro proces broušení, a to pro tutéž škodlivinu.
Z technologie nanášení barev unikají organické látky, které lze vyjádřit v přepočtu na celkový organický uhlík. Emisní limit pro tuto skupinu látek je stanoven vyhláškou č. 355/2002 Sb., kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu, v platném znění. Limitní koncentrace na výstupu ze zařízení je stanovena jako suma - totální uhlík. Další sledovanou škodlivinou tak je
TOC celkové uhlovodíky (CxHy)
Při stříkání nátěrových hmot dochází také k úniku části barev, tzv. přestřiku. Vzniká tak určité množství pevných částic (TZL). Ty jsou zachycovány v třístupňovém suchém záchytném systému, který dle poskytnutých podkladů zachytí 99% jejich množství. Malá nezachycená část uniká do volného ovzduší. Ve studii však bylo uvažováno množství stanovené na základě emisního limitu staveného výše uvedenou vyhláškou.
Hodnocení výše uvedených látek je pro řádné posouzení vlivu posuzovaného zdroje na okolí dostatečný a je také v souladu s platnými legislativními předpisy.
Všechny uvažované zdroje jsou zdroji bodovými.
Výpočet emisních množství je podrobně uveden v tabulkách. Vypočteny jsou vždy maximální možné emise.
Studie uvažuje s nejnepříznivějším souběhem z hlediska kvality ovzduší, kdy jsou všechny zdroje v provozu současně, a to na nominální výkon.
Studie byla zpracována pro jednu alternativu a má ověřit, zda při navrhovaných parametrech jednotlivých zdrojů nebude docházet k překračování imisních limitů.
Z jednotlivých částí technologie je vzduch odsáván samostatnými ventilátory, jejichž výkony jsou uvedeny v tabulkové příloze studie. Technologické celky mají samostatné výdechy, vyvedené nad střechu budovy.
Při výpočtu emisí jsme vycházeli z údajů předaných investorem o kapacitě jednotlivých zdrojů.
– geografická a topografická část (mapa); klimatické a meteorologické charakteristiky území (větrná růžice – graf, tabulka)
- Státní mapa odvozená v měřítku 1 : 5 000, mapové listy č.
- Pelhřimov 8 – 1
- Pelhřimov 8 – 2
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 96
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
- Základní (vodohospodářská) mapa v měřítku 1 : 50 000, mapové listy č.
- ZVM 23 - 14
- - Autoatlas ČR
- Situace umístění posuzovaných zdrojů bez měřítka
Jiné mapové podklady nebyly k dispozici, uvedené mapy jsou pro zpracování této studie plně postačující.
Součástí studie jsou mapové výstupy, ze kterých je charakteristika předmětného území dostatečným způsobem zřejmá.
Nadmořská výška předmětného území se pohybuje v rozmezí 500,5 – 556,0 m n. m.
Mezi nepostradatelné vstupní údaje patří i větrná růžice. Tu zpracoval Český hydrometeorologický ústav. Rozpočet na jednotlivé stabilitní a rychlostní třídy podle klasifikace Bubník – Koldovský provedl Český hydrometeorologický ústav v Praze – oddělení modelování a expertíz. Bez tohoto podkladu nelze spustit výpočet podle použité metodiky a programu. Přehledná tabulka a graf růžice je přílohou.
– ve vztahu k územním charakteristikám a obytné a jiné zástavbě (mapa)
Pelhřimov je známé město ležící blízko rozhraní Čech a Moravy. Městem prochází silnice č. 34 – E551, vedoucí z Českých Budějovic, přes Jindřichův Hradec, Pelhřimov do Humpolce. Křižuje se zde se silnicí č. 112 z Benešova přes Pelhřimov a Telč do Želetavy. Městem protéká řeka Bělá.
Přibližné zeměpisné souřadnice jsou 15°14´v. d. a 49°27´ s. š.
Posuzovaný závod leží v jižní části města, kterou lze označit, jako průmyslovou. Umístění posuzovaného provozu je zřejmé z mapových příloh. Zdroje, kterými se studie zabývá, jsou navrhovány v části páté lodi stávající mechanické haly B2 v areálu provozovatele. Jedná se o novou vestavbu technologické linky mokré lakovny umožňující též přípravu lakovaných povrchů.
– imisní pozadí dané lokality, resp. stávající znečištění bez realizovaného plánovaného zdroje
Český hydrometeorologický ústav je pověřen souhrnným zpracováním všech imisních dat, která jsou v České republice k dispozici a odpovídají pravidlům validních údajů. Jedině tyto údaje lze tak považovat za směrodatné. Do tohoto systému přispívá nejen soubor stanic ČHMÚ, ale řady dalších státních i nestátních institucí. Z veškerých údajů jsou zpracovány a zveřejněny výstupy k dalšímu možnému použití. Tento ústav vydává pravidelně přehled zpracovaných výsledků ve formě publikací:
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 97
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
„Znečištění ovzduší a atmosférická depozice v datech“,
„Znečištění ovzduší České republiky“
a
„Ročenka ČHMÚ: Znečištění ovzduší a chemické složení srážek na území ČR“
Další údaje ČHMÚ zveřejňuje na svých internetových stránkách.
Z těchto zdrojů vychází i další údaje o pozadí posuzované lokality.
Ze zde uvažovaných látek jsou k dispozici izolinie oxidu siřičitého a oxidů dusíku.
Podle dále uvedených izolinií je posuzované území pod hranicí 20 g*m-3 pro NOx a pod 10 g*m-3 SO2.
Z graficky zpracovaných údajů nelze odečíst skutečnou hodnotu průměrné roční koncentrace uvedených škodlivin v předmětné lokalitě. Bude jistě nižší než nejmenší hodnotě odpovídající vynesená izolinie 20 g*m-3 pro NOx a 10 g*m-3 SO2.
Ani z těchto podkladů nelze však určit zatížení pozadí všemi zde uvažovanými látkami. Sledování dalších látek jsou pouze sporadická a neexistuje měření kontinuální.
Hodnověrné údaje o průměrných imisních hodnotách – pozadí – pro kratší interval nelze pro území bez kontinuálního měření zpracovat. Měřící stanice umístěné v intravilánu podávají obraz pouze pro své nejbližší okolí. Reprezentativnost takových měření je jen v několika málo desítkách metrů od konkrétní měřící stanice. Na posuzované lokalitě kontinuální měření není prováděno.
Pro ověření nutné výšky koruny komína (výšek korun komínů) či výdechů je nezbytné vycházet především z maximálních možných imisních koncentrací. Ty nastanou za souběhu maximálního výkonu všech uvažovaných zdrojů a nejnepříznivější meteorologické situace pro rozptyl. Takové situace jsou však vždy krátkodobé. Minimální výšku komína je proto nutno stanovit na základě krátkodobých maxim. Tak je také zpracována studie. V relativně méně zatížených lokalitách nelze zodpovědně stanovovat nebo ověřovat potřebnou výšku komína či výdechu na základě celoročních průměrných imisních koncentrací ať již vyčtených ze shora uvedené mapy ČHMÚ, nebo pro dané území nepoužitelných výsledků měření ve vzdálených stanicích. V tomto případě by vypočtené výšky výdechů byly značně podhodnocené. To platí v podstatě i pro denní maxima.
Vzhledem k charakteru území a posuzovaným škodlivinám lze považovat zatížení okolí z hlediska uvažovaných škodlivin za přijatelné. Toto zatížení není rozhodující pro závěry studie. Krátkodobé imisní koncentrace mohou ve výjimečných situacích již v současnosti nabývat i vyšších hodnot. Pro jejich teoretické vyhodnocení by však bylo nutno vypracovat studii pro výrazně větší území s velkou řadou dalších zdrojů, především zahrnující vliv okolní dopravy a jiných provozů. Pro posouzení jedné stavby by takové posouzení bylo poněkud v rozporu s metodikou.
V souladu s metodikou Symos jsme do studie zahrnuli zdroje jednoho posuzovaného provozu. Pro komplexní hodnocení a řízení lze však doporučit vyhodnocení všech zdrojů provozovaných na předmětném území v souběhu. Takové hodnocení, studii takového rozsahu, ovšem nelze uložit jednomu investorovi.
Skutečné imisní koncentrace pro danou lokalitu nelze zjistit. Pouze podle shora uvedených zdrojů lze opakovat, že koncentrace oxidů dusíku a síry v žádném případě nepřekročí v ročním průměru
NOx 20 g*m-3 a
10 g*m-3 pro SO2.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 98
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Dalšími posuzovanými látkami jsou PM a CO. Nejvyšší možné pozadí pak lze odhadnout takto:
PM 10 g*m-3
CO 30 g*m-3.
Tyto hodnoty pro potřeby dalšího posuzování budeme považovat za pozadí, protože jiné neexistují.
Pro NOx v současné době není stanoven prováděcími předpisy k zákonu imisní limit. Naopak zase pro NO2 je sice imisní limit stanoven, avšak dostupné údaje o pozadí jsou velice sporadické a v dané lokalitě nejsou žádné. Obdobně počítáme imise celkových PM, imisní limit je však stanoven pro frakci PM10. Jelikož však nyní platný přepis oproti předchozímu neuvádí možnost přepočtu emisí PM na PM10 posuzujeme celkovou imisi pevných látek jako PM10. Ve skutečnosti tím vzniká další nezanedbatelná rezerva ve výši nejméně 20 %.
2. Metodika výpočtu
– popis pracovního postupu, metodikyPro výpočet imisní zátěže znečišťujících látek z uvedených zdrojů na části území obce
Pelhřimov v okolí navrhované provozovny, byl použit matematický model podle Metodické příručky Českého hydrometeorologického ústavu Praha “Symos 97” (systém modelování stacionárních zdrojů). Příručka úzce navazuje na původní metodiku MLVH z roku 1979 "Výpočet znečištění ovzduší pro stanovení technických parametrů zdrojů" a dále ji rozpracovává. Dle této metodiky se výpočet imisní zátěže provádí pro tři třídy rychlosti větru (1,7 m * sec-1, 5,0 m * sec-1 a 11,0 m * sec-1) v daném bodě. Stav atmosféry je respektován rozdělením do 5-ti tříd stability ovzduší.
Uvedená metodika umožňuje stanovit koncentrace škodlivin i v referenčních bodech volených ve vzdálenostech menších než 100 m od zdrojů. Není proto třeba již užívat modifikované metodiky pro zdroje v zástavbě.
Pro vlastní detailní výpočet byl použit oficiální program firmy IDEA-ENVI s. r. o. – SYMOS’97 verze 2003 (V 5.1.3.2) a částečně program SYMOS'97 v. 2006 release 6.0.2522.25890 (podle autorů programu poslední platná verze). Součástí programu je i sekvence umožňující v případě potřeby přesnější výpočet prachu, s použitím pádových rychlostí částic. V této verzi jsou rovněž již provedeny potřebné úpravy plně vyhovující požadavkům platné legislativy – zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění, a jeho prováděcích předpisů.
Program umožňuje zadávat zdroje bodové, plošné a liniové.
Program, ač je zcela oficielní, neobsahuje žádné použitelné tiskové výstupy získaných výsledků. Ty jsou dány ke zpracování uživateli programu, tedy zpracovateli studie. Vzhledem k malému praktickému využití výsledků od jejich tisku ustupujeme a budou předány zadavateli v elektronické podobě na elektronickém nosiči dat. Přílohou studie jsou jen nejzákladnější výstupy, ze kterých byl následně zpracován grafický výstup – izokómy imisních koncentrací jednotlivých škodlivin.
Klimatické podmínky jsou významným faktorem pro rozptyl znečišťujících látek v atmosféře. Meteorologické situace jsou klasifikovány podle rychlosti větru a stability přízemní vrstvy atmosféry.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 99
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Rychlost větru je udávána ve výšce 10 m nad zemí a je rozdělena do tří rychlostních tříd s rychlostmi 1,7 m * sec-1 pro interval 0 - 2,5 m * sec-1, 5 m * sec-1 pro interval 2,5 - 7,5 m * sec-1 a 11 m * sec-1 pro rychlosti vyšší než 7,5 m * sec-1.
Stabilitní klasifikace ČHMÚ rozeznává pět tříd stability ovzduší. Hlavním kritériem pro rozlišení jednotlivých tříd je vertikální teplotní gradient, který udává změnu teploty vzduchu na jednotkovou vzdálenost ve vertikálním směru. Označuje se a udává se ve stupních Celsia na 100 m výšky.
Klesá-li teplota vzduchu s nadmořskou výškou, má gradient kladné znaménko a naopak. Je-li teplotní gradient záporný, znamená to, že přízemní vrstva chladného vzduchu je překryta teplým vzduchem, je znemožněno vertikální proudění a nastává inverzní situace.
Třída stability vertikální teplotní gradient
I. superstabilní < - 1,6
II. stabilní - 1,6 < > - 0,7
III izotermní - 0,6 < > + 0,5
IV normální + 0,6 < > + 0,8
V. konvektivní > + 0,8
Charakteristika jednotlivých stabilitních tříd:I. stabilitní třída - vertikální výměna vrstev ovzduší je prakticky potlačena, tvorba silných
inverzních stavů,
Výskyt v nočních a ranních hodinách především v chladném půlroce, maximální rychlost větru 2 m * sec-1.
II. stabilitní třída - vertikální výměna ovzduší je stále nevýznamná a je doprovázena inverzními situacemi, výskyt v nočních a ranních hodinách v průběhu celého roku, maximální rychlost větru 3 m * sec-1.
III. stabilitní třída - projevuje se již vertikální výměna ovzduší, výskyt větru v neomezené síle, v chladném období ji lze očekávat v dopoledních a odpoledních hodinách, v létě v časných ranních a večerních hodinách.
IV. stabilitní třída - dobré podmínky pro rozptyl znečišťujících látek, bez tvorby inverzních stavů, neomezená síla větru, vyskytuje se přes den v době, kdy není výrazný sluneční svit. Společně se III. stabilitní třídou mají v našich podmínkách výrazně vyšší četnost výskytu než ostatní třídy.
V. stabilitní třída - projevuje se vysoká turbulence ve vertikálním směru, která může způsobovat nárazový výskyt vysokých koncentrací znečišťujících látek. Výskyt v letních měsících v době, kdy je vysoká intenzita slunečního svitu. Maximální rychlost větru je 5 m * sec-1.
– způsob umístění, odůvodněníNepovažuji za vhodné stanovovat jednotlivé referenční body, s výjimkou odůvodněných, zvláště
volených bodů, např. vysoké samostatně stojící obytné domy apod. I takové účelové body mohou však jen doplnit základní pravidelnou síť referenčních bodů, i když v některých případech mohou být určující pro konečné závěry. V tomto případě není nutno další účelové body použít.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 100
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Byla zvolena vhodná pravidelná síť referenčních bodů tak, aby bylo možno vyhodnotit teoretickou situaci sledované části území obce Pelhřimov, v okolí navrhovaných zdrojů. Vlastní síť má svůj počátek v levém dolním rohu mapového listu Státní mapy odvozené č. Pelhřimov 8 – 2 v měřítku 1 : 5 000. Krok sítě byl zvolen 100 m ve směrech obou os. Celkem byl výpočet prováděn pro 120 referenčních bodů, pro které byl proveden kompletní výpočet.
Pokrytí předmětného území takto hustou je sítí dostatečné.
– uvedení platných imisních limitů, popř. jiných doporučených hodnot, s kterými se ve studii pracuje
Imisní limity stanovuje nařízení vlády č. 597/2006 Sb., o sledování a vyhodnocování kvality ovzduší, následujícím způsobem:
NV č. 597/2006 Sb. 1 hod 8 hod 24 hod rok
SO2 350/24 125/3
20ekosystémyCO 10 000/- PM10 50/35 40 Pb 0,5/- NO2 200/18 40/- NOx 30ekosystémybenzen 5/- Cd 5 ng arsen 6 ng kadmium 5ngNi 20 ng benzo(a)pyren 1 ng
Pokud není uvedeno jinak jsou údaje v tabulce v [µg*m-3].Údaj za lomítkem - přípustná četnost překročení za kalendářní rok
(bez určení velikosti překročení)
Pro úplnost uvádíme dále některé limity z již neplatného nařízení vlády č. 350/2002 Sb., které je však v některých případech nezbytné alespoň informativně použít.
V některých dalších případech je možno jako imisní limit použít referenční koncentrace vydané Státním zdravotním ústavem podle § 45 zákona č. 86/2002 Sb., což je často jediná možnost.
Tak je uvažována a na základě doporučení Ministerstva životního prostředí hodnocena krátkodobá limitní koncentrace sumy uhlovodíků, která není ani v dosud vydaných prováděcích předpisech k zákonu č. 86/2002 Sb. nebyla stanovena. Na základě konzultace s orgány ochrany ovzduší tak jsou vypočtené koncentrace srovnány s hodnotou doporučenou Státním zdravotním
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 101
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
ústavem v Praze jako krátkodobá nejvýše přípustná koncentrace pro Sumu C - NPK30 = 1.000 g*m-3
(průměr za 30 minut). Nová hodnota pro tuto skupinu látek je v současné době upřesňována. Hodnocení této skupiny je tak třeba brát se značnou rezervou, v současné době jsou uvedené hodnoty pouze neoficiální, a proto spíše jen orientační.
Obdobně byla stanovena také krátkodobá limitní koncentrace CO - krátkodobá nejvýše přípustná koncentrace - NPK = 10.000 g*m-3 (průměr za 30 min).
V současné době platné prováděcí předpisy již neuvádějí možnost přepočtu PM na PM10 – respirabilní částice přepočítávacím koeficientem. Emisní limity pro PM10 však nejsou stanoveny. Uvažujeme proto celé emisní množství PM jako emisi PM10.
Obdobně jsou vynechány krátkodobé imisní koncentrace pro NOx. Program Symos umožňuje přímo výpočet koncentrací NO2, emise však je nutno vypočítat pomocí emisního limitu pro NOx. Vypočtené imisní koncentrace obou látek tak mohou být vyšší než by odpovídalo skutečnosti.
Uvažované dostupné imisní limity v µg*m-3:
Látka 1 hod 8 hod 24 hod rok
SO2 350 125 50PM10 500 50 40NO2 200 40
NOx
30 (ekosystémy)
CO 10 000 10 000 CxHy 1000
30 min
3. Výstupní údaje
– krátkodobé, dlouhodobé, maximální, průměrnéPro posouzení uvažovaného nového zdroje emisí je třeba posoudit především předpokládané
krátkodobé, tedy maximální imisní koncentrace.
Mimo to jsou pro výpočet nastaveny tři údaje o trvání maximálních koncentrací v hodinách za rok a to pro jednotlivé látky zvlášť.
Pro úvahy o posouzení pozadí zatížení dané lokality lze v některých případech odhadnout průměrné roční koncentrace.
Tyto dva typy charakteristik jsou vypočteny a prezentovány v části výpočty.
Samostatně je proveden výpočet maximálních denních koncentrací všech uvažovaných škodlivin. Vypočtené denní maximální koncentrace jsou uvedeny v dalších odstavcích. Vzhledem k nízkým hodnotám jsme již dále s těmito údaji nepracovali, jsou předány v elektronické podobě.
b) Prezentace výsledků v tabulkové forměZákladní vstupní a výstupní údaje jsou v dalších částech studie v přehledné tabulkové formě
nebo výpočetních výstupních sestavách. Po dohodě se zadavatelem jsou kompletní výsledky předány
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 102
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
v souborech v elektronické podobě a nejsou tištěny v plném rozsahu. Nejzásadnější výsledky, tj. maximální hodnoty, jsou uvedeny dále v diskusi.
Ve výpočtové části studie jsou v elektronické podobě ve formátu „*.rtf“ shrnuty výsledky výpočtu charakteristik rozptylu znečišťujících látek v ovzduší. Pro jednotlivé referenční body jsou uvedeny hodnoty zatížení škodlivinami v (g * m-3).
Ve všech referenčních bodech jsou uvedeny jen celkové výsledné hodnoty, které znamenají:
Ref. b. – číslo referenčního bodu ve vlastní síti pro který je výpočet proveden.
Max. konc. – maximální krátkodobá koncentrace zjištěná – vybraná ze všech hodnocených meteorologických podmínek.
Je vytištěna maximální zjištěná hodnota v daném referenčním bodě a to přes všechny uvažované meteorologické situace.
Stabil – stabilitní třída, za které se uvedené maximum vyskytuje
Další údaj informuje o stabilitní třídě, ve které bylo uvedené maximum zjištěno. V tomto případě se vyskytuje nejčastěji stabilitní třída prvá, jejích charakteristika je uvedena výše.
Rychl – rychlost větru pro vyhodnocené maximum
Následuje třída rychlosti. Zde nepřekvapuje třída prvá, tj. 1,5 m * s-1. Při této rychlostní třídě lze maximální imisní koncentrace očekávat velice často.
Směr – azimut – směr větru pro vybranou maximální hodnotu koncentrace
Dalším údajem je směr větru za kterého lze uvedené maximum očekávat.
Roční koncentrace
V následujícím sloupci je uveden odhad roční předpokládané koncentrace. Údaj o koncentraci je v jednotkách g * m-3.
Překroč 1 - 3 – počet hodin v průměrném roce, kdy lze očekávat max. koncentrace vyšší než zvolená hranice.
V posledních třech sloupcích jsou uvedeny odhady trvání jednotlivých, předem stanovených koncentrací. Uvedené hodnoty jsou hodiny v roce, po které lze očekávat dosažení, či překročení nastavené koncentrace.
Následující tabulka uvádí přehledně jednotlivé nastavené limitní koncentrace pro všechny sledované látky.
škodlivina trvání 1 trvání 2 trvání 3
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 103
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
SO2 1 g * m-3 5 g * m-3 200 g * m-3
PM 10 1 g * m-3 2 g * m-3 5 g * m-3
NOx 1 g * m-3 5 g * m-3 200 g * m-3
NO2-x 1 g * m-3 5 g * m-3 200 g * m-3
CO 1 g * m-3 5 g * m-3 200 g * m-3
CxHy 1 g * m-3 5 g * m-3 200 g * m-3
Úkolem studie je posoudit, zda vlivem provozu zadaných zdrojů nebude okolí nadměrně obtěžováno imisemi. To je zaručeno předpokladem splnění imisních limitů za všech meteorologických situací a v každém hodnotitelném časovém úseku. To je hlavní důvod pro hodnocení zejména krátkodobých maximálních koncentrací. Takové hodnocení vyžaduje i většina zpracovatelů dokumentace EIA.
Při použitém způsobu výpočtu je respektována konfigurace terénu. Rozsah posuzovaného území je zřejmý z mapových příloh této studie. K zhodnocení výškových rozdílů zcela postačuje zvolený mapový poklad (SMO 1 : 5 000).
V příloze studie v části Výpočty jsou shrnuty výsledky výpočtu charakteristik rozptylu znečišťujících látek v ovzduší. Pro jednotlivé referenční body jsou uvedeny hodnoty zatížení škodlivinami v g * m-3.
Pro přehlednost uvádíme zjištěná maxima dále v diskusi.
Kompletní výsledky výpočtu jsou k dispozici v několika formátech v elektronické podobě.
c) Kartografická interpretace výsledků – vyžaduje se pracovat se SW GIS, mapové podklady pro interpretaci by měly obsahovat výškopis (např. topografická mapa) a zástavbu; předpokládá se dodržení základních kartografických zásad (legenda, měřítko, srozumitelné popisky)
Pro přehledné vyjádření výsledků byl zpracován grafický výstup. Významnější hodnoty vykazují jen krátkodobá maxima. Denní a roční průměry dosahují jen velice nízkých hodnot, a proto jsme pro ně již grafické zpracování neprováděli.
Jednotlivé izokómy výkresů vyjadřují zatížení předmětného území shora uvedenými škodlivinami. Po zrušení platnosti hygienické směrnice č. 58 nelze již hodnotit souběžné (kumulativní) působení všech uvažovaných škodlivin. Od tohoto zajímavého parametru tedy zpracovatel studie upustil.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 104
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Pro grafické zpracování byla použita absolutní krátkodobá maxima, bez ohledu na příslušnou meteorologickou situaci. V praxi by bylo teoreticky možno očekávat překročení uvedených hodnot pouze za velice nízké a dlouhodobé inverze. Trvání takových stavů v dlouhodobém průměru je téměř nulové. Absolutní maxima bez ohledu na stav atmosféry požaduje vyjádřit většina posuzovatelů dokumentace EIA. Grafický výstup byl proto tomuto požadavku přizpůsoben. Vzhledem ke zcela maximalistickému přístupu při stanovení emisních množství, nebudou v praxi zde vypočtené koncentrace provozem posuzovaných zdrojů nikdy dosaženy.
Další, pro konečné hodnocení méně důležité údaje, jsou uvedeny pouze ve výpočtové části studie ve formě výsledných tabulek a především v elektronické podobě. Na hodnocení stavu nemá toto zjednodušení žádný vliv.
Výsledné izokómy jsou vyneseny na mapě v měřítku 1 : 5 000.
Výstup pro systém GIS nebyl požadován. Pokud by taková potřeba vyvstala, lze vytvořit a exportovat takový soubor (soubory) a tyto předat na elektronickém nosiči dat, či zaslat elektronickou poštou. Řadu výstupních souborů předaných v elektronické podobě je možno přímo použít jako podklad ke zpracování vrstvy systému GIS (*.txt, *.dbf, *.vst, *.rtf).
- zahrnující zhodnocení příspěvku plánovaného zdroje k imisní zátěži v území; srovnání s limitními hodnotami viz bod 2, písm. d)
V této studii byly hodnoceny následující škodliviny:
a) oxidy síry
b) prašný aerosol
c) oxidy dusíku
d) oxid dusičitý
e) oxid uhelnatý
f) celkové uhlovodíky.
Následujíc tabulka ukazuje přehled vypočtených absolutních maximálních imisních koncentrací jednotlivých látek ve výšce 1,5 m nad terénem, tj. v dýchací zóně člověka:
RB max Stab rychl směr roční trvání 1 trvání 2 trvání 3č. g*m-3 - m*s ° g*m-3 hod*r-1
V prvém sloupci tabulky je uvedena označení (zkratka) sledované škodliviny.
Druhý sloupec je určen pro číslo referenčního bodu sítě, ve kterém bylo zjištěno maximum. Vždy prvá řádka ukazuje krátkodobé maximum a druhá zjištěné roční maximum.
Ve třetím sloupci je uvedena maximální krátkodobá koncentrace.
Další sloupec udává stabilitní třídu, ve které se maximum vyskytuje.
Následující sloupec obsahuje údaj o rychlosti větru. Je logické, že v malých vzdálenostech od zdrojů se jedná vždy o nízké rychlosti.
Šestý sloupec je vyhrazen pro směr větru.
Následuje maximum ročního průměru.
V posledních třech sloupcích jsou uvedeny odhady trvání, případně překročení, jednotlivých předem stanovených koncentrací. Tyto hodnoty jsou hodiny v roce, po které lze očekávat dosažení či překročení výše uvedených koncentrací pro jednotlivé škodliviny.
Poslední řádky u každé škodliviny uvádí maximální trvání tří nastavených koncentrací v hodinách za rok, a to bez ohledu na to, ve kterém bodě se takové maximum vyskytuje. V řadě případů se jedná o hodnoty z předchozích řádků – body s maximální koncentrací.
Dále jsou vypočteny maximální očekávané denní koncentrace jednotlivých škodlivin. Výsledky jsou k dispozici rovněž v elektronické podobě v části výstupy. Následující tabulka uvádí maximální denní koncentrace jednotlivých škodlivin:
látka RB g*m-3]
SO2 79 0.081165
PM 87 2.295265
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 106
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
NOx 79 0.463794
CO 79 0.231913
CxHy 87 0.494581
Jak bylo již výše uvedeno, pro velký objem výstupních dat jsou tato k dispozici na elektronickém nosiči a nejsou vytištěna v celém jejich rozsahu.
Poměrně dobře čitelné jsou výstupní soubory v textovém formátu, podávající jak většinu výsledků, tak i protokol o průběhu výpočtu jednotlivých škodlivin. Tyto soubory jsou zobrazitelné, byť nikoli zcela přehledně, i v jednoduchém textovém prostředí (například Poznámkový blok - Notepad). Pro hodnocení důležité výsledky jsou uvedeny ve formátu pro Microsoft Word (*.doc *.rtf) v adresáři „Výstupy“.
V předchozích odstavcích uvedené limitní koncentrace jsou ve všech referenčních bodech splněny, nedochází k jejich překračování. To se týká jak požadavků nařízení vlády č. 597/2006 Sb., tak doporučených hodnot v případech, kdy tento předpis nestanovuje žádné hodnoty.
Zdroj musí vyhovět za všech stavů a v každém okamžiku. Z praxe je známo, že nezpůsobí-li zdroj překročení krátkodobých imisních koncentrací, až na malé výjimky ve velice zatížených lokalitách, splní bez problémů takový zdroj i dlouhodobé limity. Pokud budeme uvažovat hodnotu maximální imisní koncentrace doporučenou SZÚ jako imisní limit pro krátkodobou koncentraci, zdroj imisní limit splňuje s dostatečnou rezervou.
4. Závěr Studie je zpracována za předpokladu splnění všech v ní uvažovaných parametrů. Při jejich změně
je nutno považovat celou studii za neplatnou.
Výšky výdechů technologií a všech tepelných zdrojů nad okolním terénem navržené v poskytnutých podkladech a uvedené v tabulkách vstupních údajů jsou podle výsledků této studie dostatečné.
V žádném referenčním bodě nedosahují vypočtené maximální koncentrace limitů stanovených nařízením vlády č. 597/2006 Sb. V případě látek, pro které nejsou tímto předpisem krátkodobé limitní imisní koncentrace stanoveny, nepřekračují vypočtená maxima ani limity dlouhodobější, 8 hodinové, či 24 hodinové.
V žádném referenčním bodě nedosahují vypočtené maximální koncentrace nejvýše přípustných koncentrací doporučených Státním zdravotním ústavem v Praze u látek, pro které imisní limity nestanovuje nařízení vlády č. 597/2006 Sb.
Také roční limity jsou s rezervou vždy splněny i za předpokladu součtu s pozadím, určeným shora uvedeným způsobem (SO2, NOx, PM10, CO).
Studie prokazuje realizovatelnost posuzovaného záměru z hlediska zatížení jeho okolí imisemi v úvahu přicházejících látek vznikajících jeho provozem.
Podle výsledků zpracované rozptylové studie doporučuji z hlediska ochrany volného ovzduší s realizací stavby souhlasit. Návrh splňuje požadavky zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, v platném znění, a jeho dosud vydaných prováděcích předpisů.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 107
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
5. Údaje o zpracovateli rozptylové studie5.1 Jméno a příjmení,
Ing. Petr Dvořák
5.2 adresa,E. Beneše 80
České Budějovice
370 06
5.3 autorizace (kým, datum),Ministerstvo životního prostředí, pod č.j. 1447/740/02 ze dne 2.7.2002
Ministerstvo životního prostředí, pod č.j. 1801/740/03 ze dne 19.6.2003.
Ministerstvo životního prostředí, pod č.j. 1666/820/08/DK ze dne 28.5.2008 – prodloužení platnosti do 30.4.2013.
5.4 datum zpracování.Květen 2009
Podpis zpracovatele.
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 108
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Větrná růžices rozlišením tříd Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 109
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 110
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 111
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 112
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 113
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov
Ing. Josef Charouzek, Pelhřimov 114
Oznámení dle př.č. 3 z.č. 100/2001 Sb. Lakovna II Agrostroj Pelhřimov