35 Center St. Meriden, CT 06450 Tel. 203-235-1644 Fax: 203 -235-1360 email: [email protected]October 7, 2018 27th Sunday in Ordinary Time 7 de octubre del 2018 27º Domingo del tiempo ordinario Párroco/Pastor Rev. James Manship Vicario Parroquial, retirado Parochial Vicar retired Rev. James Richardson, S.C. Diácono, retirado/Deacon, retired Mr. Raul Cardona Contable/Bookkeeper Ms. Torrey O’Connor Coordinador Parroquial/ Parish Coordinator Mrs. Vimary Parra Miss Stéphanie Aguilera Director de Educación Religiosa/ Director of Religious Education Vacante / Vacant Director de Música/Director of Music Dr. Robert Hopko, Ph.D Mantenimiento de Edificios y Terrenos Building and Grounds Maintenance Mr. Fred Rose Fideicomisarios/Trustees Mr. Robert P. Cyr - Mrs. Judy Rosa Consejo Financiero/Financial Council Mr. Patrick J. McMahon, Chair Coordinadora Pro-Vida Pro-Life Coordinator Mrs. Judy Rosa IGLESIA SANTA ROSA DE LIMA ST ROSE OF LIMA CHURCH Mass Schedule Sunday Vigil: 4:30 p.m. (Saturday) Sunday: 8:30 a.m. Bilingual 10:30 a.m. (English) 12:30 p.m. (Spanish) Daily Mass (Eng.) 8 :30 a.m. Mon--Friday Wkly Mass (Span.) Wed-6:30 pm-Sat-8:30 am Horario de Misa Vigilia Dominical: 4:30 p.m (Sábado) Domingo: 8:30 am bilingüe 10:30 am (Inglés) 12:30 pm (Español) Misa en Inglés: 8:30 a.m - Lunes a Viernes Misa en Español: Miércoles: 6:30 p.m. Sábado 8:30 a.m Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados 3-4 p.m.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
35 Center St. Meriden, CT 06450 Tel. 203-235-1644 Fax: 203 -235-1360 email: [email protected]
October 7, 2018 27th Sunday in Ordinary Time
7 de octubre del 2018 27º Domingo del tiempo ordinario
Párroco/Pastor Rev. James Manship Vicario Parroquial, retirado Parochial Vicar retired Rev. James Richardson, S.C. Diácono, retirado/Deacon, retired Mr. Raul Cardona Contable/Bookkeeper Ms. Torrey O’Connor Coordinador Parroquial/ Parish Coordinator Mrs. Vimary Parra Miss Stéphanie Aguilera Director de Educación Religiosa/ Director of Religious Education Vacante / Vacant Director de Música/Director of Music Dr. Robert Hopko, Ph.D Mantenimiento de Edificios y Terrenos Building and Grounds Maintenance Mr. Fred Rose Fideicomisarios/Trustees Mr. Robert P. Cyr - Mrs. Judy Rosa Consejo Financiero/Financial Council Mr. Patrick J. McMahon, Chair Coordinadora Pro-Vida Pro-Life Coordinator Mrs. Judy Rosa
IGLESIA SANTA ROSA DE LIMA ST ROSE OF LIMA CHURCH
Mass Schedule
Sunday Vigil: 4:30 p.m. (Saturday)
Sunday: 8:30 a.m. Bilingual
10:30 a.m. (English)
12:30 p.m. (Spanish)
Daily Mass (Eng.) 8:30 a.m. Mon--Friday
Wkly Mass (Span.)Wed-6:30 pm-Sat-8:30 am
Horario de Misa
Vigilia Dominical: 4:30 p.m (Sábado)
Domingo: 8:30 am bilingüe
10:30 am (Inglés) 12:30 pm (Español)
Misa en Inglés: 8:30 a.m - Lunes a Viernes
Misa en Español: Miércoles: 6:30 p.m.
Sábado 8:30 a.m
Confessions/Confesiones: Saturdays/Sábados
3-4 p.m.
ST ROSE OF LIMA CHURCH IGLESIA SANTA ROSA DE LIMA
Sacrificial Offering - Ofrenda Sacrificial
September 30 , 2018 - 30 de septiembre de 2018
Sunday Offering - Ofrenda Dominical
$4,743
(What is needed each Sunday to pay for the
normal expenses of the parish.)
(Lo que necesitamos cada domingo para pagar
nuestros gastos normales de la parroquia.)
Budget - Presupuesto
$5,384
What we are short
Deficit: $641
+++++++++++++++++++++++++++
There are 488 envelopes distributed to
parishioners. 203 envelopes were used,
with an offering of $3,550 Thank you!
Hay 488 sobres repartidos a los feligreses.
Se utilizaron 203 sobres
con una cantidad de $3,550
Gracias !
Ofrenda Sacrificial por Computadora
Sacrificial Offering for Online Giving
9-24-18 to 9-30-18
Ofrenda Sacrificial: $ 195.00
Sacrificial Offering: $ 195.00
He said to them in
reply, "What did
Moses command
you?" They replied,
“Moses permitted a
husband to write a
bill of divorce and
dismiss her." But
Jesus told them, "Because of the hardness of your
hearts he wrote you this commandment. But from the
Los niños pequeños aprenden mucho del ejemplo de los adultos en sus vidas. Oremos hoy por las personas casadas, para que sean fieles a su llamado a la vida matrimonial y sean una inspiración para sus hijos. Si tú llamado en la vida es al sacerdocio o la vida religiosa, llame al:
Parish Cleaning Clerk St. Rose of Lima parish seeks a cleaning clerk, responsible for general cleaning of parish buildings. This position is a part time position, 10 hours per week. Kindly submit a cover letter and resume to Father James Manship, [email protected], or mail to Rev. James Manship, St. Rose of Lima, 35 Center St. Meriden, CT. 06450.
The Catholic Mission Aid Society
The Society for the Propagation of the Faith
September 24, 2018
Dear Father Manship,
I am very grateful for the most generous offering of $1,802.84
for the support of the Church’s missionary work. The assistance
of all the members of St. Rose Church, is a blessing to who
serve in mission dioceses and this year for the Diocese of Long
Xuyen.
Thanking you again for hosting the missionary at your parish...
En agosto, un grupo de 11 líderes de los 3 grupos de la parroquia se reunieron con el Padre Manship para
analizar las condiciones pastorales de la parroquia. Se concientizaron de la realidad y del hecho de que muy
pocos miembros de la comunidad hispana respondieron a la Carta Anual, entonces tomaron la decisión de llevar
acabo una campaña de concientización sobre nuestra responsabilidad de mantener esta parroquia. La campaña
“Cuéntame, cuenten conmigo” empezó con la idea de invitar a los miembros de los grupos a considerar una
ofrenda sacrificial personal enmarcado en un espíritu de oración y de reflexión.
Es importante aclarar algunos asuntos para los católicos, a diferencia de las sectas no exigimos un diezmo. El
diezmo es cuando los miembros de una iglesia protestante le muestran sus ingresos al pastor, y éste recibe el 10% de esa ganancia para su Iglesia. Los católicos no obligamos a nuestra feligresía a dar una cierta cantidad de
dinero, es un asunto entre el alma de cada persona y Dios. Nuestra responsabilidad como católicos es invitar a
los feligreses a considerar su ofrenda sacrificial en espíritu de oración, Independientemente de la cantidad, cada
persona delante de Dios y según su conciencia tiene la responsabilidad de tomar su decisión. Entonces, los 11
líderes y el Padre Manship tomaron en oración la invitación de realizar esta campaña antes de pedirle a otros
hacer lo mismo.
Las siguientes personas, invitaron a miembros de sus grupos a considerar una ofrenda sacrificial en espíritu de
oración. En total 71 personas estuvieron invitados a participar y gracias a Dios y a la generosidad de los 43
feligreses que contestaron a este llamado, se realizó una ofrenda sacrificial de 9,910$. Estos fondos serán parte
de la Carta Anual de la parroquia del 2018. Los fondos del año pasado fueron usados para reparar nuestros
edificios y el mantenimiento general de las instalaciones. La Carta Anual y la ofrenda dominical son las dos
únicas fuentes de ingresos que tenemos para mantener y cubrir los gastos de nuestra parroquia.
Durante los próximos días, todos los feligreses registrados en la parroquia van a recibir la Carta Anual por
correo. Nos gustaría invitar a toda la feligresía a reflexionar y en espíritu de oración hacer una ofrenda
sacrificial para el 2018. Esperamos que podamos contar con todos para la Gloria de Dios y por el bienestar de
nuestra Parroquia Santa Rosa de lima.
Líderes de los Grupos:
Lucy Aguirre Maria de la Luz Alvarado Amilcar Avilez Margarita Bonet
Our shawls are shared with parishioners and family and
friends of parishioners who, for example:
Have experienced a loss..are grieving.
Are having medical issues... Surgery, hospitalization,
etc...
Are entering a Convalescent Home.
Are new to the Parish.
Have a joyful occasion such as the birth of a child.
If you know of anyone who can use a Prayer Shawl please
call the rectory with details and a shawl be given to you.
Contact: Vimary at 203 235 1644.
Nuestros chales se comparten con los feligreses y
familiares y amigos de los feligreses que, por ejemplo:
Han experimentado una pérdida o están afligidos
Están teniendo problemas médicos ... Hospitalización,
Cirugía, etc.
Están ingresando a un hogar de convalecientes.
Son nuevos en la Parroquia.
Tienen una ocasión alegre como el nacimiento de un
niño.
Si conoces a alguien que pueda usar un chal de oración,
llama a la oficina parroquial con los detalles y se te dará
un chal. Comunicate con Vimary al 203 235 1644.
Women’s Guild News
The St. Rose Women’s Guild will hold its monthly meeting this Wednesday, October 10th, at 6:30 p.m. in the Lower Church. There will be a business meeting followed by a session of craft making for the Holiday Fair. All are welcome…..please join us. And as for joining…….October is our Membership Drive month. We ask all women of the parish to consider joining the Guild. Newsletter and registration forms are available on the Reading Table in the vestibule. If you have any questions leave a message at the Rectory and we’d be glad to contact you. Your participation on any level is needed and so welcome.
ST ROSE OF LIMA CHURCH IGLESIA SANTA ROSA DE LIMA
Entrance: Glory and Praise to our God (606)
Psalm: Blest Are Those Who Love You (86)
Offertory: God, in the Planning Communion
(970)
Communion: Choir
Recessional: Abundant Life (811)
Mass Intentions Intenciones de misa For the week para la semana
Saturday, October 6th - Sábado, 6 de Octubre
8:30 a.m.:
4:30 p.m.:
Sunday, October 7th - Domingo 7 de Octubre
8:30 a.m.: Salud Julio Ramos Jr. (Father)
10:30 a.m.: Henry Peczynski (Joan and Jane Milas)
Marcel Guy Boutin (Jeanne and Family)
12:30 p.m.: People of Saint Rose
Monday, October 8th - Lunes, 8 de Octubre
8:30 a.m.: Ric and Pat Babineau (Morning mass Friends)
Tuesday, October 9th - Martes, 9 de Octubre
8:30 a.m.:
Wednesday, October 10th - Miércoles, 10 de Octubre
8:30 a.m.:
6:30 p.m.:
Thursday, October 11th - Jueves, 11 de Octubre
8:30 a.m.:
Friday, October 12th - Viernes, 12 de Octubre
8:30 a.m.: Pilar Peinado (Olga Brandl)
Saturday, October 13th - Sábado, 13 de Octubre
8:30 a.m.:
4:30 p.m.: People of Saint Rose
Sunday, October 14th - Domingo 14 de Octubre
8:30 a.m.: Pedro Nieves (Celia Mejias)
10:30 a.m.: Raymond Milas (Joan Milas)
12:30 p.m.: Marcel Guy Boutin (Jeanne and Family)
4:30 Vigil & 10:30 a.m. Mass
The memorial Candle for this week is lit
in memory of:
John R O.Leary
DINNER CLUB IS BACK!!!!
We’re happy to announce the return of Dinner Club. Many of you have mentioned you’ve missed it…so let’s get going! Here’s how it works: The cost is $50 per person, and a Dinner Club “round” goes for twelve weeks. Each week there is a drawing, and one person wins $50! At the end of the twelve weeks we hold a catered dinner in the Community Center for all members, and several additional cash prizes are given out that night as well. That’s it….you eat, and you win money, and we raise a little for the parish as well. Please consider joining us this year. Sign-ups will be taken through October 27th. The twelve weeks of drawings will go from Nov. 3rd – Jan. 19th, with the dinner to be held in February. Make checks payable to St. Rose Dinner Club, for $50 per person, and either drop in the collection basket or mail/deliver to the Rectory. (Non-parishioner friends are welcome to join us as well)