(1) (2) A. - -=- .;. VSJ .li- o . , , , , {.t- ~t Ni Mo tu ~ ì'iiJ Vocaboli SMngc1 (1-~)ni ~~ì* Lezione prima Dìyi kè il )( Testo Kèwén Yi, èr, san, sì, wu. B: ~,--t./'.,1L,j-o liù, qi, bei, jiu, shf. 1. 1.t- A: {.t- tf! Ni Mo! B: {.t- ~t! Ni hao! ~.=. +=il Lezione trentaduesima ft~ T -1-~.'lff Ho visto una mostra .. 0 ••••••••• 0.0 ••••• 0 ••• o •• 0 •••• 0 •••• 00 o •• (262) ~.=.+.=. il Lezione trentatreesima "FTì*)jiJi;-ft Si va dopo le lezioni o •• o •• o •• (272) ~'='+lmil Lezione trentaquattresima ftiE1f~1~~ Sto scrivendo una lettera "0 .0 •••• 0.0 •• 0 •• 0 o •••• 0 .00 .0' 0'0 o •• o •• 0.0 (284) ~'='+1i.il Lezione trentacinquesima ft~~$T Ho sbagliato autobus o ••••• (294) ~.=.+/,il Lezione trentaseiesima ft~ .!Jò1iB T eho visto o o. o. o O" _ ••• (305) ~.=.+-til Lezione trentasettesima ~~*éS)U=l1f-T$]J Pechino ha più di dieci milioni di abitanti .. 00.0 '0' 000 (317) ~.=.+)\il Lezione trentottesima :ì1TI*, *~w:tR: T Passata l'estate, il tempo si fa più fresco"o 0'0 0'0 o •• o •• o •• 0.0 (329) ~'='+1Lil Lezione trentanovesima f!Mf1)jiJt~"*~~*TStanno per andare a Pechino o •• 0.0 000 0.0 ••• o ••• 00 '00 o •• o •• o •• o •• o •• (339) ~ 1m + il Lezione quarantesima -ft ~ 00 *f~ In Cina per un corso di perfezionamento o.· •• • o" o, ••••••• 0.0 o •• 000 '0' (351) ì*)t~~w:)t Traduzioni dei testi 0.0 o •• o •• 0.0 •• 0 •••• 00 o •• (364) $?H*)j~~~~ Esercizi svolti 0 •• 00. o ••• , ••• 0 ••••• 0 o •• o" (405) ~t[*iJl(~ 1-20 ì*) Vocabolario (Lezioni 1-20) "0 (426) ~1[*iJl(~ 21-40 ì*) Vocabolario (Lezioni 21-40) . (440) -8-
7
Embed
=il ft~ ~~ì* · 2010-11-19 · Fondamentalmente i toni sono quattro. Una stessa sillaba, pronunciatacon toni diversi, assume differenti significati. NeWapprendimento dei vocaboli,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
(1)
(2)
A. - -=- .;. VSJ .li- o. , , , ,
{.t- ~tNi Mo
tu
~ ì'iiJ Vocaboli
SMngc1
(1-~)ni
~~ì*Lezione primaDìyi kè
il )( Testo
Kèwén
Yi, èr, san, sì, wu.
B: ~,--t./'.,1L,j-oliù, qi, bei, jiu, shf.
1. 1.t-
A: {.t- tf!Ni Mo!
B: {.t- ~t!Ni hao!
~.=.+=il Lezione trentaduesima
ft~ T -1-~.'lff Ho visto una
mostra .. 0 ••••••••• 0.0 ••••• 0 ••• o •• 0 •••• 0 •••• 00 o •• (262)
~.=.+.=.il Lezione trentatreesima
"FTì*)jiJi;-ftSi va dopo le lezioni o •• o •• o •• (272)
~'='+lmil Lezione trentaquattresima
ftiE1f~1~~ Sto scrivendo una
lettera "0 .0 •••• 0.0 •• 0 •• 0 o •••• 0 .00 .0' 0'0 o •• o •• 0.0 (284)
~'='+1i.il Lezione trentacinquesima
ft~~$T Ho sbagliato autobus o ••••• (294)
~.=.+/,il Lezione trentaseiesima
ft~ .!Jò1iB T eho visto o o. o. o O" _ ••• (305)
~.=.+-til Lezione trentasettesima
~~*éS)U=l1f-T$]JPechino ha
più di dieci milioni di abitanti .. 00.0 '0' 000 (317)
~.=.+)\il Lezione trentottesima
:ì1TI*, *~w:tR:T Passata l'estate,
il tempo si fa più fresco"o 0'0 0'0 o •• o •• o •• 0.0 (329)
~'='+1Lil Lezione trentanovesima
f!Mf1)jiJt~"*~~*TStanno per andare
a Pechino o •• 0.0 000 0.0 ••• o ••• 00 '00 o •• o •• o •• o •• o •• (339)
~ 1m + il Lezione quarantesima
-ft ~ 00 *f~ In Cina per un corso di
perfezionamento o.· •• • o" o, ••••••• 0.0 o •• 000 '0' (351)
ì*)t~~w:)t Traduzioni dei testi 0.0 o •• o •• 0.0 •• 0 •••• 00 o •• (364)
$?H*)j~~~~ Esercizi svolti 0 •• 00. o ••• , ••• 0 ••••• 0 o •• o" (405)
Una componente essenziale della sillaba cinese è il tono.
Fondamentalmente i toni sono quattro. Una stessa sillaba,
pronunciatacon toni diversi, assume differenti significati.NeWapprendimento dei vocaboli, bisognà fin daWinizioabituarsi a memorizzare sia la pronuncia sia il tono.
I quattro toni differiscono per altezza di articolazione del
Suono. Nello schema che segue (in cui si esemplifica mediante la
sillaba ba), le diverse altezze sono rappresentate con l'ausilio di
un pentagramma sul quale sono tracciate quattro frecce chedescrivono il rispettivo andam~nto dei Quattro toni:
-±- M f*: 'iO i;T;67 '*"' .ì!t. - -:b- s+ ":tr.. :I:;:J:ft Wf la: .ì!t. - -:b- f;B - ,h -cF' p') '11'1Uu'fJl29 o *-r-=F 'J, ff,'&,Jt!:! S ~Ik"o -r-=F 13J7J\)l.Q l':Le sillabe al terzo tono, quando sono pronunciate in
isolamento o in fine di frase seguite da una pausa, mantengono
il terzo tono. Ma quando sono seguite da sillabe al primo tono,
al secondo o al quarto, modificano il terzo tono in mezzo terzo
tono: del tono originario viene cioè realizzata solo la prima
parte, quella discendente. Il mezzo terzo tono, nella pratica
della lingua, verifica un uso piuttosto frequente. Nelf articolareil mezzo terzo tono si faccia attenzione ad emettere il suono da
una altezza iniziale non elevata. Nella tavola che segue vieneschematizzato l'andamento del mezzo terzo tono: