Indíce | Index Pág. Vinhos a copo 2 a 4 Wine by the glass | Vin au verre Galeria de Grandes Vinhos 5 a 9 Gallery of Great Wines | Galerie des Grands Vins Magnuns 10 a 15 Espumante | Sparkling | Mousseux 16 a 17 Champagne 17 a 19 Branco | White | Blanc Douro 20 a 24 Outras Regiões de Portugal e do Mundo 24 a 27 Other Portuguese and World Wines Rosé | Pink 28 Tinto | Red | Rouge Douro 29 a 41 Outras Regiões de Portugal e do Mundo 41 a 42 Other Portuguese and World Wines Vinho do Porto | Port Wine | Vin de Porto Porto Branco | White | Blanc 43 Porto Tawny Idade | Age | Âgé 44 a 46 Porto Colheita | Harvest | Vendange 47 a 48 Late Bottled Vintage 49 Porto Vintage | Vintage Porto 50 a 55 Vinhos de Sobremesa | Dessert Wines 56 a 57 IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 1
57
Embed
Indíce | Index · 2020-06-30 · CV Curriculum Vitae 2006 165,00 € Rufete |Tinta Amarela |Donzelinho Tinto | Sousão | Tinta Roriz | Touriga Nacional - 14,5% Vol. Domingos Alves
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Indíce | Index
Pág.
Vinhos a copo 2 a 4Wine by the glass | Vin au verre
Galeria de Grandes Vinhos 5 a 9Gallery of Great Wines | Galerie des Grands Vins
Magnuns 10 a 15
Espumante | Sparkling | Mousseux 16 a 17
Champagne 17 a 19
Branco | White | Blanc
Douro 20 a 24
Outras Regiões de Portugal e do Mundo 24 a 27Other Portuguese and World Wines
Rosé | Pink 28
Tinto | Red | Rouge
Douro 29 a 41Outras Regiões de Portugal e do Mundo 41 a 42
Other Portuguese and World Wines
Vinho do Porto | Port Wine | Vin de Porto
Porto Branco | White | Blanc 43
Porto Tawny Idade | Age | Âgé 44 a 46
Porto Colheita | Harvest | Vendange 47 a 48
Late Bottled Vintage 49
Porto Vintage | Vintage Porto 50 a 55
Vinhos de Sobremesa | Dessert Wines 56 a 57
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 1
Vinhos a CopoWine by the Glass | Vin au Verre
Espumante | Sparkling | Mousseux 150 ml
Murganheira Touriga Nacional 2009 12,00 €Touriga Nacional - 13,0% Vol.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 42
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
White Idade Age
Niepoort 750 ml
Winemaker: Nick Delaforce - Sto Adrião
Bottled in 2016 Niepoort 375 ml 10 Years Old 24,00 €Bottled in 2015 Niepoort 10 Years Old 36,00 €
Sogevinus 375 ml
Winemaker: Carlos Alves
Casa Burmester 750ml nv Extra Dry 29,00 €Casa Burmester 40 Years Old 125,00 €
Bottled in 2017 Kopke 20 Years Old 110,00 €Bottled in 2010Kopke 30 Years Old 115,00 €
Bottled in 2017 Kopke 40 Years Old 135,00 €Bottled in 2018 Kopke 750ml Dry Very Old 615,00 €
Rozès SAWinemakers: Manuel Henrique Silva e Luciano Madureira - Lamego
Bottled in 2011 Rozès Reserva 'Menina' 10 Years Old 33,00 €
Vallegre Winemaker: Pedro Sá
Bottled in 2017 Vista Alegre 40 Years Old 195,00 €
C. da Silva 750 ml
Winemaker: José Manuel Soares
Dalva Reserve nv 40,00 €Bottled in 2016 Dalva 40 Years Old 175,00 €
White Harvest
Sogevinus 750 ml
Winemaker: Carlos Alves
Bottled in 2018 Kopke 2008 80,00 €
C. da Silva 500 ml
Winemaker: José Manuel Soares
Bottled in 2009 Dalva Golden White 1952 480,00 €Bottled in 2015 Dalva Golden White 1963 400,00 €Bottled in 2012 Dalva Golden White 1971 350,00 €
Bottled in 2017 Dalva Golden White 1989 250,00 €Bottled in 2016 Dalva Single Harvest 750 ml 2007 45,00 €
O que torna o vinho do Porto diferente dos restantes vinhos, além do clima único, é o facto de a fermentação do vinho não ser completa, sendo parada numa fase inicial (dois ou três dias depois do início), através da adição de uma aguardente vínica neutra (com 77º de álcool). Assim o vinho do Porto é um vinho naturalmente doce (visto que o açúcar natural das uvas não se transforma completamente em á lcool) e
mais forte do que os restantes vinhos, entre 19 e 22º de álcool.Port wine is typically richer, sweeter, heavier, and higher in alcohol content than unfortified wines. This is caused by the addition of distilled
grape spirits ( with 77º Alcohol) to fortify the wine and halt fermentation before all the sugar is converted to alcohol, and results in a wine that is usually 19% to 22% alcohol.
São feitos a partir de castas de uvas brancas que amadurecem dois ou três anos em tonéis de madeira, e que podem apresentar estilos mais doces ou mais secosOs Vinhos do Porto Brancos podem ostentar as menções Reserva ou Indicação de Idade (10, 20, 30 ou + 40 anos) ou ser de uma só colheitaMade from white grape varieties that mature two or three years in wooden casks, and that may have sweeter or drier styles.White Port Wine:can have the designation 'Reserve' or 'Indication of Age' (10, 20, 30 or more than 40 years old) or can be
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 43
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Tawny Idade Age
Quinta Seara D’Ordens 500 ml
Winemaker: Luis Soares Duarte - Poiares
Bottled in 2015 Quinta Seara D’Ordens 10 Years Old 23,00 €
750 ml
D. Manoel Poças JúniorWinemaker: Jorge Manuel Pintão
Bottled in 2015 Pôças Júnior 10 Years Old 30,00 €
Q.S.P.A. Winemaker: Jean Hugues Gros - Távora I Tabuaço
Bottled in 2012 Quinta do Convento 10 Years Old 30,00 €
Quinta da CôrteWinemaker: Marta Casanova - Valença do Douro
Bottled in 2016 Quinta da Côrte 10 Years Old 40,00 €
Niepoort Winemaker: Nick Delaforce - Sto Adrião I Armamar
Bottled in 2015 Niepoort 10 Years Old 42,00 €
Quinta do Vallado Winemakers: Francisco Olazabal e Francisco Ferreira - Vilarinho dos Freires I Régua
Bottled in 2016 Quinta do Vallado 500 ml 10 Years Old 25,00 €Bottled in 2013 Quinta do Vallado 500 ml 40 Years Old 140,00 €
Quinta de La Rosa Winemaker: Jorge Moreira - Pinhão
Bottled in 2011 Quinta de La Rosa 10 Years Old 35,00 €
Vinoquel Winemaker: Cláudia Quevedo - Ferradosa
Bottled in 2014 Quevedo 10 Years Old 30,00 €Bottled in 2014 Quevedo 20 Years Old 83,00 €
Envelhecido em madeira de carvalho, podem apresentar grande elegância de sabores, numa combinação perfeita entre a fruta da juventude e a maturidade da idade, revelada também pelas suas
atractivas cores âmbar médio; Alguns Portos são seleccionados para um envelhecimento mais longo em pipas de madeira. A exposição gradual ao ar concentra e intensifica a sua fruta inicial, originando
características mais complexas, como mel e especiarias sublinhados por aromas profundos a alperces secos, avelãs e baunilha.
Aged in oak, this wine boasts extremely elegant flavors, the perfect combination of the fruitiness of youth and the maturity of age, also apparent in their attractive medium golden brown color .Certain
Ports are set aside to age longer in wood. The gradual exposure to air concentrates and intensifies the original fruit of these wines, creating more complex characteristics where honey and spices are
touched with deep aromas of dry peaches, hazelnuts and vanilla.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 44
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Tawny Idade Age 750 ml
Alchemy WinesWinemaker: Délio Mesquita - Tua
Bottled in 2017 Blackett 20 Years Old 85,00 €
Taylor, Fladgate & YeatmanWinemaker: David Guimaraens
Bottled in 2014 Croft 10 Years Old 30,00 €
Bottled in 2010 Romariz 10 Years Old 30,00 €Taylor's 20 Years Old 85,00 €
Bottled in 2015 Taylor´s 40 Years Old 298,00 €
SogevinusWinemaker: Carlos Alves
Bottled in 2018 Casa Burmester 10 Years Old 30,00 €Bottled in 2016 Casa Burmester 20 Years Old 50,00 €
Kopke 20 Years Old 85,00 €Bottled in 2018 Kopke 30 Years Old 110,00 €Bottled in 2018 Kopke 40 Years Old 175,00 €Bottled in 2018 Cálem 30 Years Old 160,00 €Bottled in 2017 Cálem 40 Years Old 179,00 €
SograpeWinemaker: Luís Sottomayor
Bottled in 2015 Sandeman 500 ml 10 Years Old 35,00 €Bottled in 2015 Sandeman 20 Years Old 95,00 €
Bottled in 2015 Sandeman 500 ml 30 Years Old 97,00 €Bottled in 2015 Sandeman 500 ml 40 Years Old 140,00 €
Bottled in 2014 Sandeman 40 Years Old 185,00 €
Adriano Ramos PintoWinemaker: João Nicolau de Almeida
Bottled in 2015 Quinta da Ervamoira 10 Years Old 40,00 €Bottled in 2014 Quinta do Bom Retiro 20 Years Old 92,00 €
Bottled 2017 Ramos Pinto 30 Years Old 185,00 €
Vallegre Winemaker: Pedro Sá
Bottled in 2014 Vista Alegre 30 Years Old 160,00 €
Vasques de CarvalhoWinemaker: Jaime Costa - Régua
Bottled in 2015 Vasques de Carvalho 30 Years Old 140,00 €
Rozès SAWinemakers: Manuel Henrique Silva e Luciano Madureira - Lamego
Dom Rozès + de 40 Years 400,00 €
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 45
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Tawny Idade Age 750 ml
Symington Family EstatesWinemakers: Charles Symington e Pedro Correia
Bottled in 2014 Warre's Óptima 500 ml 10 Years Old 30,00 €Bottled in 2018 Dow's 10 Years Old 33,00 €
Bottled in 2018 Graham's 4500 ml 10 Years Old 250,00 €Bottled in 2017 Graham's 20 Years Old 85,00 €
Bottled in 2018 Graham's 4500 ml 20 Years Old 510,00 €Bottled in 2017 Graham´s 30 Years Old 175,00 €Bottled in 2018 Graham´s 40 Years Old 230,00 €
Tawny Harvest
Very Old
Quinta da RevoltaWinemaker: Luís Soares Duarte - Murça
Bottled in 2009 Quinta da Revolta Very Old nv 150,00 €
SogevinusWinemaker: Carlos Alves
Bottled in 2014 Barros 'Edição Especial' 101 Limited edition 1913 bottles Very Old nv 375,00 €Bottled in 2018 Barros 'Edição Especial' 102 Limited edition 1913 bottles Very Old nv 985,00 €
Bottled in 2018 Kopke CNK Limited edition 380 bottles Very Old nv 3.100,00 €
Wine & Soul Winemakers: Sandra Tavares da Silva e Jorge Serôdio Borges - Vale de Mendiz Estimated Date
Bottled in 2012 Wine & Soul '5G' Five Generations 1893 1.850,00 €
Very Rare
Taylor, Fladgate & YeatmanWinemaker: David Guimaraens Estimated Date
Bottled in 2010 Taylor's 'Scion' 1855 3.500,00 €
Quinta do Vallado Winemakers: Francisco Olazabal e Francisco Ferreira - Régua Estimated Date
Bottled in 2012 Adelaide Tributa 1866 2.950,00 €Bottled in 2016 Quinta do Vallado 'ABF' 1888 3.950,00 €
Vinhos muito raros, envelhecidos em barril de carvalho por mais de 150 anos, provenientes da era pré filoxera
Very rare wines, aged in oak barrels for over 150 years, from the pre-phylloxera era
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 46
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Tawny Harvest
J. H. Andresen 750 ml
Winemaker: Álvaro Van Zeller
Bottled in 2010 Andresen 1910 2.250,00 €
Rozès SAWinemakers: Manuel Henrique Silva e Luciano Madureira - Lamego
Bottled in 2017 Rozès 1934 700,00 €Bottled in 2017 Rozès 1935 550,00 €Bottled in 2017 Rozès 1950 470,00 €
Symington Family EstatesWinemakers: Charles Symington e Pedro Correia
Bottled in 2012 Graham's 'Diamond Jubilee Queen Elizabeth II' 1952 650,00 €Bottled in 2010 Graham's Single Harvest 1961 410,00 €Bottled in 2018 Graham's Single Harvest 1963 550,00 €
Bottled in 2013 Graham's 'Birth of Prince George Edition' 1982 205,00 €Bottled in 2019 Dow's Single Year Release (Marie-Jeanne 2250 ml) 2009 325,00 €
SogevinusWinemaker: Carlos Alves
Bottled in 2018 Kopke 1941 625,00 €Bottled in 2011 Barros 1952 450,00 €Bottled in 2015 Cálem 1961 395,00 €Bottled in 2018 Kopke 1967 345,00 €Bottled in 2018 Kopke 1975 225,00 €Bottled in 2018 Kopke 2008 75,00 €
D. Manoel Poças JúniorWinemaker: Jorge Manuel Pintão
Bottled in 2007 Pôças Júnior 1964 245,00 €Bottled in 2006 Pôças Júnior 1982 105,00 €
Taylor, Fladgate & YeatmanWinemaker: David Guimaraens
Bottled in 2014 Taylor's Single Harvest 1964 590,00 €Bottled in 2015 Taylor's Single Harvest 1965 580,00 €Bottled in 2018 Taylor's Single Harvest 1967 570,00 €Bottled in 2018 Taylor's Single Harvest 1968 560,00 €Bottled in 2018 Taylor's Single Harvest 1969 550,00 €
Estes Tawnies de uma só colheita são envelhecidos em cascos por um período mínimo de sete anos, originando vinhos com amplitudes de cor que vão do tinto aloirado ao aloirado, dependendo da sua
idade. Igualmente os aromas e sabores evoluem ao longo do tempo originando diversos estilos de Tawnies
These single vintage Tawnies are aged in cask for a minimum seven years and present a wide range of colors from golden red to tawny, depending on their age. Their bouquet and flavor also develop over
time to create different style Tawnies.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 47
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Tawny Harvest 750 ml
C. da Silva Winemaker: José Manuel Soares
Bottled in 2014 Dalva 1966 315,00 €Bottled in 2009 Dalva 'Rui Paula Birthday' 1967 225,00 €
Bottled in 2014 Dalva 1968 295,00 €Bottled in 2015 Dalva 1994 95,00 €
Bottled in 2018 Dalva 2004 80,00 €Bottled in 2018 Dalva 2007 70,00 €
Quinta do NovalWinemaker: António Agrellos - Vale de Mendiz I Alijó
Bottled in 2009 Quinta do Noval 1964 330,00 €Bottled in 2012Quinta do Noval 1968 320,00 €
Bottled in 2005 Quinta do Noval 1974 315,00 € Bottled in 2007 Quinta do Noval 1976 305,00 € Bottled in 2009 Quinta do Noval 1995 220,00 €
Real Companhia VelhaWinemaker: Jorge Moreira - S.João da Pesqueira
Bottled in 2013 Royal Oporto 2005 85,00 €
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 48
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Late Botlled Vintage
Quinta do Noval 750 ml
Winemaker: António Agrellos - Vale de Mendiz
Bottled in 2010 Quinta do Noval Unfiltred 1500 ml 2004 90,00 €Bottled in 2015 Quinta do Noval Unfiltred 2009 45,00 €
SograpeWinemaker: Luís Sottomayor
Bottled in 2014 Sandeman 2010 45,00 €
Rozès SAWinemakers: Manuel Henrique Silva e Luciano Madureira - Lamego
Bottled in 2015 Rozès 2011 45,00 €Bottled in 2016 Rozès 2012 45,00 €
M. bulas CruzWinemakers: Paulo Amaral e Joana Duarte - Alijó
Bottled in 2016 Bulas 2012 45,00 €Bottled in 2015 Bulas 2011 49,00 €
Niepoort Winemaker: Nick Delaforce - Sto Adrião
Bottled in 2016 Niepoort 2012 45,00 €
É um Porto de um só ano, seleccionado pela sua elevada qualidade engarrafado depois de um período de envelhecimento de entre quatro a seis anos. O Porto LBV apresenta cores vermelho rubi intensas, é muito encorpado e rico na boca e tem a particularidade de estilo e personalidade de um vinho de uma
só colheita.
This is a Port from a single year, chosen for its extremely high quality and bottled after ageing for four to six years in wood. LBV Port is a deep ruby red, extremely full-bodied and rich in the mouth and it
possesses the particular style and personality of a wine from a single harvest.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 49
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Vintage 750 ml
Niepoort 750 ml
Winemaker: Nick Delaforce - Sto Adrião
Niepoort 1983 230,00 €Niepoort 375 ml 2005 75,00 €
Quinta do Grifo 2009 95,00 €Terras do Grifo 2011 115,00 €
Domingos Alves de SousaWinemaker: Tiago Alves de Sousa - Sta Marta
Alves de Sousa 2009 105,00 €Alves de Sousa 2011 140,00 €
Quinta da Gaivosa 2015 105,00 €Quinta da Gaivosa 2016 120,00 €
Lemos & Van ZellerWinemakers: Sandra Tavares da Silva e Cristiano Van Zeller - Ervedosa
Quinta Vale D. Maria 2009 110,00 €
Quinta do Portal Winemaker: Paulo Coutinho - Sabrosa
Quinta do Portal 2007 2007 105,00 €
Considerado por muitas pessoas como a jóia da coroa dos vinhos do Porto, é o único Porto que amadurece em garrafa. O encanto do Porto Vintage reside no facto de ser atractivo em praticamente todas as fases da sua vida em garrafa. Nos primeiros cinco anos mantém a intensidade rubi das cores
originais, aromas exuberantes a frutos vermelhos e silvestres e o sabor do chocolate negro, tudo equilibrado por fortes taninos, que combinam na perfeição com sobremesas ricas de chocolate. Após
dez anos – e para além de criar um depósito médio – desenvolve tons vermelho granada e atinge uma deliciosa plenitude de aromas e sabores a frutos maduros. À medida que o vinho se aproxima da
maturidade, a cor evolui para os tons âmbar ricos e a sua fruta adquire maior subtileza e complexidade e o seu depósito torna-se mais pesado.
Considered by many as the jewel in the Port Wine crown, this is the only Port that ages in bottle. The charm of Vintage resides in the fact that it is attractive at practically all stages of its life in bottle. During
the first five years, it retains the intense ruby of its original color, exuberant aromas of red fruits and wild berries and a taste of black chocolate, all of which is balanced by strong tannins that make it the
perfect accompaniment to desserts that are rich in chocolate. After ten years in bottle, in addition to its throwing a light deposit, Vintage takes on garnet tones and attains a delicious plenitude of ripe fruit aromas and flavors. As the wine matures, its color turns a rich golden brown and its fruit acquires a
greater subtlety and complexity and the deposit that it throws becomes thicker.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 50
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de Porto
Vintage 750 ml
Quinta do NovalWinemaker: António Agrellos - Vale de Mendiz
Quinta do Noval 'Nacional' 1997 2.200,00 €Quinta do Noval 'Nacional' 2001 1.600,00 €Quinta do Noval 'Nacional' 2004 1.480,00 €Quinta do Noval 'Nacional' 2016 1.400,00 €
Quinta do Silval 2007 110,00 €Quinta do Noval 2007 150,00 €Quinta do Noval 2008 110,00 €Quinta do Noval 2014 105,00 €Quinta do Noval 2015 105,00 €Quinta do Noval 2016 125,00 €Quinta do Noval 2017 115,00 €
Francisco Olazabal & Filhos Winemaker: Francisco Olazabal - Pocinho
Quinta do Vale Meão 2002 120,00 €
Quinta da Romaneira Winemaker: António Agrellos - Vilarinho de Cotas
Quinta da Romaneira 2005 105,00 €Quinta da Romaneira 2007 130,00 €
Conceito Winemaker: Rita Ferreira - Vila Nova de Foz Côa
Conceito 2007 110,00 €
Wine & Soul Winemakers: Sandra Tavares da Silva e Jorge Serôdio Borges - Vale de Mendiz
Adriano Ramos Pinto Winemaker: João Nicolau de Almeida
Ramos Pinto 2007 130,00 €
Quinta Dona Matilde Winemaker:José Maria machado e João Pissarra - Peso da Régua
D. Matilde 2007 100,00 €D. Matilde 2011 97,00 €
Cunha & Prazeres Winemaker: João Brito e Cunha - S. João da Pesqueira
Quinta de S. José 2009 110,00 €Quinta de S. José 2012 100,00 €Quinta de S. José 2013 98,00 €Quinta de S. José 2014 95,00 €
Noval NacionalEste vinho é um fenómeno misterioso, um vinho mágico produzido em quantidades extremamente
limitadas e só alguns anos em cada décadaUma pequena área no coração da vinha da Quinta do Noval, de videiras não enxertadas, intocadas pela
filoxera e que são descritas como «plantadas diretamente no solo da Nação».This wine is a mysterious phenomenon, a magical wine produced in extremely limited quantities and
only in a few years each decade.A small area at the heart of the Quinta do Noval vineyard planted with ungrafted vines and untouched
by phylloxera, described as “attached to the soil of the Nation”
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 51
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de PortoVintage 750 ml
Vintage 750 ml
The Fladgate PartenshipWinemaker: David Guimaraens
Quinta do CrastoWinemaker: Manuel Lobo - Gouvinhas
Quinta do Crasto 2008 92,00 € Quinta do Crasto 2015 100,00 €
Quinta de La Rosa Winemaker: Jorge Moreira - Pinhão
Quinta de La Rosa 2009 100,00 €
Quinta Nova de Nª Srª do CarmoWinemakers: Jorge Alves e Sónia Pereira - Covas do Douro I sabrosa
Quinta Nova 2015 110,00 €
Quinta de S. Bento Winemakers: Francisco Baptista e Sério Mendes - Vila Nova de Foz Côa
Mapa 2015 95,00 €Mapa 2016 105,00 €
O grupo The Fladgate Partnership apenas produz vinho do Porto e é detentor das mais prestigiadas marcas de vinho do Porto, Taylor´s, Fonseca, Wiese & Krohn e Croft
The Fladgate Partnership chooses to only make Port and owns the Taylor, Fonseca, Wiese & Krohn and Croft brands
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 52
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de PortoVintage
Douro Boys 1500 ml
Quinta do Vallado I Quinta Vale D.Maria I Quinta do Crasto I Quinta do Vale Meão I Niepoort
Douro Boys 2011 1.350,00 €Douro Boys 1500 ml
Symington Family Estates 750 ml
Winemakers: Charles Symington e Pedro Correia
Dow's
Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 1999 155,00 €Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 2005 145,00 €Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 2006 130,00 €Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 2008 130,00 €Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 2010 120,00 €Dow's 'Quinta Senhora da Ribeira' 2015 110,00 €
Dow's 2007 250,00 €Graham's I Warre's I Dow's Box 2007 455,00 €
Best World wine 2014 by Wine Specatator Dow's 2011 500,00 € Dow's 2016 125,00 €
Vesúvio
Quinta do Vesúvio 2006 125,00 €Quinta do Vesúvio 2007 140,00 €
Quinta do Vesúvio 'Capela' 2007 185,00 €Quinta do Vesúvio 'Capela' 2017 270,00 €
Quinta do Vesúvio 2008 130,00 €Quinta do Vesúvio 2009 135,00 €Quinta do Vesúvio 2011 195,00 €Quinta do Vesúvio 2012 100,00 €Quinta do Vesúvio 2013 100,00 €Quinta do Vesúvio 2015 110,00 €Quinta do Vesúvio 2016 115,00 €Quinta do Vesúvio 2017 135,00 €
Roriz
Quinta de Roriz 2000 135,00 €Quinta de Roriz 2005 150,00 €Quinta de Roriz 2011 155,00 €
Warre's
Warre's 2007 120,00 €Warre's 2017 135,00 €
Warre's 'Liberation of Oporto' 2009 155,00 €Graham's
A Symington Family Estates é um dos mais importantes produtor de vinhos do Porto de categorias especiais, detendo as marcas Graham’s, Dow’s, Warre’s, Smith Woodhouse, Quinta do Vesuvio,
Cockburn's, Martinez,Gould Campbell e Quarles Harris
Symington Family Estates is a very special port wine producer in special categories, holding Graham's, Dow's, Warre's, Smith Woodhouse, Vesuvius, Cockburn's, Martinez, Gould Campbell and Quarles Harris
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 53
Vinho do Porto | Porto Wine | Vin de PortoVintage 750 ml
Quinta do Vallado Winemakers: Francisco Olazabal e Francisco Ferreira - Régua
Laura Valente Regueiro Winemaker: Jean Hugues Gros - Lamego
Quinta da Casa Amarela 2011 110,00 €
M. bulas CruzWinemakers: Paulo Amaral e Joana Duarte - Alijó
Bulas 2011 105,00 €
EsporãoWinemaker: José Luis Moreira - Covelinhas
Quinta dos Murças 2011 120,00 €
Sogrape Winemaker: Luís Sottomayor
Ferreira 2011 125,00 €Sandeman 2011 135,00 €
Quinta do Seixo 2013 95,00 €
Quinta Maria IzabelWinemakers: Dirk Van der Niepoort e Pedro Mota - Folgosa do Douro
Quinta Maria Izabel 2012 100,00 €
Oporto Unidade 2013 100,00 €In 2013 a unique Project started throughout the Douro Valley. Underthe umbrella of the Portwine Institute IVDP the major Port producersshared their prime grapes and knowledge of their leading oenologists
to produce this very special Port. Special because of the facts: THE
GRAPES ORIGINS are the prime locations in the Douro Valley.THE GRAPES WERE TRODDENIN THE LAGAR BY ONE VIP
of every participant and the profit made from these bottles willSUPPORT THE CHARITY ORGANISATION "bagos d'ouro"
(berries of the Douro), an organisation which helps underprivilegedchildren and youngsters in the Douro Valley
Winemakers: Nick Delaforce (Niepoort), Ana Rosas (Ramos Pinto), António Agrellos (Quinta do Noval), Carlos Alves
(Sogevinus), Jorge Alves (Quinta Nova e Quinta do Tedo), Jorge Moreira (Quina de La Rosa e Real Companhia Velha),
Sogevinus Winemakers: Ricardo Macedo e Carlos Alves
Burmester 'Quinta de Arnozelo' 2015 95,00 €Burmester 2016 140,00 €
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 55
Vinhos de Sobremesa | Dessert Wines
Madeira
Blandy's Madeira - Symington Family Estates Idade Age 500 ml
Winemakers:: Michael Blandy and Chris Blandy - Funchal
Blandy's Verdelho 10 Years Old 38,00 €Verdelho - 19,0% Vol.
Blandy's Boal 10 Years Old 38,00 €Boal - 19,0% Vol.
Blandy's Malmsey 50 Years Old 250,00 €Malvasia Fina - 19,0% Vol.
Vinhos Barbeito 750 ml
Winemaker: Ricardo Diogo Vasconcelos de Freitas
Barbeito Lote 18143 Malvasia Fina 20 Years Old 230,00 €Malvasia Fina - 19,0% Vol.
Barbeito Lote 14050 Malvasia Fina 20 Years Old 250,00 €Malvasia Fina - 19,0% Vol.
Barbeito 'Ribeiro Real' Lote 1 Verdelho 20 Years Old 270,00 €Verdelho e Tinta Negra - 20,0% Vol.
Barbeito 'Vó Vera' Malvasia Fina 30 Years Old 425,00 €Malvasia - 20,0% Vol.
Barbeito 'Vinho do Reitor' Malvasia Fina 40 Years Old 550,00 €Malvasia - 19,5% Vol.
Barbeito 'Mãe Manuela' Malvasia Fina 40 Years Old 550,00 €Malvasia - 20,0% Vol.
Barbeito 'Vinho do Embaixador' Boal 40 Years Old 550,00 €Boal - 19,5% Vol.
Barbeito 'Avô Mário' Bastardo 50 Years Old 1.250,00 €Bastardo - 20,0% Vol.
Os vinhos Madeira podem ter vários graus de doçura que vão desde o doce, meio doce, até ao meio seco e seco. A cada grau de doçura poderá estar associada uma casta. Os vinhos doces são produzidos com a casta Malvasia, os meio doce com a casta Boal, os meio secos, com a casta Verdelho e os secos com a casta Sercial. Atualmente a Tinta Negra é a casta que está na base da maior parte da produção
de Vinho Madeira sendo que dada a sua versatilidade produz os quatros graus de doçura. No Vinho Madeira podem encontrar-se várias categorias. Comecemos pelos vinhos com indicação de
idade. Nestes casos encontrará idades que variam entre os 5,10,15,20, 30 e 40 anos, estes últimos mais raros. Significa que estes vinhos têm características próprias de um Madeira daquela idade mas que são
vinhos feitos com uvas de diferentes vindimas e que poderão ser misturados para apresentarem as características desejadas. São assim os denominados blends. Depois existem os vinhos premium que
são os Colheitas e Frasqueiras. São vinhos produzidos com uvas de uma só colheita, feitos a partir das castas nobres. No caso dos Colheitas têm de envelhecer em casco durante cinco anos e no caso dos
Frasqueira esse período de envelhecimento obrigatório é de vinte anos
Madeira Wine has four different degrees of sweetness, ranging from sweet and medium sweet to dry and medium dry. Each degree of sweetness can be associated to a specific grape. The sweet wines are
produced with Malvasia grape, medium sweet from Bual , the medium dry from Verdelho grape and the dry ones are produced from Sercial. Currently Tinta Negra a red grape is the basis of most of the
production of Madeira Wine. Given its versatility produces the four degrees of sweetness.The Madeira Wine can meet various categories. Let's start with wines with an indication of age. You will find ages
ranging from 5,10,15,20, 30 and 40, the older the wines the rarer they are. What does the age means? These wines have the characteristics of a Madeira that aged those indicated years and are made with
grapes from different vintages and may be blended to obtain the desired characteristics. Are so -called blends. Then there are the premium wines that are the Colheitas and the Frasqueiras. All these wines are produced from grapes of a single harvest, made from noble grape varieties. Colheitas must age in
casks for five years and when it comes to the Frasqueiras the aging period is, incredible, twenty years.
IVA à taxa em vigor | Escanções Sommeliers: Bruno Monteiro | Helder Matos 56
Vinhos de Sobremesa | Dessert Wines
Madeira Harvest
Blandy's Madeira - Symington Family Estates 500 ml
Winemakers:: Michael Blandy and Chris Blandy - Funchal