Page 1
INDUCCION AL PROGRAMA DE CONTROL DE INFECCIONES ASOCIADAS A LA
ATENCIÓN DE SALUD PARA FUNCINARIOS
Expositora: EU. CELIA ALANOCA ARAYAEncargada (S) Oficina de Calidad y Seguridad
del Paciente HJNC.
Autora: DRA. VICTORIA ALBARRAN RIOSJEFE COMITÉ VIGILANCIA IAAS
Page 2
MUNDO HOSPITALARIO
Page 3
SEGURIDAD LABORAL
• RIESGOS PARA LOS TRABAJADORES• RIESGOS PARA LOS USUARIOS
Page 4
RIESGOS HOSPITALARIOS
• FISICOS (cortes, caídas, quemaduras)
• QUIMICOS (intoxicaciones, quemaduras)
• BIOLOGICOS (infecciones)
Page 5
RIESGO BIOLÒGICO
• CONTRAER Y/O DISEMINAR PROCESOS INFECCIOSOS• INFECCIONES COMUNITARIAS
• INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS
Page 6
INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS
• SON INFECCIONES QUE SE CONTRAEN CON OCASIÒN DE LA ATENCION DE SALUD.
Page 7
¿ SE JUSTIFICA EL PROGRAMA ?
Si, porque:
El 50% son prevenibles
Son frecuentes: 10 % de egresos
Severas: 20 % letalidad en UCI
Caras: 5 a 10 días de hospitalización extra
Uso de recursos adicionales : reintervenciones, antimicrobianos, personal.
Page 8
COMITÉ PREVENCION IIH
Existe un Comité de IIH en nuestro Hospital integrado por los siguientes profesionales:
Director del Hospital
Sub director Médico
Medico Epidemiólogo
enfermera control de IIH
Matrona control de IIH
Tecnólogo Médico Bacteriología
Jefes y Supervisoras de Servicios Clínicos y de Apoyo
Page 9
ESTRATEGIAS DE PREVENCION Y CONTROL
Normativas Capacitación local Vigilancia Investigación epidemiológica
En todos los Servicios Clínicos se encuentran las normas del programa de IIH.
Page 10
PRIONES
VIRUS
BACTERIAS HONGOS
PARASITOS
ORGANISMOS QUE TRANSMITEN INFECCIONES
ParásitosVectoresRoedoresGatosBaratasHormigasPalomas
MICROSCÓPICOS MACROSCÓPICOS
Page 11
HOSPITAL
• MULTIPLES POSIBILIDADES DE INFECCION
Page 14
HOSPITAL
• Las bacterias del hospital son más agresivas
• El hospital se organiza para prevenir
• Lo más importante para prevenir es el
lavado de manos
Page 15
POBLACIÓN MICROBIANA DE LA PIEL
TRANSITORIA (contaminante)
RESIDENTE (colonizante)
E.coli, Pseudomonas, Serratia, Acinetobacter, S.aureus
S.coagulasa(-), Difteroides, Micrococcus y Propionibacterium acnes
Page 17
AREAS CRÍTICAS RESTRINGIDAS
• PABELLONES QUIRURGICOS
Page 18
UNIDAD DE PACIENTE CRITICO
Page 19
UNIDAD RECIEN NACIDOS
Page 20
UNIDAD PACIENTE ONCOLOGICO
Page 22
LO BASICO Y LO MAS IMPORTANTE
Page 24
Lavado de manos • Es la práctica de prevención y control de infecciones más
antigua, sencilla e importante que debe realizar el personal de salud en todas las unidades de atención, para minimizar la
transmisión de infecciones entre los pacientes y personal; entre unos pacientes y otros; o entre un personal y otro.
• El uso de guantes no sustituye el lavado de manos en ningún caso.
Page 25
¿Quien las debe de realizar?
•Todos los trabajadores de salud.
Page 26
Tipos de lavado de manos
• Existen 3 tipos de lavado de manos:
• El social, el clínico y el quirúrgico.
• En las unidades de atención médica se realizan los dos últimos.
Page 27
Lavado clínico
• Es la fricción breve y enérgica de las manos que va de 15 a 30 segundos, mediante el cual se remueve por acción mecánica la suciedad
visible, material orgánico y flora transitoria de la piel, adquirida por contacto reciente con pacientes o fomites.
Page 28
Lavado de manos – ¿Cuándo?
• Después de sacarse los guantes.
• Antes y después del contacto con el paciente.
• Después de tomar la presión arterial o signos vitales del paciente.
Otras ocasiones• Después de utilizar el baño.• Después de sonarse o
limpiarse la nariz.• Antes de comer.• Antes de preparar la comida.
Page 29
Lavado de manos – ¿Cómo?
Procedimiento para el lavado de manos
• Dejar correr el agua.• Enjabonarse
(preferiblemente con jabón liquido).
• Friccionarse.• Enjuagarse • Secarse
Frotarse las manos con alcohol al 70%.
Page 30
Secado de manos
Es muy importante el secado rápido de las manos después del lavado debido a que:
– Las manos húmedas recogen microorganismos.– Las manos húmedas potencialmente pueden
dispersar microorganismos.– Las manos húmedas pueden ser colonizadas con
microorganismos potencialmente infecciosos.– Secado con toalla limpia (de 1 uso en áreas clínicas)
Esta es la razón por la que se debe proceder al secado rápido de las manos. El secado ayuda además a
prevenir el daño de la piel.
Page 31
Lavado de manos en condiciones precarias
Si no dispongo de agua corriente, ¿qué debo hacer?
– Disponga de una vasija limpia con agua y lávese las manos.
– Utilice una vasija limpia cada vez.
– Utilice agua fresca cada vez.
No contamine la fuente de agua o el recipiente con agua limpia con sus manos o la vasija.
Page 32
Lavado de manos en condiciones precarias
Alternativamente
Si no dispongo de agua inmediatamente, que debo hacer?
• Use alcohol al 70%. • Utilice cantidad suficiente hasta cubrirse las manos.• Lave sus manos utilizando agua corriente y jabón tan pronto
sea posible.
Page 33
¿Puede Ud. responder a estas preguntas?
• ¿Por qué es necesario el lavado de manos?
• ¿Cómo debo lavar mis manos?Describa el procedimiento con acciones.
• ¿Cuándo debo lavar mis manos?
• ¿Qué tipo de jabón debo utilizar?
• ¿Cómo debo proceder si no dispongo de agua corriente?
Page 34
¿Puede Ud. responder a estas preguntas?
• ¿Qué tan frecuente se lava Ud. las manos?
• ¿Cuándo debe Ud. usar un gel limpiador con base alcohólica?
• ¿De qué porcentaje debe ser el alcohol a ser utilizado?
• ¿El apropiado secado de manos es importante? Por qué?
Page 35
PREVENCION
TECNICAS ESPECIFICAS
• PRECAUCIONES ESTANDAR• AISLAMIENTOS
Page 36
PREVENCIÓN
ESTRATEGIAS Precauciones estándar: todo el personal Aislamientos :én atención de pacientes con patología
infecciosa
HERRAMIENTASBarreras protectoras
• Guantes • Delantal• Mascarilla • Gorro• Escudo facial
Page 38
Salud del personal
• Prevención de accidentes cortopunzantes
• Vacunas : influenza, hepatitis B
Page 39
¿QUIENES SE VACUNAN?
• Vacuna anti influenza : todo el personal de salud
• Vacuna anti hepatitis B: personal con riesgo de tener contacto con sangre u otro fluido corporal
Page 40
MANEJO DE RESIDUOS
• Desechos biológicos• Residuos de quimioterápicos• Material cortopunzante• Otros desechos
• Los reservorios de desechos se llenan hasta los 2/3
Page 41
EN SERVICIOS CLÍNICOS
• Si duda sobre la conducta a seguir, consulte a la enfermera supervisora o a la enfermera del sector
• Consulte siempre si se trata de un área crítica o aislamiento
Page 42
DESECHOS BIOLÓGICOS
• Piezas anatómicas : se eliminan en envase impermeable al relleno sanitario.
• material de cultivos bacteriológicos: se esterilizan en autoclave antes de eliminar
• Sangre y fluidos corporales: se eliminan en receptáculos específicos para este fin, al alcantarillado
Page 43
OTROS RESIDUOS
• Quimioterápicos: se eliminan en sistema pactosafe• Basura de servicios clínicos: eliminación en bolsa
plástica impermeable, llena en 2/3 partes para lograr buen cierre
Page 44
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
• PERSONAL QUE MANIPULA TODOS LOS DESECHOS MENCIONADOS, DEBE USAR BARRERAS PROTECTORAS :
• BATA O DELANTAL Y GUANTES
Page 45
• EL RESTO DE LOS DESECHOS NO REQUIERE TRATAMIENTO ESPECIAL, MANTENIENDO CONDICIONES DE SANEAMIENTO BÁSICO.