Top Banner
Imagine Imagine there's no heaven 想像してごらん 天国のない世界を It's easy if you try やってごらん 簡単なことさ No hell below us 僕らの足元に地獄はなく Above us only sky 上にあるのは青空だけ Imagine all the people living for today 想像してごらん 今日という日のために 生きているみんなを Imagine there's no countries 想像してごらん 国境のない世界を It isn't hard to do 難しいことじゃないさ Nothing to kill or die for 殺すことも死ぬ理由もない And no religion too 宗教も存在しない Imagine all the people living life in peace 想像してごらん 平和の中で生きているみんなを You, you may say 君は言うかもしれない I'm a dreamer, but I'm not the only one 僕をドリーマーだと でもそれは僕だけじゃない I hope some day you'll join us いつか、君も仲間になってくれるといいな And the world will be as one そして世界は一つになって生きていくんだ Imagine no possessions 想像してごらん 何も所有していない世界を I wonder if you can やってごらん 君にもできるかもしれない No need for greed or hunger 欲望も飢えも必要なく A brotherhood of man 人はみんな兄弟なんだ Imagine all the people sharing all the world 想像してごらん 世界を分かち合っているみんなを You, you may say 君は言うかもしれない I'm a dreamer, but I'm not the only one 僕をドリーマーだと でもそれは僕だけじゃない I hope some day you'll join us いつか、君も仲間になってくれるといいな And the world will be as one そして世界は一つになって生きていくんだ
3

Imagine - 男声合唱団ススキーノ · Imagine Imagine there's no Heaven 想像してごらん 天国なんて無いんだと It's easy if you try ほら、簡単でしょう?

Jan 31, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • Imagine

    Imagine there's no heaven 想像してごらん 天国のない世界を It's easy if you try やってごらん 簡単なことさ No hell below us 僕らの足元に地獄はなく Above us only sky 上にあるのは青空だけ Imagine all the people living for today 想像してごらん 今日という日のために

    生きているみんなを Imagine there's no countries 想像してごらん 国境のない世界を It isn't hard to do 難しいことじゃないさ Nothing to kill or die for 殺すことも死ぬ理由もない And no religion too 宗教も存在しない Imagine all the people living life in peace 想像してごらん 平和の中で生きているみんなを You, you may say 君は言うかもしれない I'm a dreamer, but I'm not the only one 僕をドリーマーだと でもそれは僕だけじゃない I hope some day you'll join us いつか、君も仲間になってくれるといいな And the world will be as one そして世界は一つになって生きていくんだ Imagine no possessions 想像してごらん 何も所有していない世界を I wonder if you can やってごらん 君にもできるかもしれない No need for greed or hunger 欲望も飢えも必要なく A brotherhood of man 人はみんな兄弟なんだ Imagine all the people sharing all the world 想像してごらん 世界を分かち合っているみんなを You, you may say 君は言うかもしれない I'm a dreamer, but I'm not the only one 僕をドリーマーだと でもそれは僕だけじゃない I hope some day you'll join us いつか、君も仲間になってくれるといいな And the world will be as one そして世界は一つになって生きていくんだ

  • Imagine Imagine there's no Heaven 想像してごらん 天国なんて無いんだと

    It's easy if you try ほら、簡単でしょう? No Hell below us 地面の下に地獄なんて無いし Above us only sky 僕たちの上には ただ空があるだけ Imagine all the people さあ想像してごらん みんなが Living for today... ただ今を生きているって... Imagine there's no countries 想像してごらん 国なんて無いんだと It isn't hard to do そんなに難しくないでしょう? Nothing to kill or die for 殺す理由も死ぬ理由も無く And no religion too そして宗教も無い Imagine all the people さあ想像してごらん みんなが Living life in peace ただ平和に生きているって... You may say I'm a dreamer 僕のことを夢想家だと言うかもしれないね But I'm not the only one でも僕一人じゃないはず

    I hope someday you'll join us いつかあなたもみんな仲間になって And the world will be as one きっと世界はひとつになるんだ Imagine no possessions 想像してごらん 何も所有しないって I wonder if you can あなたなら出来ると思うよ No need for greed or hunger 欲張ったり飢えることも無い A brotherhood of man 人はみんな兄弟なんだって Imagine all the people 想像してごらん みんなが Sharing all the world 世界を分かち合うんだって... You may say I'm a dreamer 僕のことを夢想家だと言うかもしれないね But I'm not the only one でも僕一人じゃないはず I hope someday you'll join us いつかあなたもみんな仲間になって And the world will live as one そして世界はきっとひとつになるんだ

  • ジョン・レノン John Winston Ono Lennon 生年月日:1940年 10月 9日 死没:1980年 12月 8日 (40歳) 出身地:リヴァプール イマジン(Imagine) リリース 1971年 9月 9日 録音 1971年 時間 3分 01秒 レーベル アップル・レコード EMI 作詞 作曲 ジョン・レノン プロデュース ジョン・レノン オノ・ヨーコ フィル・スペクター 【解説】 ジョンのソロ時代のアルバム『イマジン』のタイトル・ナンバーである。ジョンのソロ作品の中で極め

    て人気が高く、1999年に BMIは "Imagine" を top 100 most performed songs of the 20th centuryとした。2002 年にはギネスブックを発行しているギネス・ワールド・レコーズ社が 31,000 人以上から取った「英国史上最高のシングル曲は?」というアンケートの結果、「ボヘミアン・ラプソディ」に次ぐ第 2位を獲得し、2004年に『ローリング・ストーン(Rolling Stone)』誌が選んだ「ローリング・ストーンの選ぶオールタイム・グレイテスト・ソング 500(The RS 500 Greatest Songs of All Time)」では 3位にランクされた。2005年 1月に the Canadian Broadcasting Corporation はリスナーによる投票で本作を過去 100年のうちで最も偉大な歌とした。 ジョンは完成当時「やっと(ポール・マッカートニー作の)イエスタデイみたいないい曲ができた」と

    喜んだという[1]。なお、「イマジン」の原曲はビートルズ在籍時にすでに存在しており、1969 年の「ゲット・バック・セッション」で演奏されたテープが残されている。 レコーディングではジョンがボーカルとピアノを担当し、クラウス・フォアマンがベースを、アラン・

    ホワイトがドラムを演奏した。 【歌詞】 国家や宗教や所有欲によって起こる対立や憎悪を無意味なものとし、曲を聴く人自身もこの曲のユート

    ピア的な世界を思い描き共有すれば世界は変わる、と訴えかける。人類愛や平和を勧める歌として多く

    の人々に愛唱されてきたが、共産主義的思想であるという批判も存在し、ラジオやテレビなどでは時に

    放送禁止になったりもする。その反面、ジョンは 1971年の政治家などの公人の靖国参拝が近隣諸国との間で問題化していなかった時期にオノ・ヨーコに勧められて靖国神社を訪れたとされており、この曲の

    歌詞が日本神道に影響されたものなのではないかとも言われているなど、様々な説が存在している。 「Imagine (想像しなさい)」と呼びかける形で始まる歌詞について、ジョンは、オノ・ヨーコの詩集『グレープフルーツ』から拝借したと語った。ヨーコの詩集『グレープフルーツ』の中にある詩「ツナフィ

    ッシュ・ピース・サンドウィッチ」には「想像して、千の太陽が一度にのぼるところを…」というくだ

    りがあり、ジョンはそのフレーズがいたく気に入って曲のタイトルなどに使用したという訳である。ヨ

    ーコが第二次世界大戦時を東京で過ごしたことが、その平和希求の歌詞に反映したのではないかともい

    われている]。 近年、「天国は存在しない」の部分が葬儀にふさわしくないとして、イギリスの葬儀では使用が禁止され

    ている。「宗教もない」については、死の直前のインタビューで「完全に自由な信仰」だとジョン・レノ

    ンは語った。