Top Banner
Handa na ba kayo sa kalamidad? 食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど) 携帯ラジオ ビニール袋 手袋 雨具 (傘、レインコート) 現金(硬貨を多めに) 救急セット 懐中電灯 水(1 人1リットル) 下着、靴下 タオル ライター (マッチ) 家族や友達など 連絡先のメモ 生理用品 粉ミルク ほ乳ビン おむつ パスポート、 在留カード 常備薬 歯ブラシ Para sa may sanggol Gatas na pulbo Bote ng sanggol Lampin o diapers ちか くの避 なん じょ <逃 げるところ>の場 しょ を確 かくにん 認しておきましょう。 なん じょ では、水 みず 、食 べものをもらうことができます。必 ひつよう 要な情 じょう ほう を知 ることができます。 さいがい 害のときに必 ひつよう 要な情 じょう ほう を、携 けいたい 帯やパソコンのメールにお知 らせします。 Kumpirmihing mabuti ang malapit na likasan (evacuation center) sa inyong lugar. Papadalhan kayo ng e-mail sa inyong celphone o kompyuter ng mahahalagang balita tungkol sa kalamidad. Maaaring makakatanggap ng tubig, pagkain, kumot, at mga mahahalagang balita sa evacuation center.) Sa panahon ng kalamidad, ang suplay ng tubig ay titigil, at mahirap din maghanap ng pagkain. Magtabi ng tubig at pagkain sa loob ng bahay sapat sa 3 araw at mahigit pa. への じょう なん する<逃 げる>ときに、すぐに持 ち出 すものをバックにまとめておきましょう。 さいがい 害がおきたときは、水 みず が止 まり、 べものが手 に入 はい りにくくなります。 いえ に水 みず や食 べものを3日 ぶん より多 おお くおいておきましょう。 とうろく 録が必 ひつよう 要です。 Kinakailangang magpa- rehistro. INFO KANAGAWA TEL:045-620-0011 URL:http://www.kifjp.org http://www.kifjp.org/infokanagawa Tagalog /タガログ語 Maghanda ng mga gamit sa isang bag na madaling dalhin sa panahon ng paglikas. 発行:2016 年 10 月 Tubig (1 litro kada tao) Pagkain (de-lata, tsokolate, biskwit atbp.) portable na radyo Saplot pang-loob, medyas Tuwalya Lighter (posporo) plastik na supot Guwantes Gamit pang-ulan (payong, kapote) Pera (damihan ang barya) Passport, Resident Card (Zairyu Card) Listahan ng tawagan ng pamilya, kaibigan atbp. Flash-light First-aid kit Gamot o medesina Sipilyo Sanitary pads
2

/タガログ語 Handa na ba kayo sa kalamidad?Handa na ba kayo sa kalamidad? 食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど) 携帯ラジオ ビニール袋

Jan 12, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: /タガログ語 Handa na ba kayo sa kalamidad?Handa na ba kayo sa kalamidad? 食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど) 携帯ラジオ ビニール袋

Handa na bakayo sa kalamidad?

食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど)

携帯ラジオ

ビニール袋手袋

雨具(傘、レインコート) 現金(硬貨を多めに)

救急セット

懐中電灯

① 水(1人1リットル)

下着、靴下

タオル

ライター(マッチ)

⑨ ⑩

⑭ ⑮ ⑯

家族や友達など連絡先のメモ

生理用品

粉ミルクほ乳ビン おむつ

パスポート、在留カード

常備薬歯ブラシ

Para sa may sanggol❶ Gatas na pulbo❷ Bote ng sanggol❸ Lampin o diapers

近ちか

くの避ひ

難なん

所じょ

<逃に

げるところ>の場ば

所しょ

を確かくにん

認しておきましょう。

避ひ

難なん

所じょ

では、水みず

、食た

べものをもらうことができます。必ひつよう

要な情じょう

報ほう

を知し

ることができます。

災さいがい

害のときに必ひつよう

要な情じょう

報ほう

を、携けいたい

帯やパソコンのメールにお知し

らせします。

Kumpirmihing mabuti ang malapit na likasan (evacuation center) sa inyong lugar.

Papadalhan kayo ng e-mail sa inyong celphone o kompyuter ng mahahalagang balita tungkol sa kalamidad.

Maaaring makakatanggap ng tubig, pagkain, kumot, at mga mahahalagang balita sa evacuation center.)

Sa panahon ng kalamidad, ang suplay ng tubig ay titigil, at mahirap din maghanap ng pagkain. Magtabi ng tubig at pagkain sa loob ng bahay sapat sa 3 araw at mahigit pa.

災さ い

害が い

への備そ な

えは大だ い

丈じ ょ う

夫ぶ

避ひ

難なん

する<逃に

げる>ときに、すぐに持も

ち出だ

すものをバックにまとめておきましょう。

災さいがい

害がおきたときは、水みず

が止と

まり、食た

べものが手て

に入はい

りにくくなります。家いえ

に水みず

や食た

べものを3日か

分ぶん

より多おお

くおいておきましょう。

登とうろく

録が必ひつよう

要です。

Kinakailangang magpa-rehistro.

INFO KANAGAWA

TEL:045-620-0011 URL:http://www.kifjp.org

http://www.kifjp.org/infokanagawa

Tagalog/タガログ語

Maghanda ng mga gamit sa isang bag na madaling dalhin sa panahon ng paglikas.

発行:2016年10月

① Tubig (1 litro kada tao)② Pagkain (de-lata, tsokolate, biskwit atbp.)③ portable na radyo④ Saplot pang-loob, medyas⑤ Tuwalya⑥ Lighter (posporo)⑦ plastik na supot⑧ Guwantes⑨ Gamit pang-ulan (payong, kapote)⑩ Pera (damihan ang barya)⑪ Passport, Resident Card (Zairyu Card) ⑫ Listahan ng tawagan ng pamilya,   kaibigan atbp. ⑬ Flash-light⑭ First-aid kit⑮ Gamot o medesina⑯ Sipilyo⑰ Sanitary pads

Page 2: /タガログ語 Handa na ba kayo sa kalamidad?Handa na ba kayo sa kalamidad? 食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど) 携帯ラジオ ビニール袋

❶ Gatas na pulbo   粉ミルク

⑭ First-aid kitt  救急セット

⑩ Pera  (damihan ang barya)  現金(硬貨を多めに)

⑥ Lighter (posporo)  ライター(マッチ)

② Pagkain  (de-lata, tsokolate,  biskwit atbp.)  食べもの(缶詰、チョコレート、ビスケットなど)

⑰ Sanitary pads  生理用品

⑬ Flash-light  懐中電灯

⑨ Gamit pang-ulan     (payong, kapote)  雨具(傘、レインコート)

⑤ Tuwalya  タオル

① Tubig (1 litro kada tao)  水(1人1リットル)

❷ Bote ng sanggol   ほ乳ビン

⑮ Gamot o medesina  常備薬

⑪ Passport, Resident   Card (Zairyu Card)  パスポート、在留カード

⑦ Plastik na supot  ビニール袋

③ Portable na radyo  携帯ラジオ

❸ Lampin o diapers  おむつ

⑯ Sipilyo  歯ブラシ

⑫ Listahan ng tawagan   ng pamilya,   kaibigan atbp.   家族や友達など連絡先のメモ

⑧ Guwantes  手袋

④ Saplot pang-loob,   medyas  下着、靴下

Mga ihahanda sa Kalamidad Checklist災害への備え チェックリスト

Tagalog

Para sa may sanggol/赤ちゃんがいる人

Lagyan ng tsek ang inihanda準備したものをチェックしましょう!