FR Pistolet à peinture automatique à atomisation d'air basse pression, avec collecteur de type à levier ou à vis, AG362 MANUEL D'ENTRETIEN DEVILBISS Série AG360 : Contacter le représentant DeVilbiss local pour obtenir des copies supplémentaires de ce manuel. IMPORTANT ! NE PAS DÉTRUIRE Il est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de maintenance lisent et comprennent ce manuel. II 2 G X T6 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT DEVILBISS. SB-E-2-643 R5.0 1/28
28
Embed
II 2 G X T6 · EN ISO 12100-1:2010 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Terminologie de base, méthodologie EN ISO 12100-2:2010 Sécurité
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
FR
Pistolet à peinture automatique à atomisation d'air
basse pression, avec collecteur de type à levier ou à
vis, AG362
MANUEL D'ENTRETIEN
DEVILBISS Série AG360 :
Contacter le représentant DeVilbiss local pour obtenir des copies supplémentaires de ce manuel.
IMPORTANT ! NE PAS DÉTRUIREIl est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de
maintenance lisent et comprennent ce manuel.
II 2 G X T6
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT DEVILBISS.
SB-E-2-643 R5.0 1/28
FR
P1=
P2=
P3=
P1= 1/8" G
P2= 1/8" G
P3= 1/8" G
DIMENSIONS AVEC COLLECTEUR
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
SPÉCIFICATIONS
CONNEXIONS DU COLLECTEUR
L x H x lg mm
POIDS AVEC COLLECTEUR
127 x 97 x 44 127 x 64 x 89
7 Bar [102 psi]
7 Bar [102 psi]
Pression maximum d'entrée d'air
Pression maximum d'entrée de produit
Pression d'air du cylindre 4 - 7 Bar [58 psi - 102 psi]
40°C NominaleTempérature opérationnelle ambiante maximum
Laiton nickelé sans courant
Matériau du corps du pistolet
Matériau du chapeau d'air
Fabrication de la buse et de l'aiguille
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier Inoxydable nitruré
Dimension d'entrée de produit
Entrée du cylindre
Joints et joints toriques PEHD, Viton® ExtremeTM
TYPE À LEVIER
TYPE À LEVIER
TYPE À LEVIER
TYPE VISSÉ
TYPE VISSÉ
TYPE VISSÉ
1/4" G
1/4" NPS
1/8" G
940g 850g
Aluminium revêtu Quickclean™
POIDS
Les pistolets à peinture AG362 à atomisation d'air basse pression sont conçus pour permettre un
changement rapide avec des applicateurs à construction modulaire, pour la finition au pistolet des
machines et des supports fixes.
Le pistolet AG362 peut être soit branché par un connecteur rapide sur un collecteur à entrée arrière
commandé par levier, soit vissé sur un collecteur profilé bas en fonction du numéro de référence
sélectionné et de la préférence de montage.
Le pistolet AG362 est conçu pour la plupart des types de revêtement industriel général et pour les
opérations de finition fines, il convient à l'application de peintures à base d'eau ou de solvant.
Les pistolets sont disponibles avec une gamme de chapeaux d'atomisation d'air Conventional, Trans-
Tech (High Efficiency) et HVLP qui offrent un grand choix de paramètres d'atomisation et de
rendement de transfert.
Ce pistolet est conçu comme une solution flexible d'application des revêtements modernes qui dispose
de multiples accessoires permettant d'optimiser le procédé plus avant.
PRESSION D'ENTRÉE DE PRODUIT ET D'AIR.
ENVIRONNEMENTALES
MATERIAUX DE CONSTRUCTION
Tête du pistolet et passages du produit
Dimension d'entrée d'air
SB-E-2-643 R5.0 2/28
FRDescription du produit:
Directive sur les machines 2006/42/CE
Directive ATEX 94/9/CE
Finishing Brands UK,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Niveau de protection : II 2 G X T6
N/A
Niveau de pression acoustique :
Convient a une utilisation en zone dangereuse
:Zones 1 et 2
Niveau de vibration :
Nous : Finishing Brands UK, déclarons que le produit ci-dessus est conforme aux dispositions de :
AG362
Norme BS, EN, 1953:2013 Équipements d'atomisation et de pulvérisation pour produits de revêtement - Exigences de sécurité
en se conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants :
D Smith (Directeur Général)
Matériaux à base de solvants ou d’eau
Déclaration de conformité UE
EN 14462:2005+A1:2009, Équipement de traitement de surface - Code d'essai acoustique pour équipements de traitement de surface y
compris leséquipements de manutention auxiliaires - Classes de précision 2 et 3
30/01/15
Les produits HVLP et Trans-Tech sont conformes aux exigences PG6 des directives de l'EPA et offrent un rendement de transfert supérieur à
65%.
EN ISO 11201:1995 Acoustique - Bruit émis par les machines et les équipements - Mesurage des niveaux de pression acoustique d'émission
au poste de travail et en d'autres positions spécifiées dans des conditions approchant celles du champ libre sur plan réfléchissant avec des
corrections environnementales négligeables
EN1127-1: Atmosphères explosives - Prévention de l'explosion - Notions fondamentales
EN 13463-1 : Équipement non-électrique pour utilisation dans des atmosphères potentiellement explosives - Méthodes de base et exigences
Ce produit est conçu pour être utilisé avec :
Disponible sur demande
Niveau de puissance acoustique : Disponible sur demande
Fabricant :
EN ISO 12100-1:2010 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Terminologie de base,
méthodologie
EN ISO 12100-2:2010 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Principes techniques
SB-E-2-643 R5.0 3/28
FR
GANTS. Porter des gants pendant la pulvérisation du produit ou le
nettoyage des équipements.
DANGER DE HAUTE PRESSION. Une haute pression peut causer de graves
blessures. Dépressuriser complètement le matériel avant d'effectuer toute
opération d’entretien. La pulvérisation du produit par le pistolet, des fuites au
niveau des flexibles ou des composants fracturés peuvent injecter du produit
dans le corps et provoquer des blessures extrêmement graves.
AVERTISSEMENT
PORTER UN RESPIRATEUR. Il est recommandé d'utiliser un
appareil de protection respiratoire à tout moment. Le type
d’appareil doit être compatible avec le produit pulvérisé.
NE JAMAIS MODIFIER LE MATERIEL. Ne pas modifier le
matériel sans l’autorisation écrite du fabricant.
Dans cette fiche produit, les termes AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour mettre en avant
des informations de sécurité importantes comme suit :
REMARQUE
LA COMMUNICATION DE CES INFORMATIONS À L'UTILISATEUR DU MATÉRIEL EST LA RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR.
NIVEAUX DE BRUIT. Le niveau acoustique pondéré des équipements de
pompage et de pulvérisation peut excéder 85 dB (A) selon la configuration du
système. Les niveaux de bruit effectifs sont disponibles sur demande. Le port
de protecteurs d'oreilles est recommandé à tout moment pendant les
opérations de pulvérisation.
RISQUE DE PROJECTIONS. L'ouverture du système sous
pression provoque des projections de produit et de gaz ou de
débris et présente un risque de blessure pour l'opérateur.
ATTENTION
Lire les mises en gardes suivantes avant d'utiliser ces équipements.
SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER LE MATÉRIEL EN CAS
D'URGENCE.
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant
occasionner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou de produit mineurs.
UTILISATION ABUSIVE DU MATÉRIEL. Une utilisation abusive
du matériel peut causer sa rupture, son dysfonctionnement ou son
démarrage intempestif et entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Tout manquement au
port de lunettes de sécurité avec protections latérales présente un
risque de blessure grave des yeux pouvant entraîner la cécité.
Les SOLVANTS et les PRODUITS DE REVÊTEMENT peuvent être hautement
inflammables ou combustibles lorsqu'ils sont pulvérisés. Toujours se reporter
aux instructions des fournisseurs des produits de revêtement et aux fiches de
sécurité avant d'utiliser cet équipement.
LIRE LE MANUEL. Avant d'utiliser le matériel de finition, lire et comprendre
toutes les informations de sécurité, d'utilisation et d’entretien fournies dans le
manuel de l'utilisateur. Les utilisateurs doivent se conformer aux codes de
pratique locaux et nationaux et aux exigences des compagnies d’assurance
régissant la ventilation, les précautions à prendre contre l’incendie, le
fonctionnement et la surveillance des lieux de travail.
Informations importantes concernant
l’installation, l’exploitation ou la maintenance.
INSPECTER LE MATÉRIEL QUOTIDIENNEMENT. Vérifier
chaque jour que le matériel ne présente pas de pièces usées ou
cassées. Ne pas utiliser le matériel sans être sûr de son état.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION. Ne jamais utiliser 1,1,1- de
trichloroéthane, chlorure de méthylène, ou autres solvants aux hydrocarbures
halogénés ni de liquides contenant de tels solvants dans des équipement
comprenant des pièces mouillées en aluminium. L'utilisation de tels produits
peut provoquer une sévère réaction chimique avec la possibilité d'explosion.
Consulter le fournisseur pour s'assurer que les produits utilisés sont
chimiquement compatibles avec les pièces en aluminium.
CHARGE ÉLECTROSTATIQUE. Les liquides peuvent emmagasiner une
charge statique qui doit être dissipée grâce à un système de mise à la terre
correcte des équipements, de toutes les pièces à traiter et de tous les autres
éléments conducteurs d'électricité dans la cabine de pulvérisation. Une mise à
la terre défectueuse ou des étincelles peuvent causer une situation dangereuse
d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures graves.
VAPEURS TOXIQUES – Lorsqu'ils sont pulvérisés, certains produits peuvent
être toxiques, causer une irritation ou être autrement dangereux pour la santé.
Toujours lire toutes les étiquettes, les fiches techniques de sécurité et respecter
les recommandations d'utilisation des produits avant de commencer la
pulvérisation. En cas de doute, contacter le fournisseur du produit.
PROCÉDURE DE DÉPRESSURISATION. Toujours respecter la
procédure de dépressurisation du matériel indiquée dans le
manuel d'instruction.
Dangers ou pratiques dangereuses qui pourraient
occasionner des blessures graves ou même
mortelles ou d’importants dégâts matériels.
FORMATION DES UTILISATEURS. Tout le personnel doit être
formé avant d'utiliser le matériel de finition.
CONSIGNER / CONDAMNER. Les opérations d’entretien effectuées sur du
matériel qui n’est pas mis hors tension, déconnecté, consigné et dont les
sources d'alimentation ne sont pas condamnées, présentent un risque
d'accident grave voire mortel.
SB-E-2-643 R5.0 4/28
FR
C
TE
HV
U - TE10 - 085N - L F P
U P
L F
S M
T
C1
C2
C3
TE10
TE20
TE30
TE40
TE50
HV30***
R40
*
**
***
150-200 ml/min
Consommation d’air
290 L/min [10.3 cfm]
440 L/min [15.7 cfm] 3 Bar [45 psi]
Trans-Tech/Compatible 2 Bar [30 psi]255 L/min [9.1 cfm] 300mm
250-600 ml/min
Voir Tableau 1
Pression d'entrée
d'air
recommandée
PROC-120-C1-K
Chapeau d'air et type
Conventionnel
Voir pages 8 et 9
Alimentation de la tête à trou unique
Recirculation en tête
HVLP
Trans-Tech/Compatible
100-350 ml/min
150-200 ml/minTrans-Tech/Compatible
PROC-120-C2-KConventionnel
Conventionnel
PRO-100-TE10-K
Réf.
PROC-120-C3-K
300 L/min [10.7 cfm] 3 Bar [45 psi]
325 L/min [11.6 cfm]
BUSE
AG362
CHAPEAU D’AIR
PRO-100-TE40-K
Trans-Tech/Compatible
355 L/min [12.6 cfm]Trans-Tech/Compatible
PRO-100-TE30-K
PASSAGES DU PRODUIT DANS LA TÊTE
DU PISTOLET
TABLEAU 2 - GUIDE DE PERFORMANCE DES CHAPEAUX D'AIR DU PISTOLET AG362
OPTIONS DE VALVE
OPTIONS D'EXTRÉMITÉ
ARRIÈRE
Vanne de Commande
Bouchée
Pistolet uniquement
Collecteur vissé - avec recirculation
Collecteur à levier
Collecteur vissé - sans recirculation
200-300 ml/min
Trans-Tech/Compatible 2 Bar [30 psi]
PRO-100-HV30-K
PRO-100-TE50-K
Les débits peuvent varier en fonction de la peinture/ du matériau et de la pression utilisée.
2 Bar [30 psi]450 L/min [16.0 cfm]
250-400 ml/min
160-200 ml/min
425 L/min [15.1 cfm]
Le chapeau d’air HV30 (HVLP) fonctionne à une pression d'atomisation d'air de 0,7 bar.
300mm
HVLP 315mm
300mm
380mm
2 Bar [30 psi]
2 Bar [30 psi]
270mm
270mm
360mm
Fixe
Micromètre
290mm2 Bar [30 psi]
Taille typique de
la forme du jet **
250-400 ml/min
375 L/min [13.3 cfm]
3 Bar [45 psi]
Voir Tableau 2
150-250 ml/min
Débit typique de
produit*
Conventionnel
PRO-100-TE20-K
Cliquet
TYPE DE COLLECTEUR
Taille et fabrication
FORMAT DE LA RÉFÉRENCE ET GUIDE DE SÉLECTION DE PIÈCE DU PISTOLET AG362