-
Assemblea Regionale SicilianaPresidenteGiovanni Ardizzone
Museo Bizantino e Cristiano di AteneDirettore GeneraleAnastasia
Lazaridou
Assessorato Regionale dei Beni Culturali e dell’Identità
SicilianaAssessoreAntonino ZichichiDirigente GeneraleSergio
Gelardi
Assessorato Regionale dei Beni Culturali e dell’Identità
SicilianaMuseo Interdisciplinare Regionale “Maria Accascina” di
MessinaDirettoreGiovanna M. Bacci
Assessorato Regionale dei Beni Culturali e dell’Identità
SicilianaServizio Biblioteca Regionale Universitaria “Giacomo
Longo” di MessinaDirettoreRocco Giovanni Scimone
Istituto Siciliano Studi Bizantini e Neoellenici “Bruno
Lavagnini”PresidenteVincenzo RotoloSegretario GeneraleRenata
Lavagnini
Ente Autonomo RegionaleTeatro “Vittorio Emanuele” di
MessinaPresidenteLuciano Ordile
Comunità Ellenica dello StrettoPresidenteCarmelo
MicalizziSegretarioDaniele Macris
Fondazione Federico IIPresidenteGiovanni ArdizzoneDirettore
GeneraleLelio Cusimano
Hellenic Ministry of Education and Religious Affairs, Culture
and SportsGeneral Secretariat for Culture
Assessorato Regionale dei Beni Culturalie dell’Identita
Siciliana
REGIONE SICILIANA
Museo Interdisciplinare Regionale“Maria Accascina” di
Messina
REGIONE SICILIANAAssessorato Regionale dei Beni Culturali e
dell’Identita SicilianaDipartimento dei Beni Culturali e
dell’Identita Siciliana
Servizio Biblioteca Regionale Universitaria“Giacomo Longo” di
Messina
REGIONE SICILIANAAssessorato Regionale dei Beni Culturali e
dell’Identita SicilianaDipartimento dei Beni Culturali e
dell’Identita Siciliana
Enti promotori
Image and writing Immagine e scritturaGreek Presence in Messina
Presenza greca a Messinafrom the Middle Ages to Modernity dal
Medioevo all’età Moderna
Con il patrocinio dell’Ambasciata di Italia in Atene
Con il patrocinio dell’Ambasciata di Grecia a Roma
-
Colophon
Museo Bizantino e Cristiano di Atene
Cura e coordinamentoAnastasia Lazaridou
Collaboratori scientificiKalliopi-Phaidra Kalafati, Nikolaos
Konstantios,Anna Pianalto, Terpsichori-Patricia Skotti
Studio museograficoEleni Katsanika-Stefanou, Spyros Nasainas
Restauro delle iconeKonstantina-Stella Apostolidou,Evagellos
Arbilias, Martha-M. Arvaniti,Elephteria Christaki, Maria
FilippousiMaria Koulouriotou, Aristoula Mermiga, JennyPerdikari,
Rena Tsivgouli, Sophie Tzavara
FotografoVeronique Magnes
Cura dei pannelli e del materiale visivo in linguaingleseJasmin
Moysidou
Progettazione grafica del materiale visivoYannis Stavrinos,
Giorgos Soupios
Assistenza amministrativaVassiliki Markou
Catalogo della MostraRedazione delle schedeKalliopi-Phaidra
Kalafati, Nikolaos Konstantios,Anastasia Lazaridou, Elena
PapastavrouMaria Skleida, Terpsichori-Patricia Skotti
Regione Siciliana
Assessorato dei Beni Culturali Ambientali
e dell’Identità siciliana
Presidente della Regione SicilianaRosario Crocetta
Assessore regionale dei BB.CC. e I.sAntonino Zichichi
Capo di GabinettoEnza Cilia Platamone
Dirigente Generale del Dipartimento Regionaledei BB. CC. e
I.s.Sergio Gelardi
Dirigente del Servizio MuseograficoStefano Biondo
Funzionario delegatoGiuseppe Dragotta
Regione Siciliana
Assessorato dei Beni Culturali Ambientali
e dell’Identità siciliana
Dipartimento dei Beni Culturali Ambientali
e dell’Identità siciliana
Museo Interdisciplinare Regionale
“Maria Accascina” di Messina
Cura e coordinamentoGiovanna Maria Bacci
Progetto di Allestimento Gianfranco Anastasio Dirigente
U.O.IVcollaborazione Domenico Crisafulli, Enrico Vita
Supporto logistico, coordinamento movimentazioniCaterina Di
Giacomo Dirigente U.O. IIcollaborazione Elena Ascenti,Alessandra
Migliorato, Donatella Spagnolo,Giusy Larinà, Agostino Giuliano
RealizzazioneAllesto di Marco Bellantone, MessinaArchimede
elettronica s.r.l. ,Messina
Relazioni esterneURP Donatella Spagnolo
Catalogo della MostraRedazione delle schedeFrancesca Campagna
Cicala
Si ringraziaIl personale del Museo Regionale
InterdisciplinareMaria Accascina di Messina
Assessorato dei Beni Culturali Ambientali e
dell’Identità siciliana
Dipartimento dei Beni Culturali Ambientali e
dell’Identità siciliana
Servizio Biblioteca Regionale Universitaria“Giacomo Longo” di
Messina
Cura e coordinamentoRocco Giovanni Scimone
Catalogo della MostraRedazione delle schedeMaria Teresa
Rodriquez
Supporto logistico e collaborazioneEdoardo Allegri, Salvatore De
Marco, GiuseppeSantisi
Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici
“Bruno Lavagnini”
Cura e coordinamentoRenata Lavagnini
RedazioneRenata Lavagnini, Cristina Rognoni,Francesca Vuturo
SegreteriaMaria Luisa La China
Ente Autonomo Regionale
Teatro “Vittorio Emanuele” di Messina
Realizzazione allestimentoStaff Tecnico Teatro di Messina
Consulenza realizzazione allestimentoDirettore Allestimenti
Teatro di MessinaFrancesca Cannavò
Fondazione Federico II
OrganizzazioneLelio Cusimano
Segreteria arganizzativaCostanza Caramazza
GraficaRosy Ingrassia
AmministrazioneAntonella Razete
Comitato Scientifico
Vincenzo RotoloRenata LavagniniGiovanna Maria BacciCinzia
CigniDaniele MacrisFrancesca Cicala CampagnaMaria Teresa
RodriquezAntonio LabateMaria Andaloro
CATALOGO
Redazione Catalogoa cura dell’Istituto Siciliano di Studi
Bizantini eNeoellenici “Bruno Lavagnini”
Progetto grafico ed impaginazioneRosy Ingrassia
EditingRenata Lavagnini
Traduzioni dal grecoDaniele Macris
Traduzioni in ingleseDenis Gailor
Image and writing Immagine e scritturaGreek Presence in Messina
Presenza greca a Messinafrom the Middle Ages to Modernity dal
Medioevo all’età Moderna
-
4
Index / Indice
Premise / Prefazione
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
7Giovanni Ardizzone
/ Saluti
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
9
Introduction / Introduzione
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
23Renata Lavagnini
Icons of the Byzantine and Christian Museum in AthensIcone del
Museo Bizantino e Cristiano di Atene
.................................................................................................................................................................................................................................................................
29
Icons of the Regional Museum “Maria Accascina” in MessinaIcone
del MuseoRegionale “Maria Accascina” di Messina
.................................................................................................................................................................................................................................
121
Manuscripts from the National Library “Giacomo Longo” of
MessinaManoscritti della Biblioteca Nazionale “Giacomo Longo” di
Messina
................................................................................................................................................................................................
143
/ Studi
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
177
Greek painters in Italy from the end of the 15th century to the
18th centuryPittori greci in Itali dalla fine del XV secolo al
XVIII secolo
............................................................................................................................................................................................................................
179Kalliopi-Phaidra Kalafati
The icons at the Messina MuseumLe icone del Museo di Messina
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................
188Francesca Campagna Cicala
The Messina icons and the memory of CostantinopleLe icone di
Messina e la memoria di Costantinopoli
.................................................................................................................................................................................................................................................
198Michele Bacci
Greek culture, books and librariesCultura Greca, libri e
biblioteche
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................
214Maria Teresa Rodriquez
Copyright Edizione ©Fondazione Federico II
Via Nicolò Garzilli, 36 - 90141 Palermo
Copyright Immagini Icone Museo Atene ©Museo Bizantino e
Cristinao
di Atene
-
5
Costantino LascarisCostantino Lascaris
............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
248Daniele Macris
Francesco Maurolico (1494-1575) humanist and scientist an
illustrious. “Greek” of SicilyFrancesco Maurolico (1494-1575)
umanista e scienziato. Un “greco” illustre di Sicilia
.............................................................................................................................................
251Rosario Moscheo
The Greek Church in Messina and Valdemone (12th-16th centuries).
Jurisdiction and controversiesLa Chiesa greca di Messina e nel
Valdemone ( secoli XII-XVI). Giurisdizione e
controversie..................................................................................................................................
260Giovan Giuseppe Mellusi
The Greek churches in Messina. Researches on topography and
place namesLe chiese greche di Messina. Ricerche di topografia e
toponomastica
..................................................................................................................................................................................................
276Cinzia Cigni
The real estate properties of the Greek community in Messina in
the 18th centuryLe proprietà immobiliari della comunità greca a
Messina nel XVIII secolo
..................................................................................................................................................................................
312Cinzia Cigni
The Greek nation of MessinaLa nazione greca di
Messina....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
329Jannis Korinthios
The Greek community in Messina in the “long nineteenth century”:
the “golden twilight” of a centuries-long precenceLa comunità greca
di Messina nel “lungo Ottocento”: il “dorato crepuscolo” di una
plurisecolare presenza
...................................................................................
355Andrea Giovanni Noto
Greek newspaper and the 1908 catastropheI giornali greci e la
catastrofe del 1908
......................................................................................................................................................................................................................................................................................
384Daniele Macris
The icons from the Greek community in Messina at the Byzantine
and Christian Museum in AthensLe icone dalla comunità greca di
Messina al Museo Bizantino e Cristiano di
Atene............................................................................................................................................................
400Eugenia Chalkia
Copyright Immagini Manoscritti Bibliotema di Messina©Regione
Siciliana
Assessorato dei Beni Culturali Ambientalie dell’Identità
siciliana
Copyright Immagini Icone Museo di Messina ©Regione Siciliana
Assessorato dei Beni Culturali Ambientalie dell’Identità
siciliana
-
After a complicated and demanding series of events
involvingnational and international institutions, there has at last
been re-alised the project making it possible to bring to Sicily,
for a fewmonths, the Byzantine icons from Messina, immediately
movedto Greece after the dramatic 1908 earthquake. There are
variousreasons for exhibiting this remarkable cultural heritage,
first inMessina and then in Palermo. I have indeed believed in this
proj-ect to allow a vast public – and particularly many Sicilian
youngpeople – to come into contact with a portion of the history of
theMediterranean and to be able to enjoy together, for the first
time,the icons coming from the Byzantine and Christian Museum
inAthens and the icons kept at the Maria Accascina Regional Mu-seum
in Messina, as well as a great many precious manuscriptsfrom the
Giacomo Longo University Regional Library inMessina. The reasons
for this exhibition of Byzantine icons in myopinion also includes
the relationship between Greek and Byzan-tine culture, on one side
and, on the other, a Sicily that came underthe enlightened guidance
of the Norman kings. In the complexmultiethnic reality of medieval
Sicily the Normans, with the sup-port of the Roman Church, wanted
to protect the principles ofByzantine culture and that model of
power that the Roman-Byzantine Empire – of which the Greek-speaking
community wasthe voice – continued to practise.
For the Normans the Byzantine tradition, with its strongly
cen-tralizing political system, represented an ideological model
ofmonarchic autocracy to take as an example. This is clearly
shownby the famous images present, for example, in the Santa Maria
del-l’Ammiraglio church in Palermo, built under Roger II, and in
Mon-reale Cathedral, linked to William II, where the sovereigns
areportrayed directly crowned by the Divinity in the manner of
theByzantine emperors. Roger II introduced the art of mosaics
inSicily, obtaining for the first time from the Byzantine emperor
thepossibility of importing teams of mosaicists to decorate some
im-portant buildings that were to symbolize the new royal
power.Roger II chose to import the noblest of the decorative arts
producedby Roman-Byzantine culture, seeking to evoke the
expressions ofthe imperial court of Constantinople, still today
evident in manymonuments from the Norman age. The Palace Chapel in
Palermo,in the building that today houses the Sicilian Parliament,
is perhapsthe highest testimony to this happy blend of different
cultures.
The task of coordinating the organizational and cultural
as-pects of the exhibition of Byzantine icons, including the
presentcatalogue, has been entrusted to the Fondazione Federico II,
thecultural organ of the Sicilian Regional Assembly; these are
bothinstitutions that I have the privilege of presiding over. It is
withlegitimate pride, therefore, that I am pleased to have
promotedthis important event, which sees the Fondazione Federico II
asthe protagonist, in accordance with its statute, of the
promotionof Sicilian culture. I am grateful to the Bruno Lavagnini
SicilianInstitute of Byzantine and Neo-Hellenic Studies for the
preciouscollaboration, particularly for the scientific research and
for therealization of the catalogue.
Dopo un percorso articolato ed impegnativo, che ha
vistocoinvolte istituzioni nazionali ed internazionali, giunge
final-mente in porto il progetto che permette di riportare in
Sicilia, perqualche mese, le icone bizantine provenienti da Messina
e trasfe-rite in Grecia subito dopo il drammatico terremoto del
1908. I“perché” della esposizione a Messina, prima, ed a Palermo,
poi,di questo straordinario patrimonio culturale sono diversi. Ho
cre-duto infatti in questo progetto per consentire ad un vasto
pubblico– ed in particolare a tanti giovani siciliani – di entrare
in contattocon una porzione della storia del Mediterraneo e potere
fruire in-sieme, per la prima volta, delle icone provenienti dal
Museo Bi-zantino e Cristiano di Atene, delle icone custodite nel
Museoregionale Maria Accascina di Messina, nonché di tanti
preziosimanoscritti provenienti dalla Biblioteca regionale
universitaria,Giacomo Longo, di Messina. Tra i “perché” di questa
mostra diicone bizantine rientra, a mio parere, anche il rapporto
tra la cul-tura greca e bizantina, da un lato e, dall’altro, una
Sicilia acquisitaalla guida illuminata dei re Normanni. Nella
complessa realtàmultietnica della Sicilia medievale i Normanni, con
l’appoggiodella Chiesa romana, vollero infatti tutelare i principî
della culturabizantina e di quel modello di potere che l’Impero
romano-bizan-tino – di cui la comunità grecofona era portavoce –
continuava adesercitare.
La tradizione bizantina con il suo sistema politico
fortementeaccentratore, rappresentava per i Normanni un modello
ideologicodi autocrazia monarchica da prendere ad esempio. Tutto
ciò vienepalesemente dimostrato da famose iconografie presenti,ad
esem-pio, nella chiesa palermitana S. Maria dell’Ammiraglio
realizzatasotto Ruggero II ed all’interno del Duomo di Monreale
legato aGuglielmo II, dove sono effigiati i sovrani incoronati
direttamentedalla Divinità alla maniera degli imperatori bizantini.
Ruggero IIintrodusse l’arte del mosaico in Sicilia ottenendo per la
prima voltadall’imperatore bizantino la possibilità di importare
squadre di mo-saicisti per decorare alcuni importanti edifici che
dovevano sim-boleggiare il nuovo potere regio. Ruggero II scelse di
importare lapiù nobile delle arti decorative prodotte dalla cultura
romano-bi-zantina, cercando di evocare le espressioni della corte
imperialedi Costantinopoli, ancora oggi evidente in molti monumenti
di etànormanna. La Cappella Palatina di Palermo, nello stesso
Palazzoche oggi ospita il Parlamento siciliano, è forse la
testimonianzapiù alta di questo felice connubio tra culture
diverse.
Il compito di coordinare gli aspetti organizzativi e culturali
dellamostra di icone bizantine, ivi incluso il presente Catologo, è
statoaffidato alla Fondazione Federico II, Organo culturale
dell’Assem-blea Regionale Siciliana; istituzioni queste che ho,
entrambe, il pri-vilegio di presiedere. Sono grato, inoltre,
all’Istituto IstitutoSiciliano di Studi Bizantini e Neoellenici
“Bruno Lavagnini” perla preziosa collaborazione, in particolare per
la cura scientifica e laredazione del catalogo. È con legittimo
orgoglio, quindi, che mipregio di avere promosso questo importante
evento, che vede laFondazione “Federico II” protagonista, come da
dettato statutario,della promozione della cultura siciliana.
Premise
Giovanni Ardizzone
President of Siciliana Regional Assemblyand Fondazone Federico
II of Palermo
Prefazione
Giovanni Ardizzone
Presidente dell’Assemblea Regionale Sicilianae della Fondazione
Federico II di Palermo
7
-
The icons from the San Nicola dei Greci church, not rebuiltafter
1908, are masterpieces of Greek art, conceived in Sicilyfor the
faith and the devotion of the Greeks of Messina.
The Greek Community of Messina, whom I have learned toknow and
to appreciate in these years, has taken up the brokenthread of the
old “Universitas Graecorum” of Messina and haschosen to link it to
the problems and charming topicality of thecity, with enthusiasm
and passion.
The exhibition certainly has major cultural and social
value,because it helps to clarify and illuminate little known
aspects oflife in Messina, which was an integral part of the
productive fab-ric of the Mediterranean and must once again be the
panoramaof action of our whole island, no longer resigned to a
residualand marginal role but a protagonist of the present and a
surecraftsman of its own destiny.
In this context the lure and contemplation of Byzantine
art,summarized in the icons and manuscripts today on display,
splen-did relics of the Santissimo Salvatore dei Greci monastery,
con-stitute a sure stimulus for the image and writing to once
againcommunicate the hope and vision of a more beautiful Sicily,
har-monious and open to exchanges, contributions and dialogues
thatfinally make it better.
Le icone della chiesa di S. Nicola dei Greci, non più
ricostruitadopo il 1908, sono capolavori d’arte greca, concepiti in
Sicilia perla fede e la devozione dei Greci di Messina.
La Comunità Ellenica dello Stretto, che ho imparato a cono-scere
ed apprezzare in questi anni, ha ripreso il filo
spezzatodell’antica “Universitas Graecorum” di Messina e lo ha
volutoriannodare alla problematica ed avvincente attualità della
città,con entusiasmo e passione.
Certamente la mostra ha un notevole valore culturale e
sociale,perché contribuisce a chiarire ed illuminare aspetti poco
noti dellavita cittadina messinese, che si inseriva a pieno titolo
nel tessutoproduttivo del Mediterraneo, e che deve tornare ad
essere il pa-norama d’azione della intera nostra isola, non più
rassegnata adun ruolo residuale e marginale, ma protagonista del
presente e si-cura artefice del proprio destino.
In questo contesto il richiamo e la contemplazione dell’arte
bi-zantina, compendiata nelle icone e nei manoscritti oggi offerti
inmostra, splendidi reperti del monastero del SS. Salvatore
deiGreci, costituiscono un sicuro stimolo perché l’immagine e
lascrittura tornino a comunicare la speranza e la visione di una
Si-cilia più bella, armonica ed aperta a scambi, contributi,
dialoghiche la rendano finalmente migliore.
8
-
The close relations between Sicily and the Greek worldare lost
in the mists of time, following an uninterruptedthread. At the time
of Byzantium Sicily was surely in-side the “Byzantine oecumene”, in
the broadest sense that is givento the term today. Even when Sicily
no longer belonged to theByzantine Empire in the political and
territorial sense of the term,the island was nevertheless linked to
its sphere of influence fromthe ideological, spiritual and artistic
point of view; the magnifi-cent mosaics of the Norman churches from
the 12th century con-stitute the most visible testimonies to this
incessant influence.Until the last centuries of Byzantium the
Sicilians often lookedto Constantinople as their model, but as the
danger of the Ottomanconquest approached an inverse trend could be
observed: Byzan-tine scholars fleeing to the west were welcomed on
the island,bringing with them knowledge and precious writings. In
the pe-riod after the fall of Byzantium the flourishing Hellenic
commu-nity in Messina testified to the continuity of the presence
of theGreek element, which did not forget its roots. The presence
in thecity, though temporary, of important painters like
MichaìlDamaskinòs and the numerous icons commissioned by membersof
the community from painters from Crete, from the Ionian Is-lands
and from other regions of Greece, constituting precious ob-jects of
cult in churches with the Greek rite, testify to frequentcontacts
with the Greek world, both in the areas which cameunder the
Ottomans, and in those that were under the Venetians.
These contacts did not even stop in the 19th century, when
thedecline of the Greek community in Messina had already begun.Only
the earthquake of 28 December 1908 seemed perhaps ableto interrupt
this strong and lasting presence – but only for a fewdecades. It is
fortunate that it was then possible to save importantrelics from
the Greek churches in the city, relics bearing testimonyto the
centuries-long history of the Greek community in Messina.These
relics have been kept since 1915 at the Byzantine andChristian
Museum in Athens; the most important of them havebelonged to the
permanent exhibition of the Museum since 1924,thus informing
visitors of the presence of Hellenism in the Siciliancity.
The organization of an exhibition in the place from whichthese
icons originate constitutes an event of great importance.
Theexhibition has also taken on a broader character than initially
an-ticipated: the icons of the Byzantine and Christian Museum
thatare presented in it, 41 in all, are accompanied by a series of
im-portant icons from the Messina Regional Museum, and by a
largenumber of manuscripts from the Scriptorium of the famous
SanSalvatore Monastery, today in the Messina Regional Library,
thuscontributing to the common purpose of showing the presence
ofByzantine and post-Byzantine art in Sicily.
Thus particularly highlighted is the influence of Byzantium
onintellectual and artistic production in Sicily between the 10th
and15th centuries, while in the subsequent epoch interest is
concen-trated on the Hellenic community in Messina, its churches
and itsicons. Inevitably, particular weight is given to the tragic
1908earthquake, which deeply marked the community and also the
fateof the works that are presented in the exhibition. It is a
relief forthe visitor to learn that these relics were saved from
the ruins ofthe San Nicola church, to safely reach the Byzantine
and ChristianMuseum in Athens.
Thus the exhibition derives its interest from its very theme.
Inaddition, the fact that it constitutes the product of a fertile
and har-monious collaboration between institutions in Greece and
Sicily,
Gli stretti rapporti della Sicilia con il mondo greco si
per-dono nella notte dei secoli, seguendo un filo
ininterrotto.All’epoca di Bisanzio la Sicilia si colloca
sicuramentenell’ambito della «ecumene bizantina», nel senso più
ampio che oggiviene dato al termine. Anche quando la Sicilia non
apparteneva piùall’impero bizantino nel senso politico e
territoriale del termine,l’isola si riconduceva tuttavia alla sua
sfera di influenza dal puntodi vista ideologico, intellettuale e
artistico; i magnifici mosaici dellechiese normanne del XII secolo
costituiscono le più vistose testimo-nianze di questo incessante
influsso. E mentre fino agli ultimi secolidi Bisanzio i Siciliani
guardano spesso a Costantinopoli come loromodello, via via che il
pericolo della conquista ottomana si avvicinasi osserva un cammino
inverso: dotti bizantini cercano rifugio nel-l’isola, portando con
sé conoscenze e scritti preziosi. Nel periododopo la caduta di
Bisanzio la fiorente comunità ellenica di Messinatestimonia la
continuità della presenza dell’elemento greco, che nondimentica le
proprie radici. La presenza pur temporanea nella cittàdi importanti
pittori come Michaìl Damaskinòs, e le numerose iconeche furono
commissionate da membri della comunità a pittori pro-venienti da
Creta, dalle Isole Ionie e da altre regioni del territoriogreco, e
che costituiscono preziosi oggetti di culto nelle chiese dirito
greco, testimoniano frequenti contatti con il mondo greco, sianelle
zone entrate a far parte dell’impero ottomano, sia in quelle
sot-toposte al dominio veneziano.
Questi contatti non cessarono nemmeno nel XIX secolo,quando già
era iniziato il declino della comunità greca di Messina.Solo il
terremoto del 28 dicembre 1908 sembrò forse in grado diinterrompere
questa duratura, forte presenza – ma solo per qualchedecennio. È
stata comunque una fortuna che sia stato possibile al-lora mettere
in salvo importanti cimeli delle chiese greche dellacittà, cimeli
che recano testimonianza della secolare storia dellacomunità
ellenica di Messina. Questi cimeli sono conservati dal1915 presso
il Museo Bizantino e Cristiano di Atene; i più impor-tanti di essi
fanno parte dell’esposizione permanente del Museodal 1924 ad oggi,
informando così i visitatori della presenza del-l’Ellenismo nella
città siciliana.
L’organizzazione di una mostra nel luogo dal quale queste
iconeprovengono costituisce un evento di grande importanza. La
mostraha assunto un carattere anche più ampio di quanto
inizialmente pre-visto: le icone del Museo Bizantino e Cristiano
che vi sono presen-tate, 41 in tutto, sono accompagnate da una
serie di importanti iconedel Museo Regionale di Messina, e da un
buon numero di mano-scritti dello Scriptorium del famoso monastero
del S. Salvatore, oggialla Biblioteca Regionale di Messina,
contribuendo così al comunescopo di mostrare la presenza dell’arte
bizantina e postbizantina inSicilia.
Viene così particolarmente messo in luce l’influsso di
Bisanziosulla produzione intellettuale e artistica della Sicilia
tra il X e il XIVsecolo, mentre in epoca successiva l’interesse si
concentra sulla co-munità ellenica di Messina, sulle sue chiese e
le sue icone. Inevita-bilmente un peso particolare viene dato al
tragico evento delterremoto del 1908, che segnò profondamente la
comunità ed anchela sorte delle opere che vengono presentate nella
mostra. Costituisceun sollievo per il visitatore l’apprendere che
questi cimeli furonomessi in salvo dalle rovine della chiesa di S.
Nicola, per giungereattraverso un sicuro cammino al Museo Bizantino
e Cristiano diAtene.
La mostra dunque attinge il suo interesse dal suo stesso
tema.Oltre a ciò, il fatto che essa costituisce il prodotto di una
feconda earmonica collaborazione tra istituzioni della Grecia e
della Sicilia,
9
-
bearing witness to the continuity of the close relationships
be-tween the two peoples down to our own day, adds importance
andmeaning to the common enterprise.
In this framework I would like to express the warm thanks ofthe
Byzantine and Christian Museum in Athens to the President ofthe
Sicilian Regional Parliament Hon. Giovanni Ardizzone, fromthe start
a fervent supporter of the idea of the exhibition and its
re-alization. We would also particularly to thank the Fondazione
Fed-erico II and its Director General Lelio Cusimano, without
whosesupport and help the exhibition could not have been realized.
Weowe special thanks to the Director of the Maria Accascina
RegionalMuseum in Messina, Giovanna Maria Bacci, who has handled
theimpeccable presentation of the exhibition in the Museum, and
theDirector of the Messina Regional Library, Rocco Scimone, and
theperson responsible for the Old Collections section of the
Library,Maria Teresa Rodriquez, as well as to the President of the
SicilianBruno Lavagnini Institute of Byzantine and Neo-Hellenic
Studies,Prof. Vincent Rotolo, for their precious collaboration.
Equally ourthanks go to the president of the Teatro Vittorio
Emanuele inMessina, Luciano Ordile, and to all the bodies of the
Sicilian Re-gional Parliament and the Regional Ministry for the
Cultural Her-itage and the Sicilian Identity, who have operated for
therealization of the whole project in every way. We further
thankProf. Cinzia Cigni for her contribution. In particular I would
liketo thank the President of the Greek Community in
Messina,Carmelo Micalizzi, and the Secretary of the Community
Prof.Daniel Macris, who in every possible way has been beside us
andhas supported the idea of the exhibition. And of course Prof.
Re-nata Lavagnini of the Sicilian Institute of Byzantine and
Neo-Hel-lenic Studies, with whom we have shared the work and
theanxieties during the preparation of the exhibition.
I would further like to thank the Political Direction of the
Hel-lenic Office of Education and Cults, Culture and Sport, and
par-ticularly the Director General for Culture Lina Mendoni for
herimportant support during the whole project. I also thank the
Su-perintendence of the General Direction of Antiquities and the
Cul-tural Heritage Maria Vlazaki-Andreadaki, and the
Superintendentof the Direction of Museums, Expositions and
Educational Pro-grammes Maria Lagogianni for their impeccable
collaboration.Special thanks go to the Director Emeritus of the
Byzantine andChristian Museum in Athens Eugenia Chalkià, who first
thoughtof doing an exhibition of the icons in Messina. I would
finallylike to thank the personnel of the Byzantine and Christian
Mu-seum that have worked for the realization of the exhibition,
thearchitects Eleni Katsanika-Stefanou and Spyros Nasainas,
theconservators for antiquities and works of art of the
RestorationWorkshop Konstantina-Stella Apostolidou, Evagelos
Arbilias,Martha M. Arvaniti, Elefhteria Christaki, Maria
Filippousi, MariaKoulouriotou, Aristoula Mermiga, Jenny Perdikari,
Rena Tsiv-gouli and Sophie Tzavara, the conservator for antiquities
andworks of art of the Fresco Restoration Workshop Georges
Ko-rkovekos, the Byzantinist Jasmin Moysidou, the graphic
artistsYannis Stavrinòs and Georgios Soupios, the
photographerVeronique Magnes, and lastly the archaeologists
Kaliopi-PhaidraKalafati, deputy-director of the Museum, Nikolaos
Konstantios,Anna Pianalto and Terpsichori-Patricia Skotti, who are
part of theworking group of the exhibition as scientific
collaborators.
Anastasia Lazaridou
Director of the Byzantine and Christian Museum in Athens
attestando la continuità degli stretti rapporti tra i due popoli
fino aigiorni nostri, aggiunge importanza e significato alla comune
im-presa.
In questo quadro vorrei esprimere i calorosi ringraziamenti
delMuseo Bizantino e Cristiano di Atene al Presidente della
AssembleaRegionale Siciliana on. Giovanni Ardizzone, dal primo
momentofervido sostenitore dell’idea della mostra e della sua
realizzazione.Vorremmo inoltre ringraziare in modo particolare la
Fondazione Fe-derico II e il suo Direttore Generale dott. Lelio
Cusimano, senza ilcui sostegno e aiuto la mostra non avrebbe potuto
essere realizzata.Speciali ringraziamenti dobbiamo alla Direttrice
del Museo Regio-nale “Maria Accascina” di Messina, dott. Giovanna
Maria Bacci,che ha curato l’impeccabile presentazione della mostra
negli spazidel Museo, e al Direttore della Biblioteca Regionale di
Messina arch.Rocco Scimone e alla responsabile della sezione Fondi
Antichi dellaBiblioteca dott. Maria Teresa Rodriquez, come anche al
presidentedell’Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici
“Bruno Lava-gnini”, prof. Vincenzo Rotolo, per la loro preziosa
collaborazione.Ugualmente il nostro ringraziamento va al presidente
del Teatro Vit-torio Emanuele di Messina dott. Luciano Ordile e a
tutti gli organi-smi della Assemblea Regionale Siciliana e dello
AssessoratoRegionale dei Beni Culturali e dell’Identità Siciliana
che in ognimodo hanno operato per la realizzazione dell’intero
progetto. Rin-graziamo inoltre la prof. Cinzia Cigni per il suo
contributo. In modospeciale vorrei ringraziare il Presidente della
Comunità Ellenica diMessina dott. Carmelo Micalizzi, e il
Segretario della Comunitàprof. Daniele Macris che in tutti i modi
ci è stato accanto e ha ap-poggiato l’idea della mostra. E
naturalmente la prof. Renata Lava-gnini dell’Istituto Siciliano di
Studi Bizantini e Neoellenici, con laquale abbiamo condiviso le
fatiche e le ansie durante la preparazionedella mostra.
Vorrei inoltre esprimere i miei ringraziamenti alla Direzione
po-litica del Ministero Ellenico dell’Istruzione e dei Culti, della
Culturae dello Sport, e in particolare al Direttore Generale della
Culturadott. Lina Mendoni per il suo importante appoggio durante
tutto ilprogetto. Ringrazio inoltre la Soprintendenza della
Direzione Ge-nerale delle Antichità e del Patrimonio Culturale
dott. Maria Vlazaki- Andreadaki, la Soprintendente della Direzione
Musei, Esposizionie Programmi educativi dott. Maria Lagogianni per
la loro impecca-bile collaborazione. Ringraziamenti speciali vanno
alla Direttriceemerita del Museo Bizantino e Cristiano di Atene
dott. EugeniaChalkià, alla quale appartiene la prima idea di
realizzare la mostradelle icone di Messina. Infine, vorrei
ringraziare il personale delMuseo Bizantino e Cristiano che ha
lavorato per la realizzazionedella mostra, l’arch. Eleni
Katsanika-Stefanou e l’arch. Spyros Na-sainas, i conservatori delle
antichità e delle opere d’arte del Labora-torio di restauro delle
icone sigg. Konstantina-Stella Apostolidou,Evagelos Arbilias,
Martha-M. Arvaniti, Elefhteria Christaki, MariaFilippousi, Maria
Koulouriotou, Aristoula Mermiga, Jenny Perdi-kari, Rena Tsivgouli e
Sophie Tzavara, il conservatore delle antichitàed opere d’arte del
Laboratorio di restauro degli affreschi sig. Geor-ges Korkovekos,
la bizantinista dott. Jasmin Moysidou, i graficisigg. Yannis
Stavrinòs e Georgios Soupios, la fotografa VeroniqueMagnes, e
infine gli archeologi dott. Kaliopi-Phaidra Kalafati, di-rettrice
vicaria del Museo, dott. Nikolaos Konstantios, dott. AnnaPianalto e
dott. Terpsichori-Patricia Skotti, che fanno parte delgruppo di
lavoro della mostra come collaboratori scientifici.
Anastasia Lazaridou
Direttrice del Museo Cristiano e Bizantino di Atene
10
-
zichichi
11
-
12
-
gelardi
13
-
The city of Messina was founded by Chalcidean settlersfrom Cuma
and the big island of Euboea in the secondhald of the 8th century
BC, and maintained down to arecent epoch traces of its Greek
Byzantine roots. During the im-perial age, indeed, the Greek
language and culture survived theprocess of Romanization and were
strengthened when in the 6th
century Sicily became a province of the Byzantine empire.
Afterthe Arab domination and the rebirth of the Greek cultural
com-ponent thanks to the Norman conquerors, the bonds with
theMediterranean east were also maintained for a long time
throughmaritime and commercial relationships.
The Messina Museum preserves numerous traces of this com-plex
history. An exceptional group of sculptures, mosaics, capi-tals,
etc., alongside works possibly produced in Constantinople,includes
others in which stylistic traits proper to Byzantine andoriental
art interweave with ones with a Romanesque imprint,bearing witness
to the strategic and cultural role that the cityplayed in the
medieval period.
The collections also include a large group of icons, of
differ-ent origin, epoch and quality, the object in 1997 of a
beautifulstudy by Franca Campagna. Most of the works originate
fromchurches, today almost all destroyed, scattered around the
cityand the suburban territory, while some were already present
inthe collections of the old Peloritano Civic Museum.
After the terrible 1908 earthquake these paintings, togetherwith
many other works, were recovered in the area of the SanSalvatore
dei Greci church, also ruined, the heir to the SantissimoSalvatore
in lingua Phari monastery, the seat of the archiman-drite,
demolished in the 16th century to make way for the fortifi-cations
of Charles V. It was precisely in this area, in the nearbybuilding
of the Mellinghoff spinnery, that in 1914 the NationalMuseum came
into being – today it is the Regional Museum.
The return to Messina of those icons that instead followingthe
earthquake were taken to Greece, perhaps seen as the
idealmotherland, helps to reconstruct a little known fragment of
thehistory of that terrible event and the events that followed it.
Theoccasion of this exhibition, which gathers though for a brief
timematerial of common Messinese origin, in my opinion is a
contri-bution of the greatest interest to knowledge of what still
todayconstitutes one of the leitmotifs of the cultural identity
ofMessina.
Though this is an event originally scheduled to be held at
theTeatro Vittorio Emanuele, and one not conceived, planned
andexecuted at the Museum, it seems significant to me that it is
tak-ing place in this Museum, which preserves so many of the
mem-ories of Messina, and today is about to move to a new
building,where its collections can be more suitably set out.
My thanks go to Gianfranco Anastasio and Caterina di Gia-como,
who with commitment and devotion took on the onus ofplanning the
layout and the necessary logistic and organizationalsupport, and to
all the staff of the Museum, thanks to whose col-laboration, at a
crucial moment for our institute, it has been pos-sible to realize
this exhibition.
Giovanna Maria Bacci
Director of the Maria AccascinaRegional Interdisciplinary Museum
in Messina
La città di Messina, la cui fondazione ad opera di
colonicalcidesi provenienti da Cuma e dalla grande isola
del-l’Eubea risale alla seconda metà dell’VIII secolo a.C.,ha
mantenuto fino ad epoca recente traccia delle sue radici
grecobizantine. Durante l’età imperiale infatti, la lingua e la
cultura grecasopravvissero al processo di romanizzazione e furono
rafforzatequando, nel VI secolo, la Sicilia divenne provincia
dell’impero bi-zantino. Dopo la parentesi araba e la rinascita
della componente et-nica e culturale greca ad opera dei
conquistatori normanni, i legamicon l’Oriente mediterraneo furono
mantenuti a lungo anche tramiterapporti marittimi e
commerciali.
Il Museo di Messina conserva numerose tracce di questa
com-plessa vicenda. Un eccezionale gruppo di sculture, mosaici,
capitelli,ecc., accanto ad opere di possibile produzione
costantinopolitana,ne comprende altre nelle quali stilemi propri
dell’arte bizantina edorientale si intrecciano con quelli di
impronta romanica, a testimo-nianza del ruolo strategico e
culturale che la città rivestiva in periodomedievale.
Le collezioni comprendono anche un gruppo cospicuo di icone,di
diversa origine, epoca e qualità formale, oggetto nel 1997 di
unbello studio di Franca Campagna, già Direttore del Museo. La
mag-gior parte di esse provengono da chiese, oggi quasi tutte
scomparse,diffuse nella città e nel territorio suburbano, mentre
alcune eranogià presenti nelle collezioni del vecchio Museo Civico
Peloritano.
Dopo il tremendo sisma del 1908 questi dipinti, insieme a
moltealtre opere, vennero ricoverati sulla spianata della
cinquecentescachiesa del SS. Salvatore dei Greci, anch’essa in
rovina, erede delmonastero del SS. Salvatore in lingua Phari sede
dell’Archiman-dritato, demolito nel XVI secolo per far posto alle
fortificazioni diCarlo V. E’ proprio in quest’area, presso il
contiguo edificio dellaex Filanda Mellinghoff, che verrà istituito
nel 1914 il Museo Na-zionale, oggi Regionale.
Il ritorno a Messina di quelle icone che, invece, a seguito
delterremoto furono trasportate in Grecia, sentita forse come
idealemadrepatria, contribuisce a ricostruire un frammento poco
notodella storia di quel terribile evento e degli avvenimenti che
ne se-guirono. L’occasione di questa Mostra, che riunisce anche se
perbreve tempo materiali di comune provenienza messinese,
rappre-senta a mio parere un contributo del massimo interesse per
la co-noscenza di quello che, ancora oggi, costituisce uno dei
filiconduttori dell’identità culturale di Messina.
Pur trattandosi di un evento previsto in origine presso il
TeatroVittorio Emanuele, e la cui ideazione, progettazione e cura
scienti-fica non si attestano al Museo, mi pare significativo che
esso si rea-lizzi presso la nostra sede, che tanta parte conserva
delle memoriemessinesi, oggi in procinto di trasferirsi in un nuovo
edificio dovele sue collezioni potranno trovare spazi più
adeguati.
I miei ringraziamenti vanno a Gianfranco Anastasio e Caterinadi
Giacomo, che, con impegno e dedizione si sono assunti l’oneredel
progetto di allestimento e del necessario supporto logistico
edorganizzativo, e al Personale tutto del Museo, grazie alla cui
colla-borazione, in un momento cruciale per il nostro Istituto, è
stato pos-sibile realizzare questa Mostra.
Giovanna Maria Bacci
Direttore del Museo Interdisciplinare regionale“Maria Accascina”
di Messina
15
-
The exhibition “Image and writing. Greek presence inMessina from
the Middle Ages to the Modern Age”represents a further piece to
insert in that cultural in-formative pathway, addressing the
citizen, that has always seenthe impassioned participation of the
G. Longo University Re-gional Library. Once more a further thread
is renewed, of knowl-edge and of cultural rediscovery, among the
countless ones thatwere lacerated by the terrible earthquake of
December 1908. Thecollection being exhibited is of enormous
importance for studyand knowledge of Byzantine culture in general
and Italo-Greekin particular, and is constituted by 177 manuscripts
originatingfrom an imposing cultural basin (Constantinople, Cyprus,
IonicCalabria) datable to between the 10th and 18th centuries.
The importance of the recently restored Santissimo
SalvatoreMonastery must be further underlined. It was founded in
1131 byRoger II; to it there flowed a large part of the collection
and a par-ticular type of writing was developed there, the
so-called “ReggioStyle”, rich in decorative elements. The monastery
and its libraryremained for centuries one of the principal
reference points ofByzantine culture in southern Italy.
With the Unification of Italy and the suppression of the
reli-gious guilds the collections went to the G. Longo University
Re-gional Library in Messina, which set up a special collection
calledthe Santissimo Salvatore collection.
Rocco G. Scimone
Director of the “G. LongoUniversity Regional Library in
Messina
La Mostra “Immagine e scrittura. Presenza greca a Mes-sina dal
medioevo all’età moderna” rappresenta un ul-teriore tassello da
inserire in quel percorso informativoculturale, rivolto alla
cittadinanza, che sempre ha visto un appas-sionata partecipazione
della Biblioteca Regionale Universitaria“G. Longo”. Ancora una
volta si riannoda un ulteriore filo, di co-noscenza e di riscoperta
culturale, tra quelli innumerevoli chesono stati tranciati dal
terribile sisma del dicembre 1908. Il fondoche va in mostra è di
enorme importanza per lo studio e la cono-scenza della cultura
bizantina in generale ed italo-greca in parti-colare, ed è
costituito da 177 manoscritti che provengono da unimponente bacino
culturale (Costantinopoli, Cipro, Calabria Io-nica) databili tra il
X e il XVII Secolo.
Va ulteriormente sottolineata l’importanza del Monastero delSS.
Salvatore, recentemente restaurato, fondato nel 1131 da Rug-gero
II, dove confluisce gran parte del fondo e dove si sviluppaun tipo
di particolare scrittura, il cosiddetto “Stile di Reggio”,ricco di
elementi decorativi. Il Monastero e la sua Biblioteca ri-mangono
per secoli uno dei punti principali di riferimento dellacultura
bizantina in Italia meridionale.
Con l’unità d’Italia e a seguito delle soppressioni delle
cor-porazioni religiose le raccolte confluiscono nella Biblioteca
Re-gionale Universitaria “ G. Longo” di Messina, che
istituisceapposito fondo denominato del “SS. Salvatore”.
Rocco G. Scimone
Direttore della Biblioteca Regionale Universitaria“G. Longo” di
Messina
17
-
The Bruno Lavagnini Sicilian Institute of ByzantineStudies and
Modern Greek Studies (ISSBI), institution-ally devoted to
investigating the various aspects ofByzantine civilization in
Sicily, has always paid particular atten-tion to study initiatives
referring to archaeology and Byzantineart in Sicily. It is
precisely to this specific sector that there is de-voted one of the
publishing series of ISSBI, with the title “Mon-uments”,
inaugurated way back in 1962 with the volumeFigurative arts in
Byzantine Sicily by the illustrious teacher ofChristian archaeology
at Catania University Giuseppe Agnello,to which other important
volumes on Norman Sicily mosaics andMedieval painting were added in
the course of time. In addition,in 2002, the series “Cahiers” (vol.
IV of the Byzantine-Sicilianseries), hosted the proceedings of the
International Congress onArchaeology of Byzantine Sicily, held at
Corleone in the summerof 1998. For these reasons ISSBI gladly took
on the task of han-dling the catalogue of the exhibition of icons
from Messina thatare mostly at the Byzantine and Christian Museum
in Athens.
It goes without saying that, apart from the importance of
theicons, both on the plane of art and on that of religious faith,
thisexhibition takes on a wholly particular meaning for the history
ofour island, welding, in the continuity of its bonds with
Greece,past and present in a long chain having as its most recent
link thetragic event of the 1908 earthquake, after which the icons
almostall migrated to Greece.
In actual fact, independently of the technical-artistic
detailsbrought to light by the researches of experts, these icons
bring tothe attention of a vast public of people of culture a datum
perhapsnot fully realised by the historical conscience of the
youngest Si-cilian generations. It is a matter of valorising,
alongside the well-known ancient Hellenic roots, the later
Byzantine andpost-Byzantine settlements, with the consequent
constant pres-ence of compact Greek nuclei in Sicily. In particular
in Messinathe Greek community distinguished itself with its dynamic
indus-triousness and its living sense of ethnic affiliation and
attachmentto the traditional religious profession.
Each of the icons on display constitutes a page of individualand
collective history involving a series of relationships, in a
de-termined historical period, between local buyers and
workshopsactive in the Greek territory. Then, considered as a
whole, theseicons afford the fascinating picture of a composite and
varied so-cial fabric that significantly integrates our cultural
heritage andembellishes the memory of it.
Vincenzo Rotolo
President of the Bruno Lavagnini Sicilian Institute of Byzantine
Studies and Modern Greek Studies
L’Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neoellenici“Bruno
Lavagnini” (ISSBI), istituzionalmente vo-tato a indagare i vari
aspetti della civiltà bizantina inSicilia, ha sempre prestato
particolare attenzione alle iniziativedi studio aventi come oggetto
l’archeologia e l’arte bizantina diSicilia. È dedicata appunto a
questo specifico settore una dellecollane editoriali dello ISSBI,
dal titolo “Monumenti”, inauguratanel lontano 1962 col volume Le
arti figurative nella Sicilia bizan-tina dell’illustre maestro di
archeologia cristiana nell’ateneo diCatania Giuseppe Agnello, e
arricchitasi nel tempo di altri presti-giosi volumi dedicati ai
mosaici della Sicilia normanna e alla pit-tura rupestre. Inoltre
nel 2002, nella collana “Quaderni” (IV vol.della serie
Byzantino-Sicula), sono stati ospitati gli Atti del I Con-gresso
Internazionale di Archeologia della Sicilia Bizantina, te-nutosi a
Corleone nell’estate del 1998. Per questi motivi l’ISSBIsi è
assunto volentieri l’onere di curare il Catalogo della Mostradelle
icone messinesi che si trovano in massima parte al MuseoBizantino e
Cristiano di Atene.
Va da sé che, a prescindere dall’importanza delle icone, sia
sulpiano dell’arte sia su quello della fede religiosa, questa
Mostraacquista un significato tutto particolare per la storia della
nostraisola saldando, nella continuità dei suoi legami con la
Grecia, pas-sato e presente in una lunga catena avente come anello
più recenteil tragico evento del terremoto del 1908, in seguito al
quale quasitutte le icone migrarono in Grecia.
Di fatto, indipendentemente dai dettagli tecnico-artistici
messiin luce dalle ricerche degli specialisti, queste icone
propongonoall’attenzione di un più vasto pubblico di persone di
cultura undato forse non pienamente recepito dalla coscienza
storica dellepiù giovani generazioni siciliane. Si tratta di
valorizzare, accantoalle ben note antiche radici elleniche, i
successivi insediamentibizantini e postbizantini, con la
conseguente costante presenza dicompatti nuclei greci in Sicilia.
In particolare a Messina la comu-nità greca si è distinta per la
sua dinamica operosità e per il suovivo senso di appartenenza
etnica e di attaccamento alla tradizio-nale professione
religiosa.
Ciascuna delle icone esposte costituisce una pagina di
storiaindividuale e collettiva che comporta una serie di relazioni
inter-corse, in un determinato periodo storico, fra committenti
locali elaboratori attivi in territorio greco. Considerate poi nel
loro in-sieme, queste icone offrono l’affascinante quadro di un
tessutosociale composito e vario che integra in modo significativo
il no-stro patrimonio culturale e ne impreziosisce la memoria.
Vincenzo Rotolo
Presidente dell’Istituto Siciliano di StudiBizantini e
Neoellenici “Bruno Lavagnini”
19
-
For Messina, facing up to its own memory, several
timesdramatically wiped out, is unfortunately a ritual exer-cise.
Those who love it have learned to guard it dearlyso as not to lose
it entirely and, when it happens be lost, makeevery effort to try
to get it back. These are the feelings that ani-mate the return to
the city on the Straits of the Byzantine iconsthat until 1908
embellished the Greek Orthodox church of SanNicolò dei Greci, a
marvellous blend of theology and a real visionof faith and
spirituality: the divinity and the saints made visiblein forms and
colours; masterpieces by zoographic artists, the“writers” of life,
iconographers that “write” the icons of Christ,Mary and the
Saints.
The event coincides – more or less – with the one hundredyears
since the total ruin caused by the earthquake of 28 Decem-ber 1908,
aggravated by the belated reconstruction, the bombard-ments of the
city in World War Two and more recent omissions,indolence and
negligence in the recovery of the historical andlandscape values of
the territory. Just one hundred years – I wassaying – at the
threshold of which, as in fairytales, real time andimaginary time
are amalgamated in the palimpsest of the possiblerecovery of
fragments of memory.
The event originates from the support of the Sicilian Regiondue
to the sensibility of Hon. Giovanni Ardizzone, who turned tothe
dynamism of Prof. Daniel Macris, the animator of the GreekCommunity
on the Straits, of Professors Vincenzo Rotolo and Re-nata Lavagnini
of the Bruno Lavagnini Institute of Byzantine andNeo-Hellenic
Studies in Palermo, and of Dr. Maria Lazaridou, thedirector of the
Byzantine and Christian Museum in Athens.
Decisive in this context, especially in the phase of ideation
andgestation of the event, was the Greek Community on the
Straitsthat has operated for about one decade with jurisdiction
over theprovinces of Messina, Reggio, Crotone and Vibo Valenzia,
withsuch activity as to have marked up a very rich curriculum of
cul-tural and play events, publication of essays and a recent
newsletterthat for the first time objectifies the longing for
recovery and pop-ularization of the cultural identity of the deep
Greek-Byzantineroots in Valdemone and the province of Reggio.
Carmelo Micalizzi
President of the Greek Community on the Straits
Per Messina il confronto con la propria memoria, piùvolte
drammaticamente azzerata, è purtroppo un eser-cizio rituale. Chi la
ama ha imparato a custodirla cara-mente per non smarrirla del tutto
e, allorchè avviene di smarrirla,profonde ogni sforzo per cercare
di ritrovarla. Sono questi i sen-timenti che animano il ritorno
nella città dello Stretto delle iconebizantine che impreziosivano
fino al 1908 la chiesa ortodossa disan Nicolò dei Greci,
meraviglioso sincretismo di teologia e vi-sione reale di fede e
spiritualità: la divinità e i santi resi visibili informe e colori;
capolavori di maestri zoografi, gli “scrittori” dellavita,
iconografi che “scrivono” le icone di Cristo, di Maria e
deiSanti.
L’evento coincide – grossomodo – con il tempo di cento annidalla
totale rovina causata dal sisma del ventotto dicembre, su cuigrava
altresì la tardiva ricostruzione, i bombardamenti subito dallacittà
nel secondo conflitto mondiale e più recenti omissioni, in-dolenze
e negligenze nel recupero dei valori storici e paesaggisticidel
territorio. Giusto cent’anni – si diceva – al limitare dei
quali,come nelle favole, il tempo reale e il tempo immaginario si
amal-gamano nel palinsesto del possibile recupero di frammenti di
me-moria.
La manifestazione prende origine dal sostegno della
RegioneSiciliana attuatosi per sensibilità dell’on. Giovanni
Ardizzone cheha fatto riferimento al dinamismo del prof. Daniele
Macris ani-matore della Comunità Ellenica dello Stretto, dei
professori Vin-cenzo Rotolo e Renata Lavagnini dell’Istituto di
Studi Bizantinie Neollenici “Bruno Lavagnini”di Palermo e della
dott.ssa MariaLazaridou direttrice del Museo Bizantino e Cristiano
di Atene.
In tale contesto è stata determinante, soprattutto nella fase
diideazione e di gestazione dell’evento, la citata Comunità
Ellenicadello Stretto che opera, da circa un decennio con
giurisdizionesulle province di Messina, Reggio, Crotone e Vibo
Valenzia, conattività tale da avere segnato un curriculum
tracimante di eventiculturali e ludici, pubblicazione di saggi e un
recente “foglio”periodico che, per la prima volta, oggettiva la
tensione al recuperoe alla divulgazione della identità culturale
delle profonde radicigreco-bizantine del Valdemone e della
provincia reggina.
Carmelo Micalizzi
Presidente della Comunità Ellenica dello Stretto
21
-
The idea of this exhibition comes from far off. It documentsan
aspect, perhaps among the least known, of that crucial eventthat
the 1908 earthquake was for the city of Messina. If a centurylater
the city has recovered, though with difficulty, its cultural
andartistic heritage, getting back vivacity and cultural wealth,
thememory has necessarily been lost of some realities that once
werejust as alive and present.
Messina was a “Greek” city in antiquity and in the MiddleAges,
and we can say that it partially continued to be one at
leastthroughout the nineteenth century. Even after the Arab
conquesthad taken Sicily away from the Byzantine dominion, which
hadlasted two centuries, in eastern Sicily populations of Greek
lan-guage remained; and even subsequently the Greek element,
whichplayed a major role in the Norman monarchy, never
disappeared.Within this more general observation we must consider
the exis-tence in Messina, until the time of the earthquake, of a
communityof Greeks that had preserved the rites of the Eastern
Church andwith them the cult of icons. Of this cult the city
preserves ampletraces, documented by the numerous icons that enrich
the collec-tions of the Regional Archaeological Museum in Messina;
but ofanother treasure of icons, that the earthquake had
overwhelmed,the memory was almost lost. It was the new
possibilities of inter-national exchanges and meetings between
members of the pres-ent-day Hellenic Community in Messina with the
Direction of theByzantine and Christian Museum in Athens, within a
Europeanproject realized some years ago in the Messina area, that
causedthe first idea of this exhibition to be formulated and its
organiza-tion to be promoted.
Few people today remember that among the many
destructionsprovoked in Messina by the earthquake there was also
that of theparish church of the orthodox Greeks, the San Nicolò
church. Itis more widely known, instead, that among the first
rescuers ofthe people in the city after the earthquake there were
the crewsand medical missions of two ships of the Greek military
navy, the“Sfakteria” and the “Kriti.” Actually the Greek rescuers
were notonly concerned to help the population, but were also
worriedabout the fate of what was left of the Greek Hellenic
communityin Messina: the files of the Consulate and the icons and
sacredtrappings buried among the ruins of the San Nicolò dei
Grecichurch. This material was saved, and icons and trappings
weretaken to Greece; the surviving icons are at the Byzantine
andChristian Museum in Athens today. Thus the present
exhibitionarises from collaboration between the big Athenian Museum
andthe Sicilian regional institutions that, aware of the importance
andthe meaning of such an initiative, has permitted its
realization.
The catalogue aims to document the contents of the
exhibition,and to clarify its meaning. It presents to the reader in
its illustra-tive part the forty-two icons originating from Messina
and todayat the Byzantine and Christian Museum in Athens,
accompaniedby the essential descriptive entries, updated after the
restorationcarried out for the purpose. Consistently with the
layout of theexhibition, the catalogue also contains a selection
constituted byten of the numerous icons at the Regional Museum in
Messina,
Nasce da lontano l’idea di questa Mostra, che documenta
unaspetto, forse tra i meno noti, di quell’evento cruciale che fu
perla città di Messina il terremoto del 1908. Se a distanza di un
secolola città ha ormai recuperato, se pure con fatica, il proprio
patri-monio culturale e artistico ritrovando vivacità e ricchezza
cultu-rale, necessariamente di alcune realtà un tempo altrettanto
vive epresenti si è allontanata la memoria.
Messina è stata una città “greca” nell’antichità e nel
medioevo,e si può dire che abbia continuato ad esserlo almeno
parzialmentefino a tutto il secolo XIX. Anche dopo che la conquista
arabaaveva sottratto la Sicilia al dominio bizantino durato due
secoli,nella Sicilia orientale si erano mantenute popolazioni di
linguagreca; e anche in seguito l’elemento greco, che svolse un
ruolo dispicco nella monarchia normanna, non venne mai meno.
Nell’am-bito di questa più generale constatazione va considerata
l’esi-stenza a Messina, fino ai giorni del terremoto, di una
comunità diGreci che avevano conservato i riti della Chiesa
orientale, e conessi il culto delle icone. Di questo culto la città
conserva ampiatraccia, documentata dalle numerose icone che
arricchiscono leraccolte del Museo Archeologico Regionale di
Messina; ma di unaltro tesoro di icone, che il terremoto aveva
travolto, si era quasiperso il ricordo. Sono state le nuove
possibilità di scambi inter-nazionali e l’incontro fra membri
dell’attuale Comunità ellenicadi Messina con la Direzione del Museo
Bizantino e Cristiano diAtene, nell’ambito di un progetto europeo
realizzato qualche annofa nel messinese, a far sì che venisse
formulata la prima idea diquesta mostra e ne fosse promossa
l’organizzazione.
Pochi fino ad oggi ricordano che tra le tante distruzioni
pro-vocate a Messina dal terremoto vi fu anche quella della
parroc-chia dei Greci ortodossi, la chiesa di S. Nicolò. È invece
piùdiffusamente noto che tra i primi soccorritori della città
terremo-tata furono gli equipaggi e le missioni mediche di due navi
dellaMarina Militare ellenica, la “Sfakteria” e la “Kriti”. In
realtà i soc-corritori greci ebbero a cuore non solo gli aiuti alla
popolazione,ma anche la sorte di quel che restava della comunità
ellenica diMessina: gli archivi del Consolato e le icone e gli
arredi sacri ri-masti sepolti tra le rovine della chiesa di S.
Nicolò dei Greci.Questo materiale fu messo in salvo, icone e arredi
furono portatiin Grecia; le icone sopravvissute sono oggi
conservate presso ilMuseo Bizantino e Cristiano di Atene. La Mostra
attuale nascedunque dalla collaborazione tra il grande Museo
ateniese e le isti-tuzioni regionali siciliane che, consapevoli
dell’importanza e delsignificato di una tale iniziativa, ne hanno
consentito la realizza-zione.
Il Catalogo ha lo scopo di documentare i contenuti della
Mo-stra, e di chiarirne il senso. Esso presenta al lettore nella
sua parteillustrativa le quarantadue icone provenienti da Messina e
oggiconservate presso il Museo Bizantino e Cristiano di Atene,
ac-compagnate dalle indispensabili schede descrittive,
aggiornatedopo il restauro appositamente eseguito. In coerenza con
il per-corso della Mostra, il Catalogo contiene anche una scelta
costi-tuita da dieci delle numerose icone conservate presso il
MuseoRegionale di Messina, importante documento anch’esse del
signi-
Introduction
Renata Lavagnini
Introduzione
Renata Lavagnini
23
-
likewise an important document regarding the meaning and
im-portance of this particular type of sacred representation in
easternSicily. Then the presence, in the exhibition, of sixteen of
the mostimportant Greek manuscripts at the Regional Library in
Messina,also presented in the catalogue, offers the reader, and the
visitor,an immediate perception of the broad historical and
cultural con-text in which the Messina icons, with their charm as
works of artand worship, necessarily have to be situated.
“The Greek community in Messina […] was among the
mostsignificant representations of a convergence and an overlap
be-tween Byzantine and ‘autochthonous’ medieval Greekness, a
con-tinuation and evolution of that classical and modern
Greekness,which came in different waves during the centuries of the
Ot-toman dominion, above all from the Peloponnesus, from Epirusand
from the Ionian Islands, and hence from western Greece”:thus writes
one of the authors of the catalogue, D. Macris. In thisconnection,
we cannot explain the presence and diffusion inMessina and in its
territory of artistic manifestations having theirreference point in
Byzantine art and in the religiousness of theeastern church,
without taking into account the continuity andoverlaps that made
Messina a centre of Greek presence beginningfrom the Norman age,
conferring on the city a role then main-tained for a long time,
over the centuries, with chequered vicissi-tudes and with renewed
contributions. It was thus that, throughthe traumatic passage of
the 1908 earthquake, the story of thetransfer of the icons from
Messina to Athens can be consideredthe conclusive and symbolic
episode of a historical phase rootedin very distant times. The
catalogue seeks to describe this broadhistorical context with its
different and original contributions, af-fording those in-depth
examinations that are necessary for fullerunderstanding of the
works displayed.
To the icons present in the Messina territory and representedin
the exhibition, and to their cult, there are dedicated the
studiesby Kalliopi-Phaidra Kalafati, Francesca Campagna and
MicheleBacci, who throw light on the multiplicity and intensity of
the re-lations that connected local artistic production with that
of theByzantine area in its different manifestations from the
Normanage on, allowing us to perceive the continuity of a
phenomenonthat from being merely artistic gradually became a
primarily de-votional and cult one. From them there stands out the
role ofMessina as one of the places affected by the diffusion of
Byzan-tine painting in its last phase, that of the Cretan School,
that is tosay of those painters that after the definitive cessation
of the lead-ing role of the Byzantine capital following the fall of
Constan-tinople (1453) found in Venetian Crete a favourable
environmentfor new developments, also in contact with western art.
Amongthe works of the Cretan School present in Messina we have to
re-member no fewer than three icons by one of its great
artists,Michaìl Damaskinòs (16th century), but also later artists,
followingthe Turkish conquest of Crete in 1669, and down to the end
of the18th century.
The need to show the dimensions and breadth of Greek culturein
Sicily during the Norman epoch, in which the reception ofByzantine
artistic culture is inserted, is answered in the in-depthstudy by
Maria Teresa Rodriquez, who stressed the role of the SanSalvatore
“de lingua Phari” monastery founded by the Normansas a centre of
production and diffusion of Greek culture in south-ern Italy, a
role that it is possible to follow from the moment ofgreatest
cultural and economic strength to that of progressiveweakening and
mere survival. Alongside the monastic founda-
ficato e dell’importanza di questo particolare tipo di
raffigura-zione sacra nella Sicilia orientale. La presenza poi,
all’interno delpercorso espositivo della Mostra, di sedici tra i
più importanti ma-noscritti greci conservati presso la Biblioteca
Regionale di Mes-sina, anch’essi presentati nel Catalogo, offre al
lettore, come giàal visitatore, una immediata percezione dell’ampio
contesto sto-rico e culturale nel quale le icone messinesi, con il
loro fascino diopere d’arte e di culto, necessariamente devono
essere collocate.
«La comunità greca di Messina […] era tra le rappresentanzepiù
significative di una convergenza e di una sovrapposizione
tragrecità bizantina e medievale “autoctona”, continuazione ed
evo-luzione di quella classica, e grecità moderna, pervenuta in
diverseondate durante i secoli del dominio ottomano, soprattutto
dal Pe-loponneso, dall’Epiro e dalle Isole Ionie, quindi dalla
Grecia oc-cidentale»: così scrive uno degli autori del Catalogo, D.
Macris.Non si può spiegare infatti la presenza e la diffusione a
Messinae nel suo territorio di manifestazioni artistiche che hanno
il loropunto di riferimento nell’arte bizantina e nella religiosità
dellachiesa orientale, senza tener conto della continuità e delle
sovrap-posizioni che a partire dall’età normanna hanno fatto di
Messinaun centro della presenza greca, conferendole un ruolo
mantenu-tosi poi a lungo, attraverso i secoli, con alterne vicende
e con rin-novati apporti. È così che, attraverso il passaggio
traumatico delsisma del 1908, la vicenda del trasferimento delle
icone da Mes-sina ad Atene può essere considerata l’episodio
conclusivo ed em-blematico di una fase storica che affonda le sue
radici in tempiassai lontani. Di questo ampio contesto storico il
Catalogo con isuoi diversi e originali contributi cerca di dare
ragione, fornendoal visitatore quegli approfondimenti che sono
necessari per unapiù piena comprensione delle opere esposte.
Alle icone presenti nel territorio messinese e
rappresentatenella mostra, e al loro culto sono dedicati gli studi
di Kalliopi-Phaidra Kalafati, di Franca Campagna Cicala e di
Michele Bacci,che gettano luce sulla molteplicità e l’intensità dei
rapporti chefin dall’età normanna collegavano la produzione
artistica localecon quella dell’area bizantina nelle sue diverse
manifestazioni,consentendo di cogliere la continuità di un fenomeno
che da me-ramente artistico diviene progressivamente e
prevalentemente de-vozionale e di culto. Da essi risalta il ruolo
di Messina come unodei centri toccati dalla diffusione della
pittura bizantina nella suaultima fase, quella della Scuola
Cretese, di quei pittori cioè chedopo la definitiva cessazione del
ruolo propulsore della capitalebizantina in seguito alla caduta di
Costantinopoli (1453) trovarononella Creta veneziana un ambiente
favorevole a nuovi sviluppi,anche nel contatto con l’arte
occidentale. Fra le opere dellaScuola Cretese presenti a Messina
bisogna ricordare ben tre iconedi uno dei suoi grandi maestri,
Michaìl Damaskinòs (secolo XVI),ma anche altre di autori di età
posteriore, successivi alla conquistaturca di Creta nel 1669, e
fino a tutto il XVIII secolo.
Alla necessità di mostrare le dimensioni e l’ampiezza
dellacultura greca in Sicilia durante l’epoca normanna, all’interno
dellaquale si inserisce anche la ricezione della cultura artistica
bizan-tina, dà risposta l’approfondito studio di Maria Teresa
Rodriquez,che mette in risalto il ruolo del Monastero del S.
Salvatore «delingua Phari» di fondazione normanna come centro di
produzionee di diffusione della cultura greca nell’Italia
meridionale, ruoloche è possibile seguire dal momento di maggiore
forza culturaleed economica a quello del progressivo indebolimento
e della so-pravvivenza. Accanto alle fondazioni monastiche,
rilevante è ilruolo del clero secolare responsabile della cura
pastorale delle po-
24
-
tions, a major role was played by the lay clergy, responsible
forthe pastoral care of the Greek-speaking populations and
holdingparticular prerogatives, to which the essay by Giovan
GiuseppeMellusi is dedicated. Thanks to these studies the composite
pic-ture of flourishing Greekness is delineated at first on the
culturaland religious plane and then, beginning from the 14th
century,slowly in decline, along with the diminution in the
Greek-speak-ing population. But soon a change was to come: with the
end ofByzantium there was accelerated the flow of fugitives to the
west,above all of intellectuals destined to take on a decisive role
in theawakening of humanistic studies. Costantino Lascaris went
toMessina as a teacher of Greek; to this scholar from
Constantino-ple, present in Messina in the years 1466-1501, a brief
profile isdevoted by Daniel Macris, while in another essay
RosarioMoscheo describes the Messina humanist and scientist
FrancescoMaurolico, of probable Greek origin, who came a generation
later.
The study and knowledge of Greek would have remained
theprivilege of scholars and the cultured classes, and the Greek
pres-ence would have gone towards an inevitable disappearance,
ifthere, starting from the 16th century, had not been new
migratorywaves from the Peloponnesus, now under Ottoman
domination,waves of fugitives that, as Jannis Korinthios writes in
his essay,were inserted in those areas where an endemic Greek
demo-graphic component already existed, and hence in southern
Italyand in Sicily. These migratory waves included Greeks and
Alba-nians, the latter giving rise to the Albanian colonies still
existingin Italy. To this new influx the modern origin of the Greek
com-munities in Naples, Barletta and Messina is also due. Of the
Greekcommunity in Messina, thus reinvigorated by the new
contribu-tions, the map is reconstructed, both from the point of
view of theeconomic and social composition, and from that of the
identifi-cation, through the written sources, of the relevant
places of wor-ship, thanks to the two studies by Cinzia Cigni
included in thecatalogue, conducted on the basis of documentation
that is mostlyunpublished and at all events fragmentary, because of
the pro-found upheaval suffered by the city in its urban layout.
Surely itwould not be possible fully to understand the vicissitudes
thatcharacterised the life of this community over time, marked,
fromthe middle of the 18th century on, by the religious controversy
thatset believers with the “united” Greek rite against the
orthodoxones (considered “schismatic” from the point of view of
theChurch in Rome), without keeping in mind the evolution of
theattitude of these Greeks in Messina towards the motherland.
Thisis what is made possible by reading the essay by Jannis
Ko-rinthios, who examines the relationship between the
universitasgraecorum in Messina with the Roman religious authority
and thecivic one of the Bourbon kingdom, which protected their
auton-omy, also in the sphere of international political relations
with theOttoman empire and with Russia, which in the
Mediterraneannow claimed a function of protection of the Orthodox
populations.There is thus highlighted the profound change that the
communityunderwent with the new immigration at the end of the
eighteenthcentury, linked to the expansion of the new Greek
merchant classand the ferments that this brought – a new search for
identity, thataspiration to recognition of nationality that was the
premise of theRisorgimento, to which we must also connect the
“schism” thatoverwhelmed the community and is considered now as a
trau-matic event involving division, a collapse of the initial
cohesionof the community, and now, on the contrary, as a legitimate
claimfor new and stronger affiliation. On this complex reality the
essays
polazioni ellenofone e titolare di particolari prerogative, a
cui èdedicato il saggio di Giovan Giuseppe Mellusi. Grazie a
questistudi si delinea il quadro composito di una grecità dapprima
fio-rente sul piano culturale e religioso e poi, a partire dal
secoloXIV, lentamente in declino, in concomitanza con la
diminu-zione della popolazione di lingua greca. Ma presto avrà
luogo unasvolta: con la fine di Bisanzio si accelera in occidente
il flusso diprofughi, soprattutto di intellettuali destinati ad
assumere un ruolodecisivo nel risveglio degli studi umanistici. A
Messina giungecome insegnante di greco Costantino Lascaris; al
dotto nativo diCostantinopoli, presente a Messina negli anni
1466-1501, è de-dicato un breve profilo curato da Daniele Macris,
mentre in unaltro saggio Rosario Moscheo traccia la figura
dell’umanista escienziato messinese Francesco Maurolico, di
probabile originegreca, posteriore di una generazione.
Lo studio e la conoscenza del greco sarebbero rimasti
privile-gio dei dotti e delle classi colte, e la presenza di Greci
avviata auna inevitabile scomparsa, se non fossero intervenute a
partire dalXVI secolo nuove ondate migratorie provenienti dapprima
dal Pe-loponneso ormai sotto la dominazione ottomana, di profughi
che,come scrive Jannis Korinthios nel suo saggio, trovarono il
loroinserimento proprio in quelle zone dove già esisteva una
endemicacomponente demografica greca, e quindi nell’Italia
meridionalee in Sicilia. Di queste ondate migratorie facevano parte
Greci eAlbanesi, i quali ultimi diedero vita alle colonie albanesi
d’Italiatuttora esistenti. A questo nuovo afflusso si deve anche
l’originemoderna delle comunità greche di Napoli, di Barletta e di
Mes-sina. Della comunità greca messinese, così rinvigorita dai
nuoviapporti, viene ricostruita la mappa, sia dal punto di vista
dellacomposizione economica e sociale, sia da quello della
identifica-zione attraverso le fonti scritte dei luoghi di culto ad
essa perti-nenti, grazie ai due studi di Cinzia Cigni compresi nel
Catalogo,condotti sulla base di documentazione per lo più inedita e
comun-que frammentaria, se si tiene presente il profondo
rivolgimentosubito dalla città nel suo assetto urbano. Sicuramente
non sarebbepossibile comprendere appieno le vicende che nel corso
del tempohanno contraddistinto la vita di questa comunità, segnata
dallametà del XVIII secolo in poi dalla controversia religiosa che
op-poneva i fedeli di rito greco “unito” agli ortodossi
(considerati“scismatici” dal punto di vista della Chiesa di Roma),
senza tenerepresente l’evolversi dell’atteggiamento di questi Greci
messinesinei riguardi della madrepatria. È quanto consente la
lettura delsaggio di Jannis Korinthios, che prende in esame il
rapporto dellauniversitas graecorum di Messina con l’ autorità
religiosa romanae quella civile del regno borbonico, la quale ne
tutelava l’autono-mia, anche nell’ambito dei rapporti di politica
internazionale te-nuti di volta in volta con l’Impero ottomano e
con la Russia, cherivendicava ormai nel Mediterraneo funzioni di
tutela delle po-polazioni ortodosse. Viene così messa in rilievo la
modifica pro-fonda che la comunità subisce con la nuova
immigrazione di fineSettecento, legata all’espansione della nuova
classe mercantilegreca e ai fermenti che questa portava – una nuova
ricerca di iden-tità, quella aspirazione al riconoscimento della
nazionalità che fupremessa ai moti risorgimentali, a cui va
collegato anche lo “sci-sma” che travolse la comunità e che può
essere considerato oracome un evento traumatico e di divisione, una
rottura della coe-sione iniziale della comunità ora, al contrario,
come la rivendica-zione legittima di una nuova e più forte
appartenenza. Su questacomplessa realtà i contributi presenti nel
Catalogo offrono unaprospettiva non univoca, proprio per restituire
la molteplicità dei
25
-
in the catalogue do not offer a univocal perspective, precisely
inorder to render the multiplicity of the points of view
throughwhich the troubled events concerning the Greek population of
thecity of Messina can be considered.
The Greek component made a valid contribution in the nine-teenth
century to delineating the “cosmopolitan” image of the city,whose
international dimension is shown by the essay by AndreaNoto. This
dimension is also reflected in the intensity of the con-tacts
between Italian and Greek patriots during the political seasonof
the Risorgimento and the philo-Hellenism of public opinion
inMessina documented in several ways. As Noto writes: “The
‘goldentwilight’ of the Greek community in the ‘long nineteenth
century’was brusquely interrupted by the furious quakes that on 28
Decem-ber 1908 razed Messina to the ground: deprived of its
historic ref-erence areas, the Santa Maria del Graffeo and San
Nicolò churches,destroyed and never rebuilt, and decimated in
property and people,it did not succeed in recovering any more and
ended up being prac-tically wiped out of the historical, urban and
social fabric of thecity. In just thirty seconds, which was about
how long the earth-quake lasted, there was thus cut the thread of a
centuries-long ter-ritorial continuity that had made it one of the
most significant andbiggest foreign settlements in Messina (…). It
was a broken threadthat only today, with great effort, we are
trying to repair.”
Perhaps one way to repair this broken thread is precisely
thisexhibition, with its intention to recover such a significant
and im-portant part of the past of the island, and of an epoch in
which in-finitely less immediate and rapid means of communication
thantoday’s were not an obstacle to that exchange and
solidarityamong people that today we feel the need for.
The concise overview by D. Macris of the Greek newspapersthat
first gave the news of the event in the days after the earth-quake,
then following day by day the work of the rescuers – withparticular
attention to the Greek paramedics, who rapidly cameto the place
with the two ships of the Greek military navy, the“Sfakteria” and
navy, the “Kriti” – show the resonance that thetragedy had in
Greece and the attention of local public opinionnot only to the
city of Messina, but also and above all to thatGreek nucleus that
was constituted by the Hellenic communitythat still survived at the
beginning of the century. It is an interestthat is not surprising:
apart from the exceptionalness of the tragicevent, it was a “Greek”
city that was struck, for it was thus thatMessina was perceived (as
it still is today) in the sensibility of anation like Greece that
in the course of time has had strong aware-ness of the Diaspora,
and of a dispersion of its population overthe confines established
by geopolitics – dispersion, or rather dif-fusion, that can be
followed over the centuries, from the ancientcolonies of Magna
Graecia to the various, often important, placesof Greekness
scattered around Europe, from Vienna to Marseille,Bucarest, Venice,
Trieste, Leghorn and Pisa.
From the newspapers one deduces that it was precisely the
Greeksailors that dug among the ruins of the Greek Consulate in
Messinaand recovered its archive, and among those of the San
Nicolòchurch, which had “rolled up on itself.” Among the rubble
“fromsix to eight metres high” they thus found sixty-five icons,
some bigand some small, as well as other sacred trappings, which in
the pres-ence of the authorities of Messina were handed over to the
captainof the “Sfaktiria” with the intention of delivering them to
the HolySynod of the Church of Greece. After arriving in Athens,
the iconswere preserved for a long time at the military arsenal on
the islandof Salamis, not far from the capital. They were rescued
from what
punti di vista attraverso cui le vicende non prive di contrasti
cheriguardano la popolazione greca della città di Messina
possonoessere considerate.
La componente greca contribuì validamente a delineare
nel-l’Ottocento l’immagine “cosmopolita” della città, la cui
dimen-sione internazionale è messa in luce dal saggio di Andrea
Noto.Di questa dimensione dà prova anche l’intensità delle
frequenta-zioni tra patrioti italiani e greci durante la stagione
politica delRisorgimento, e il filellenismo dell’opinione pubblica
messinesein più modi documentato. Come scrive lo stesso Noto: «Il
“doratocrepuscolo” vissuto dalla comunità greca nel “lungo
Ottocento”s’interruppe bruscamente al manifestarsi delle furiose
scosse cheil 28 dicembre 1908 rasero al suolo Messina: privata
delle sue sto-riche sedi di riferimento, le chiese di S. Maria del
Graffeo e di S.Nicolò, andate distrutte e mai più ricostruite, e
falcidiata nei benie nelle persone, essa non riuscì più a
riprendersi e finì per esserepraticamente cancellata dal tessuto
storico, urbano e sociale cit-tadino. In soli trenta secondi,
pressappoco l’entità temporale delmoto tellurico, si recise così il
filo di una plurisecolare continuitàterritoriale che l’aveva resa
uno fra gli insediamenti stranieri piùsignificativi e nutriti della
città peloritana (…). Un filo spezzatoche solo oggi, a fatica, si
tenta di riannodare».
Forse uno dei modi per riannodare il filo spezzato è
proprioquesta mostra, con il suo proposito di recuperare una parte
cosìsignificativa e importante del passato dell’isola, e di
un’epoca incui mezzi di comunicazione infinitamente meno immediati
e ve-loci di quelli odierni non erano di ostacolo a quello scambio
e aquella solidarietà tra popoli, di cui oggi si sente la
necessità.
La stringata rassegna effettuata da D. Macris dei giornali
greciche nei giorni successivi al terremoto diedero dapprima
notiziadell’evento, seguendo poi giorno per giorno l’opera dei
soccorri-tori, con particolare attenzione sui soccorsi greci,
giunti rapida-mente sul posto con le due navi della Marina militare
ellenica“Sfakteria” e “Kriti”, mostra la risonanza che la tragedia
ebbe inGrecia e l’attenzione dell’opinione pubblica locale non solo
perla città di Messina, ma anche e soprattutto per quel nucleo di
gre-cità che era costituito dalla comunità ellenica che ancora vi
so-pravviveva agli inizi del secolo. È un interesse che non
stupisce:a parte l’eccezionalità del tragico evento di cronaca, ad
essere col-pita era una città “greca”, perché tale era avvertita (e
così è ancheoggi) Messina nella sensibilità di una nazione come la
Grecia cheha avuto forte nel tempo la consapevolezza della
diaspora, e diuna dispersione della sua popolazione oltre i confini
fissati dallageopolitica, dispersione, o meglio diffusione che si
può seguirenei secoli, dalle antiche colonie della Magna Grecia ai
diversi espesso importanti centri di grecità sparsi nell’Europa, da
Viennaa Marsiglia, a Bucarest, a Venezia, a Trieste, a Livorno, a
Pisa.
Dalla lettura dei giornali si desume che furono proprio i
mari-nai greci a scavare tra le rovine del Consolato greco di
Messina ea recuperarne l’Archivio, e tra quelle della chiesa di S.
Nicolò,«accartocciata su se stessa». Tra le macerie «alte da sei a
ottometri » vennero così ritrovate le icone, sessantacinque tra
grandie piccole, oltre ad altri arredi sacri, che alla presenza
delle autoritàmessinesi furono prese in consegna dal capitano della
“Sfaktiria”con l’intenzione di recapitarle al Santo Sinodo della
Chiesa diGrecia. Una volta giunte ad Atene, le icone furono
conservate alungo presso l’Arsenale militare dell’isola di
Salamina, poco di-stante dalla capitale. A sottrarle a quello che
avrebbe dovuto es-sere solo un breve e transitorio soggiorno,
durato tuttavia bencinque anni, intervenne un fatto significativo
per la vita culturale
26
-
was only supposed to be a short and transitory stay, which
never-theless had lasted a full five y