Page 1
1
Identity of Soma as āprī divinity in Rigveda.
Baudhāyana-Śrautasūtra: Archaeometallurgy,
Agnicayana and locus of Bhāratam Janam of Sarasvati-
Sindhu civilization
Why is Soma an āprī divinity in the āprī sukta of Rishi Asita kAzyapa (RV 9.5)?
The reasons are found in RV 9.5.10, wherein the nature of Soma is explained: 'the green bright golden-hued Vanaspati with its thousand branches.'
In this rica, the gloss [p= 929,1] means m. (also written / ) a shoot , branch ,
twig RV. AV. BhP. (Monier-Williams). The word bhrAja is also significant in the context of
archaeometallurgy; the word denotes 'act of frying, roasting' and explains fully the AtirAtra
yajna for five days and nights continuously in a fire-altar achieving upto 1500 degrees centigrade
Agni, fire to purify the hiraNyam, soma, amzu, valzam: bharjana n. ʻ act of parching or roasting
ʼ KātyŚr., bhrajjana -- n. lex. [√bhrajj] Pk. bhajjaṇa -- , °aya -- n. ʻ id. ʼ; A. bhāzan ʻ act of
frying ʼ, B. bhājan, bhājnā; M. bhā aṇ, bhā ṇ n. ʻ act of parching, grain put to be parched ʼ;
Si. badina -- tel ʻ frying oil ʼ. <-> Kho. (Lor.) bediṅ ʻ wheat parched or ground ʼ < *bharjanikā --
? bharjita ʻ fried, parched ʼ Suśr. [√bhrajj] Pk. bhajjia -- ʻ fried ʼ, bhajjiā -- f. ʻ fried vegetables
ʼ; Pr. bázə, bāˊzə ʻ meat ʼ NTS xv 255; K. abozu ʻ cooked in water and not fried in oil ʼ;
S. bhā ī f. ʻ vegetables ʼ (ā?), Ku. bhājī; N. bhāji ʻ brinjal fried in oil ʼ; A. bhāzi ʻ fried
vegetables ʼ; B. Or. bhāji ʻ anything fried ʼ; H. bhājī f. ʻ fried greens, greens ʼ; G. M.bhājī f. ʻ
vegetables ʼ. <-> See *bhr jjita -- and bhājī -- Add. WPah.kṭg. bh i, kc. bha f. ʻ vegetables,
greens, mushrooms ʼ, J. bhāji f.(CDIAL 9400, 9401)
In 9.5.1 Sayana explains the āprī TanUnapAt 'a name of Soma, abhyo ams'avo jAyante tatah
somo jAyate, from the waters are born ams'u, from these is born Soma. If ams'u is rendered as
'shoot', the explanation points the the nature of Soma as endowed with ams'u, 'shoots'. [p=
1,1] m. a filament (especially of the plant); a ray , sunbeam; end of a thread , a minute
particle; a point , end (Monier-Williams).
When Soma is purchased from the seller who comes from Mt. Mujavat, how is Soma measured?
The details are provided in Baudhāyana-Śrautasūtra (the entire text with English translation is
embedded), with the following excerpts from Pages 355, 363, 365.
In these excerpts, Baudhāyana explains how Soma is measured.
The Adhvaryu touches King Soma with the hand equipped with gold with the formula, 'Let thy
shoot be mixed with shoot, joint with joint; may the fragrance evoke the desire; may the firm
Page 2
2
juice cause excitement. Thou art a house-holder; thy libation is bright.' He measures Soma with
one finger at a time. In respect of all (fingers) he applies the thumb. The golden-handed wise has
measured the heaven with his form. Five times with the formula, five times silently. Measuring
ten times, he measures half the quantity of king Soma. Thus, the Soma shoots are measured as
20-finger width. Adhvaryu then binds Soma with the turban (piece of cloth). Adhvaryu confirms
from the soma-seller: 'O Soma-seller, is thy Soma to be purchased (by us)?' 'It is for purchase,'
says the other. 'Is it from the Mujavat mountain?' 'Indeed from the Mujavat,' says the other. Then
he barters for a cow, 'I purchase it for a cow'. 'This Soma has been purchased. Speak out the
valuables'. 'This Soma-purchasing cow is thine. Gold is thine; the female goat is thine; piece of
cloth is thine.' Then he barters for gold. (p.365).
This measure of Soma shoots by scores of finger-widths determines the barter price for Soma.
What are these ams'u? Soma shoots measured by finger-widths. Such a method of measurement
yields the nature of Soma as electrum ore blocks with shoots -- ams'u or vals'a -- of electrum.
Some images of such ore complexes can be seen. What was the ore block called by the Soma-
seller from MUjavat?
Naturally occurring
electrum. Sample of gold, silver and copper in Andean South America
Page 3
3
While gold is often found mixed with iron, finding raw ore where gold, silver and copper are
mixed is not as common; Top Left: A sample of all three metals in one rock; Top Right: All
three metals bubbled up in a single rock; Bottom: A solid vein of gold, silver and copper,
estimated at 14,000 tons of ore containing about 385 tons of copper, 2,350 oz. of gold, 14,700 oz.
of silver in an area that is known as a gold, silver and copper producer in
Peru http://nephicode.blogspot.in/2015_04_01_archive.html
"Because atoms of gold and silver have the same atomic radius, gold nuggets commonly contain
some amount of silver. For example, gold from California commonly contains 10-15 % silver. If
silver is greater than 20%, the resultant alloy is electrum. In addition to silver, native gold may
contain small amounts of copper (Cu) and iron (Fe). Trace amounts of bismuth (Bi), lead (Pb),
tin (Sn) and zinc (Zn) as well as platinum group metals are also sometimes found in native gold."
Page 4
4
Vulture mine, Arizona.Primary dipping vein.
"Gold and silver were discovered in quartz veins and in silicified and altered host rock within
and adjacent to a prominent north—northeast-dipping quartz-porphyry dike that intrudes
Proterozoic basement rock and grades into a Late Cretaceous granite to granodiorite pluton to the
west. The precious metal occurs in the form of native gold and electrum and is associated with
sulfides including pyrite (fools gold), argentiferous galena (silver-bearing lead-sulfide) and
minor chalcopyrite (copper-iron-sulfide) and sphalerite (zinc-sulfide). White (1988) reported a
positive correlation of gold with abundance of secondary silica and sulfides. Pervasive wall rock
alteration adjacent to the vein resulted in replacement of feldspar and mafic minerals to produce
sericite, hematite and clay; thus the altered dike now consists of quartz ‘eyes’ in a fine-grained
altered matrix. Gold is concentrated in quartz veins and in silicified and altered rocks within and
adjacent to the dike." http://vultureaz.blogspot.in/
I suggest that an ore block was called ancu -- Tocharian (cognate ams'u -- Vedic). In Tocharian,
ancu meant 'iron' as noted by the lexicographer Georges Pinault.
S. Kalyanaraman
Sarasvati Research Center
A gold grains and cube with quartz. http://www.gg.uwyo.edu/content/laboratory/gold/geology/mineral/electrum.asp?callNumber=34981&SubcallNumber=0&color=6699CC
Page 5
5
May 24, 2015
The search is on to trace the movements from Andronovo or Afanasievo cultures, the way the
search is on for the Urheimat of PIE. Based on what Nicholas Kazanas has pointed out and
argued, the search for Urheimat for PIE may lie closer to the river basin where most of Rigveda
was composed and chanted: Sarasvati River Basin. This river basin attests a spoken,
administrative language: Mleccha (Meluhha) which may include many mispronunciations of
reconstructed IE glosses and expressions and closely associated with the Prakrits which may also
be termed Proto-Indo-Aryan. Tocharian speakers got isolated from the rest of the Indo-
Europeans but had apparent trade contacts with the Rigvedic people for exchanges of Soma
(ancu) from Mount Mujavant (Muztagh Ata) of the Tarim Basin as argued with the evidence of
cognates (Soma syonym) ams'u~~ancu pointed out by Georges
Pinault. http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/03/some-tarim-mummies-on-trade-caravans.html
French scholar, Prof. Pinault identifies amśu of Rigveda with anzu of Tocharian. In Tocharian it
means 'iron'. Tocharin language as an Indo-European language has revealed a word anzu in
Tocharian which meant 'iron'. It is likely that this is the word used for soma in Rigveda.
See also: Gerd Carling, Georges-Jean Pinault, Werner Winter, 2008, Dictionary and thesaurus of
Tocharian A,Volume 1, Otto Harrassowitz Verlag. Georges-Jean Pinault, 2006, Further links
between the Indo-Iranian substratum and the BMAC language in: Bertil Tikkanen & Heinrich
Hettrich, eds., 2006, Themes and tasks in old and middle Indo-Aryan linguistics, Delhi, Motilal
Banarsidass, pp. 167 to 196. "...we have Toch. A. *ancu 'iron', the basis of the derived adjective
ancwaashi 'made of iron', to which corresponds Toch. B encuwo, with the parallel derived
adjective encuwanne 'made of iron'...The two forms go back to CToch. oencuwoen- non.sg.
*oencuwo, the final part of which is a regular product of IE *-on...This noun is deprived of any
convincing IE etymology...The term Ved. ams'u-, Av . asu- goes back to a noun borrowed from
some donor language of Central Asia, as confirmed by CToch. *oencuwoen-...the BMAC
language would not belong to the Indo-European family; it does not seem to be related to
Dravidian either...New identifications and reconstructions will certainly help to define more
precisely the contours of the BMAC vocabulary in Indo-Iranian, as well as in
Tocharian."(p.192)]
http://bharatkalyan97.blogspot.com/2011/09/central-asian-seals-seal-impressions.html
Pinault parallels amśu of Rigveda with añcu of Tocharian. In Tocharian it means 'iron'. Tocharin
language as an Indo-European language has revealed a word anzu in Tocharian which meant
'iron'. It is likely that this is the word used for soma in Rigveda. I have posted about this in the
context of identification (discussed in this blog) of Muztagh Ata of Kyrgystan as Mt. Mujavat
(mentioned as a source of soma in Rigveda). It is notable that in Mesopotamian legend of
Ninurta, god of war and agricultural fertility hunts on the mountains, Anzu which is the lion-
headed Eagle with the power of the stolen Tablet of Destinies. The 'eagle' is identified as śyena
in Rigveda and Avesta (saena meregh) as the falcon which brought the nectar, Soma. It is likely
that soma as electrum (silver-gold ore) was bought from the traders who brought anzu from Mt.
Mujavat.
http://bharatkalyan97.blogspot.com.tr/2011/10/itihasa-and-eagle-narratives.html
Page 6
6
RV 9.5: r.s.i: asita ka_s'yapa or devala ka_s'yapa; devata_: a_pri_su_kta (1 idhma or samiddha
agni, 2 tanu_napa_t, 3 il.a_, 4 barhi, 5 devi_ dva_ra, 6 us.a_sa_nakta_, 7 divya hota_gan.a
pracetas, 8 sarasvati_, il.a_, bha_rati_-- tisro devya, 9 tvas.t.a_, 10 vanaspati, 11 sva_ha_kr.ti
उ
उ
Page 7
7
9.005.01 The pure-flowing (Soma) shines forth in its brightness, the universal lord, the showerer
of blessings, the rejoicer, uttering a loud sound. [The deities, samidh and others are severally
invoked in the successive verses. Soma is praised in the form of the A_pris, and samiddhah is
explained as samyagdi_ptah].
9.005.02 The pure-flowing Tanu_napa_t, rushes sharpening its splendour on the height and
hastens through the sky. [Tanu_napa_t = a name of Soma, abhyo ams'avo ja_yante tatah somo
ja_yate, from the waters are born beams, from these is born Soma; hastens through the sky: that
is, to the dron.akalas'a, according to the text, 'he takes a_grayan.a libation with two streams'].
9.005.03 The pure-flowing bright (Soma), the bounteous giver, worthy of all praise, shines forth
in its might with the streams of water.
9.005.04 The bright golden-hued pure-flowing one rushes in its might, strewing the sacred grass
in the sacrifice with its points towards the cast.
9.005.05 The bright golden doors, praised by the priests together with the Soma, rise up from the
vast horizon.
9.005.06 The pure-flowing (Soma) longs for the fair-formed wide-reaching mighty Night and
Dawn not yet visible.
9.005.07 I invoke the two divine priests, the two deities who behold men-- the pure-flowing
(Soma) is radiant and the showerer (of benefits). [The pure-flowing Soma is radiant: perhaps, an
identification of Soma with Indra, just as in the next verse, Indu (i.e. Soma) is identified with
Indra.
9.005.08 May the three beautiful goddesses, Bha_rati_, Sarasvati_, and mighty Il.a_, come to this
our offering of the Soma.
9.005.09 I invoke Tvas.t.a_, the first-born, the protector, the leader; the golden-coloured pure-
flowing Indu is Indra, the showerer, the lord of all creatures.
9.005.10 Pure Soma, consecrate with your streaming ambrosia the green bright golden-hued
Vanaspati with its thousand branches.
9.005.11 O all ye gods, come together to the consecration of the Soma-- Va_yu, Br.haspati,
Su_rya, Agni and Indra.
Page 9
9
(p.355, p.363, p.365)
Baudhayana ca. 800 BCE. Baudhāyana-Śrautasūtra and Baudhāyana-
Śulbasūtra belong to Taittiriya recension of Krishna Yajurveda Samhita..
I suggest that the reference to woollen sieve or straining-cloth or filter in Rigveda is a clear
indication of the material resource of Soma as an āprī divinity. The avyo vAra is an evocation of
the golden fleece used to separate placer gold particles from the silica particles of river bed
sands.
The fleece was the skin of sheep and used to sieve gold from the mud where the Placer gold was
found. The woollen sieve may be a reference to such a golden fleece. Reducing agents include
alkaline as well as combustible materials --vegetable and animal products-- such as: herbs
(ks.a_ra), barley--grains and cooked pin.d.a, milk, curds, clarified butter, viands (animal fat),
bones (used in cupellation processes, and for making crucibles, during the bronze-age), sheep's
hair or wool (reminisced as golden fleece).
Page 10
10
For e.g., Soma is described as parvata_ vr.dhah in a verse, that the pyrites are from the mountain
slopes: 9.046.01 Begotten by the stones the flowing (Soma-juices) are effused for the banquet of
the gods' active horses. [Begotten by the stones: or, growing on the mountain slopes].
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/05/objects-identified-as-apri-in-rigveda.html Objects
identified as āprī in Rigveda, life-activities of metalcasters of Sarasvati-Sindhu river basins.
The importance of the woollen straining-cloth as a sieve, as a fleece, is seen from repeated
reference to the metaphor of the fleece to create pavamaana, purified Soma, potable electrum to
flow into the pots.
9.6.1 Soma, flow on with pleasant stream, a Bull devoted to the Gods, Our fiend, unto the
woollen sieve. Alternative trans. 9.006.01 Soma, who is the showerer (of benefits), devoted to
the gods, favourable to us, flow with your exhilarating stream into the woollen sieve. [In
Sa_maveda, avyo va_rebhih replaces avyo va_res.vah].9.13.6 Like coursers by their drivers
urged ,they were poured forth, for victory, wift through the woollen straining cloth.9.28.1 Urged
by the men, this vigorous Steed, Lord of the mind, Omniscient, Runs to the woollen straining-
cloth.9.38.1 This Steer, this Chariot, rushes through the woollen filter, as he goes to war that
wins a thousand spoils.9.61.17 The gladdening and auspicious juice of thee, of Pavamana, King!
Flows o'er the woollen straining-cloth. Alternative trans. 9.061.17 Bright shining Soma, the juice
of you, when your flow enters the woollen filter, exhilarating free from evil.
Soma is meant for the gods; thus, gods in the Rigveda are an allegorical personification of the
purification processes (of Soma), just as Soma is an a_pri deity, together with other materials and
apparatus (ladles and vessels) employed in the yajn~a, accompanied by r.cas (or, agnis.t.oma).
If Soma is electrum and Indra is burning embers (such as charcoal, indha, used in a furnace),
the yajn~a can be interpreted, at the material level, as a process of reduction (or, pavitram,
purification), using ks.a_ra, of a metallic ore compound (ma_ks.ika_ or quartz or pyrites) to yield
the shining metals: potable (pavama_na, rasa-- raso varjrah, cf. RV 9.048.03, i.e. rasa, vigorous
as a thunderbolt) gold and silver (hiran.yam and rayi), after oxidising the baser metallic elements
(in the unrefined pyrite ores) such as lead (na_ga or ahi or vr.tra) and copper (s'ulba).
Rica 9.5.4 points to the pavamaana assuming golden ojas, 'light, splendour, lustre' like a cast
metal:
9.005.04 The bright golden-hued pure-flowing one rushes in its might, strewing the sacred grass
in the sacrifice with its points towards the cast.
Page 11
11
Adapted from Haug's notes from Sa_yan.a's commentary on Aitareya Bra_hman.a:
The adhvaryu takes the skin (carma or tvac) and puts on it the filaments or shoots of the Soma
(am.s'u). He then takes two boards (adhis.avan.a), puts one on top of the Soma shoots, and beats
them with the stones (gra_va_n.a). Then the Soma is put between the two boards, and water is
poured on them from the vasati_vari_ pot. Soma is then shaken in the hota_ cup (camasa), wetted
again with vasati_vari_ water and put on a stone. Grass is laid on them, and they are beaten so
that the juice runs out. The juice is allowed to run into the trough (a_havani_ya), then strained
through the cloth (pavitra or das'a_pavitra) which is held by the udgata_. The filtered soma is
caught in another trough (pu_tabhr.t). Libations are poured from two kinds of vessels: grahas or
saucers, and camasas or cups.
The vedi (altar) is the earth and as the agni (fire) raises towards the heaven, the poetic
imagination of the r.s.is (priests) expands into realms of cosmological thoughts, unparalleled in
recorded history of early human civilizations. Thus, at a cosmic level, the Rigveda raises
profound philosophical questions which have been the fountain-head of Indian philosophical
traditions.
"Bronze tools, implements, and weapons and gold jewelry appear together in the Royal
Cemetery of Ur, the royal shaft graves of Alaca Huyuk, and the various treasures (really hoards)
of Troy II. The same is true for the bronze metallurgy and gold jewelry of Poliochni V (yellow).
All this begins in the twenty-sixth century BCE, the date of the Royal Cemetery, and continues
over the next few centuries down to about 2200 BCE. As indicated above, the possibility of tin,
gold, and lapis lazuli coming into Mesopotamia from Afghanistan is certainly an attractive one.
Of these three raw materials, however, we can be sure of the provenance of only one. Most, if
not all, of the lapis lazuli used by the Sumerians came from northeast Afghanistan, from the Sar-i
Sang mines in the region of Badakhshan. As for tin and gold, it can only be said that both
metals are present in significant quantities in Afghanistan and in alluvial form. The recovery of
fine gold particles from streams, making use of the woolly fleece of sheep (the famous Golden
Fleece of Greek legend), was still practiced in Afghanistan well into the twentieth century."
(James D. Muhly, 1995, Mining and Metalwork in Ancient Western Asia, in: Jack M. Sasson,
ed. 1995, Civilizations of the Ancient Near East, Vol. III, New York, Charles Scribner's Sons,
pp.1501-1521).
Page 12
12
The Pennsylvania University Museum for Archaeology and Anthropology in Philadelphia (Penn
Museum) has a large collection of metal artefacts made of copper, bronze, silver and gold, which
Sir Leonard Woolley had excavated in the royal tombs of Ur (middle of the 3rd millennium)
between 1922 and 1934. Of the finds, one quarter went to the University Museum for
Archaeology in Philadelphia, one quarter to the British Museum in London, and the remaining
half to the Baghdad Museum. Before the 1st Gulf War in 1991 these objects were moved to the
vault of the national bank, along with many other gold artefacts, and they have recently been
“rediscovered” there.
Page 14
14
Fig. 02: This bull’s head was attached to a lyre as decoration. It consists of gold and lapislazuli,
the eyes are inlaid with shells, and decorated with bitumen. The find comes from the “King’s
Grave”.
Analytical Examinations of the Metal Finds
The DBM’s first work on the artefacts began in 2009. The museum had agreed to a request to
carry out analytical examinations of the metal finds. To begin with, 31 of the best known and
most beautiful gold objects were analysed non-destructively with a portable x-ray fluorescence
spectrometer to determine their chemical composition.
Fig. 03: Numerous beads were recovered from the royal graves, many of them golden “butterfly
beads”. They were made of two pieces of gold foil welded together. This image was recorded in
the Penn Museum with a transportable digital microscope from Keyence.
Very Interesting Results
The measurements produced very interesting results. Of particular interest was evidence of
gilding using a tumbaga alloy: to “simulate” gold, i.e. to create a gold-rich surface layer, the
original copper-silver-gold alloy was treated with acids. This ingenious technique was therefore
not invented in South America in the 15th century AD, as previously assumed, but was already
known in the ancient world around 2500 BC. These preliminary studies gave rise to a DBM
research project with several partners. Following offers to extend the analyses to the finds in the
British Museum, a continuation of the current project phase is under
Page 15
15
consideration.http://www.ruhr-uni-
bochum.de/archaeologie/forschung/projekte/koenigsgraebervonur.html.enA legend of Vac
frequently referred to in the Brahmanas is that of Soma being brought back from the Gandharvas
at the price of Vac transformed into a woman. (AB 1-27).
Satapata Brahmana (8-1-1-2) tells us that metres,
like other beings, were created by Prajapati. In 3-9-4-10. It mentions gayatri as a mystical name
of Agni who carries off Soma. Gayatri, in the form of a bird, fetches the Soma from
heaven. http://www.speakingtree.in/spiritual-blogs/seekers/faith-and-rituals/advanced-grammar-
and-linguistics-in-vedic-india
Replica of the altar and utensils used during Athirathram
Page 21
21
śrauta utensils used in the yajña. Tretagni in Soma yajña.
Page 23
23
1. HAVIR YAJNA
Agnyadheya
Agnihotra
Darshapaurnamasya
Chaturmasya
Agrayaneshti
Niruudha pashubandha
Sautramani
2. SOMA YAJNA
Agnishtoma
Atyagnishtoma
Ukthya
Shodashi
Atirathra
Aptoryama
Page 24
24
Agnichayana
Vajapeya
https://www.youtube.com/watch?v=FISuF_kJS4A Panjal Athirathram 2011 Documentary
English.wmv
The oldest surviving Vedic ritual - ATHIRATHRAM will be performed at Panjal in
Trichur district of Kerala, India from 4 - 15 April, 2011.
ati-rātrá agní-cayana "the building up of the fireplace performed overnight" Reconstruction in
Panjal, Kerala, in 1975:
YAJAMANA: The Yajamana is the individual on whose behalf the Yaga is conducted.
Traditionally, the Yajamana is a male, and cannot perform the Yaga in the absence of his wife,
the yajamana-patni.
· ADHVARYU : The adhvaryu is usually learned in the Yajurveda and is therefore an expert
in ritual. The adhvaryu is the central official in the conduction of the Yaga.
· HOTA: The hota is a Rgvedin, and is necessary for the chanting of the invocatory hymns,
which are primarily from the RgVeda.
·
· UDGATA : The udgata is an expert Samavedin, who sings the saman chants that are part
of the soma sacrifices.
· BRAHMA : The brahman is the overseer of the sacrifice. Although supposed to be
affiliated to the Atharvaveda, the brahman is often an adherent of one of the three other Vedas.
This substitution is unavoidable given the few Atharva vedis remaining in India.
The more complex yagas require a complete battery of 12 more experts to assist the above 4.
These are listed below according to their vedic affiliation:
1. RG VEDA :
· maitravaruna
· acchavaka
· gravastut
2. YAJUR VEDA :
· pratiprasthata
· neshaa
· unneta
3. SAMA VEDA :
· prastota
Page 25
25
· pratiharta
· subrahmanya
4. ATHARVA VEDA :
· brahmanacchamsin
· Agnidhra
· Pota
First day
The Yajamana and his priests enter into the ritual enclosure carrying three sacred fires in pots.
The ‘Ukha pot’, the main ritual vessel is prepared from clay. An animal sacrifice (In 1975 it was
symbolically) is performed for Vayu. The five chief priests (adhvaryu, brahman, hota, udgata,
and sadasya) are officially selected. Fire is produced by friction. An isti is performed and is
followed by the consecration of (diksa) of the Yajamana (a turban is tied around his head, he is
protected by a golden breast plate, he is given a staff and he closes his fists and deprived of
speaking (except for recitations), from bathing etc. The Yajamana picks up the Ukha pot, which
is filled with fire, and takes three steps with it.
Second day
The mahavira pot, main ritual vessel of the pravargya, is prepared from clay.
Third day
A sacrificial pole is made. To the east of the old enclosure , in which the three altars have already
been made, the measurements of the mahavedi and of the bird-shaped offering altar are laid out.
Fourth day
The new domestic altar replaces the old offering altar one. The adhvaryu consecrates each brick.
The fire from Ukha pot is added to the installed fire An introductory isti is performed .The
‘purchased’ Soma stalks are measured , transport in Somacart on the bullock skin. King soma is
installed on a throne and an isti is performed in honor of him .Except Yajamana and chanters,
sprinkle Soma. The Indra , god’s etc is invited to attend the forth -coming Soma pressing . The
first pavargya and Upasad are performed. The seeds are sown in the plowed ground and buried
several items like tortoise, the Ukha pot, The hiranmaya Purusha etc...The construction of bird
shaped altar started with a stone at the center. All bricks are consecrated by adhvryu. The
Pravargya and Upsad performed.
...
Tenth to Twelfth day
The ceremonies from tenth day will continue throughout out the next two days and nights. The
tenth day is known as sutya. Pressing of soma begins after the hota’s morning recital and Soma
oblations are offered. Some priests including Yajamana crawl in snake like procession on to
Page 26
26
altar for offering. In the north of altar the three chant bahispavamana-stothra. Numerous rites are
performed simultaneously .Fires are installed in hearths in the recital hall also. Eleven animals
are sacrificed( 1975 ,only symbolic).Except Acchavaka Soma juice in the sadas. and hota recites
sastra recitation. .Like this four Soma sequence are performed. Soma offering is made into the
offering fire.
During the pressing on the mid day, gravastut recites Rgveda verses with blind folded cloth in
which Soma was wrapped. .The Yajamana is anointed .
The remaining 14 Soma sequences continue through eleventh day ,night upto the dawn of
twelfth day. On the twelfth day unnetha priest make two Soma offering for Indra Ancestral rites
are performed. The Yajamana and Yajamanapathni take avabhratha bath followed by a
concluding isti is performed and final goat is sacrificed(1975 ,only symbolic). The Yajamana
installs three fires on his home after returning to the home .He perform morning and evening
Agnihothra for the rest of his life!
http://www.allempires.com/forum/forum_posts.asp?TID=28550
http://en.wikipedia.org/wiki/Agnicayana
http://www.vedicsociety.org/an_introduction_to_somayagnyas_and_vedic_yagnyas_in_general.
pdf An introduction to Somayagnyas and Vedic Yagnyas in general by RS Alvar, Geetha Alvar,
MA Lakshmithathachar, MA Alwar, 2010: Ingredients in yajna offerings: rice, corn, specific
samithas, blades of grass, milk, other cereals, curd, barley, fruits, various powders, vegetables
and flowers. Ninth mandala 114 suktas of Rigveda relate to Soma pavamana (purified soma)
Soma is described as possessing a brown hue or a tawny (orange brown) shade. It is also green
and green hued or golden hued. The molten soma is bright red. Soma is bright and shining.
Soma is pressed by stones. Woollen straining cloth is used in filtration and purification. Use of a
sieve is mentioned which is a reference to removal of sediments and other impurities, perhaps by
oxidation. Soma was pressed in every temle, using the Lingam a heavy stone mill. (p.34)
Yajamana makes a donation of ten things including a one year old cow, gold, goats, bull, cart as
price for purchase of Soma. (p.44) Stone called upaanshusavan is used to strike once and make a
single dent on soma, extracting using the words 'Prajaapati Svaaha'. (p.45)
https://www.scribd.com/doc/266386836/An-introduction-to-Somayagnyas-and-Vedic-Yagnyas-
in-general-by-RS-Alvar-Geetha-Alvar-MA-Lakshmithathachar-MA-Alwar-2010
Phala or objective of Soma:
अपम [p= 50,2] mfn. (fr. / ) , the most distant , the last RV. x , 39 , 3 AV. x , 4 , 1
उ
Page 27
27
8.048.03 We drink the Soma, may we become immortal; we have attained the light of (heaven),
we have known the gods; what now could the enemy do to us, or what, O immortal, should the
aggriever do to the mortal? [Taittiri_ya Sam.hita_ 3.2.5: the past tense is used in the sense of
wish, as'am.sadyotana_ya bhu_ta_rthanir des'ah].
We have drunk soma and attained immortality; we have ourselves seen that light which was
discovered by the Gods. Now then what harm can the evil intentions of our enemies do to us? Of
what avail is the deception of mortals, O immortal one!
Soma confers wealth, treasures:
O Indra, O Soma, send us now great opulence from every side, pour on us treasures a thousand
fold (RV 9.90.3)
Since you are purified, give us the strength of a hero and riches to those who worship you. (RV
9.40.5)
Soma possessor of weapons. Pour on us streams of riches doubly great; and make us better than
what we are. (RV 9.4.7)
Allegorical rreferences to Soma to many forms of life and things: Soma is a strong bull (RV
9.2.1; 9.5.7), splendid specimen of cattle (RV 9.2.2), a war horse (RV 3.3; RV 9.28.1); a bird
upon the wings (RV 9.3.1); a tree whose praise never fails to yield heavenly milk amidst our
hymns (RV 9.12.7)
Soma is the food of the Gods, flows to the banquet of the gods; feast and service for the Gods
(RV 9.1.4; RV 9.6.6); Soma goes to Indra, Vayu and Ashvins gives them joy (RV 9.7.7).
László Fórizs, 2007, Apāṃ Napāt, Dīrghatamas and the Construction of the Brick Altar Analysis
of RV 1.143 http://www.forizslaszlo.com/tudomany/forizs_dirghatamas.pdf
Page 29
29
(KMS No 35-38) Edited & Translated by: C. G.
KASHIKAR 2003, 4 vols., xlv+1844pp
Baudhāyana-Śrauta-sutra
The Baudhāyana-Śrauta-sutra together with an English translation is in four volumes. The
Baudhāyana-Śrauta-sutra belongs to the Kṛṣṇa Yajurveda Taittirīya recension. It represents the
oral lectures delivered by the teacher Baudhāyana, hence is the oldest Śrautatext. The text is
revised here in the light of the variant readings recorded by W. Caland in his first edition
(Calcutta 1906), and is presented in a readable form. The mantras forming part of the Siitras have
been fully rendered into English. The translation is supplied with notes giving reference to the
mantras and explanations of the rituals. The work is expected to serve as an advancement of
Taittirīya ritualistic studies.
Volume View Book
I
II
III
IV
Page 30
30
http://ignca.nic.in/km_35_38.htm
rvs.10.34
Dearer to me the die that never slumbers than the deep draught of Mujavan s own
Soma.
10.034.01 The large rattling dice exhilarate me as torrents borne on a precipice flowing in a
desert; the exciting dice animate me as the taste of the Soma of Maujavat (delights the gods).
[Flowing in a desert: irin.e varvr.ta_nah: a reference to the dice; rolling on the dice-board;
exciting dice: vibhi_taka, the seed of the myrobalan, used as a die; Maujavat: a mountain, where
is said the best Soma is found].
avs.5.22
[0502205] His mansions are the Mujavans, and the Mahavrishas his home, Thou, Fever,
ever since thy birth hast lived among the Bahlikas.
avs.5.22 [0502207] Go, Fever, to the Mujavans, or, farther, to the Bahlikas.
avs.5.22 [0502208] Go hence and eat thy kinsmen the Mahavrishas and Mujavans.
avs.5.22 [0502214] We to Gandharis, Mujavans, to Angas and to Magadhas.
yvk.1.8
k This is thy portion, O Rudra; rejoice in it; with it for food, do thou go away beyond
the Mujavants.
l With unstrung bow, thy club in thy hand, clad in skins.
From N.N. Bhattacharyya, "The Geographical Dictionary -- Ancient and Early Medieval India"
1991, Munshiram:
Mujavant, Mujavat >A people that took their name from Mujavant, a mountain in the Himalayas.
They are mentioned along with the Mahavrsas, Gandhaaris and Baalhikas in AV V.22.5-14.
They are also mentioned in Taitt. Sam. I.8.62; Kaathaka Sam.IX.7, XXXVI.14; Mait. Sam.
I.4.10.20; Vaaj. Sam. III.61; Sat. Br.>II.6.2.17; Baudh. D.S. II.5
I found the following references in Macdonell and Keith, Vedic Index, 1958, Motilal:
MUjavant is the name of a people who, along with the mahAvRshas, the gandhAris, and the
balhikas, are mentioned in the Atharvaveda (v.22,5.7.9.14 cf. baudhAyana Srauta sUtra, ii.5) as
dwelling far away, and to whom fever is to be banished. Similarly in the yajurveda saMhitAs
(TaittirIya S, i.8,6,2;Kathaka S, ix.7; xxxvi.14; maitrAyaNI s, i.4,10.20; vAjasneyi s, iii.61;
Satapatha b, ii.6,2,17) the mUjavants are chosen as a type of distant folk, beyond which rudra
with his bow is entreated to depart. In the Rgveda (x.34,1) soma is described as maujavata,
'coming from the mUjavants,' or, as yAska (Nirukta, ix.8) takes it, 'from mount mUjavant.' The
Indian commentators (mahIdhara on vAjasneyi s, loc.cit.; sAyaNa on RV. i.161,8; baudhAyana
Srauta sUtra and prayoga, cited by Hillebrandt, vedische mythologie, 1,63) agree with yAska in
taking mUjavant as the name of a mountain, and though Hillebrandt (op.cit., 1,65) is justified in
Page 31
31
saying that the identification of mUjavant by Zimmer (Altindisches leben, 29) with one of the
lower hills on the south-west of kashmIr lacks evidence, it is not reasonable to deny that
mUjavant was a hill from which the people took their name. yAska (loc. cit. cf. siddhAnta
kaumudI on pANini, iv.4,110, where instead of
maujavata in RV x.34, maunjavata is read) suggests that mUjavant is equivalent to munjavant,
which actually occurs later, in the epic (mahAbhArata, x.785; xiv,180) as the name of a
mountain in the himAlaya.
Georges Pinault pointed to the concordance between Vedic and Tocharian: amśu ~~ ancu, 'iron'
(Tocharian). Amśu is a synonym for Soma (as Louis Renou noted that Rigveda is present in nuce,
'nutshell' in the themes related to Soma). The direction of borrowing amśu ~~ ancu is a matter to
be studied further in historical linguistic studies, but is relatable to a date prior to 1800 BCE, the
date of the Tarim mummies in Tushara (Tocharian). Tushara are mleccha (meluhha).
The Tarim mummies are a series of mummies discovered in the Tarim Basin in present-day
Xinjiang, China, which date from 1800 BCE to the first centuries BCE. Many centuries separate
these mummies from the first attestation of the Tocharian languages in writing. A 2008 study by
Jilin University that the Yuansha population has relatively close relationships with the modern
populations of South Central Asia and Indus Valley, as well as with the ancient population of
Chawuhu. (Mitochondrial DNA analysis of human remains from the Yuansha site in Xinjiang
Science in China Series C: Life Sciences Volume 51, Number 3 / March, 2008). The scientists
extracted enough material to suggest the Tarim Basin was continually inhabited from 2000 BCE
to 300 BCE and preliminary results indicate the people, rather than having a single origin,
originated from Europe, Mesopotamia, Indus Valley and other regions yet to be
determined.(Amanda Huang https://archive.today/bK4h).
The Samskritam expression túṣāra, 'frost, snow' is consistent with the Tushara ~~Tocharian
cognates since Muztagh Ata is a high Himalayan mountain (24,758 ft.) cognate Mujavant was
the mountain from which Soma was traded. Frits Staal has indicated possible routes for such
trade. (Staal, Frits, 2004, in: Three mountains and seven rivers in: Hino, Shoun and Toshihiro
Wada, 2004, Three mountains and seven rivers: Prof. Musashi Tachikawa's Felicitation Volume,
Delhi, Motilal Banarsidass, pp.3-24). This trade in Soma (or, amśu ~~ ancu) might have
occurred anytime after 7th millennium BCE, or 4th millennium BCE, the dates indicated for
Rigveda, respectively, by astronomical/ archaeological or language evidence contained in the
text.
http://bharatkalyan97.blogspot.in/2015/03/a-new-start-for-vedic-and-ie-studies.html
Plate 1: The Hellenistic World and the Early Silk Road. This sketch is based on the other maps
about Hellenistic World and the Silk Road, especially the one in Hiebert, et al 2008: 43. The
countries, areas, cities, and towns along the early Silk Road in this sketch are oriented on the
ancient Chinese historical books about the Western Regions and the records from the Classical
authors as well as the archaeological sites discovered recent years. There are many unresolved
and disputable issues in it.
http://wp.chs.harvard.edu/chs-fellows/2014/10/03/hellenistic-information-in-china/
Page 33
33
http://balkhandshambhala.blogspot.in/2013/08/shambhala-roman-republic-500-20-bc.html
Sulbasutras: Indian Texts on Sacred Geometry
BY: PARAMESWARAN MURTHIYEDATH (2005)
Page 34
34
Nov 26, CANADA (SUN) — Vedic instruction on geometric design of sacred structures,
spaces.
The Sulbasutras deal with geometrical constructions, a large majority of them for the purpose of
carrying out Vedic rituals at precisely constructed altars and similar such ends, that are popularly
believed to date to the millennium before Christ or the end of the Vedic age. Of these,
Baudhayana’s Sulbasutra is believed to date to the 8th century B.C. Later, other authors
including Apastamba, Manava, Katyayana,Satyasadha Hiranyakesin, Vadhula, Varaha and
Kathaka composed sulbasutras as well, although the chronological order in which these texts
were composed remains unknown as yet.
The first five of the sulbasutras is found available in text form while the manuscripts of the
others are known to exist. Still later, the commentaries of Kapardi, Karavinda, Sundararaja and
Dwarkanath aappeared. In more recent times there have been commentaries written by Thibault
Page 35
35
and Van Geldner in the second half of the 19th century A.D., followed by S. N. Sen and the last
by A.K. Bag in 1983.
Baudhayana’s work and his successors
The Baudhayana Sulbasutram (BSS) is possibly the most important sulbasutra text since it
contains the principles of prescribed geometry for the Vedic altar space. Baudhayana, after
dwelling upon the basic geometrical construction concepts prevalent during his and earlier times
in the first set of sutra, described the Vedic altar space in general and then the
14uttaravedi forms. His descriptions of the uttaravedis reveal a remarkable approach to
geometry and the text serves as a model for technical accuracy and brevity. The order present in
the geometrical analysis as well as in the flow of the text, its subject matter, reveal great clarity
of thinking in the author’s mind and set the text apart from its later counterparts.
The later sulbasutras either dealt with matters mentioned in Baudhayana’s work and developed it
further, or discussed issues that were omitted from this earlier work. Some of these works may
be considered supplementary material. Katyayana’s text described how the construction of the
uttaravedis may range from a size of 7.5to 101 purusam square in a clear narrative style.
Similarly, Manava documented the examples of 8.5 square purusam uttaravedis, something that
neither Baudhayana nor Katyayana had done. Manava further stated a new approach to the use of
the purusam measure and a new unit of measure called pancangi. While a continuity of subject-
matter may be observed in Katyayanaand Manava’s work, Apastamba’s output did not conform
to the trend set by Baudhayana. No clear enhancement or elucidation of former works on
geometry was discernible in his work. He described two forms of brick layout for the pithan
syenaciti and new kanka and alaja citis, and his work on this proved to be very popular.
Recent Interest in the Sulbasutras
The cryptic style of the sulbasutra texts was essentially suited to the Vedic ritualists and in the
wake of a break with traditional rituals and practices after the Vedic period, the texts could have
lost their popular relevance. In some cases, this seems to be exactly what happened- a disconnect
between the content of the text and the purposes to which it no longer was applicable. This made
it very difficult to retrieve the sulbasutras completely at a later date when scholastic interest in
them was reawakened. Therefore, it is doubtful how far the earlier mentioned commentaries are
capable of revealing the real geometrical contents of the sulbasutra in all their glory.
The work done on the sulbasutras since the 19th century A.D. has, however, been followed with
interest in recent times. It is clear that the major concern of the sulbasutra is geometry alone,
although some observations of the srauta nature and certain mathematical operations connected
with geometry also find mention in these texts. It is worth noting that the geometry of the
sulbasutra has more affinity to modern engineering practice than to theoretical mathematics of
Page 36
36
the present times. This is natural given that the Vedic geometers were more concerned with
accurate constructions of ritual altars and the altar space than with proving a theorem.
The essence of the sulbasutras lies more in the concepts discussed therein than in the authors’
use of grammatical accentuation. The latter was incidental Baudhayana employed the then
prevalent style of the sutra and the other authors followed in a similar fashion. One of the reasons
for the perhaps inaccurate reproduction of the geometry of the sulbasutra may be the approach
adopted by later commentators, an approach that was affected by strongly pre-conceived
grammatical notions. Instead, the sulbasutras ought to be approached with an inquiring mind
regarding the meanings of the words in association exclusively with the subject under discussion.
The modern Indian commentators further tend to find arithmetical and mathematical references
in the sulbasutra, references that are unlikely to have been intended as such by the authors. One
of the acid tests for the accuracy of presentation of a particular meaning is whether it may result
in constructions of the Vedic style. Thus, while?2 is of great concern to the sulbavid (author of a
sulbasutra) the same may not be said of?3 which is irrelevant to Vedic constructions, although
more recent commentators have interpreted the sulbasutras to ascribe relevance to this numerical
value.
The sulbasutra on the other hand reveal a great degree of development of geometry not only as
applied to techniques of constructions, but also extending to conceptual symmetries and an
unknown methodology of evolution of the conceptual approach to such geometry. While this is
the very approach to basic geometry, it then becomes a passionate progress to various shapes of
the uttaravedis. In fact, the very geometry of the mahavedi, in which the uttaravedi is an element,
is of unique conceptual beauty. The 30-36-24 regular trapezium of the mahavedi contained
several triples in their construction format such as 3-4-5, 12-5-13,15-9-17, 35-12-37 which could
be employed to attain the accuracy of layout. The area of the mahavedi thus being 972 square of
18 prakramam, the uttaravedis were initially of 1/3rd of 972 and at the same time the square of
18. Then 1.3rd of 324 is 108, an important number since ancient times for obvious reasons. A
trapezium shape of 10-12-8 amounting to an area of 108 thus became the smallest size of the
uttaravedi in prakramam measures.
Page 37
37
Figure 1: Mahavedi
The taper of this trapezium narrowing down to the east is impressed upon by all the sulba texts.
The eastward striving nature of the uttaravedi (for, gods reside at the east) is of paramount
importance to the vedic rituals and one could not possibly say for what long period of time it
took, to later develop into highly complex and realistic geometrical shapes in the form of three
later uttaravedis, meant as kamyaciti. In the further development of the uttaravedis, the concept
of “saptavidha: sampadyate”, meaning that the area of the uttaravedi should follow a certain
pattern became a great spirit of enquiry. The eastward striving nature and this new concept put
together developed into highly complex and yet beautifully conceived geometrical shapes of
symmetry perhaps unparalleled in the history of geometry and mathematics. It is at an unknown
point of time after that Baudhayana stood and decided to document it for posterity. And it is this
very thing that the modern commentators, in a way, failed to redeem and realise.
At the very first, the term “saptavidha:” was insufficiently interpreted to mean as 7.5 times the
purusam measure, whereas it was really referred to as the 7 stages of development from the 7.5
to the 101 as area and corresponding sizes. Later, Katyayana described this in good detail, which
also went properly not delineated. While Manava updated to the mathematical order of his time
and described several types of equalities and arithmetical series, it was ironically Apastamba
who was accredited with several modern mathematical interpretations. As a whole, it would be
fair to state that the magnificent total geometry of the sulbasutra remains undiscovered as on
Page 38
38
date. The BSS contains 21 major sutra sets, of which the first two describe basic geometrical
constructs. They contain basic units of measurements, conversions from one shape to another of
equal area, notions of right angles and the value of ?2 etc. Sutra 3 and 4 describe the geometry
and general concepts of the total altar space. Sutra 5 and 6 are general in nature as well, but in
sutra 7 an initiation of the geometrical complexities to follow is indicated by the description of
the new garhapatyaciti of 21 bricks.
The general layout of the pracinasala and mahavedi, with a detailed definition of the position of
the uttaravedi, is already clear at this point, since it uses the rathacakraciti with its well-defined
centre for the purpose. The next 14 sutras are devoted to the various formats of the uttaravedi.
After describing 2 brick-laying orders of the pithan syenaciti, syenaciti of pancapatri, sadpatri,
kanka and alaja forms are described. These distinct bird shaped altars used different methods to
fulfill the “saptavidha:” concept with the7.5 purusam square as the basis. All of them are based
on clear symmetries and on basic formative squares and rectangles. Next, two simple triangular
praugaciti are described. Then the geometrical content is intensified to describe the
rathacakraciti, 3 dronociti, the smasanaciti, and the kurmaciti. Esoteric compositions are
displayed in the final sutra which goes beyond the bounds set by basic, definitive principles. It is
possible that this process of creative design and constructions was already declining before the
time of Baudhayana and this motivated him to create the BSS text.
While going through the BSS text, one may doubt that all of the citi formats described by him
were in practice during his time since the descriptions contain varying levels of details, though
each of the descriptions could be termed as sufficient in itself. It is here and in the unknown
nature of the time line that the strength of the sruti is revealed in its capacity to travel intact wide
expanses of time. Indeed there are very specific examples of such demonstration of strength of
the system in its further travel to our present times. What is more demonstrative in the second
period of about 2800 years since Baudhayana is that the text travelled intact almost without its
meanings really taken in. And yet there are words in the BSS which could have easily got
transformed into something else but did not. Then there are such instances where certain versions
of the manuscripts tried to inject words into the body text which were found to be stoically
resisted by the extant contents.
In comparison, the later sulbasutra texts are explanatory in nature with some additional altar
designs and some mathematical updates by the authors. These have definitely added strength to
the information system on the one hand and then silently declared that they have stepped out of
the sruti circuit to certain extent. The very sruti system might indeed have had several parallel
flows where the sulbasutra and that of the rituallistic practices could have existed even without
mixing. Where some amount of cross references only existed without one being part and parcel
of the other is a distinct possibility. And possibilities for further studies are plentiful, as the
present attempt of delineation of the sulbasutra could open up a better historical perspective and
Page 39
39
the timeline of the progress of not only geometry and mathematics of the period of first
millenium BC but a host of other related subjects. It provides a better clarity to matters beyond
the second millennium BC as well. For the geometrician of today and such enthusiasts, a large
volume of exercise is provided by Katyayana, as his formulae for taking the citi forms from 7.5
to 101 purusam squares remain untested and untried.
A Few Sutras
An extract from the book
with Commentary by Parameswaran Murthiyedath
Sutra 12 (Kankaciti)
Sutra 12.1 Kankacita etenatma Puccam ca vyakhyatam
(The Kankacita defined here will have a body and a tail)
The Kankacita is known to have the shape of a heron.
Sutra 12.2
sirasi pancopadadhyat
tasyakrtirvyakhyata
sirasi pancopadadhya
ttasyakrtirvyakhyata
(the head will be obtained as 5 by definition of its shape)
As per the definition the head will be obtained as 5.
This states that the length of the head along the east west is 5 aratni from the body. With the
same words a meaning that the area of the head is 5 sq. aratni could also be derived. Both
meanings are true and so meant.
Page 40
40
Sutra 12.3
Saptapancasaddaksine paksa upadadhyat
tathottare
Saptapancasaddaksinepaksa upadadhya
ttathottare
(5 and 7 to south the wing will be obtained next the north)
The wing at south will be obtained as 5 and 7and likewise the north. Again, The wing tips are at
a distance of 12aratni’s to south (5+7) and at the same time it means that the area of the wings
are 57 sq. aratni.
Sutra 12.4
Vyayamena sapradesna paksayorapanamah pancamabhagiyardhyabhih sat sat patrani kuryat
adhyardhavasisyate vyayamena sapradesnapaksayorapanamah pancamabhagiyardhyabhih sat
sat patrani kuryat adhyardhavasisyate
(by vyayama measure with the pradesa the wings bent with the pancami and adhyardha six and
six wing cuts as stated an adhyardha will be balanced)
Page 41
41
Figure 2: Karika city layout (BSS-12.2-6)
(The wings will be set out at a measure of 1 vyayama added with 1 pradesa at an angle and the
wings tips will have six notches of a measurement of 1 pancami by 1 pancami and a half. An
adhyardha will be balanced)
The configuration of the wings are made by the diagonal of a square of 108A first taken forward
and then retraced to give a mirrored bent. The sutra further categorically states that the wing tips
configuration is with 6 nos of 1aratni by 1 adhyardha cuts. This adds to the area of 54 sq. aratni
and additional 3aratni and the statement of 57 sq. aratni are now established. The statement
‘adhyardhavasisyate’ is about the excess area resulted amounting to 1½ aratni in the
configuration which will be later adjusted by the leg trimming of the tail.
Fig. 12.1 given here shows the citi geometry. First a basic square 1-2-3-4 will be established with
side as 144A, deriving from the statement of ‘saratnipradesa’. The south end of the wings from
which the wing tips take off is line 9-10, parallel to1-4 and at a distance of 12 aratni (288A).
Line 4-8 is the diagonal of a square of 108A as side. Line 8-9 is mirrored from line 4-8. Thus the
wing formation of 4-8-9-10-13-1 is established. The six wing tips are formed by the diagonals of
boxes of an aratni by an adhyardha (1½ aratni) as sides, as shown within9-10-11-12.
Sutra 12.5
taya pucchasyavastat padavaratnimatravaratnyantaralau pradesavyasau bhavatah
tayoravastadabhito dvaudvavastamabhagau pragbhedavupadadhyat taya pucchasyavastat
padavaratnimatravaratnyantaralau pradesavyasau bhavatah tayoravastadabhito
dvaudvavastamabhagau pragbhedavupadadhyat
(At the backside of the tail feet of an aratni length in an aratni gap with 1 pradesa as width at the
back and near as 2 and 2, and 8 sided with a forward cut will be obtained)
The tail is having a forward cut of 1 aratni length and 1 pradesa as width of sides, in a gap of 1
aratni, and thus having 8 sides split into two as forward cut.
The tail portion of 15-14-16-17 contains the details mentioned above. Thus the tail have two cuts
of 1 aratni square which is modified to form the root and two such feet are placed touching each
other as stated forming an 8 sided cut in total.
Page 42
42
A statement like ‘pancadasa pucche’ is judiciously left out for the reason of the cut in the tail,
though the overall outline agreed to such a statement. Further in sutra 12.8 the placement of two
astamsi bricks at the tail to obtain this configuration are mentioned, to which the presentation
here corresponds.
Figure 2: Karika city layer 1
Sutra 12.6
evam saratnipradesah saptavidhah sampadyate evam saratnipradesah saptavidhah sampadyate
(With only the aratni and pradesa the saptavidhah concept will be achieved)
Thus with the aratni and pradesa measures alone, the saptavidhah concept will be achieved.
Indeed, the altar shape graphically feeds back an area report of exactly 7.5 times the purusam
square, as could also be seen from the calculation of area given here.
Page 43
43
Table 1: Area of Kankacit
Sutra 12.7
athestakanam vikarah pancamabhagiyah savayavah padestakam caturbhih
parigrhniyadardhapradesenadhyardhapradesena
Figure 4: Karika city, Layer 2
pradesena pradesasavises eneti adhyardhestakam caturbhih parigrhniyadardhavyayamena
dvabhyamaratnibhyamaratnisavises eneti tah sat
Page 44
44
Figure 5: Karika city, Bricks
Athestakanam Vikarah pancamabhagiyah savayavah padestakam caturbhih
parigrhniyadardhapradesenadhyardhapradesena pradesena pradesasavises eneti
adhyardhestakam caturbhih parigrhniyadardhavyayamena dvabhyamaratnibhyamaratnisavises
eneti tah sat
Now the bricks configuration with the pancami all over with the pada square brick with
surrounded (sliced) ardha and pradesa and the adhyardha and pradesa and the adhyardha and
pradesa with pradesa and a modified pradesa with the adhyardha brick from a square brick with
the surrounded (sliced) half vyayama by two and by aratni and aratni modified like that six.
With pancami as the basic brick allover with the pada of a square brick, and the ardha, the
adhyardhardha and pradesa sliced, the vyayama and the aratni sliced, the modified aratni
consisting 6 bricks will be used.
However, some more bricks are found required and the lists of bricks are as given below:
Sutra 12.8
tasam caturasrapadyah sastamabhagah padayorupadhaya sesam yathayogam yathasamkhyam
yathaadharmam copadadhyat
with these the caturasrapadyah and 8 divided part at the wings having placed balance as required
in as many numbers as per rules be placed
The caturasrapadyah and the astamsi bricks having placed as the feet, the balance will be filled
with the required numbers as per rules.
Page 45
45
Table 2: Kanchita Bricks
Parameswaran Murthiyedath is a scholar of Vedic Mathematics. From "Kriti Rakshana",
National Mission for Manuscripta.
The following table shows the various kingdoms, provinces and tribes mentioned in the
epicMahabharata. As kingdoms they represent a geographical region that existed in ancient India
which was then known as the Bharatavarsha and as the Jamvudvipa (the continent of the Jamvu
tree). As tribes they existed at some geographical region at some point of time and moved to
other regions or spread into multiple regions at different points of time.
Gandhara Kamboja Kekaya Madra Kuru-Bahlika
Dwaraka Anarta Sindhu Sauvira Sivi
Sudra Abhira Nishada Nishadha Matsya
Kasmira Prakjyotisha Trigarta Kuru Salwa
Karusha Dasarna Chedi Panchala Surasena
Avanti Kunti Vatsa Kasi Kosala Malla
Hehaya Saurashtra Nasikya Anupa Surparaka
Vidarbha Dandaka Asmaka Kishkindha Karanataka
Konkana Gomanta Mahishaka Mushika Kerala
Lanka Vanavasika Kanchi Chola Pandya
Sinhala Vanga Kalinga Telinga Dravida
Mekala Utkala Odra Andhra Dakshina Kosala
Suhma Pundra Anga Magadha Kikata
Lauhitya Prakjyotisha Videha Kirata Yaksha
Page 46
46
Deva Asura Pisacha Kinnara Gandharva
Uttarakuru Suparna Naga Kimpurusha Rakshasa
Uraga Aratta Loha Rishika China
Tushara Strirajya Aswaka Romana Huna
Parasika Yavana Mleccha Darada Saka
An important passage in the Mahabharata useful for anybody studying about the ancient
kingdoms and tribes of Bharatavarsha is found at MBh 6.9 (Mahabharata, Bhishma Parva
(volume 6), chapter 9).
Sanjaya told to Dhritarashtra:- Listen to the names of the provinces as I mention them. They are
the Kuru-Panchalas, the Salwas, the Madreyas, the Jangalas, the Surasena, the Kalingas,
the Vodhas, the Malas, the Matsyas, the Sauvalyas, the Kuntalas, the Kasi-kosalas, the Chedis,
the Karushas, theBhojas, the Sindhus, the Pulindakas, the Uttamas, the Dasarnas, the Mekalas,
the Utkalas; thePanchalas, the Kausijas, the Nikarprishthas, Dhurandharas; the Sodhas,
the Madrabhujingas, theKasis, and the further-Kasis; the Jatharas, the Kukuras, O Bharata;
the Kuntis, the Avantis, and the further-Kuntis; the Gomantas, the Mandakas, the Shandas,
the Vidarbhas, the Rupavahikas; theAswakas, the Pansurashtras, the Goparashtras, and
the Karityas; the Adhirjayas, the Kuladyas, theMallarashtras, the Keralas, the Varatrasyas,
the Apavahas, the Chakras, the Vakratapas, the Sakas; the Videhas, the Magadhas, the Swakshas,
the Malayas, the Vijayas, the Angas, the Vangas, theKalingas, the Yakrillomans; the Mallas,
the Suddellas, the Pranradas, the Mahikas, the Sasikas; theValhikas, the Vatadhanas, the Abhiras,
the Kalajoshakas; the Aparantas, the Parantas, the Pahnabhas, the Charmamandalas;
the Atavisikharas, the Mahabhutas, O sire; the Upavrittas, the Anupavrittas,
theSurashatras, Kekayas; the Kutas, the Maheyas, the Kakshas, the Samudranishkutas;
the Andhras, and, O king, many hilly tribes, and many tribes residing on lands laying at the foot
of the hills, and the Angamalajas, and the Manavanjakas; the Pravisheyas, and the Bhargavas, O
king; the Pundras, the Bhargas, the Kiratas, the Sudeshnas, and the Yamunas, the Sakas,
the Nishadhas, the Anartas, the Nairitas, the Durgalas, the Pratimasyas, the Kuntalas, and
the Kusalas; the Tiragrahas, the Ijakas, the Kanyakagunas, the Tilabharas, the Samiras,
the Madhumattas, the Sukandakas; the Kasmiras, theSindhusauviras, the Gandharvas, and
the Darsakas; the Abhisaras, the Utulas, the Saivalas, and theValhikas; the Darvis,
the Vanavadarvas, the Vatagas, the Amarathas, and the Uragas; theVahuvadhas, the Kauravyas,
the Sudamanas, the Sumalikas; the Vadhras, the Karishakas, theKalindas, and the Upatyakas;
the Vatayanas, the Romanas, and the Kusavindas; the Kacchas, theGopalkacchas,
the Kuruvarnakas; the Kiratas, the Varvasas, the Siddhas, the Vaidehas, and theTamraliptas;
the Aundras, the Paundras, the Saisikatas, and the Parvatiyas, O sire.
There are other kingdoms, O bull of Bharata's race, in the south. They are the Dravidas,
the Keralas, the Prachyas, the Mushikas, and the Vanavashikas; the Karanatakas,
the Mahishakas, the Vikalpas, and also the Mushakas; the Jhillikas, the Kuntalas, the Saunridas,
and the Nalakananas; theKankutakas, the Cholas, and the Malavayakas; the Samangas,
the Kanakas, the Kukkuras, and theAngara-marishas; the Samangas, the Karakas, the Kukuras,
the Angaras, the Marishas: the Dhwajinis, the Utsavas, the Sanketas, the Trigartas, and
the Salwasena; the Vakas, the Kokarakas, the Pashtris, and the Lamavegavasas;
Page 47
47
the Vindhyachulakas, the Pulindas, and the Valkalas; the Malavas, theVallavas, the further-
Vallavas, the Kulindas, the Kalavas, the Kuntaukas, and the Karatas; theMrishakas,
the Tanavalas, the Saniyas; the Alidas, the Pasivatas, the Tanayas, and the Sulanyas; theRishikas,
the Vidarbhas, the Kakas, the Tanganas, and the further-Tanganas. Among the tribes of the north
are the Mlecchas, and the Kruras, O best of the Bharatas; the Yavanas, the Chinas, theKamvojas,
the Darunas, and many Mleccha tribes; the Sukritvahas, the Kulatthas, the Hunas, and
theParasikas; the Ramanas, and the Dasamalikas. These countries are, besides, the abodes of
manyKshatriya, Vaisya, and Sudra tribes. Then again there are the Sudra-abhiras, the Dardas,
theKasmiras, and the Pattis; the Khasiras; the Atreyas, the Bharadwajas, the Stanaposhikas,
thePoshakas, the Kalingas, and diverse tribes of Kiratas; the Tomaras, the Hansamargas, and
theKaramanjakas. These and other kingdoms are on the east and on the north.
All the western Indian kingdoms were known by the general name Bahlika (Vahika, Vahlika
and Valhika are variations of the name) meaning outsider. Thus these people were considered
as outsidersof the Vedic culture. However, the name Bahlika is sometimes used to denote a
kingdom within the present Punjab, different
from Madra, Sindhu, Kekeya, Gandhara or Kamboja. As per the epicMahabharata,
the Kuru king Santanu, a forefather of Kauravas and Pandavas, had a brother who ruled the
Bahlika kingdom and a Bahlika king took part in the war aiding Duryodhana. He was killed by
thePandava Bhima.
References in Mahabharata
Bahlika mentioned as a kingdom of Ancient India (Bharata Varsha)
Mbh (6,9)
…the Angas, the Vangas, the Kalingas, the Yakrillomans; the Mallas, the Suddellas, the
Pranradas, the Mahikas, the Sasikas; the Valhikas, the Vatadhanas, the Abhiras, the
Kalajoshakas; the Aparantas, the Parantas, the Pahnabhas, the Charmamandalas; the
Atavisikharas, the Mahabhutas, the Upavrittas, the Anupavrittas, the Surashatras, Kekayas; the
Kutas, the Maheyas, the Kakshas, the Samudranishkutas; the Andhras…
The non-Vedic natue of Bahlika culture
See the main artilce Bahlika Culture, to know more about Bahlika Culture, based on the
epicMahabharata.
Words of Narada
Page 48
48
The Valhika race is the stain of the Earth (12,328). This mentione is found in the midst of a
passage that describes how Krishna Dwaipayana Vyasa studied Vedas, classified it and spread it
through his four disciples into the whole world. Narada is telling these words to Vyasa:- The
stain of the Vedas is the suspension of their recitation. The stain of the Brahmanas is their non-
observance of vows. TheValhika race is the stain of the Earth. Curiosity is the stain of women.
Words of Vidura
The scum of the Vedas is want of study; of Brahmanas, absence of vows; of the Earth, the
Vahlikas; of man, untruth; of the chaste woman, curiosity; of women, exile from home. The
scum of gold is silver; of silver, tin; of tin, lead; and of lead, useless dross. (5,39)
Dispute between Karna and Shalya in the midst of Kurukshetra War
Karna and Shalya were two generals in the Kaurava army during the Kurukshetra War. They
engaged in a verbal dispute, owing to their deslike of each other. Both of them hailed from a
different culture. Shalya was from the west, being the king of Madra Kingdom in the Bahlika
region. Karna was from the east, being the king of Anga Kingdom. Both these kingdom existed at
the fringes of Vedic culture, practiced in its normal form, mainly in Kuru - Panchala kingdoms in
the middle.
The actual location of the Bahlika culture
Karna said, Listen with devoted attention to this, O ruler of the Madras (Shalya), that was heard
by me while it was recited in the presence of Dhritarashtra. In Dhritarashtra’s abode
the Brahmanas used to narrate the accounts of diverse delightful regions and many kings of
ancient times. An old Brahmana while reciting old histories, said these words, blaming
the Vahikas and Madrakas, "One should always avoid the Vahikas, those impure people that are
out of the pale of virtue, and that live away from theHimavat and
the Ganga and Saraswati and Yamuna and Kurukshetra and the Sindhu and its five tributary
rivers. (8,44)
The food habbits of Bahlikas in the town of Sakala
I remember from the days of my youth that a slaughter-ground for kine and a space for storing
intoxicating spirits always distinguish the entrances of the abodes of the (Vahika) kings. On
Page 49
49
some very secret mission I had to live among the Vahikas. In consequence of such residence the
conduct of these people is well known to me. There is a town of the name of Sakala (modern
day Sialkote), a river of the name of Apaga, and a clan of the Vahikas known by the name of
the Jarttikas. The practices of these people are very censurable. They drink the liquor called
Gauda, and eat fried barley with it. They also eat beef with garlic. They also eat cakes of flour
mixed with meat, and boiled rice that is bought from others. Of righteous practices they have
none. (8,44)
Bahlika horses
Bahlika region was famous for its horses. They were used by kings in wars.
Vasudeva Krishna also gave unto Arjuna hundreds of thousands of draft horses from
the country of the Valhikas as his sister, Subhadra’s excellent dower. (1,223)
Sikhandin's son Kshatradeva used steeds from Valhika in the Kurukshetra War. (7,23)
Bahlika breed of horses were one among the type of horses employed in Kurukshetra
War:- Many steeds of the Vanayu, the hilly, the Kamvoja, and the Valhika breeds, with
tails and ears and eyes motionless and fixed, possessed of great speed, well-trained, and
ridden by accomplished warriors armed with swords and lances, were seen (7,34)
Bhagiratha gave away a hundred thousand horses of the Valhika breed, all white of
complexion, adorned with garlands of gold. (13,103)
Dhritarashtra wished to give sixteen cars made of gold, each drawn by four excellent
and well-adorned steeds of uniform colour and of the Vahlika breed to Vasudeva
Krishna who came to talk to him on behalf of the Pandavas (5,86)
Kings of Bahlika
Bahlika the son of Pratipa
Bahlika the son of Pratipa is mentioned in the following passages in Mahabharata:-
Kuru king Dritarashtra's words to his son Duryodhana:- Even the eldest son may be passed over
and deprived of the kingdom, and younger sons may, in consequence of their respectful
behaviour to the aged, obtain the kingdom. So also, conversant with every virtue there was my
father’s grandfather, king Pratipa, who was celebrated over the three worlds. Unto him, were
born three sons, Of them,Devapi was the eldest, Vahlika// the next and **Santanu of great
intelligence, who was my grandfather, was the youngest. Devapi, endued with great energy, was
virtuous, truthful in speech, and ever engaged in waiting upon his father. But that best of kings
Page 50
50
had a skin-disease. Popular with both the citizens and the subjects of the provinces, respected by
the good, and dearly loved by the young and the old, Devapi was liberal firmly adhering to truth,
engaged in the good of all creatures, and obedient to the instructions of his father as also of the
Brahmanas. He was dearly loved by his brother Vahlika as also the high-souled Santanu. Great,
indeed, was the brotherly love that prevailed between him and his high-souled brothers. In course
of time, the old and best of kings, Pratipa, caused all preparations to be made according to the
scriptures for the installation of Devapi (on the throne). Indeed, the lord Pratipa caused every
auspicious preparation. The installation of Devapi, however, was forbidden by the Brahmanas
and all aged persons amongst the citizens and the inhabitants of the provinces. Hearing that the
installation of his son was forbidden, the voice of the old king became choked with tears and he
began to grieve for his son. Thus, though Devapi was liberal, virtuous, devoted to truth, and
loved by the subjects, yet in consequence of his skin-disease, he was excluded from his
inheritance. The gods do not approve of a king that is defective of a limb. Thinking of this, those
bulls among Brahmanas forbade king Pratipa to install his eldest son. Devapi then, who was
defective of one limb, beholding the king (his father) prevented (from installing him on the
throne) and filled with sorrow on his account, retired into the woods. As regards Vahlika,
abandoning his (paternal) kingdom he dwelt with his maternal uncle. Abandoning his father and
brother, he obtained the highly wealthy kingdom of his maternal grandfather. With Vahlika’s
permission, Santanu of world-wide fame, on the death of his father (Pratipa), became king
of Kuru Kingdom. (5,149)
Kuru King Pratipa had three sons, viz Devapi, Valhika and Santanu. (1,95)
Bhishma consulted his uncle Valhika to clear doubts about giving in marriage, the tree
maidens that he brought from Kasi Kingdom to his step-brother Vichitravirya (13,44).
Yudhisthira addressed Bahlika as son of Pratipa, in a message sent to Kauravas.(5,23)
Yudhisthira also addressed the Kurus of the Pratipa dynasty viz the Vahlikas(5,57)
Bahlika the father of Somadatta
The lineage that links Bahlika with the Pandavas and Kauravas, as per Mahabharata is as
follows:-
Pratipa -> Devapi (became a sage)
Pratipa -> Bahlika -> Somadatta -> Bhurisravas, Sala
Pratipa -> Santanu -> Bhishma
Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Dhritarashtra -> Kauravas
Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Pandu -> Pandavas
Page 51
51
A Bahlika king took part in the Kurukshetra War. He was related to the Kauravas and
the Pandavas, and was a king in the Kuru dynasty. This make Bahlika older than Bhishma,
making him the oldest among, the warriors who fought the Kurukshetra War. But there is
references in Mahabharata thatBhishma was the oldest warrior in the Kurukshetra War. So there
could be some missing king in this lineage of Bahlikas. It could be that Somadatta's father who
took part in the war was the son of the Bahlika mentioned at (Mbh 1,95) as Pratipa's son.
Pratipa -> Devapi (became a sage)
Pratipa -> Bahlika -> Bahlika -> Somadatta -> Bhurisravas, Sala
Pratipa -> Santanu -> Bhishma
Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Dhritarashtra -> Kauravas
Pratipa -> Santanu -> Vichitravirya -> Pandu -> Pandavas
This makes the warrior Bahlika, contemporary to Bhishma and his son Somadatta, contemporary
to Dhritarashtra. Somadatta's sons Bhurisravas and Sala also took part in the Kurukshetra War.
Thus four Bahlika war-heroes, spanning three generations, fought the Kurukshetra war. King
Bahlika was present in the self choice event of Draupadi the princess of Panchala Kingdom.
(1,188). He also came to the Rajasuya sacrifice of Pandava king Yudhisthira, brought there
by Nakula (2-33,34). King Bahlika was present with the Kurus of Hastinapura, on almost all the
important events that happened in Hastinapura:- on the arrival of Kunti with the
young Pandavas (1,126), on the occasion of a tournament of war-craft by the Kuru princes
(1,136), When the Pandavas left Hastinapura to the town of Varanavata (1,145), during the play
of dice (2-62,72,76,79)(3,13), during the planning ofKurukshetra War (5-62,63) etc
Bahlika king and his sons and grandsons disliked Duryodhana, but was allied to his
fatherDhritarshtra and grandfather Bhishma (5-58,65,80,83,89,90,124,128,129,131
Bhishma's rating of Vahlika as a car-warrior:-Vahlika is in my judgment, an
Atiratha.(5,168)
Bhurisravas and Somadatta (denoted as Vahlika) were two among the eleven generals of
Kaurava army, leading an Akshouhini of troops (5,156)
Bhalika fught as a warrior in Kurukshetra War under the generalissimos
viz Bhishma (6-17,45,48,59,60,76,82,93,97,103,105,118) and Drona (7-
20,30,37,72,83,92,93,118,152
Page 52
52
Bahlika was slain by Bhima (7,154). Somadatta (7,159) and Bhurisravas (7,140) were
slain bySatyaki in the Kurukshetra War. The death of all these three in the war is
mentioned together at (8,1), (9-2,24,32,63), (10,9), (15-29,32) At (8,5), the slain Bahlika
is describeds as grandfather of Dhritarashtra. At (11,22) he is described as Pratipa's son.
This is the only two places where both the Bahlikas, the son of Pratipa and the father of
Somadatta were described as same. King Bahlika's funeral rites were performed by
Dhritarashtra (15-11,14)
Pandava general Satyaki's father Sini, and Somadatta were of the same generation.
They were enemies. When Sini lived at Surasena Kingdom, he battled with Somadatta
and defeated him due to a dispute on a maiden (Vasudeva Krishna's mother Devaki).
Satyaki and Somadatta's son Bhurisravas, were of the same generation and were enemies
too. (7,141)
Under the generalissimo Bhishma stood Warrior Sala who was a countryman of the
Valhikas (6,20) .His battles are described at (6-61,86) (7-35,101,153,161). He is slain in
battle, by some unknown hero, as his death is mentioned at (9,2), (18,5)
Other Bahlika kings
A Bahlika king is mentioned as one among the 24 great kings (1,1)
A Bahlika king is mentioned along with the kings present in Yama's court (2,8)
Madra king Shalya is described as a Bahlika king (1-67,113) .Shalya's sister Madri also
is described as princess of Valhika (Bahlika) (1,125)
King of Darada Kingdom is described as the ruler of Valhika (2,43)
One among the eight kings who were the sons of a Janamejaya who himself was the
son of Kuru, the founder of the dynasty was named Valhika (Bahlika). (Kuru ->
Page 53
53
Janamejaya -> Dhritarashtra, Pandu, Valhika, Nishadha, Jamvunada, Kundodara, Padati
and Vasati the eighth.) (1,94)
Conquests of Karna
The Utpalas, the Mekalas, the Paundras, the Kalingas, the Andhras, the Nishadas, the Trigartas,
and the Valhikas were all defeated by Karna in battle (7,4)
Conquests of Arjuna
The following passage from Mahabharara, gives glimpses of the contemporary kingdoms and
tribes in the Bahlika area, ie the areas north west to the Kuru Kingdom.
Arjuna defeated the brave Kshatriyas of Kashmira and also king Lohita along with ten minor
chiefs. Then the Trigartas, the Daravas, the Kokonadas, and various other Kshatriyas advanced
against him.Arjuna then took the delightful town of Avisari, and then brought under his sway
Rochamana ruling in Uraga (Urug ?). Then Arjuna, pressed the delightful town of Singhapura
that was well-protected with various weapons. Then he fiercely attacked the regions called
Suhma and Sumala. After pressing them with great force, brought the Valhikas always difficult
of being vanquished, under his sway. Then Arjuna, taking with him a select force, defeated
the Daradas along with the Kambojas. (2,26)
Tribute from Bahlika to Pandava king Yudhisthira
The people of Valhika gave unto Yudhisthira as tribute ten thousand asses, of goodly size and
black necks and daily running two hundred miles, And those asses were of many shapes. And
they were well-trained and celebrated all over the world. And possessed of symmetrical
proportion and excellent colour, their skins were pleasant to the touch. And the Valhikas also
presented numerous blankets ofwoollen texture manufactured in Chin and numerous skins of the
Ranku deer, and clothes manufactured from jute, and others woven with the threads spun by
insects. And they also gave thousands of other clothes not made of cotton, possessing the colour
of the lotus. And these were all of smooth texture. And they also gave soft sheep-skins by
thousands. And they also gave many sharp and long swords and scimitars, and hatchets and fine-
edged battle-axes manufactured in thewestern countries and perfumes and jewels and gems of
various kinds by thousands. (2,50)
Yudhisthira also got a car (chariot) from Bahlika king:- Yudhisthira riding upon the car that had
been given him by the king of Valhika, and attired also in royal robes, set out with his brothers,
(to play dice in Hastinapura). (2,52), (2,57)
Page 54
54
Bahlika army in Kurukshetra War
The heroes from Bhalika were, king Bahlika, his son Somadatta and his grandsons Bhurisravas
and Sala. Apart from them we find mention of Bahlika army along with the armies of other
neighbouring kingdoms taking part in the Kurukshetra War.
the Kamvojas and with the Valhikas (6,75)
king Vahlika with Vahlikas (6,82), (6,103)
the Nishadas, the Sauviras, the Valhikas, the Daradas, the Westerners, the Northerners,
the Malavas, the Abhighatas, the Surasenas, the Sivis, the Vasatis, the Salwas, the Sakas,
the Trigartas, the Amvashthas, and the Kekayas (6,118)
Yavanas and Paradas and Sakas and Valhikas, and Mlecchas (7,90)
Valhikas with Karna (7,110)
Sakas and Kamvojas and Valhikas and Yavanas and Paradas, and Kalingas and
Tanganas and Amvashtas and Pisachas and Barbaras and mountaineers(7,118)
the Amvashthas, the Malavas, the brave Trigartas and the Sivis, the Abhishahas, the
Surasenas, the Valhikas, and the Vasatis, the Yaudheyas, the Malavas, the Madrakas
(7,154)
the Saindhavas and Valhikas(7,177)
the Vasatis, the Sivis, the Valhikas and the Kurus (7,190)
the Pulindas, the Khasas, the Bahlikas, the Nishadas, the Andhakas, the Tanganas, the
Southerners, and the Bhojas (8,20)
the Bahlikas, and the Kaikayas, the Matsyas, the Vasatas, the Madras, and Saindhavas
(8,56)
the Kurus and the Bahlikas(8,74)
Rise of Bahlika Power in Ancient India
The words of sage Markandeya to Yudhisthira, in the form of a prediction, hints at the rise of
power of western kingdoms in Ancient India.
The Andhhas, the Sakas, the Pulindas, the Yavanas, the Kamvojas, the Valhikas and
the Abhiras, then become possessed of bravery and the sovereignty of the earth. (3,187)
http://ancientvoice.wikidot.com/kuru-bahlika
https://www.scribd.com/doc/266346253/Baudhayana-Srauta-Sutra-Ed-Trans-CG-Kashikar-2003
Baudhayana Srauta Sutra (Ed. & Trans. CG Kashikar, 2003)
An introduction to Somayagnyas and Vedic Yagnyas in general by RS Alvar, Geetha Alvar, MA
Lakshmithathachar...