MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos Foto meramente ilustrativa. Obrigado mamãe e papai. Nós da BURIGOTTO, estamos a cada dia que passa, aperfeiçoando e inovando para podermos oferecer sempre o melhor, pois queremos que vocês, e principal-mente seus bebês, fiquem satisfeitos com os nossos produtos. É importante que se leia atentamente o manual de instruções de uso que vier acompanhado do produto, pois assim se aprenderá a manuseá-lo de forma correta, evitando-se possíveis danos à sua estrutura e, prolongando-se por conseguinte a sua vida útil. A maioria dos produtos BURIGOTTO que apresentam partes tubulares, são fornecidos em caixas de papelão contendo 01 unidade em cada caixa. Exija, portanto, a caixa de papelão quando adquirir um desses produtos, e certifique-se de que a embalagem esteja convenientemente fechada com fitas adesivas, garantindo a inviolabilidade do produto. Em caso de dúvidas, procure nossas Assistências Técnicas autorizadas, conforme endereços relacionados no verso. Todas elas tem condições de, quando viável, reformar conve-nientemente qualquer produto de nossa linha. Portanto, quando necessário, procure-as e solicite um orçamento sem compromisso. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS Sob condições expressas no Certificado de Garantia. Carro Passeio Reversível Ref. IXCA2049 RIO PLUS REVERSÍVEL
12
Embed
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA … · Certificado de Garantia. Carro Passeio Reversível Ref. IXCA2049 RIO PLUS REVERSÍVEL. RECOMENDAÇÕES GERAIS PARA NOSSA LINHA DE
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
MANUAL DE INSTRUÇÕESe informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos
Foto
mera
mente
ilu
stra
tiva
.
Obrigado mamãe e papai.
Nós da BURIGOTTO, estamos a cada dia que passa, aperfeiçoando e inovando para podermos oferecer sempre o melhor, pois queremos que vocês, e principal-mente seus bebês, fiquem satisfeitos com os nossos produtos.
É importante que se leia atentamente o manual de instruções de uso que vier acompanhado do produto, pois assim se aprenderá a manuseá-lo de forma correta, evitando-se possíveis danos à sua estrutura e, prolongando-se por conseguinte a sua vida útil.A maioria dos produtos BURIGOTTO que apresentam partes tubulares, são fornecidos em caixas de papelão contendo 01 unidade em cada caixa.Exija, portanto, a caixa de papelão quando adquirir um desses produtos, e certifique-se de que a embalagem esteja convenientemente fechada com fitas adesivas, garantindo a inviolabilidade do produto.Em caso de dúvidas, procure nossas Assistências Técnicas autorizadas, conforme endereços relacionados no verso. Todas elas tem condições de, quando viável, reformar conve-nientemente qualquer produto de nossa linha. Portanto, quando necessário, procure-as e solicite um orçamento sem compromisso.
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO EGUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS
Sob condições expressas no Certificado deGarantia.
Carro PasseioReversível
Ref. IXCA2049RIO PLUS REVERSÍVEL
RECOMENDAÇÕES GERAIS PARANOSSA LINHA DE PRODUTOS
ATENÇÃOl Nunca deixe a criança sozinha sem a
supervisão de um adulto.
l Assegure-se de que todos os dispositivos de tra-vamento estejam acionados antes do uso.
l Utilize sempre o cinto de segurança.
l Sempre utilize a tira entrepernas em combina-ção com o cinto abdominal.
l Verificar se os dispositivos de fixação do cesto para bebês ou da unidade do assento estão cor-retamente encaixados antes do uso.
l Este carrinho deve ser utilizado somente para o número de criança para o qual foi projetado.
l Não pendure nenhum peso na alça docarrinho.
l Este carrinho é destinado para crianças recém-nascidas o com peso até 15kg.
l Este carrinho foi projetado para ser utilizado por uma criança.
INSTRUÇÕES DE USO
2
3
l Não podem ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante.
l ADVERTÊNCIA:Este produto não pode ser utilizado para correr ou patinar.
l O freio de estacionamento deve ser acionado no carregamento e descarregamento da criança.
l Não adicione nenhum colchão ao carrinho.
l Quando retirar os produtos da embalagem de pa-pelão, procurar fazê-lo com atenção. As vezes alguns componentes são fornecidos desmonta-dos dentro da caixa e ao retirá-los podem ser da-nificados.
l No suporte para pacotes o peso máximo permitido é 5kg. O excesso de peso pode causar instabilidade ao carrinho.
l A criança nunca deve ficar em pé sobre o assento.
l O carrinho nunca deve ser usado em escadas ou escadas rolantes.
l Quando deixar de usar os produtos BURIGOTTO, ao guardá-los, limpe-os e revise as partes tubulares e metálicas, tais como o chassi, e proteja com uma fina camada de óleo de máquina, guardando-os em sacos plásticos, ou mesmo na própria caixa de papelão, em lugar seco.
Limpeza dos produtos confeccionados em tecidos
l Para a limpeza do tecido, use um pano úmido e sabão neutro.
l Toda vez que o bebê derrubar papinha ou leite, ou fizer xixi no tecido, procure limpá-lo na hora.
l Para os carrinhos, recomenda-se o uso de capas próprias para forrar o tecido. Essas capas podem ser encontradas em lojas especializadas de enxovais de bebê.
Limpeza dos produtos confeccionados em plástico
l Os produtos em plásticos podem ser lavados com esponja em água morna e sabonete (nunca detergente ou solventes), retirando o excesso de água com pano limpo, deixando sempre os componentes esticados até secar por completo. Evite também secá-los diretamente ao sol.
Limpeza das estruturas cromadas e pintadas
l Não usar detergentes ou outro produto químico, apenas um pano umedecido em água morna e sabonete (se necessário). Retirar o excesso e secar com pano limpo, deixando a estrutura tubular aberta até que esteja totalmente seca.
l Quando levar o carrinho à praia, não é recomendado utilizá-lo em contato com a água do mar e mesmo que isso ocorra após o passeio pela praia, lavar bem o chassi e, principalmente o rodízio com água corrente, secando com pano limpo.
l Periodicamente após a limpeza lubrifique as partes metálicas para evitar a corrosão.
4
PARA ENCAIXAR O CONJUNTO DERODAS TRASEIRAS
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
1
PARA ABRIR O CARRINHO1
00
10
8
53 8345
As rodas são fornecidas desmontadas:- As dianteiras são dois conjuntos de rodas menores idênticas.- As traseiras são as duas rodas maiores.
PARA MONTAGEM DAS RODAS
Conjunto derodas traseiras Conjuntos de
rodas dianteiras
Pressione o pino-trava (D) das pernas traseiras e encaixe nos orifícios (E) do conjunto de rodas traseiras. Ouve-se um click ao travar o conjunto.
1
Obs.: Os freios devem estar voltados para o condutor
Pressione o pino-trava (D) com uma chave até destravar e puxe para cima o carrinho até soltá-lo do conjunto de rodas traseiras.
PARA RETIRAR O CONJUNTO DERODAS TRASEIRAS
D
E
Para certificar-se de que o carrinho está travado, veja se as peças plásticas (B) e (C) estão perfeitamente encaixadas e unidas.
2
1
BC
A
D
5
Solte a trava (A). Puxe pela manopla para abrir a armação.
FREIOS E TRAVAS DOS GIRATÓRIOS DOS CONJUNTOS DE RODAS DIANTEIRAS
Trava do Giratório Freio
Freio
RIO PLUS REVERSÍVELPeso líquido: 9,86kgDimensões em cm.
G
Certifique-se que a lingueta (G) na base do giratório esteja totalmente encaixada, pressionando-a contra o tubo.
2
Para retirar as rodas, destrave o giratório, aperte a lingueta (G) até destravar e puxe o conjunto de rodas para soltá-lo do carrinho.
1
PARA RETIRAR AS RODAS DIANTEIRAS
Dica: Aconselha-se desmontar periodicamente os conjuntos de rodas,
limpar e lubrificar com vaselina as peças plásticas (H) e (I) para melhor
rendimento do giratório.
1
2 Levante para destravar.
Abaixe para travar.
PARA USAR OS FREIOS DIANTEIROS
1
2 Levante para destravar.
Abaixe para travar.
6
PARA ENCAIXAR OS CONJUNTOSDE RODAS DIANTEIRAS
Com a trava do giratório (F)
levantada, encaixe o conjunto no tubo empurrando para cima, até travar. Faça o mesmo com o outro conjunto de rodas.
1
PARA USAR OS GIRATÓRIOS
G
H
I
Para destravar, levante a trava
em um dos lados. Automaticamente será destravado o outro.
2
Os freios traseiros são conjugados, ou seja, pressionando o freio de um lado
automaticamente será acionado o outro.
1
PARA USAR OS FREIOS TRASEIROS
PARA USAR O CINTO DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!
Use sempre o cinto de segurança.
Sempre utilize a tira entrepernas em
combinação com o cinto abdominal.
F
7
1 Solte as presilhas do cinto de segurança da seguinte forma:- Aperte no local indicado na foto para liberar a tira da direita. -Faça o mesmo para o lado esquerdo.
Separe as presilhas. É possível acomodar a criança soltando somente as tiras transversais (J), mas se for necessário solte também as pontas das tiras paralelas (K).
2
KJ
Acomode a criança e prenda o cinto de segurança, pra isso, junte as presilhas até travá-las. Obs.: Para ajustar o comprimento das tiras, deslize as fivelas (L).
3
L
J
L
ATENÇÃO!
Para maiorsegurança, antes
de colocar ouretirar a criança do
carrinho retire a bandeja ou o
protetor frontal.
ATENÇÃO!
Assegure-se de que todos os
dispositivos de travamento estejam
acionados antes do uso.
Para soltar o protetor frontal aperte as linguetas (M) e retire-o.
M
PARA USAR O PROTETOR FRONTAL
1 Encaixe o protetor frontal. Aperte até expor as linguetas (M) e travar.
L
N
Puxe o arco (N) na parte detrás do encosto para liberá-lo, mova o encosto até a posição desejada e solte o arco (N).
2
O encosto possui três posições de ajuste.
PARA AJUSTAR A INCLINAÇÃODO ENCOSTO
1
Gire o cabo até a posição reversa.
Verifique se o mesmo está corretamente travado.
ATENÇÃO!
Não faça ajustes na inclinação do encosto com a criança à bordo
8
PARA USAR A CAPOTA
Encaixe as linguetas (O) da capota como mostra o detalhe.1
O
Para ajustar a abertura da capota basta deslizá-la até a posição desejada.
2
PARA REVERTER A POSIÇÃO DO CABO
PARA REMOVER A CAPOTA
Solte as linguetas (O) das travas e puxe.1O
ATENÇÃO!
Na mudança do cabo cuidado para
não prender os braços ou as mãos
da criança no mecanismo.
Puxe simultaneamente as duas travas (P)
até liberar o cabo. 1
P
2
IMPORTANTE:As rodas traseiras não são
giratórias. Ao reverter a posição do cabo, não trave os giratórios das
rodas frontais, pois isso dificultará o manuseio do carrinho.
Retire a capota. (Consulte item: “PARA USAR A CAPOTA”, na página 8).
Solte as pontas das tiras do cinto de segurança (Q) e puxe-as pela frente do carrinho. Solte as presilhas (R).
2
1
PARA RETIRAR O TECIDO
Q
R
Solte e separe todas as presilhas do cinto de segurança. Solte a tira entrepernas liberando a presilha (S) da parte frontal do chassi. Solte também os botões de pressão que prendem o tecido ao tubo. Retire o tecido.
3
S
9
Para recolocar o tecido do assento, execute as mesmas operações de forma inversa. Na remontagem do cinto de segurança, não deixe tiras torcidas.
PARA FECHAR O CARRINHO
ATENÇÃO!
Para prevenir riscos de acidentes
mantenha a criança afastada do
carrinho para fechá-lo.
Puxe as travas (P) de ambos os lados do carrinho para cima até conseguir articular o tubo da manopla, como mostra a foto.
P
Feche o carrinho abaixando a manopla.
PARA USAR AS TRAVAS DOSISTEMA NANA NENÊ
As travas do sistema Nana Nenê estão localizadas nas laterais do carrinho e sua utilidade consiste em tornar este produto compatível com as cadeiras para auto Touring Evolution e Touring Evolution SE Grupo 0+ e o Berço Neonato Grupo 0 da Burigotto.
Importante: As cadeiras para auto Touring Evolution e Touring Evolution SE Grupo 0+ e o Berço Neonato Grupo 0 da Burigotto não são partes integrantes deste produto, portanto, para compor o conjunto do sistema Nana Nenê os mesmos devem ser adquiridos separadamente.
Abaixe o encosto do carrinho e coloque a cadeira encaixando as fendas da cadeira
no protetor frontal (T) do carrinho.
1
PARA ENCAIXAR A CADEIRA
Prenda as travas do sistema Nana Nenê (U) nos pinos na base da alça da cadeira, em ambos os lados do carrinho, como mostra a foto.
2
PARA ENCAIXAR O BERÇO NEONATO
Abaixe o encosto do carrinho até a última posição e retire o protetor frontal. 1
Coloque o berço sobre o assento do carrinho e prenda as travas do sistema Nana Nenê (U) nos pinos localizados em ambos os lados, como mostra o detalhe.
2
U
T
U
4
10
SÃO PAULO - CAPITAL Alô Bebê Tel: (11) 3648-3000 Baby King Com. de Art. Inf. Ltda. ME Rua Tuiuti, 2618 - Tatuapé CEP: 03307-000 (Francisco/Maria)Tel: (11) 2091-2766 / 2092-7006
SANTOS Estação do Bebê (Genivaldo)Rua Dr. Carvalho de Mendonça, 251 Vila Belmiro - CEP: 11070-101Tel: (13) 3302-1970
UBATUBABrisa´s Bikes (Teresa)Rua Dona Maria Alves, 672 - CentroCEP: 11680-000 - Tel: (12) [email protected]
ALAGOAS
MACEIÓAutotoy Park Play (Luiz Rafael/Andréa)Rua Cel. Rui Ferreira de Oliveira, 20 Pinheiro - CEP: 57057-310Tel: (82) 3328-9764 Cel: (82) 9989-3605 / [email protected]
BAHIA
SALVADOR Mini Sport Modelismo (Joabe)Rua da Faísca, 6 - TérreoLago Dois de Julho - CEP 40060-017Tel: (71) 3321-2371
Paty Baby - Ebrape Bahia Repres. Ltda. Av. Santa Luzia, 1.000 - SL.04Ed. Villa do Parque Horto FlorestalCEP: 40295-050Tel: (71) 3358-6879 VITÓRIA DA CONQUISTA BABY SHOP (José / Maria de Lourdes)Rua Francisco dos Santos, 02 - Centro CEP: 45015-110 - Tel: (77) 3422-3213 [email protected]
Mecânico dos BrinquedosAv. João de Barros, 1750 Galeria São José - Loja 14 EspinheiroCEP: 50050-180 - Tel: (81) [email protected]
MVC Representações Ltda. Rua Francisco Alves, 325, sala 205Bloco B - Ed. MultiMéd - Ilha do LeiteCEP: 50070-490 - (Mauro/Valeria) Tel: (81) 3071-0903 / [email protected] RIO DE JANEIRO - CAPITAL Vicana Com. e Assis. Técnica Ltda. Av. Dom Helder Câmara, 4285Lj.B - Del Castilho - CEP: 20771-000Tel: (21) 2201-9984 (Francisco / Luís) [email protected]
RIO DAS OSTRAS REGIÃO DE MACAÉ E CABO FRIOMaurício Alves Sampaio Rua Vinícius de Moraes, 1050 Casa 02 - Recanto CEP: 28890-000Tel: (22) 9903-0075
SÃO GONÇALOREGIÃO SERRANA - REGIÃO DOS LAGOS - NITERÓI - ITABORAÍ Kwkid´s - Simone Alves da S. RouçasRua Abílio José de Mattos, 1727Cep: 24436-000 - Porto da PedraFone: (21) 2606-3659 / (21) 8675-6313 [email protected] (Eric)
www.vocoruja.com.br
Persombrink Comércio Ltda. (Pierre)Av. Presidente Kennedy, 623 - Centro(ao lado clube Mauá) CEP: 24445-000 - Tel: (21) 2606-60663248-0063 / 2713-8970
SÃO JOÃO DO MERITIRenato de Paula RibeiroRua Laurinda Costa, 71 - Vl. TiradentesCEP: 22525-390 - Tel: (21) [email protected]
RIO GRANDE DO SUL
CAXIAS DO SUL Duas Rodas Bicicletas VeronacicloRua Montaury, 1005 - Sl. A - CentroCEP: 95020-190 - Tel: (54) [email protected]
LAJEADO Klein Bicicletas Av. Acvat, 227 Sl. 02 CEP: 95900-000Tel: (51) 3714-4601 / [email protected]
PASSO FUNDO Amarildo Antonio GregórioRua Gal. Osório, 1381 - Sala 1361CEP: 99010-140 - Tel: (54) 3311-4030