1 1 i f. Y n.: i [letra.]. 21, imperat. de eo. lel vino. laeehus -í m.: uno de los n. de Baca; iaeeo -ui -itürus 2 intr.: yacer, estar tendido (humi, en el suelo; ad pe- des alicuius, a los pies de uno) 11 [dic. de lugares o países] extender- se, estar situado (supra Ciliciam, so- bre ailicia); [esp. en una depresión] (urbis loca iacentia, la parte baja de la ciudad) 11 estar accstado (te iacente, mientras estás echado; gra- viter i., estar gravemente enfermo) 11 yacer derribada, estar herido o muerto (cum primi cecidissent, pro- xi mi iacentibus insistebant, habien- do caído [en el combate] los prime- ros, los que les seguían subían sobre los que estaban en tierra; hic pro patria iacent, ahí están, muertos por la patria) [fig.] andar por los sue- los, estar abatido, sin vigor (in mre- rore i., estar sumido en el dolor; iacent pretia prrediorum, los precios de las fincas están muy bajos; ia- cet conclusio, la conclusión no tiene valor) 11 estar ocioso (Brundisii, en Brindis; iacent pecunire, el dinero no produce). iaeio ieci iactum 3 tr.: echar, arrojar, lanzar (laPides in aliquem, piedras contra uno; ancoras i., anclar; se- mina i., sembrar) H arrojar los da- dos, echar suertes (alea iacta est, la suerte está echada) 11 [fig., díc. de palabras] proferir (contumeliam in aliquem, un insulto contra uno; sus- Picionem i., manifestar sospechas) 11 echar los cimientos, establecer, fundar (vallum i., construir un pa- rapeto; fundamenta pacis i., echar los cimientos de la paz). t liieób indecl. m.: Jacob [tercer pa- triarca]. t liicóbus -i m.: Santiago [apóstol]. iaetans -ntis, p. preso de iacto ADJ.: · jactancioso, vanidoso, vano. Ición. !actanter: con jactancia, con ostenta- !actantia -re f.: jactancia, ostentación. lactiitio -onis f.: agitación, sacudida, balanceo 11 jactancia, ostentación; esfuerzos para obtener el favor po- · pular. !aetator -Oris m.: presuntuoso. lactatus -üs m.: sacudida, agitación, · meneo. lactito 1 (free. de iacto) tr.: fig. pro- ferir [palabras] públicamente, re- · citar. lacto 1 (free. de iacio) tr.: echar, arro- jar (de muro argentum, dinero desde, la muralla) 11 [fig.] proferir (minas in aliquem, amenazas contra uno) 11 arrojar de un lado para otro, agi- tar (iactari jluctibus, ser zarandeado por las olas; se iactare o iactarí in aliqua re, intervenir activamente en algo) 11 debatir una cuestión (iactata res erat in contione, el asunto había sido discutido en una asamblea) 11 [fig.] hacer ostentación de (genus et nomen i .. , envanecerse del linaje y el nombre; [con oro inf.] Romam vos expugnaturO's iactabatis, os alababais de que tomaríais R.; de aliqua re se i., jactarse'" de algo) 11 [raro] des- preciar. iactüra -re f.: alijo [acción de lanzar algo por la borda]; pérdida, perjui- cio; sacrificio [pecuniaria], gasto. 1 iactus -a -um, pp. de iaciO'. 2 iactus -üs m.: acción de tirar o lan- zar, lanzamiento, tiro; salto (se iac- tu dedit in requor, de un salto se tiró al agua). . iacui, perf. de iaceo. larrojar. iaculiibilis -e: que se puede lanzar o iaculatio -onis f.: lanzamiento. iaculiitor -oris m.: tirador, soldado ar- mado de jabalina, *EXE. iaculatrix -lcis f.: cazadora, que dis- para la jabalina [Diana]. iaculor dep. 1 tr. e intr.: lanzar, dispa- rar [esp. la jabalina]; herir, atra- vesar. iaculum -i n.: jabalina, dardo, arma arrojadiza; esparavel [especie de red], 'EXE. lalysus -i m.: Yaliso [héroe protector de Rodas; C. de Rodas] -ius -a -um: de Yaliso, yalisio. iam adv.: [c. sentido temporal] ya, en este momento [indicando conclusión de una acción pasada 1 (iam anni quadringenti sunt cum ... , "\llace yá cuatrocientos afias que ... ; f/Ure iam posui, lo que acabo de exponer; iam nemo, nadie más; iam ante, ya an- tes; iam diu, iam dudum, iam pri- dJem, ya hace tiempo; tiempo an- tes; iam tum ... cum, ya entonces ... , cuando, desde el momento en que; ao iam, iam tandem, por fin) :11 [in- dicando actualidad o fut. inminen- te] ya, en seguida ("famne abis?, ¿te vas ya?; iam intelleges, comprende- rás en seguida; iam iam, iam iam- que, en seguida, inme.di!Ltamente) 11 [c. sentido lógico] ya, !tonGes, lue- go; [indicando conclusr n] (id mu- ta ... iam neminem ante ones catoni, cambia esto ... y ya no preferirás
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1 1 i f. Y n.: i [letra.]. 21, imperat. de eo. lel vino. laeehus -í m.: uno de los n. de Baca; iaeeo -ui -itürus 2 intr.: yacer, estar
tendido (humi, en el suelo; ad pedes alicuius, a los pies de uno) 11 [dic. de lugares o países] extenderse, estar situado (supra Ciliciam, sobre ailicia); [esp. en una depresión] (urbis loca iacentia, la parte baja de la ciudad) 11 estar accstado (te iacente, mientras estás echado; graviter i., estar gravemente enfermo) 11 yacer derribada, estar herido o muerto (cum primi cecidissent, proxi mi iacentibus insistebant, habiendo caído [en el combate] los primeros, los que les seguían subían sobre los que estaban en tierra; hic pro patria iacent, ahí están, muertos por la patria) ~ [fig.] andar por los suelos, estar abatido, sin vigor (in mrerore i., estar sumido en el dolor; iacent pretia prrediorum, los precios de las fincas están muy bajos; iacet conclusio, la conclusión no tiene valor) 11 estar ocioso (Brundisii, en Brindis; iacent pecunire, el dinero no produce).
iaeio ieci iactum 3 tr.: echar, arrojar, lanzar (laPides in aliquem, piedras contra uno; ancoras i., anclar; semina i., sembrar) H arrojar los dados, echar suertes (alea iacta est, la suerte está echada) 11 [fig., díc. de palabras] proferir (contumeliam in aliquem, un insulto contra uno; susPicionem i., manifestar sospechas) 11 echar los cimientos, establecer, fundar (vallum i., construir un parapeto; fundamenta pacis i., echar los cimientos de la paz).
t liieób indecl. m.: Jacob [tercer pa-triarca].
t liicóbus -i m.: Santiago [apóstol]. iaetans -ntis, p. preso de iacto ~ ADJ.: · jactancioso, vanidoso, vano. Ición. !actanter: con jactancia, con ostenta!actantia -re f.: jactancia, ostentación. lactiitio -onis f.: agitación, sacudida,
balanceo 11 jactancia, ostentación; esfuerzos para obtener el favor po-
la muralla) 11 [fig.] proferir (minas in aliquem, amenazas contra uno) 11 arrojar de un lado para otro, agitar (iactari jluctibus, ser zarandeado por las olas; se iactare o iactarí in aliqua re, intervenir activamente en algo) 11 debatir una cuestión (iactata res erat in contione, el asunto había sido discutido en una asamblea) 11 [fig.] hacer ostentación de (genus et nomen i .. , envanecerse del linaje y el nombre; [con oro inf.] Romam vos expugnaturO's iactabatis, os alababais de que tomaríais R.; de aliqua re se i., jactarse'" de algo) 11 [raro] despreciar.
iactüra -re f.: alijo [acción de lanzar algo por la borda]; pérdida, perjuicio; sacrificio [pecuniaria], gasto.
1 iactus -a -um, pp. de iaciO'. 2 iactus -üs m.: acción de tirar o lan
zar, lanzamiento, tiro; salto (se iactu dedit in requor, de un salto se tiró al agua). .
iacui, perf. de iaceo. larrojar. iaculiibilis -e: que se puede lanzar o iaculatio -onis f.: lanzamiento. iaculiitor -oris m.: tirador, soldado ar-
mado de jabalina, *EXE. iaculatrix -lcis f.: cazadora, que dis
para la jabalina [Diana]. iaculor dep. 1 tr. e intr.: lanzar, dispa
rar [esp. la jabalina]; herir, atravesar.
iaculum -i n.: jabalina, dardo, arma arrojadiza; esparavel [especie de red], 'EXE.
lalysus -i m.: Yaliso [héroe protector de Rodas; C. de Rodas] ~ -ius -a -um: de Yaliso, yalisio.
iam adv.: [c. sentido temporal] ya, en este momento [indicando conclusión de una acción pasada 1 (iam anni quadringenti sunt cum ... , "\llace yá cuatrocientos afias que ... ; f/Ure iam posui, lo que acabo de exponer; iam nemo, nadie más; iam ante, ya antes; iam diu, iam dudum, iam pridJem, ya hace tiempo; tiempo antes; iam tum ... cum, ya entonces ... , cuando, desde el momento en que; ao iam, iam tandem, por fin) :11 [indicando actualidad o fut. inminente] ya, en seguida ("famne abis?, ¿te vas ya?; iam intelleges, comprenderás en seguida; iam iam, iam iamque, en seguida, inme.di!Ltamente) 11 [c. sentido lógico] ya, !tonGes, luego; [indicando conclusr n] (id muta ... iam neminem ante ones catoni, cambia esto ... y ya no preferirás ~a-
1 a n u s
1)
Abundantia Copia
DIOSES FAMILIARES ROMANOS ('¡·LUP). - Dentro del hOgar doméstico, ell una pequeña caPilla, se veneraba a los Lares, generalmente dos, que eTaIl los dioses protectores de la casa y d.el ajuar, y a los Penates, generaLmenk 1¿no, que eran protectores de las provisiones. Entre las penates se contaban JÚPiter, Jano y Vesta. 11 IANUS era protector de la puertas (ianua); pasó a la categoría de dios público; se le dedicó un templO' cuyas puertas sólo se cerraban en tiempO' de paz; y se le cO'nsid,eró dios de todos los prinCipios: primer día del año (ianuarius), de las calendas de cada mes, de las primeras horas del d,ía (matutinas) y, asimismo, prinCipio de todas las cosas (principium deorum). 11 PORTUNUS era el JanO' de los pUertos. 11 Tenían además los romanos los innumerables numina ('¡'SACE), que eran divinidaaes muy imprecisas. Pero la gran diosa del ¡tOgar era Vesta, la Hestia de lOs griegOS ("wP), diOsa del fuego, del hogar familiar y también del hogar del Estaao,
que no aebia apagarse nunca,
die a C,) 1/ [como transición] y ahora [iam vero, y además, por otra parte; iam... iam, ora ... ora).
iambilus -a -um: yámbico. iambus -i m.: yambo [pie compuesta
de una breve Y una larga]; verso yámbica; poema en versos yámbícos.
iamdiü, v, aiu. iamdlüdum adv,: al instante, desde ha
ce tiempo [e. el verbo en pres, o pret.1. /instante,
iamiam adv.: pronto, dentro de un iampridem adv.: desde hace tiempo. laniculum -i n.: el Janícula [una de
las siete colinas de Roma 1. ianitor -oris m.: portero, ianto, v. iento. /mino. ianua -re f.: puerta. "CUB, acceso. ca-
lanuarius -a -um: de enero ~ -ius -ii m.: el mes de enero.
lanus -i m,: Jano, *rAN [dias itálico que simbolizaba el paso de una cosa a otra y presidía, por cansiguiente, el fin y principio del añO', las puertas y pasajes, etc.; se le representaba con das caras, y su templo, en el Foro, se abría sólo durante la guerra1 11 el templo de Jano 11 pasaje cubierto del Foro, frecuentado por los negociantes Uanus summus ati' imo, tOdo el pasaje de J.; medius lanus, el centro del pasaje [según otras, el pasaje central) 11 cualquier pasaje cubierto.
lapetus -i m,: Yapeta [padre de At-' las y de Prometeo].
t laphet indecl. [o -etus -i] m.: Jafet [hijo de Noé].
lapydia -re f.: Yapidia [región de Liburnia] 'J -ydes -um m. pI.: los yápides [hab. de Y.].
lapygia -re f.: Yapigia [región de la Apulia].
lapyx -ygis [ac. -ygaJ m. yapigio, de Yapigia o de Apulia.
larbas -re m.: Yarbas [rey de Getulia]. lason -onis m.: Jasón (jefe de los Ar
gonautas]. *EUR 'J -onius -a -um: de Jasón.
iaspis -idis f.: jaspe, ágata [piedra preciosa] .
lazyges -um m. pI.: los yacigios [pueblo sármata].
Iber. v. Hiber. ibi adv.: [de lugar, sin indicar movi
miento] aquí, allí, en tal lugar 11 [de tiempo] entonces, en tal momento 11 [con uno y otro significado se usa frecte. como correl. de ubi, de cum, y a veces de unde; en tales casos puede no traducirse] (ibi loci [gen. part.!. en aquel lugar, allí; ubi rex, ibi lex, donde [hay] rey, [hay] ley; cum Crecinre minaretur, ibi tum Crecina postulavit, habiendo amenazado a Cecina, entonces éste pidió) 11 [equivaliendo a in eo, in ea re, in eis rebus, en tal cosa, sobre tal punto (ibi sum, estoy en ello, me hago cargo de ello; ibi paratiores nos repperit, en cuanto a este punto, nos encontró más preparados).
ibidem: allí mismo, en el mismo lugar; en el mismo punto, en el mismo momento.
ibis -is [o -id,is] f.: ibis [ave]. ibiscum. v. hibiscum. ibrida. v. hybrida. /go]. Ibycus -i m.: Ibico [poeta lírico grie-1 Icarius -a -um: icario, de Icaro (lca-
rium mare, el mar Icario, el Egeo) 'J de Icario [padre de Penélope].
2 Icarius -ii m.: Icario [padre de Penélope].
Icarus -i m.: Icaro, *EUR [hijo de Dé-dalo].
iccirco. v. idcirco. icelus [o -os] -i m.: Icelo [no de Morfeo]. icheneumon -onis m.: icneumón o man-
gosta [especie de rata de Egipto]. icU]o íci ictum 3 te herir 11 fredus
i., pactar una alianza. l' icon -onis f.: imagen. t iconisma -atis n.: imagen expre-
2 ictus -us m.: golpe, choque, herida (i. gladiatorius, estocada; i. aire, aleteo; i~ so lis, rayo solar; sub ictu esse, estar en peligro; sub ictum venire, ponerse a tiro) 11 ritmo. cadencia (ictus sanguinis, el pulso) 11 latido del pUlso 11 (ictus fcederis, conclusión de un pacto).
icuncul,a -re f.: figurilla. pequeña pintura o estatua.
id. nomo yac. n. de is.
Ida -re r.: el Ida [monte de Frigia, famoso por el culto a Cibeles que allí se rendía; montaña de Creta donde nació Júpiter; mujer troyana madre de Niso] 'J -mus -a -um: ideo, del Ida [en Frigia, de donde: troyano; en Creta, de donde: cretense!.
Idreus -i m.: Ideo [no de varios pers.]. Idalia -re f.: Idalia [c. de Chipre,
famosa por el culto de Venus] 'J -lie -es f.: Idalia [epít. de Venus] 'J -lius -a -um: de Idalia, de Venus.
idcirco adv.: por esta razón, por esto (i. alius alio nomine a;ppellatur, por esto cada uno tiene un nombre distinto) 11 [en correlación con quod, qua, qua, que le preceden o le siguen o detrás de oro condicional] por lo mismo, por ello [o puede no traducirse] (quod taHa dixisti, i. punieris, puesto que dijiste tales cosas, serás castigado; non, si Opimium defendisti, i. te bonum civem putabunt, no porque hayas defendido a Opimio te considerarán buen ciudadano [si has defendido... no por ello ... ]).
Ide -es f., v. Ida. /tipo. idea -re f.: idea [de platón], proto¡dem eadem idem adj.-pron. demostr.:
mismo, el mismo (sempe1" idem vultus, siempre un mismo rostro) ! 1 [en correlación co¡l atque, et, ut, quasi, cum, qui o seguido de dat.] el mismo, igual que [=no distinto de] (Dianam et lunam eadem esse putant, creen que Diana y la lUl).a son una misma; idem, qui hrec dixit, el mismo que dijo esto; in eadem mecum Africa geniti, nacidos como yo en A.; idem [ac. n.] facit occidenti, hace lo mismo que si matara [que el que mata]) 11 al mismo tiempo (viros fortes eosdemque bonos esse volumus, queremos que sean valientes y al mismo tiempo buenos) 11 idem [sing. n.] seguido de gen.= idem, concertando con el nombre (idem amicit~re, la misma amistad [ = eadem amicitia]).
identidem adv.: repetidamente, varias veces; sin cesar. siempre.
ideo adv.: por esto; ideo ut. para que; ideo neo para que no; ideo quod [o quia], porque.
idiota [o -tes] -re m.: no iniciado, lego, ignorante; idiota.
t idiotice adv.: en estilo ordinario 11 torpemente.
t idioticus -a -um: ignorante. Idmon -onis m.: Idmón [pad~ de
Aracné; profeta de Argos, hij('t, de Apolo; mensajero de los rú~ulos] 'J -onius -a -um: de 1., idmonio.
t ¡dólilum [-ium] -i n.: templo de ídolos. t idololatra [-es] -re m.: idólatra. t ¡dololatria -re f.: idolatría. t idololatricus -a -um: idolátrico. t idolothytus -a -um: saICrificado a los
idonee: convenientemente. t idoneitas -atis f.: conveniencia. idoneus -a -um: apropiado, idóneo, dig-
no de (te1l7J]J1),s idoneum, un momento propicio; loCUs idoneus castris, [dat.] ad. egrediendum, lugar adecuado para un campamento, para desembarcar; materire in hoc if!,onere, asuntos a propósito para esto; fons rivo dare nomen idoneus, fuente digna de dar nombre a un río; [c. relativo y subjUntivo] idoneus qui impetret, merece que consiga; res idonea de qua qureratur, merece que se examine esta cuestión) :11 digno [en sentido moral], de mérito (idonei homines, los hombres dignos).
idumreus -a -um: idumeo. de Idumea [región de Palestina].
idus -uum f; . pI.: los idus [el día 15 de marzo, mayo. julio y octubre; el 13 de los meses restantes] (postridie Idus, pastero Iduum die, al día siguiente de los idus; ante diem tertium, quartum o tertio, quarto, etc., Idus [a. d. IIl, IV, etc., Id.], tres. cuatro. etc .. días antes de los idus).
t lebüsrei -i5rum m.: jebuseos [pueblO de Canaán].
¡eei, perf. de iacio. ieeinoris, gen. de iecur. ieeur -coris [o -cinoris] n.: hígado; se
de de las pasiones. corazón. ieeuseulum -i n.: hígado pequeño. hi
gadillo; pedazo de hígado. t ieiunatio -<inis f.: ayuno. ieiüne: secamente, con frialdad, sin
fuerza [en la expresión], con aridez. ieiünitiis -atts f.: sequedad, frialdad,
iii¡unium -ii n.: ayuno, abstinencia; hambre [poét. también sed]; escualide:¡;.
t ieiuno 1 intr.: ayunar, guardar abstinencia.
iiiiünus -a -um: en ayunas, ayuno, hambriento (ieiuna plebecula, populacho famélico).
iens euntis, p. preso de eo. ientaeulum -i n.: desayuno, almuerzo. t ientatio -<inis f.: desayuno. iento 1 tr.: desayunar, almorzar. t leremias ..al m.: Jeremías [prOfeta]. t lesus [acuso -um: los demás casos
-U] m.: Jesús [nombre de diversos personajes judíos y propio de N. Señor JesucristO).
igitur conj.; así pues, pues, por consiguiente, luego; pues bien, repito; en resumen.
ignarus -a -um [c. gen., C. de, C. oro inf.]: ignorante, desconocedor, inexperto (navem agere ignarus, incapaz de dirigir una nave); [c. interrogo indir.) sin saber; [Signif. pas.] desconocido, ignoto.
ignave: débilmente, sin energía. ignaVia ..al f.: apatía, pereza, desidia,
flojedad; cobardía. ignavus -a -um: indolente, perezoso,
inactivo; cobarde; sin fuerza, e téril, inútil; qUE; entumece, que ce ina.ctivo, que embota.
igneseo - - 3 intr.: arder, inflamars· abrasarse, encenderse [díc. de 1 pasiones o deseos].
igneus -a -um: ígneO, de fUego; b llan te,' resplandeciente '" [fig.] . flamado, ardiente, vehemente.
igniarium -ii n.: lo que produce go. *CONV.
ignieulus -i m.: pequeño fUego 11 p queño resplandor, [fig.] vivacidad -i -oTum m. PI.: chispas.
ignifer -era -erum: ignífero, ardient inflamado.
ignigena ..re m.: nacido del fueg [epít. de Baco por haber nacido madre fulminada).
t ignio 4 tr.: echar al fuego, quemat. Ignipes -pedís m.: de pies de fueg ignipotens -ntis: ignipotente, señor d
o com'PTehendere, encenderse); r yo; estrella; rubor; brillo, cent lleo 11 [fig.) llama, ardor [de un pasión, sobre todo del amor]; am [ser amado) ,¡ -es -íum m. pI.: ti zones encendidos.
1 t ignitus adv.: por fuego. 2 ignitus -a -um: encendido, ardient" ignobilis -e: desconocido, oscuro, si
fama o reputación; de humilde orl gen. de bajo nacimiento.
ignobilitiis -atis f.: humildad de orl gen, nacimiento oscuro; oscuridad carencia. de fama. ¡,
t ignobilito 1 tr.: cubrir de vergüenza ignominia ..al (in, gnomen=nomen
r.: ignominia, deshonra. vergüenz oprObio, infamia, afrenta.
ignominiosus -a -um: ignominioso, de honroso, afrentoso. é
,¡ -vini -(¡rum m. PI.; los iguvinOS [hab. de Gubia).
"erda ..al f.: Lérida. ilergetes -um m. pI.: los ilergetes [p.
de la Tarraconense]. ilex ilicis f.: encina. 1 ilia -ium n. pI.: bajo vientre, ijar,
ijada (ilia rumpi invidia. reventar de envidia); entrañas [costados de navío].
2 lIia ..al f.: I11a [Rea Silvia. madre d,e Rómulo y Remol.
lIiaeus -a -um: ilíaco, de Illón, de TrÚ"\ ya ,¡ -iades -re m.: el Troyano [Ganimedes) ,¡ -as -adis [ac. -ada] f.:' troyana; la Ilíada [poema de HOmero].
ilieet (ire, licet) adv.: puedes irte; se
ha terminado; al punto, al mo- el estilo indirecto representa la per-mento. sana a qUien se dirige el discurso)
¡Iicis, gen. de ilex. (eí legationi Ariovistus respondit ... ¡lico [no illico) (in, loco) adv.: alli si quid ille ve lit, illum ad se venire
mismo; al punto, en seguida. oportere, a esta embajada respondió ¡Iignus -a -um: de encina. Ariovisto que ... si él [César) queria Ilion, v. Ilium. algo, era necesario que fuera a ha-lIiona -re [o ·ne -es) f.: Ilione [la ma- blarle [a él, Ariovisto».
yor de las hijas de Priamo). iIIecebra -re (in, lacio) f.: encanto, llioneüs -ei [o -eos) m.: Ilioneo [uno tentación; halago.
de los hijos de Niobe; compafiero de t iIIecebro 1 tr.: encantar, fascinar. Eneas). t illecebrosus -a -um: seductor.
llithyia -re f.: Diana o Juno Lucina 1 iIIectus -a -um, pp. de illicio. [que preSidían los alumbramientos). 2 iIIectus -a -um (in, lectus): no leído.
llium -ii n.: Ilión [Troya, la c. de illepide: sin gusto, sin gracia. !la] 'If .ius -a -um: de Ilión o Troya, illepidus -a -um: soso, sin gracia. troyano. iIIevi, perf. de illino.
illa adv.: por allí, por aquella parte. 1 iIIex -legis: sin ley, que carece de iIIabefactus -a -um: no destruido; in- ley, contrario a la ley.
balar, deslizarse, penetrar; desplo- illi adv. en aquel lugar. marse; insinuarse (in civium ani- t illíbite adv.: íntegramente. mas i., insinuarse en las almas de t iIIíbitio -anis f.: pureza, integridad. los ciudadanos). iIIíbitus -a -um: intacto, entero, in-
iIIaboritus -a -um: que no ha sido violado. trabajada; sin trabaja, sin esfuerzo, illiberilis -e: indigno de un hombre fácll. libre, servil; bajo, vil, vergonzoso;
iIIaboro 1 intr.: trabajar en (domibus descortés; avaro, mezquino. i., trabajar en [la construcción de) iIIíberilitis -atis f.: avaricia, mezcasas>. quindad. fmente.
illio adv.: por allá, por aquel camino illiberiliter: sin nobleza, mezquina<o medio (/acere i., ser de aquel par- t illíberis -e: sin hijos. tido). 1 illio il/,rec illoe [-uc): arco por ille
iIIacessítus -a -um: no provocado. -a -wd. macrimibilis -e: inexorable, que no se 2 iIIío adv.: allí, en aquel sitio; en
deja vencer por las lágrimas; no 110- aquella circunstancia. rada. i!licio -lexi -lectum 3 (in, lacio) tr.:
iIIacrimo 1 intr.: llorar por, llorar con tentar, atraer, seducir; arrastrar; motivo de 111 gotear, manar. descarriar.
illacrimor dep. 1 intr.: llorar por, con t illicitatio -anis f.: seducción. motivo de (morti alicuius, la muer· illicitator -aris m.: licitador simulado, te de alguien). [que puja sólo para hacer pujar a
i1131sus -a -um: ileso. los demás]. ill31tibilis -e: melancólico, triste. íIIicitus -a -um: ilícito, ilegítimo. illapsus -a -um, pp. de miibor. iIIico. v. ilieo. iIIaqueo 1 tr.: coger con lazos; envol- illido -lisi -lisum 3 (in, kedo) tr.: cho-
ver, enlazar, seducir. car contra (naves vadis i., chocar t iIIitio -anis f.: sepultura H impues- los navíos contra los bancos de are-. to 11 consecuencia, conclusión. na); estrellar, destrozar. IlIitus -a -um, pp. de in/ero., iIIigo 1 tr.: ligar, atar (sententiam illautus -a -um: no lavado, sucio. verbis i., encadenar el pensamiento lile illa illua demostr.: aquel [el que a las palabras); ~acer, concertar (pa-
está más alejada, en sentido propio cem, la paz); embarazar (eques-o fig., del que habla; opuesto a hicl tres coPias, la caballería); obligar (in his undis malUit iactaTi quam (aliquem pignoribus i., obligar a al-in illa tranquillitate vivere, prefirió guien [a pagar] la hipoteca). ser zarandeado en estas olas de la illim, v. illinc. política [de aqUí, de Roma] a vivir iIIímis -e: sin lodo; limpido, puro. en aquella tranquilidad [de Túscu- illino adv.: de allí; de esta persona; 10J; ille ... hic ... , el uno ... el otro ... ; de este lado. hic et ille, éste y aquél, el uno y el illino -levi -litum 3 tr.: untar, emba-, otro; ille aut ilZe, el uno o el otro; durnar, extender sobre (donum ve-ex illo, desde aquel tiempo; illud neno illitum, regalo envenenado); retatis [gen. part.J, aquella edad: frotar, estregar; pintar (aurum mar-[PleonásticoJ res-geris magnas illas mOTi i., dorar el mármOl). qUidem et utiles, haces cosas real- illiquefactus -a -um: derretido, liquimente grandes y útiles; [encomiás- dado. - filUdo. tico] Xenophon, Socraticus ille, Je- illísi e iIIísus -a -um. perf. y pp. de nOfonte, el [aquel famoso, célebre] iIIitteritus -a -um: iliterato, flnorante. discípUlO de Sócrates; ilZe Epami- íllitus -a -um. pp. de ilZino. nondas, el famoso Epaminondas) 11 I iIIo adv.: allá, alií [c. mOVimiento]. [designa el interlocutor de un diá- iIIotus, v. iZZautus. _ -lago] [tum ille ... , entonces él. .. ); len iIIüo adv.: allí, allá [c. movimiento],
a aquel punto (huc illuc, aquí y allí, de una parte a otra; ilZuc redeamus, volvamos al asunto).
lucir, brillar [el sol]; amanecer. t i1/üdia -aTUm n. pi.: ensuefros. iIIüdo -l1lsi -lüsum 3 INTR.: jugar con;
burlarse de [dat.l; maltratar, echar a perder; derrochar; ultrajar, deshonrar 1f TR.: burlarse de, ridiculizar, chancearse de; insultar, ultrajar.
illüminite: luminosamente. t iIIüminitio -onis f.: iluminación 11
[fig.] resplandor. t iIIüminitus -a -um, parto p. de illü
minor, iluminado, adornado 11 -ti -oTUm m. pI.: bautizados.
i1/ümino 1 tr.: ilum1nar, alumbrar; dar brillantez, realzar, embellecer; poner en claro, sacar a luz, explicar.
illünls -e: sin luna. illüsi, perf. de illudo. iIIüsio -onis f.: ironía [ret.] 11 t engat iIIüsor -aris m.: burlador. /fro. t i1/üsórius -a -um: engaftoso. i1/ustritio -onis f.: iluminación. iIIustris -e: claro, iluminado, brillante
11 claro, evidente, manifiesto " ilustre, importante (res mustrior, algo de bastante importancia).
iIIustro 1 tr.: alumbrar, iluminar" sacar a lUZ, divulgar (si ülustrantur omnia, si todo se deSCUbre) 11 adornar, embellecer, realzar [el discurso, el estilo] 11 ilustrar, engrandecer, gl9rificar (POPUli Romani nomen illustrare, hacer famoso el nombre del pueblo romano).
iIlüsus -a -um, PP. de illüdo. iIIuvies -ei f.: suciedad, porquería 11
charca [fangosa]. iIIuxi, perf. de illüceo y de illücesco. JIIyri'a -re f. o .ricum -i n.: Iliria [re
gión al N. del Epiro] ,¡ ·ricus o ·rius -a -um: de Iliria, ilírico ,¡ .Iyris -idis f.: de Iliria, ilírico [subst.: Iliria].
lIote [o Hilót¡ej -arum m. pI.: ilotas [esclavos de Esparta).
lIus -1. m.: lIo [hijo de Tras y rey de Troya: sobren. de Ascanio; compañero de Turno).
IIva -re f.: la isla de Elba. t imiginiliter adv.: a imagen. imaginirius -a -um: imaginario 11 fin-
gido, aparente, falso (imaginarire militire genus, espeCie de milicia supernumeraria).
imiginósus -a -um: que tiene alucinaimigo -inis f.: imagen, representa
ción, retrato; busto de un antepasado, estatua, *EXS. (hamo multarum imaginum, hombre de rancio linaje; iUs imaginum, el derecho de ostentar las imágenes de los antepasados) 11 sombra [de un muerto);
aparición, fantasma 11 eco (glori~ viTt'atis Tesonat tamquam imago, ~ gloria es como un eco de la virtu 11 copia, reprOducción (imago aní vultulI est, el rostro es el eSP~j. del alma) 11 apariencia (imagine rei publicre nullam relinquere, n dejar ninguna apariencia de biernol. '
cuerpo o de algo material], insut ciencia 11 pusilanimidad, cobardía.
imbeoillius: más débilmente. imbecillus [no imbecillis) -a -um: d
bil, enfermizo 11 ineficaz; estéril sin carácter, pusilánime.
imbellis -e: inepto para la guerra, p cífico, apacible (i. annus, afio si guerra; i. dies, día de tregua) 11 d bil, sin fuerzas; timido; impoten4 te, cobarde. j
imber -bris m.: lluvia, borrasca, to menta 11 nube [de lluvia) 11 agu [líquido en gral.] 11 torrente de 1 grimas. .
absorber 11 com.;Jrender. recibir ( aliquo malam oPinionem animo i . bibere, concebir una mala opinió sobre alguien) 11 proponerse; pr tender.
Imbreüs -ei [o -eos] m.: Imbreo [cen tauro).
imbrex -icis f.: teja acanalada, cana *CONS; manera de aplaudir ahu cando las manos.
t imbriculus -i m.: teja pequeña. imbrifer -era -erum: lluvioso, que tra
lluvia. imbuo -bui -bütum 3 tr.: humedecer
embeber, empapar, impregnar (ve tem sanguine imbuere, empapar e vestido en sangre; odore imbuer impregnar de olor) JI manchar (gl diUm scelere, su espada con un cr! men) li imbuir, llenar (imbutus s 'PeTstitione, lleno de superstiCión) acostumbrar a uno a algo, instru le, iniciarle, inculcarle (iUventa a mis civilibus imbuta, juventud av zada a las guerras civiles) 11 en yar, comenzar [una obra).
gir, meter. introducir 11 profundizar, darse de lleno (studtis se t., engolfarse en los estudios) H penetrar
immeritii: injustamente. . inmmeritus -a -um: que no merece, ino-
cente, sin culpa 11 injusto, immereimmersiíbilis -e: insumergible. ¡cido. !mmersus -a -um. pp. de immergo. Immetiítus -a -um: no separado por · mqjones; no delimitado. Imml~ro 1 intr.: pasar a, penetrar [ac. · c . . m] 11 introducirse. Immmeo - - 2 (in, maneo) intr.: es
tar suspendido sobre, elevarse por en9ima. de. dominar " estar muy proximo, contiguo a (carcer tmmtnens foro. la cárcel que está junto al foro) 11 cernerse sobre. ser inminente (mors imminet. la muerte se cierne sobre nuestras cabezas); amenazar 11 aguardar con impaciencia,
· ac~char (in o_ccasionem. la ocasión). Immmuo -ui -utum 3 tr.: disminuir,
reducir, abreviar. acortar 11 debilitar; arruinar (dolor imminutre libertatis. indignación por la pérdida
· de su independencia). 1I11minütio -anis f.: disminución, acor-
tamiento (i. c01fPOTis. mutilación) H · debilitación; atenuación [ret.]. Imminütus -a -um: pp. de tmminuo ~ • A.DJ.: disminuido, debilitado. Immisceo -miscui -mistum [o -mixtum]
2 tr.: mezclar con, confundir (equi' tes immiscentes se peditibus. caba· lleros confundidos con los de a pie manus manibus immiscere. venir B las manos. luchar cuerpo a cuerpo: " se immiscere o immisceri. tamal parte en, intervenir, inmiscuirse (ne Philippus rebus GrrecÍCll immiscere' tur, para. que Filipo no se inmiscu· yera en los asuntos de Grecia).
immiseriíbilis -e: que no inspira com-pasión.
immisericorditer: despiadadamente. immisericors -ordis: despiadado. immisi, perf. de immitto. immissio -6nis f.: acción de dejar ir
(i. sarmentorum, el codo de las vides).
immissus -a -um, PP. de immitto. immitis -e: no maduro. agrio. áspero
11 cruel, rudo, duro 11 desapacible, inexorable.
immitto -mísi -missum 3 tr.: enviar a, hacia o contra (aliquem in' urbem i., hacer entrar a uno en la ciudad; ,aliquem mediis flammis i., arrojar a uno en medio de la hoguera: Pila in hostes i., lanzar dardos contra el enemigo; canes i., azuzar a los perros) H introducir, meter, paner'll derivar (canalibus aqua tmmissa, agua conducida mediante canales); injertar 11 dejar libremente (habenas i., soltar las riendas); dejar penetrar, desplegar contra.
immixtus [o -mistusJ -a -um, Pp. de immisceo. '
immii [no imo] adv.: [úa. para ratificar lo dicho] sí, por cierto; no, por el contrario (causa igitur non bona est? immo optima. ¿no es buena su causa? Sí, excelente; [con hercle, edePDI. ecastor. vero. etiam] silebitne filius? immo vera obsecrabit patrem. ¿callará el hijo? No, antes suplicará a su padre; v'ivit? immo vero etiam in senatum venit. ¿ vive? Sí, e incluso ha venido al senado).
immodulatus -a -um: sin cadencia. sin immolatio -6nis f.: sacrificio. immolator -6ris m.: sacrificador'!' immiilitus -a -um: edificado. immolo 1 tr. inmolar. sacrificar; ma-• tar; t ofrecer. , immorior -mortuus sum dep. 3 intr.:
morir en o sobre '11 matarse. sacrificarse por. /insistir.
tos o cargas (i. militili. exento del servicio militar) 11 que evita las cargas, perezoso; que no produce nada 11 sin tacha (í. manus, mano pura) 11 libre.
número, cualidad o duración) (impar maternum genus, familia materna menos ilustre; si toga dissídet impar, si la toga cuelga más de un lado que de otro) 11 inferior (impar AChilli, Impotente [para luchar) contra Aquiles; impar dOlori, incapaz [de resistir] el dolor) ~ n.: non (par impar ludere, jugar a pares y nones).
impariter: desigualmente. impartior. v. i11Wertior. t impassibilitis -litis f.: Impasibilidad. t iJ'!lpassionibilis -e: impasible, sin pa-
sIOnes. impastus -a -um: ayuno; hambriento.
impatibilis -e: insoportable. , impatiens -ntis: Incapaz de soport~
sufrir o dominar (irre, la ira; PUlv~ ris, el polvo) 11 Impaciente " ImPal sible. /signación¡
impatienter: impacientemente; sin r~ impatientia -re f.: incapacidad de su
frir o de dominar 11 impaCiencia I Impasibilidad. '
impavide: sin miedo. ¡ impavidus -a -um: Impávido, intrépidc:íí impedimentum -i n.: estorbo, ObstáC~
lo, impedimento (impedimento eS8 ser un obstáculo) ~ -a -orum n. pI bagajes del ejército o de un viajer *EXE (nullis imPedimentis, sin 1m pedimenta). '
impedio 4 (in, pes) tr.: impedir, ero,. barazar (im'Pediunt vincula nuZZO¡ pedes, ninguna ligadura embaraz~ sus pies; impedire !Zumine, ser d~' tenido por un río; aliquem ab al qua re i., impedir a uno hacer un cosa; i. ne, Impedir que; non i.~ quominus, no impedir que). j
impeditio ..onis f.: obstáculo. impeditus -a -um, PP. de impedio
ADJ.: impedido, cargado con los ba gajes, no dispuesto aún para la lti cha, embarazado 'Ii embarazoso, 1m practicable (impeditioribus locis, e lugares inaccesibles; impeditissim itinera, caminos intransitables) 11 em brollado. confuso, revuelto (impedita disce'Ptatio, discusión difícil). ¡
pulsar (chordas, las CUerdas) 11 POjl ner en movimiento. empujar. Impe,,\ ler (navem remis, la nave con 10$1 remos; aliquem in !ugam i., pone:f! a uno en fuga; aliquem ad scelus i., Impulsar a uno al crimen; im-: pUlsus amen tia, Impelido por la lo.! cura; cum videret Germanos taiti !acile impelZi ut in Galliam vent.ii rent, viendo que los germanos er~' tan fácilmente Impulsados a pasa a la Galia; qure mens tam dira i pulit his cingi telis?, ¿ qué locu ".' tan funesta te ha llevado a cefí estas armas?) 11 rechazar (hoste al enemigo). ~
impendeo - - 2 INTR.: estar suspendi'" do sobre; amenazar, ser inminente~ cernerse sobre'; TR.: [poét.] dominar (saxa qure impendent mare, racas que caen sobre el mar).
i11Wensa, sin gasto ninguno) 11 sscrificio (impensa sui cruori8, a COSta de su vida).
impense: caro o costosamente 11 enérgica, celosa o intensamente (impen-
sius orare, suplicar más encarecidamente).
impensus -a -um, pp. de impendo ,¡ ADJ.: caro, costoso 11 aplicado, empleado (impensa erga aliquem voluntas, la [buena] voluntad consagrada a uno) 11 encarecido. vehemente, vivo.
imperator -<iris m.: el que manda, jefe supremo 11 jefe del ejército, general en jefe, 'CAS 11 título concedido al general victorioso 11 emperador.
imperiítórius -a -um: propio de un general, del que manda; de emperador, imperial.
imperatrix -icis f.: la que manda. imperatum -i n.: orden, mandato. t imperatus -üs m.: orden. imperceptus -a -um: inadvertido; im-
perceptible. imperditus -a -um: no muerto, aún
vivo. t imperfectio -onis f.: imperfección. imperfectus -a -um: inacabado, Incom
pleto, imperfecto. imperfossus -a -um: no atravesado. imperiosus -a -um: que manda, domi
nador; imperioso, tiránico. altanero, dominante (familia imperiosissima, familia potentíslma; imperiosus requor, mar impetuoso).
imperite: sin pericia, sin habilidad. imperitia -re f.: impericia, inexperien
cia, inhabilidad. imperito 1 (frec. de impero) INTR.:
ejercer el mando, mandar en 11 TR.: mandar a
imperitus -a -um: ignorante, inexperto, mal informada, inhábil (i. mo~ rum, sin experiencia de la vida) ,¡ ·us -i m.: inexperto, ignorallo.te.
imperium -ii n.: mando, orden (imperio prretoris parere, obedecer la orden del pretor) 11 autoridad (imperium in suos tenere, mantener la autoridad sobre los suyos) 11 poder supremo [militar y judicial], mando (summa imper~, mando supremo) 11 dominio, soberanía, hegemonía (i. populi Romani, la dominación del pueblo romano) 11 imperio.
cui cenam, a alguien [que prepare] la cena; civitatibus milites i., dar orden a las ciudades [de reclutar] soldados; obsides i., exigir rehenes; exercitum i., convocar al pueblo [para los comicios por centurias]) 'IJ INTR.: regir (cup~itatibus i., dominar sus pasiones; sibi i., dominarse a sí mismo); ejercer el mando, imperar (adesse ad imperandum, pre-
. sentarse a recibir órdenes). Ituo; Imperpetuus ·a -um: que no es perpet imperscrütiíbilis -e: insondable. t imperspicabilis -e: impenetrable. in-
visible. imperterritus -a -um: impertérrito t impertilis -e: indivisible. Impertio 4 (in, partio) tr.: partir, ha
cer partícipe de. comunicar (alicui multam salute m ioo desear a uno mucha salud. saludarle afectuosa-
mente; alicui civitatem i., conceder a uno el derecho de ciudadanía; diem festum Marcellis i., consagrar un día de fiesta a los Marcelos; doctrina t., instruir).
impertior. v. impertio. imperturbatus -a -um: no perturbado;
tranquilo. /cesible. impervius -a -um: impracticable, inacimpes -etis m., v. impetus. t impetibilis -e: atacable; v. impati
bilis. impeto - - 3 tr.: embestir, atacar. impetrabilis -e: asequible, que se pue
de consegUir 11 que se consigue fácilmente. /traclón.
!mpetr~tio -<ini.s f. [esp. p1.]: Impe-Impetrlo 4 tr.: tratar de consegujr
falta de respeto o veneración contra la patria. los padres o superiores (i. erga PTincipem, delito de lesa majestad) 1I maldad. sacrilegiO.
impiger -gra -grum: activo. diligente. vivo, rápido; robusto. infatigable (i, equus, caballo fogoso; i. ad labores, incansable en el trabajo; [c. gen.] i. militire, arrojado en la guerra).
impigrii: con diligencia. rápidamente; sin vacilar. I cia.
pateram i., colmar de vino la copa; volumina de aliqua re i., escribir volúmenes sobre una cuestión) 11 saciar; engordar, cebar \\ completar [los cuadros de un ejército] 11 saturar, satisfacer; cumplir [años]; ejecutar, cumplir [lo prometido]; desempeñar [un cargo!.
¡mplexi e implexus -a -um, perf. y pp. de implecto.
implicité: de una manera embrollada, t implicitus -a -um: encubierto, in
cluido. implico -uí -itum [o -avi -atum] 1 tr.:·
enredar (implicit~¿s laqueos, enredado en un lazo); desordenar. desbaratar (aciem, la línea de combate); embrollar; desconcertar (aliquem responsis, a uno con sus respuestas) 11 envolver (ignem o8sibus i., meter el fuego en los huesos); enlazar. rodea!' (bracchia colla i .. , echar los brazos al cuello) 11 complicar, comprometer (aliquem bello, a uno en la guerra: imvlicitus morbo o in morbum, enfermo).
imllloratio -anis f.: imploración. invocación a los dioses.
imploro 1 tr.: invocar llorando, implorar (legem, la protección de las leyes) 11 pedir con ruegos o lágrimas, suplicar (auxilíum a povulo Romano t., implorar auxilio del pueblo romano; aliquem ne [con sUbj.], de uno que no). /pelo.
imlllümis -e: sin plumas; oilin alas: sin impluo -P/ui -plütum IMPERS. 3: llover
sobre o dentro ,¡ INTR.: llover sobre fe. dat.].
imllluvium -':i ;n.: impluvio [abertura cuadrada en el centro del patio interior de la casa romana donde se recogían las aguas pluviales] 11 patio interior descubierto, 'CUB y DOM.
impolítii: con simplicidad, sin adornos. imllolitus -a -um: sin pulimentar 11
descuidado, inculto, sin arte \ 1 inacabado.
impollütus -a -um:. impoluto, no profanado.
impono -posui -positum 3 tr.: poner, colocar (aliquf!m in rogum, a uno en la pira; in naves i., embarcar; exercitum Brundisii i., embarcar al ejército en Brindis) " imponer (consul nobis impositus est, nos ha sido impuesto un cónsul; invidia-m beZli consuli i., hacer recaer la odiosidad de la guerra sobre el cónsul; nomen alicui i., poner nombre a Uno) 11 encargar (alicui negotiu-m, a uno un negocio) 11 engañar (alícuí, a uno); causar, producir, ocasionar (alicui contumelias i., injUriar a uno).
importo 1 tr.: importar, llevar adentro, introducir (commeatus in oppidum i., abastecer una plaza fuerté) 11 producir, ocasionar, causar (alicui detrimentum, daño a uno) 11 acarrear, llevar consigo (crimen quod ianominiam importat, crimen que acarrea ignominia).
imprresentiarum adv.: por ahora. por impransus -a -um: que está en ayuna:\". imprecatio -i5nis f.: imprecación; mal-
dición. imprecor dep. 1 tr.: desear [un mal]. impressi. perf. de imprimo. impressio -i5nis f.: marca 11 choque de
un enemigo, ataque (imvressionem lacere, hacer irrupción) 11 impresióú [en el espíritu] 11 expresión, articulación [de la voz, de donde el pI. imvressiones: inflexiones en la voz, cambio de tono].
impressus -a -Um,. pp. de imprimo. imprimis [o inp. o in primisJ adv.: an
te todo, prinCipalmente. imprimo -pressi -pressum 3 (in, pre
,hundir, marcar (vestigium, una huella) 11 hacer una figura mediante presión, imprimir (in cera sigillum i., sellar en la cera); grabar [en la mente 1; marcar (tabulis vUblicis i., dejar grabada en los registros públicos) 11 eSCUlpir. /ble.
improbabilis -e: reprobable; inadmisiimprobatio -i5nis r.: reprObación; re-
gradado; vicioso. 1 imputatus -a -um, pp. de imputo. 2 imputatus -a -um (in, putatus): no
cortado, no podado. imputo 1 tr.: tomar en cuenta; impu
tar; atribuir; dar, asignar. i01Ulus -a -um: dim. de imus (imula
oricina, la punta de la oreja). imus -a -um [sp. de injerUs]: íntimo
bajo prOfundo (va:!: ima, voz bajíSima); [que está] en la parte inferior de, en el fondo Cima in arce, al pie de la ciudadela) 11 en el límite. último extremo (ab imis unguibus, del extremo de las uñas [de los pies] hasta ... ; imus mensis, el último mes del año) ,¡ ·um -i n.: la base, el fondo, la extremidad (ab imo, de la extremidad inferior; ima maris, el fondo del mar; ima montis, el pie de la montaña; ad imum, hasta el
in, prep. de ac. y de ab!.: Ifin): l. PREP. DE ACUSATIVO, indicando el
término de un movimiento real o figurada; 1. LUGAR [con idea de penetración]: a, en, dentro de (ad, urbem vel potiu8 in urbem exerCitum adducere, llevar un ejército a la ciudad, o mejor dentro de la ciudad; in portum accedere, entrar en el puerto; mittere aliquem in Asiam, enviar a uno al ASia); lean idea de dirección]: hacia, a (Belgce spectant in septentrionem, los belgas miran al norte) ,¡ 2. TIEMPO: hasta (in multam noctem sermonem pr()duximus, prolongamos la conversación hasta muy entrada la noche); para (aliquem invitare in posterum diem, invitar a uno para el día siguiente; in multos annos aliquid prG!dicere, pronosticar algo para dentro de muchos años; in perpetuum, para Siempre; in diem emere, comprar a plazo fija) ,¡ 3. PASO DE UN ESTADO A OTRO: en (mutari in alítem, ser cambiado en pá.1aro) ,¡ 4. DIVISIÓN: en (divisa est in partes tres, está dividida en tres partes) ,¡ 5. DISTRIBUCIÓN: a, por (rlescribebant censores binas in singulas civitates, asignaban dos censores a cada ciudad; in singulos annos pendere, pagar todos los años; in dies, día por dial ,¡ 6. FINALIDAD: para. en vista de (consurgitur in consilium, se levantan para la votación; in prcesidium legionem mittere, enviar una legión de guarnición) ~ 7. RESULTADO: en (in potestatem alicuius esse. hallarse en poder de uno) ,¡ 8. OBJETO DE UN SENTIMIENTO [gralte. hostil]: para, por, en favor de, contra (amor in patriam, amor por la patria; impietas in deos, impiedad para con los dioses; carmen in aliquem ócribere. escribir un poema en alabanza de uno; oratio, quam in Ctesiphontem contra Demosthenem dixit, el discurso que pronunció con-
tra Ctesifonte. atacando a Demóstenes) ,¡ 9. MODO: según, de acuerdo con, a manera de (/cedus in hrec verba jere conscriptum, un tratado redactado casi en estos términos; servilem in modum, a manera de esclavo; in universum, en general; in totum, en la totalidad; in barbarum, a. lo bárbaro) ,¡ 10. RELACIÓN: en cuanto a (in longitudinem, en longitud).
n. PREP. DE ABLATIVO, sin idea de movimiento: 1 SITUACIÓN en sentido propio: en; entre (in ea portu piratre navigaverunt, en este puerto han navegado los piratas; in Ilumine pontem lacere, construir un puente sobre el río) JI en sentido figurado (in summo timore omnium advolavit. acudió en medio del temor de tOdos; in clarissimis civibus, entre los más ilustres ciudadanos; esse tn spe, tener la. esperanza; si quid, est in me ingenii [gen. part.], si algún talento hay en mí) fl con (in veste cand,ida, con un vestido blanco; in armis excubare, velar armado) 11 2. TlJilMPo: en, durante (in tam multis annis, durante tantos afios; in primo congressu, al primer encuentro; in tempore, en tiempo oportuno; in itinere, durante la marcha) 11 con ger. o adj. verbo (in qurerendis suis pugnandi temo pus dimisit, buscando a los suyos, dejó perder la ocasión de combatir) 11 3. RELACIÓN: en cuanto a (in aliqua re aliquem erudire, instruir a uno en algo) 11 a propósito de, tratándose de (in salute communi, tratándose de la salvación de todos; idem in bono servo dici solet, lo mismo se suele d'ecir de un buen siervo). /quible.
inacctlssus -a -um: inaccesible, inaseinacesco inacui - 3 intr.: agriarse
JI hacerse odioso o desagradable. Inachidiis -re m.: Inácida [hija o des
cendiente de Inaco] ,¡ -chis -idis o -idos f.: lo I hija .. de Inaco; como adj. del río Inaco] ,¡ -ch.ius -a -um: de Inaco, de 10; de Argos, argivo.
Inachus -i m.: el'Inaco [rio de Argó-lida; primer rey de Argos].
inacui. perf. de inaceBco. t inadibilis -e: inaccesible. inadustus -a -um: no quemado. ¡nmdifico 1 tr.: construir sobre, edifi-
car en 11 obstruir [mediante obra], tapiar 11 levantar barricadas, amurallar.
amargo; agriarse. t inamarico 1 intr.: amargar. inambitiiisus -a -um: sencillo. sin pre
tensión. inambulatio -onis f.: paseo [acción y
lugar]. /abajo. inambulo 1 intr.: pasear, ir arriba· y inamamus -a -um: falto de amenidad;
desagradable. inane -is n.: el vacío; la nada: el
aire 11 cosa vana (inania belli, guerra sin importancia). .
t inanesco 3 intr.: quedarse vacío. ininio 4 tr.: vaciar. inanis -e: vacío (equus i., caballo sin
jinete; i. umbra, sombra vana; inania regna, el reino de las sombras; inanes revertuntur, vuelven con las manos vacias; [c. abl: o gen.] nulla epistula i., aliqua re utili, ninguna carta que no contenga algo útil; corpus mane animre, cuerpo privado de vida) 11 vano, inútil: sin valor.
inaniter: sin fundamento, sin consistencia: vanidosamente; inútilmente.
inapparatio ·onis 1.: falta de prepara-ción; negligencia.
t inaquiisus -a -um: falto de agua. inaratus -a -um: sin arar. inculto. inardesco -arsi - 3 intr.: arder, en-
cenderse, inflamarse. inartificialis -e: falto de arte o arti-
ficio. /turalmente. inartificialiter: sin arte o artificio, nain,assuiitus -a -um: no acostumbrado,
que no tiene costumbre. • inattenuatus -a -um: no disminuido. inaudax -licis: temeroso, timido. t inaudientia -re f.: desobediencia. inaudio 4 tr.: oír decir. enterarse de. inauditus -a -um: inaudito, sin ejem-
plo, sin precedent~, extrafio 11 sin ser oído [un acusado. /gurios.
inauguratii: habiend verificado lOS auinauguro 1 INTR.: 'consultar los augu
rios ,¡ TR.: consagrar ¡un sacercj.ote, un lugar, etc.] una vez tontados los augurios, dedicar.
inauriis -ium f. pI.: pendientes. zarci-llos, *FEM, lcuchar, oir.
t inaurio 4 tr.: hacer entender 11 esinauro 1 tr.: dorar; enriquecer. in,auspicitii adv.: sin haber consul-
tado los auspicios. inauspicitus .ct- -um: hecho sin con
sultar los auspicios; de mal augurio. inausus -a -Um (in, .audeo): no inten-
tado. incmduat -a -um: no cortado: incmno, v. inceno. incalesco -calui - 3 intr.: calentarse,
encenderse (incaluerant vino, habianse enardecido con el vino): inflamarse, apasionarse.
ncalfacio - - 3 tr.: calentar. ncallide: sin astucia, sin malicia. ncallidus -a -um: inhábil, torpe, des-
t incantamentum -í n.: encantamiento, engaño. Idor -a.
t ¡ncantator -aris, .trix -tcís: encantaincantiítus -a -u m, PP. de incanto., incanto 1 tr.: pronunciar fórmulas
mágicas, hechizar. incanui. perf. de incanesco. inoanus -a -um: gris, cano. t incapabilis -e: insaciable. t incapax -acis: incapaz, que no puede
recibir. t incarnatio -fmis f.: encarnación. t incarno 1 tr.: tomar carne [especial-
mente en pas.: encarnarse J. incassum adv.: en vano. t incassus -a -um: inútil. incastigatus -a -um: sin reprensión. t inoastriítüra -re f.: muesca. incaute: incautamente. incautus -a -um: incauto (i. fraude,
desapercibido contra el engaño); no vigilado, descuidado I! inseguro, peligroso !I imprevisto.
in cedo -cessi -cessum 3 INTR.: avanzar, andar (incedunt magnijici, se adelantan orgullosos); [mil.] marchar (in hostes, contra los enemigos) 11 presentarse (pestílentia, una epidemia); extenderse (tenebrre, las tinieblas); apoderarse de (exercitui tantus incessit dolor, se apoderó del ejército un dolor tan grande) ~ TR.: penetrar (mrestos locos, en lugares llenos de tristeza) 11 sobrecoger, apoderarse de (timar patres incessit, ne ... , se apoderó de los senadores el temor de que ... ).
incelebratus -a -um: no publicado. incenatus -a -um: que no ha cenado,
dor (cupiditatum incendia, el fuego de las pasiones) 11 llama 11 calamidad. desgracia.
incendo -cendi -censum 3 (in, *cando) tr';: encender (aras voUs, [fuego en] los altares para los sacrificios); quemar, incendiar 11 iluminar, hacer brillar I1 inflamar; excitar (iuventutem ad facinora, a la juventud a [cometer] crimen es) 11 acrecentar (vires, las fuerzaS).
inceno [no incmnol - - 1 intr.: ce-nar en.
incensio -i5nis f.: incendio, quema. t incenso 1 tr.: incensar. 1 incensus -a -um, PP. de incendo. 2 incensus -a -um (in, censeo): no em
padronado; no tasado ni valorado [por el censor].
" incentivum -i n.: incentivo. estímulo. t incentor -aris m.: entonador, que da
el tono 11 instigador. 'j' incentrix -lcis f:: instigadora.
ncepi, perf. de incipio .. nceptio -anis f.: empresa. ncepto -livi - 1 (free. de incipio) tr.
iniciar; emprender. inceptor -aris m.: iniciador. 1 inceptus -a -Um, pp. de incipio ~ .um
indeterminado; poco firme. insegu. ro (incerta securis. hacha mal ase· gurada; incerti crines, cabellos en desorden); indeciso ~ .um -í n.: in. certidumbre. incierto (incerta fortunee, la incertidumbre de la fortuna; creatus in incertum, nombrado por tiempo indeterminado; in incerto esse, estar en la incertidumbre!.
incessi, perf. de incedo y de incesso. incesso -cessivi o -cessi - 3 (free. de
INTR.: caer dentro o encima (in in-sidias i., caer en una emboscada;· in morbum, en una enfermedad; in aliquem i., encontrarse con uno; in mentionem alicuius i., recaer [la conversación] en uno; terror incidit eius exercitui, el terror cayó en-· cima de su ejército) 11 precipitarse (in vallum, hacia la empalizada; in hostem. contra el enemigo) 1I presentarse (quodcumque in mentem incidit, todo lo que se presenta a nuestro espíritu; multis viris tales casns inciderunt, a muchos hom-, bres han sucedido desgracias pare-. cidas) 11 TR.: [raro] (ballista obruit,' quos inciderat, la ballesta aplastó a, aquellos sobre los que había caído) ..
2 incido -cidi -cisum 3 '(in, credo) tr.: hacer un corte. una incisión; grabar 11 hacer cortando (ferro dentes, dientes en el hierro) 11 cortar (funem, una cuerda; sermonem alicui i., interrumpir a alguien).
incitiitius adv. cp.: con más ardor. más impetuosamente.
incito 1 tr.: mover rápidamente, impeler. incitar (equi incitati, caballos a galope; naves incitatre, naves a toda velocidad; alii ex castris se incitant. algunos se precipitan fuera del campamento; motus i., acelerar los movimientos) 11 estimular (studiUm, el deseo; ad bellUm i., excitar a la guerra) :11 aumentar. acrecer (amnis incitatus pZuviis, río crecido con las liuvias).
1 t incitus -a -um: que no se puede mover.
2 incitus -a -um: rápida. acelerado (venti vis incita, la fuerza desencadenada del viento>.
morum. desviación de los átomos; corporis, acción ¡le doblar el cuerpo) 11 tendencia (i. voZuntatis, propensión de la voluntad) 11 cambio [del tiempo. de' las circunstancias l.
incliniitus -a -um. PP. de inclino '11 ADJ.: inclinado (incZinata voceo con inflexiones de voz) 11 que declina (i. saZ. sol bajo; inclinata domus. casa que amenaza ruina) 11 propenso (adJ pacem i.. dispuesto a la
. paz). . Inclino 1 tr. e intr.: inclinar (genua
i .. doblar las rotUllas) 11 volver hacia (ad Stoicos se i'!, volverse hacia los estoicos; fortuna se incZinaverat, .. a fortuna había cambiado; culpam in aliquem i., hacer recaer la culpa en uno; hrec animum inclinant ut c~
dam, estas cosas me incUnan a creer) 11 hacer caer [hacia uno u otro lado] (inclinata res est, el asunto está casi resuelto) 11 [intr.) inclinarse (sententia senatus incZinat ad fredus faciendum, el parecer del senado s~ inclina a firmar un tratado; in tugam i., darse a la fuga) 11 [refl. paso o intr.]: caer. decllnar [dic. del día. de los astros].
inclitus [o inclutus, no inclytus) -a -um: célebre. ilustre.
inclüdo -c1'liSi -cZüsum 3 (in, cZaudoj tr.: encerrar (aliquem in carcerem i., encarcelar a uno) 11 incrustar. engastar. incluir (orationem in epistulam i., insertar un discurso en una carta) 11 tapar. cerrar (vocem i .. ahogar la voz; spiritum i., cortar la respiración) 11 Interceptar; cerrar; terminar.
inclüsi, pert. de includo. inclüsio -anis r.: reclusión. obstruc-
ción. Idor. t inclüsor -oris m.: joyero. engastainclüsus -a -um, PP. de incl'Údo •• inclutus, v. inclitus. Iluntario. incoactus -a -um: no violentado; vaincoctus -a -um, pp. de incoquo., t incoercitus -a -um: irrefrenable. in-
dómito. incogitiibilis -e: irreflexivo. incogitans -ntis: irreflexivo. aturdido. incogitiitus -a -um: hecho sin refle-
xión. sin estudio. inciigito 1 tr.: discurrir, meditar (ali
cui, contra alguien), incognitus -a -um: no examinado (in
cognita causa, causa sin instruir) 11 desconocido (iudicare incognitCi re, juzgar sin conocimiento de causa) 11 no reconocido. no identificado.
incoho, V. inchoo. t incoinquiniibilis -e: Incorruptible. incola -aJ m. y f.: habitante. vecino 11
indígena; incolre nostri, compatriotas. IINTR.: vivir en.
incorporalis -e: incorpóreo, inmaterial 11 t incorporal, sin cuerpo.
t incorporalitas -éitis f.: incorporeidad, inmaterialidad.
t incor¡)orlitio -ónis f.: encarnación. . t incorporo 1 tr.: incorporar, agrega.
11 [pas.): encarnarse. 1 incorrectus -a -um: no corregido. . incorrupte: con pureza 1\ imparcial
'mente. t incorruptela -re f.: incorruptibilidad t incorruptibilis -e: incorruptible. t incorruptio -ónis f.: incorrupción. incorruptus -a -um: incorrupto, puro'
sano, intacto, integro (incorruPt sanitas, salud robusta; incorruptu iudicium, juicio imparcial; i. t tis, testigo veraz); incorruptible.
incoxi, perf. de incoquo, t !ncrasso 1 tr.: engrasar, espesar. t Increatus -a -um: increado. 1 increb[rlesco -Ui - 3 intr.: aumen.j
incredibiliter: increíblemente. t incredulitlis -éitis f.: incredulidad. incredulus -a -um: incrédulo. descreí~ t incremento 1 intr.: aumentar. Ida. incrementum -i n.: crecimiento, au
mento, desarrollo. incremento (incrementum allerre reí, añadir alg a una cosa) 11 germen. origen; '-: tago. hijo 11 gradación (ret.!.
t increpatio ...onis f.: reprimenda, l' proche.
increpito 1 (frec. de increpo) INTR. gritar a uno, exhortar ',l TR.: incre par, echar en cara, reprochar.
increpo -Ui -itum [o -avi -éitum 1 1 tri e intr.: hacer ruido (cLipeo, con escudo; increpuere arma, resonaro las armas; sonitum [ac. interno tuba increpuit, sonó la trompeta) \ difundirse (si quid increparet te roris [gen. part.], si algún rum terrible se difundiese) 11 hacer sona (lyram, la lira); hacer resonar" d jar atónito [un ruido] (ita me in crepUit IUPPiter, tan atónito me ha; dejado Júpiter [con el truenoJ) [ reprender [a gritos! (aliquem m ledictis i., lanzar dicterios contra: uno) 11 reprochar, censurar (perlidiam alicuiUs, la perfidia de uno luec in regem increpans, reprochan do esto al rey). ."
ir¡cresco -creví - 3 intr.: crecer en C}
sobre, medrar 11 desarrollarse, aumentar.
1 incretus -a -um: no cernido 11 mez~: clado. ..
2 incretus -a -um, pp. de incerno. t incriminiitio '<mis f.: inocencia. incruentatus -a -um: no manchado de
sangre " t ensangrentado. incruentus -a -um: no manchado de
sangre 11 no herido, incruento.
incrusto 1 tr.: revestir con una costra; ensuciar.
incubo -ut -itum (-iivi 4tum) 1 intr.: estar echado o echarse en o sobre (ponto noo; incubat atra, sobre el mar se extiende la noche tenebrosa); yacer; dormir en lugar sagrado 11 incubar 11 velar por una cosa (pecunire t., guardar avariciosamente el dinero) 11 morar, residir en.
incubui, per!o de incubo y de incumbo. incucurri, perf. de incurro. incüdis, gen. de incüs. inculco 1 (in, caZco) tr.: Intercalar
(verba grreca i., salpicar el discurso de palabras griegas) 11 ImprImir. grabar; Inculcar: infundir, insinuarse.
t inculpiiblliter adv.: irreprochable-mente. Isin falta.
t incuJpiitii adv.: irreprenslblemente, inculpatus -a -um: irreprochable. inculte: sin finura, sin arte. 1 incultus -a -um: Inculto [lugar), sin
cultivar 11 desaliñado, tosco. ignorante, grosero, descuidado, sin arte.
2 incultus -üs m.: falta de cultura, ig-norancia 11 descuido, abandono, negligencia.
incumbo -cubui -cubitum 3 intr.: apoyarse sobre (toro i., recostarse en la cama; in scuta i.. apoyarse en el escudo); inclinarse, colgar, pender 11 precipitarse (in hostem i., lanzarse contra el enemigo) :JI dedicarse (in id. studium t., consagrarse a ese estUdio), esforzarse en; apoyar (in Oresaris cu'Piditates t., proteger las ambiciones de César) ji estar contiguo (ad amnem i., estar junto al río) 11 t [impers.) incumbe.
incünabula -orum n. pI.: cuna; ori-gen; niñez 11 principio, comienzo.
incüratus -a -um: no curado. incüria -al f.: incuria, negligencia. incüriose: sin cuidado. negligentemen-
te. ! incüriositas -atis r.: negligencia. Incüriosus -a -um: negligente, descui· daqo. mdiferente H poco curioso. Incurro -(cu)curri -cursum 3 intr. [y
a veces tr.): preCipitarse (in columnas i., lanzarse de cabeza contra las columnas) 11 hacer una incursión, invadir 11 desatarse contra alguno [en palabras) 11 tropezar, chocar 11 caer (in morbos i., contraer enfermedades); incurrir (in odium i .. atraerse el odio) 11 coincidir, ocurrir.
jarse de (angustias stipendii i., lamentarse de la. mezqUindad del suel-
incussi, perf. de incutio. Ido). 1 incussus -a -um, pp. de tncutio. 2 incussus -'/2s ro.: choque. golpe. incustod'itus -a -um: no. custodiado,
sin guarda 11 inadvertido. no observado 11 no escondido; imprudente, imprevisor.
incüsus -a -um: labrado. aguzado (Za'Pis t., muela o piedra de amolar) H t [en] bruto. sin trabajar.
¡nautio -cussi -cussum 3 (in, quatio) tr.: chocar contra, gOlpear (sci'Pionem in caput alicuius t., tirar el bastón a la cabeza de uno; arietem muro i., lanzar el ariete contra el muro; t. tela. disparar dardos) 11 infundir (metum, temor)
trear 11 indagar. averiguar, buscar (aZiquid. de re pUbZica i., descubrir algo referente a la vida púbUca).
2 indago -inis r.: ojeo. batida 11 red, trampa, y en general toda clase de artefactos para atrapar la caza (saZtus indagine cingere, rodear el bosque de ojeadores) '11 búsqueda. investigación.
inde adv.: de allí, de allá 11 de ello. por ello; de entre ellos 11 desde entonces, desde aquel tiempo (iam inde a prinCipio, desde el principio) 1 i de ahí, por esto.
indebitus -a -um: indebido. indecens -ntis: inconveniente 11 inde
mente. indeclinibilis -e: inflexible. t indeclinabiliter adv.: sin desviarse. indeclinitus -a -um: inconmovible. in-
mutable. indlecore: inconveniente, iiJ.decorosa
mente. Indecoris -e: indigno. deshonroso. indecorus -a -um: inconveniente, des-
honroso. bajo; feo. /fatigable. indefatigabilis -e [o .gitus -a -uml: int indiifectus -a -um: invariable. indefensus -a -um: indefenso. indefessus -a -um: infatigable. t indeficienter adv.: sin fin. indefletus -a -um: no arruinado 11 no
abatido, no derribado. indelebilis -e: indeleble: Imperecedero. indelibitus -a -um: intacto. integro,
puro. indemniitus -a -um: no condenado.
que no ha sido juzgado. .
indiínuntiitus -a -um: no declarado. no denunciado.
Indiípliiritus -a -um: no llorado. indiípriíviítus -a -um: no deteriorado. indepre[helnsus -a -um: no descubier-
to. indeptus -a -um, PP. de indipiscor. t indesinenter adv.: sin cesar. indestriotus -a -um: ileso. intacto. t indiiterminiíbilis -e: indefinido. indetonsus -a -um: intonso. de abun-
dante cabellera. t in detritus -a -um: no usado. indevitiítus -a -um: que no se ha evi
tado. t indeviitio -Onis f.: irreligión. index -icis m. y f.: que indica (voo: i.
stultiti<e, voz que revela necedad; index (digituS) , dedo íI).diCe¡ :u delator. denunciante. espía 1 catálogo. lista. registro; título de un libro. *EDU; inscripción; piedra de toque.
Indi -orum m. pi. los indios. los persas; los árabes; los etiopes.
India -re f.: la India [país de Asia]. Indibilis -is m.: Indibil [jefe de los
ilergetas ). indicens -ntis: que no dice. que no
habla (etiam indicente te, inteZZego, comprendo. aunque no hables).
indicium -ii n.: revelación. delación (indiciis eX11Ositis, leidas las denuncias) 11 autorización para bacer una delación; precio de una delación 11 indicio. signo. prueba.
1 indico 1 tr.: indicar. denunciar. revelar (consocios i., descubrir a los cómplices) 11 fijar el precio. valorar.
2 indi'CO -diXi -dictum 3 tr.: declarar [oficialmente o en público]. notificar. publicar (conciZiUm i .• convocar [fijar la fecba del una asamblea; belZum i., declarar la guerra; tributum i., imponer un tributo; servorum numerum senatoribus i.. fijar el número de esclavos a los senadores).
1 indictus -a -um: no dicbo 11 no celebrado (indicta causa. sin formación de. causa).
2 indiotus -a -um, PP. de indico 2. Indicus -a -um: indio [rel. a la India
o a sus hab.]. indidem: del mismo lugar. de alli mis
mo 11 procedente de la misma cosa. indidi. perf. de indo. indifferens -ntis: indiferente. indeter
minado (sllllaba i .. silaba común. ni larga ni breve).
indifferenter: indiferentemente. indistintamente; con indiferencia.
Indigena -(8 m. y f.: indígena. indigens -ntis, P. preso de indigeo 'J
ADJ: necesitado. indigente 'J -es -ium m. pI.: los pobres.
indigeo -gui - 2 (indu, egeo) intr.: estar necesitado de. tener necesidad de, necesitar [c. ablat. o genit.]; carecer de, estar privado de [con ablat.J.
indigas -getis m.: béroe divinizado 'J Indigetes -um m. pi.: Indigetes [diOses primitivos y nacionales de los romanos).
indigestus -a -um: informe. desorde-nado, confuso. ¡pUes.
t indigeto [-itol 1 tr.: dirigir una súindigniíbundus -a -um: vivamente in
t indignitivus -a -um: irascible. Indigne: indignamente; ignominiosa
mente. indignitiís -atis f: indignidad, ultra
je; iniqUidad. injusticia (indignitas nostra. el trato indigno [que sufrimos)).
indignor dep. 1 tr. [a veces intr.]: indignarse (ea qure indignantur adversarii, lo que irrita al adversario) 11 mirar como indigno.
indignus -a -um: indigno, no merecedor. ([ con abl.] omni honore indignissimus. absolutamente indigno de todo bonor; [con qui) indigni erant qui impetrarent, eran indignos de obtener ... ) 11 no merecido (indignre iniUrire, injusticias inmerecidas) 11 que no corresponde (nobis indigna audimus, oimos cosas indignas de nosotros) H vll, vergonzoso (indignum !aCinus, acción indigna).
indigui. perf. de indigeo. indigus -a -um: necesitado, falto de
[c. abl. o gen.]. indiligens -ntis: negligente, descuida-
do. ¡dado. indiligenter: negligentemente, sin cutindiligentia -(8 f.: descuido, negligeDl-
colocar 11 meter, introducir (paVCl:" rem i., Inspirar borrar) 11 aplicar,: poner (alicui vocabuZum, dar no .', bre a algo). ".
indocilis -e: indócil. duro. que aprende difícilmente '11 rebelde a. incapaz de (i. pauperiem pati, incapaz de sufrir la pobreza) H ignorante. inculto 11 no apto (arbores inaociles nasci alibí. árboles que no pueden nacer en otro lugar) 11 que no puede enseñarse.
indocte: con ignorancia o rudeza. indoctus -a -um: ignorante. indocto 11
indomitus -a -um: no dominado, no sometido 11 indómito, indomable, invencible.
indormio 4 intr.: dormir en o sobre (causre i., descuidarse en una causa; eZesieZice i., adormecerse en la pereza; in. homine coZendo indormivisse, haber descuidado cultivar la amistad de uno).
indiitatus -a -um: sin dote. no dotado 1: falto de adorno (estilístico).
indubitabilis -e: indudable. indubitate: sin duaa alguna indubitatus -a -um: indudable. evidenindubito 1 intr.: dudar de. Ite. indubius -a -Um: indudable. indüche, v. ineZütire. indüco -duxi -dJuctum 3 tr.: llevar.
conducir [a. hacia o contra] (cohortem prcetOTiam in medios hostes, la cohorte pretoria hacia el centro de los enemigos) 11 introducir (eZiscordiam in civitatem, la discordia en la ciudad) H inducir (aZiquem in errorem, a uno a error; induei aeZ credeneZum, ser llevado a creer; ab aliquO induetus, inducido u obligado por uno; indueere animum o in animum [con inf. o con ut, quin o quominus), proponerse; decidirse a) 11 presentar (glad~atores); representar, poner en escena ,JI inscribir, poner en cuenta 11 poner [encima] (noo: terris umbras inducit, la noche extiende la oscuridad sobre la tierra) 11 cubrir (scuta pellibus, los escudos con pieles) 11 borrar [extender la cera sobre la que se había escrito];
· anular, derogar. Inductio -<lnis r.: introducción. con
ducción (aquarum, de aguas; animi, resolución; personarum fieta induc-
t .tio, prosoPopeya) ;Ji [lóg.] inducción.
· Inductiirius -a -um: falaz, engañoso. Ifl.ductus -a -um, pp. de indüco. t Indulco 1 tr.: endulzar 11 hablar con · dulzura. Indulgens -ntis, p. preso de indulgeo ~
induIgentia -ce r.: indulgencia, bondad. complacencia 11 t indulgencia.
indulgeo -duZsi -dultum 2 INTR.: ser complaciente, condescender (peccatis í., ser indulgente con las faltas) 11 darse. entregarse. abandonarse (vino, al vino; Zaborí i., darse al trabajo) 1/ valetudini i., cuidar de su salud ~ TR.: conceder.
t indultor -ans m.: el que perdona 11 el que favorece.
(alicui tunicam, una túnica a uno) 11 vestirse, ponerse (galeam, el casco; versonam iudicis i., asumir el papel de juez) 11 vestir. cubrir (pomis se arbor inauit, el árbol se cubre de frutos; beZure forma hominum indutce, monstruos revestidos de forma humana) 11 meterse; caer en; precipitarse (sese induere, mucrone. precipitarse sobre su espada).
induperator. v. imperator. indüresco -durui - 3 intr.: endure-
cerse. . indüro 1 tr.: hacer duro. endurecer. indürui. pert. de indlUresco. Indus -a -um: indo o indio [rel. a la
India] ~ -us -i m.: el Indo [río de la India; río de Caria].
asiduidad. diligencia 11 de o ex industria. voluntariamente. deliberadamente. Itivo.
ti ndustriiisus -a -um; industrioso. acindustrius -a -um: activo. laborioso. indütim [no indücim] -iarum f. pI.:
armisticio. tregua (per indutias, en el curso de una tregua) 11 descanso.
1 indütus -a -um, PP. de induo. 2 indütus -us m.: vestido. t induvim -lirum f. pI.: vestido induxi. perf. de induco. inebrio 1 intr.: embriagar. inedia -ce (in, edo) f.: abstinencia,
dieta. 11 falta. de alimento ineditus -a -um: inédito. . t ineffabilitas -litis f.: inefabilidad. inefficax -acis: sin acción. ineficaz. t ineffigiatus -a -um: inmaterial. inelegans -ntis: inelegante, falto de
gusto. tosco. ineleganter: sin elegancia. sin gusto.
diable. • t;nemendatus -a -um: incorrecto. inemorior dep. 3 intr.: morir en o du-
rante [dat.]. inem[pltus -a -um: no comprado. iniinarrabilis -e: indescriptible. ineniidabilis -e: inexplicable, insolUbl& ineo -ii -itum irr. 4 INTR.: entrar (in
urbem; en la ciudad) 11 empezar (ineunte vere, al principio de la p~. avera;. inita re.~tate, empezadO. a el verano) 11 TR.: penetrar. entrar n ,domum i., entrar en casa; viam i., emprender un camino; oratiam ab aZiquo í., captarse la amis-· tad de uno) 11 emprender. ponerse a.
empezar (prUlZium i .. entablar combate; societatem i., hacer una alianza; consiZium i., formar un proyec-to; rationem i., calcular). . .
inepte: torpemente. fuera de propOSltoo desmafiadamente.
IneptilB -iarum f. pI.: necedades. majaderías. absurdos.
ineptio - - 4 intr.: hacer o decir tonterías. delirar.
ineptus -a -um (in, euptus), inepto, no apropiado 11 necio 11 impertinente. importuno, inconveniente.
Inerro 1 intr.: errar, vagar por [dat.). iners -rtis: inerte, inactivo (aqua i.,
agua estancada; terra i., tierra estéril; horre inertes, horas de ocio) 11 sin arte. incapaz. torpe. desmafiado (1X>eta i., poeta sin talento ni inspiración) H tímido 11 insípido. flojo.
ineruditi: con ignorancia. t inirud'itio -onis f.: ignorancia. Iniruditus -a -um: ignorante. inculto,
zafio. Inesco 1 tr.: echar cebo. cazar. atraer
con halagos. engafiar. Iniveotus -a -um: que se eleva. inivltAbllis -e: inevitable. inexcitus -a -um: tranquilo, en paz. Inexcüsibills -e: inexcusable. Inexercltitus -a -um: poco ejercitado,
inextricibilis -e: inextricable. i nfabre: sin arte, toscamente.
infabricitus -a -um: sin trabajar, tosco' infacete: sin gracia, sin agudeza, sr
donaire. infaciitilB -iarum f. pI.:
majaderías. infacetus -a -um: falto de gracia o d
agudeza. inficundus -a -um: poco elocuente. t infallibiliter adv.: infaliblemente. t infalsitor -oris m.: falsario. t Infalso 1 tr.: falsificar. alterar. infimia -<e f.: mala reputación. de
Infimls -e: deshonrado, de mala fam desacreditado, tristemente célebre.
infimo 1 tr.: infamar. desacreditar acusar. tildar de.
infandus -a -um (in, /ari): que no puede o no se debe decir. vergonz so, abominable 11 horrible, monstru so.
infans -ntis (in, faTi): mudo, que n habla 11 incapaz de hablar, infacun do 11 que aún no puede hablar, nifi 11 infantil, pueril.
t infantirii -oTUm m.: infanticidas, infantia -re f.: incapacidad de hablar
infacundia 11 infancia, nifiez. t infatuitio -<5nis f.: extravagancia. infatuo 1 tr.: infatuar. volver tont infaustus -a -um: infausto. funesto.
mal augurio. infioi, per!o de in/icio, 1 infeotus -a -um, pp. de inneio. " 2 infeotus -a -um (in, factus): no h
cho. no realizado. no ocurrido ( infecto habere, considerar como ocurrido; in/eetis iis qure agere d tinaverat, sin haber hecho lo que habia propuesto) :11 no trabajado (a gentum infeetum, plata en bruto).
cia. infortunio 11 esterilidad., infelix -ieis: improductivo, estéril I
desgraciado. infeliz 11 funesto. d mal agüero, siniestro.
infense: con hostilidad. infenso 1 tr.: actuar como enemig,
11 invadir. devastar. infensus -a -um: hostil, enemigo. con
trario, irritado [díc. de personas) I funesto. adverso [díc. de cosas).
t inferax -acis: estéril. inferbui, perf. de in/ervesco. inferficio -/ersi -fertum [o -fersuml
(in, jarciO) tr.: llenar. introduci (verba i .. intercalar palabras).
inferi -<5rum m. pI.; V. in/erus., inferilB -iarum f. pI.: sacrificio [a 10
manes), exeqUias. ;" inferior -ius (CP. de inferus): más b
jo, situado debajo, inferior'" inf rior [en número, fuerzas. categoríl&. talento, etc.) más débil 11 posterior Siguiente. ' , ~
inferius adv. (cp. de infra): más abajdi~ 1 infernus -a -um: de abajo. de las rll""¡
giones inferiores '11 infernal ,¡ -i -<5ru1fl:é m. pI.: los inflernos. ' ,
2 j' infernus -i m.: infierno. infinitio -onis f., v. infinitas. infero intuli illátum irr. 3 tr.: echar infinitus -a -um: sin fin. sin limites,
(in ignem aliquid. algo al fuego) 11 infinito, ilimitado 11 indefinido. in-llevar (lontes urbi. [el agua del las determinado. general ~ -um -i n.: fuentes a la ciudad; belZUm alicui i.. infinito. hacer la guerra a, luchar contra al- infirmitio -<inis f.: acción de deb1liguien) 11 adelantar, hacer avanzar tar /1 refutación. /mente. (signa in hostem, las ensetias contra infirme: sin firmeza, sin vigor, débilel enemigo [atacar]; pedem o gra- infirmitas .--atis f.: debilidad [del cuer-qum i .• avanzar, atacar; se i. o in- po], complexión débil, enfermedad ferri, dirigirse, lanzarse; se in pe- 11 [fig.l debilidad, flaqueza (animi. riculum i., arrojarse al peligro) 11 pusllanimidad)/I inconstancia. lige-exponer, alegar (causam. un pretex- reza (i. GalZOrum, inconstancia de to) 11 producir, inspirar (alicui ter- los galos) 11 sexo débil [mu.1eres y rorem. terror a uno) 11 poner (manus nifiosl (infirmitas a robustiOTibuB alicui, las manos encima de uno, separanda est, los nitios deben sepa-hacerle violencia), enterrar 11 servir rarse de los adultos). [a. la mesa) 11 llevar [las cuentas). t infirmiter adv.: débilmente.
infersi e infersus -a -um. perf. y pp. infirmo 1 tr.: debilitar; destruir (le-de in/erciO. flem t.. abrogar una ley; res leves
inferus -era -erum: de abajo, inferior t .• ref~tar leves argumentos; /idem 11 subterráneo. infernal ,¡ -i -<iTum testis t., anular la autoridad de un m. PI.: los infiernos (aliquem ab testigo). in/eris excitare. sacar a uno de los t infirmor 1 dep. estar enfermo, dé-infiernos. resucitarlo). bil 11 -antes: los enfermos.
infervesco -ferbui - 3 intr.: calen- infirmus -a -um: débil (in/irma retas. tarse. empezar a hervir. infancia; infirmi ad resistendum.
j' infestatio -ónis f.: vejamen. acome- flojos para resistir) 11 apocado. timi-tida. do! pusilánime (sum paulo in/ir-
infeste: como enemigo, hostilmente. '"!-tOr, soy a~go pObre de espíritu) 11 infesto 1 tr.: infestar. devastar. sin valor, SIn peso. nulo (causa in-infestus -a -um: hostil. enemig~. COI).- /irmissima. motivo de los más frí-
trario 11 pronto al asalto (mjestts volos). piZis. con los dardos preparados; infit def.: comienza 11 [esp.] empieza intestis signis. a banderas desple- a. hablar. gadas [en son de guerra y en for- t infitiabilis -e: negable. contestable. mación de combate)) 11 expuesto al infitialis -e: negativo. peligro, amenazado, atacado (regio infitias lindecl.] ire o ire infitias: ne-mjesta ab Samnitibus. región infes- gar, replicar. tada por los samnitas). infitiatio -onis f.: denegaCión H Acción
inficias, v. injitias. . de negar [una deuda o depósito], inficio -jeci -jectum.3 (in. jactO) tr.: in.fitiitor -oris m.: el que niega [una
impregnar, recubrIr (lana mtecta deuda o depósito). conchylio. lana tetiida de púrpura; ¡ infitior [no inficior) dep. 1 tr.: negar ora pallor in/icit, la palidez cubre /1 denegar [una deudal. su rostro) 11 imbuir (puerum artt- infixi e infixus -a -um. perf. y pp. de bus i.. instruir al nifio en las artes) injigo. 11 envenenar, infectar. corromper inflammitio -óni8 f.: acción de incen-<lontes i.. envenenar las fuentes, diar, incendio 11 excitación. enarde-desidia animam i .• corromper el al- cimiento (animorum. entusiasmo), ma con la pereza). inflammo 1 tr.: inflamar, encender;
inficior, v. in/itior. irritar, excitar (inflammatus aG gZo-infidelis -e: infiel, desleal, inconstante. riam. apasionado por la gloria). infidelitas -litis f.; infidelidad. desleal- inflatio -onís f.: distensión, dilatación
tad. Ite. [del estómago), flato 11 inflamación. infidiHiter: con infidelidad, deslealmen- t inflator -<iris m.: hinchado. orgulloso. infidi, perf. de in/indO. 1 inflatus -a -um, pp. de inflo ,¡ ADJ.: infidus -a -Um: infiel. desleal 11 inse- hinchado (inflato colZo, can el cue-
var 11 fijar, grabar (m tPsa natura t.. 2 inflatus -Ü8 m.: soplO 11 inspiración arraigar en la naturaleza misma; inflecto -jlexi -jlectum 3 tr.: doblar infiXum est mihi. estoy resuel.to a). (bacillum i., torcer un palo; vesti-
r infimitas -atis f.: baja condlcion. gium i., cambiar de dirección) 11 infimus -a -um [sP. de inferus]: el cambiar (orationem. el tono del dls-
más bajo, ínfimo 11 parte Infenor de curso). modificar 11 conmover. (injimus colZis. el pie dela colina) infletus -a -um: no llorado. 11 el más bajo, el más humllde. el inflexi, p~rf. de i~ecto. . último, el peor. inflexio -onís f.: cción de doblar o
infindo -jicH -jissum 3 tr.: hender, plegar. abrir (surcos) ,¡¡ surcar [el mar). 1 inflexus -a -um, p . de injlecto.
informis -e: Informe, en bruto 11 mal formado, deforme, feo. horrible (tn!ormes hiemes, Inviernos espantosos).
Informo 1 tr.: formar, dar forma; esbozar, describir. Instruir (oratorem t., dar una Idea del orador) 11 disponer. organizar 11 representarse. imaginarse.
infortünatus -a -um: infortunado. infortünium -ti n.: infortunio; castiinfossus -a -um. PP. de in!oeLio. Igo. infra ADV.: abajo, debajo, más abajo
(naves paulo in}ra eLelatre sunt, las naves fueron arrastradas un poco más abajo) ,¡ PREP. de ac .• debajo de. más abajo de (i. opPieLum, más abajo de la ciudad) 11 después de, posterior a (i. LycurgUm, despUés de Licurgo) 11 por debaJo de. Inferior a. menos de (magnitueLine i. eZephantos, Inferiores en corpulencia a los elefantes; omnia t. se eBse iUaicare, creerse superior a todo).
¡"fractio -anis f.: acción de quebrantar (animi (flg.]. abatimiento).
infractus -a -um, pp. de in!ringo. infragilis -e: Inquebrantable, sólido.
11 resonar. t infrenatio -<5nis f.: contención. 1 infrenatus -a -um. pp. de infreno. 2 infrenatus -a -um: sin freno. infrendeo - - 2 Intr.: rechinar [los
dientes]. Ifreno. infrenis -e [o -us -a -uml: sin brida. sin infrenol tr.: enfrenar. poner el freno
[al caballo] 11 enganchar (CUTTUS. los carros) ,ji refrenar. domar.
infrenus -a -um, V. infrenis. infrequens -ntis: poco numerosO. esca
so (senatus in!requens, senado poco numeroso ¡para tomar resoluciones]. poco concurrido; in!requens in prreatis sum, estoy pocas veces en mis propiedades)" poco frecuentado. solitario 11 poco asiduo.
t infrequenter adv.: raramente. infrequentia -re f.: poca concurrencia.
rareza H senatus, escaso número de senadores 11 soledad.
infringo -!regi -fractum 3 (in, !rango) tr.: romper 11 dar contra. chocar U quebrantar. abatir. disminuir. anular (gloriam aZicutus, la gloria de uno. animos hostium t., amedren-
tar al enemigo) '11 romper el ritmo, la armonía (in!racta ¡oqui, hablar en frases entrecortadas).
¡nfrons -ndis: sin hojas. sin árboles. t infructifer -era -erum: Improductivo. infructuosus -a -um: infructuoso. infrunitus -a -um: necio. Insípido. infücatus -a -um: disimulado. encuinfüdl, perf. de in!unao., Ibierto infula -es f.: banda, cinta 11 ínfula
[Cinta de lana blanca y escarlata con que se adornaban las cabezas de los sacerdotes, las víctimas o los suplicantes), .SACR.
infulatus -a -um: adornado con ínfulas infulcio -/UZsi -!uZtum 4 Intr.: meter,
rramar (aZtcui vinum t., escanciar el vino a uno) 11 hacer entrar, introdu-' cir, arrojar '11 esparCir, extender. Infundir.
infusco 1 tr.: oscurecer. ennegrecer 11 [en paso C. sigulf. rea) velarse (la' voz) 11 manchar, destigÜrar. afear. i
t infüsorium -ti n.: frasco Ingauni -arum m. pI.: los Ingaunos.
[P. ligur de la costa del Adriático). l ingemino 1 TR.: redoblar. repetir. rei
terar ,¡ INTR.: aumentar. redoblarse. multiplicarse (tngeminant curre" aumentan las preocupaciones; inge-i mínant plausu. redoblan sus aplausos).
ingemisco o ¡ngemo -gemut - 3 INTR.: ' gemir. lamentarse (in aliqua re, ali- i cut reí. a propósito de algo) ,¡ TR.:! deplorar [aliquid u oro de inf). 1
Ingenero 1 tr.: engendrar 11 infundir.' inspirar .n crear. producir. dar a luz.'
ingenioso: Ingenisamente. ~ ingeniosus -a -um: inteligente. vivo n:l
ingenioso. agudo 11 hábil, bien dotado " adecuado. apto [díc. de cosas!.
ingenitus -a -um. PP. de tngigno ,¡ ADJ.: dado [por naturaleza) al nacer, natural. Innato.
ingenium -ti n.: cualidades naturales. naturaleza [de una cosa) 11 disposición natural (de un ser humano), temperamento. carácter 111 inteligencia. talento, genio 11 fantasía. Inven ción, inspiración.
ingens -ntts: Ingente. enorme. desmesurado, grande. extraordinario (i~ gens vir, hombre de mucho valor; ingens rerum, poderoso en cuanto lal' cosas o de gran poder).
ingenuo: como hombre Ubre 11 noble" leal. sinceramente.
ingenui, pert. de tngigno. ingenuitas -ltti8 t.: condición de hom,,'
bre libre. nobleza de sangre 11 sen .. timlentos nobles. lealtad. sinceridad¡ honradez.
ingenuus -a -um: nativo. n¡¡,tural. in. dígena 11 nacido libre. de buena fa-! mma " digno de hombre libre. no-' ble (ingenua stUCUa, artes liberales) 11. [poét.) delicado, débil ,¡ .ui -orum m. pI.: los libres.
ingero -gessi -gestum 3 tr.: echar. lanzar, tirar (saxa in sUbeuntes, piedras a los asaltantes), lanzar. preferir (convicia aZicui, denuestos contra uno) 11 imponer (aZicui nomen. un nombre a uno).
ingigno -genui -genitum 3 tr.: hacer nacer en. inculcar [desde el nacimiento].
inglorius -a -um: 'sin gloria. oscuro. ingluvies -ei f.: buche 11 glotonería. t ingratia -re f.: ingratitud. ingrite: desagradablemente 11 con in
gratitud. ingraUilis adv.: a disgusto. contra la
voluntad [de alguien] 11 de mala gana.
ingratus -a -um: desagradable. molesto 11 ingrato, desagradecido (ingratus animus, ingratitud) 11 no agradecido, no recompensado [díc. de cosas] infructuoso. estéril 11 insaciable 'IJ .um -i n.: ingratitud.
t ingravatio ..onis f.: [fig.] dureza [de corazón].
ingravesco - - 3 intr.: hacerse más pesada o más difícil II agravarse. emp"eorar 11 aumentar. crecer 11 ponerse de mal humor, irritarse.
ingravo 1 tr.: recargar. hacer pesado I1 agravar 11 Irritar [J t endurecer.
ing~edior -gressus sum dep. 3 (in, gradlor) TIl.: entrar en. penetrar (domum, en una casa' pericuZa i., afrontar los peligros) (1 emprender (disputationem i., abordar una discusión; iter pedibus i., emprender a pie el camino) 'IJ INTIl.: entrar (in navem i., embarcarse); ponerse a. abordar (ad dicendum i., ponerse a hablar) 11 avanzar [lentamente y con gravedad], andar 11 seguir (vestigia alicuius, las huellas de uno).
ingressio -anis f.: entrada ,¡¡ manera de andar ,¡ entrada en materia.
1 ingressus -a -um, pp. de ingredior. 2 ingressus -üs m.: entrada 11 princi
pio. comienzo 11 manera de andar 11 paso. marcha (ingressu prohiben, no pOder dar un paso libremente).
pegadO. unido o adherido re. dat .. ad yac .• in y ab!., ser inseparable o inherente a] II permanecer graba-
. do [en la mente]. Inhalresco -hcesi - 3 intr.: pegarse.
adherirse. fijarse.
inhalo 1 intr.: exhalar. soplar. t inheredito 1 tr.: hacer heredero. t inhianter adv.: con avidez. inhibeo -ui -itum 2 (in. habeo) tr.:
contener, detener (equos i .. refrenar los caballos; mentem i., apartar la mente) '11 remar hacia atrás 11 emplear. usar. aplicar (sUppZicium alicui i., infligir un suplicio a uno; imperium i., ejercer su autoridad).
inhibitio -onis f.: acción de remar hacia atrás.
inhio 1 intr.: tener la boca abierta 11 mirar. escuchar con la boca abierta, con avidez 11 quedarse pasmado 11 codiciar. desear ardientemente.
inhoneste: sin honor, deshonrosamente. inhonesto 1 tr.: deshonrar. manclllar. inhonestus -a -um: deshonesto. vergon-
zoso 11 sin honor, despreciable 11 feo, repugnante. /rrón.
t inhonoratio -onis f.: deshonor. beinhonoratus -a -um: no distinguido
con ninguna magistratura 11 sin re-compensa. sin honores.
inhonorificus -a -um: deshonroso inhonorus -a -um: sin honor. inhorreo - - 2 intr.: estar erizado. inhorresco -horrui - 3 intr.: erizarse.
encresparse 11 estremecerse. temblar de miedo, horrorizarse.
in hÜman iter: descortésmente. inhümanus -a -um: inhumano, bárba
ro. cruel H grosero, descortés 11 1ninhümatus -a -um: insepulto. /culto. inibi adv.: allí [sin movimiento], allí
mismo 11 ya, pronto, al momento. inicio [mejor que iniicio] -ieci -iectum
3 (in, iacio) tr.: echar. arrojar (ignem castris i., prender fuego al campamento; se in medios hostes i .• arrojarse en medio de los enemigos) 11 inspirar (aZicui amorem, amor a uno) 11 promover .<tumuZtum civitati. un motín en la ciudad) H insínuar. sugerir. mencionar (alicui nomen alicuius, a uno el nombre de alguien) 11 poner (alicui catenas, cadenas a uno; manum alicui, la mano encima de uno).
iniecto -onis f.: acción de echar sobre; (i. manus, toma de pQ¡lesi¡ln).
1 iniectus -a -um, pp. de inicio. 2 iniectus -us m.: acción de echar so
bre 11 acción de infundir. iniens [inus.]. ineuntis. p. preso de
ineo: que entra, comienza o emprende (ineuntis wtatis inscientia. inconsciencia de la juventud).
nii, perf. de ineo. ~ nimico: con hostilidad. nimicitia.. -re f.: enemistad, dio [ge
neralmente en pl.] (inimicitias subiTe, suscipere, afrontar, suscitar el odio; inimtcitias altcui denuntiaTe, declararse enemigo de uno).
Immlco 1 tr.: enemistar. inimicus -a -um (in, amicus) enemigo,
inimitibilis -e: inimitable. in¡que: desigualmente Il injustamente
11 con impaciencia. de mala ga?a. . in¡quitas -atis f.: desigualdad (t. 10ct,
aspereza del terreno) 11 dificultad, situación desventajosa Il adversidad. desgracia ,JI injusticia, iniquidad.
iniquus -a -um (in, requusj; desigUal (IOCUS t., lugar accidentado, abrupto) 11 desfavorable, incómodo 11 no sereno 11 excesivo (sOl iniquus, sol ardiente) 11 injusto, inicuo 11 hostil, enemigo. . .. .
initiamenta -órum n. pI., v. tmtwtto. initlatio -ónis f.: iniciación (en los
misterios l. Ireligiosos]. in itio 1 tr.: iniciar r en los misterios initium -ii n.: principio. comienzo
(initio, al principiO) 1\ principios. elementos, primeras nociones; [esp. en pl.J origen, fundamento " misterios rel1g1osos.
1 initus -a -um, pp. de ineo. 2 initus -us m.: prinCipio 11 ayunta
miento [camal]. iniiicunditas 4i.tis f.: falta de gracia,
desagrado. iniucundius [adv. cp.l: más desagra-
dablemente. Iro. áspero. iniucundus -a -um: desagradable 11 duiniudicatus -a -um: no decidido. ¡niungo -iu1l.1:i -iunctum 3 tr.: juntar.
unir 11 infligir (detrimentum reí Publicre i., causar dafío a la repÚblica); imponer (serlJitutem alicuí i., imponer la esclavitud a uno).
iniuritus -a -um: que no ha prestado juramento.
iniuria -re f.: injusticia, afrenta, injuria (iniurire alicuius in aliquem, injusticias de uno para con alguien; suas iniurias lIeTSequi, vengar las ofensas personales) 11 deshonor 11 violación, dafio, lesión (actio iniuriaTum, proceso por dafíos y perjuicios) 11 dureza. rigor. severidad. 11 vengan-
iniuriose: injustamente. Iza. iniuriosus -a -um: injusto 11 nocivo,
funesto. iniurius -a -um: injusto. inicuo. 1 iniussus -a -um: no mandado 11 es
pontáneo. 2 iniussus abl. -u m.: sin la. orden de
(iniUSsu meo, sin orden mia). injuste: injustamente. ¡niustitia -re r.: injusticia. iniustus -a -um: injusto, inicuo 11 ex-
cesivo, inmoderado. enorme. inivi, pert. de ineo. inl ... , v. iU ... inm ... , v. tmm ... innibilis -e: innavegable. t innascibilis -e: increado. innascor -niítus sum dep. 3 intr.: na.
cer, surgir, engendrarse. innato 1 (free. de inno) intr.: nadar
en o sobre, flotar sobre; penetrar nadando. Itural. innato.
anudar, ligar, sUjetar (causas t., in~ ventar excusas, pretextar; jraudem i., urdir un engafío); unir (per at-" jinitatem innexus. unido por víncu-' los de parentesco).
innitor -nisus o -niXus sum dep. 3 intr.: apoyarse 11 -basarse, sustentarse" (tuis promissis inniXus, descansado en tus promesas) ,
inno 1 INTR.: nadar, flotar, navegar por ~ TR.: atravesar a nado, surcar.
t inopinabiliter adv.: impensadamente. inopinans -ntis: desprevenido, incau
to, cogido de improviso. desapercibido.
¡nopinanter o inopinato: inopinadamente, de improviso.
inopinatus [o -pinus) -a -um: impensado, inesperado, inopinado (ex inopinato, de improviso).
inops -opis: sin recursos, pobre (rerarium i., tesoro exhausto; lingua t., lengua pObre de expresión) 11 falto, desprovisto (i. ab amieis, sin amigos; i. verbis, de poca palabra; i., consilii, irresoluto) '11 impotente, débil
inoratus -a -um: no expuesto de palabra (inorata Te, sin haber exPuesto el asunto). Ilución.
t inordinatio -l}nis f.: desorden 11 disoinordinatus -a -um: desordenado 'ir -um
-i n.: desorden. inornatus -a -um: sin adorno. tosco,
sencillo 11 no alabado, no celebrado. Inous -a -um: de Ino. inp .... v. imp ... inquam -is -it def.: digo. dices, dice
(inquam et inquit inteTponeTe, intercalar «digo» y «dices»; inquiunt,
1 inquies -et, fut. de inquam. Ise dice). 2 inquies -litis: inquieto, turbulento,
sin reposo. 3 t inquies -litis f.: inqUietud. inquieto 1 tr.: inquietar, perturbar,
agitar. inquietus -a -um: turbado, agitado 11
turbulento, que se agita. inquilinus -i (in, colo) m.: inquilino,
vecino (i. Romre, ciudadano de paso en Roma, forastero). Isión).
inquinite: sin pureza [en la expret inquinitio -ónis f.: mancha [moral]. inquinatus -a -um, pp. de inquino 'ir
inquiro -quisívi -quisítum 3 (in, qurero) tr.: buscar, tratar de descubrir (vitia alieuius i., investigar los defectos de uno); inquirir, averiguar (in aliquem i., buscar testigos de cargo contra uno) H examinar (in aliquam rem i., entregarse al examen de algo).
inquisitio -ónis f.: inqUisición, averiguación 11 investigación [filosófica) U información [de una causa; busca
. de pruebas). Inquisitor -<iris m.: investigador. inda-
gador ! 1 encargado de una informa. ción judicial. !nquisivi. perf. de inquiro. Inr .... v. irr ... l' insmvio 4 intr.: enfurecerse. Insalütatus -a -um: sin saludo [de des-
Pedida]. no saludado. Iremedio. nsanibilis -e: incurable, que no tiene "sane: locamente, insensatamente. nsania -re f.: locura, furor (eoneupis-
inscitus -a -um: ignorante, torpe; tonto. inseius -a -um: que no sabe. ignorante
(non sum inscius, sé muy bien; i. omnium reTum, Q.ue no sabe nada).
inscribo -scripsi -scriptum 3 tr.: escribir sobre, inscribir (inscripsit nomen monumentis, grabó su nombre en los monumentos) I~ titular (Ziber qui inscribitur Lrelius, libro titulado «Le-110ll) 11 atribuir (Sibi nomen phiLoso'Phi i" otorgarse el título de filósofo) 11 imprimir, grabar 11 poner en venta.
inseriPtio -ónis f.: inscripción 11 título [de un libro).
1 inseriptus -a -um, PP. de inscribo. 2 inseriptus -a -um: no escrito 11 no pre
visto por las leyes. t inscrütor 1 tr.: profundizar. insculpo -seulpsi ...¡¡CUlptum 3 (in, seaZ
segUir, perseguir encarnizadamente, atacar, censurar, tronar contra H no dejar vivir.
insecütus -a -um, PP. de insequOT. insiidibiliter: sin poderse calmar. insedi, perf. de insideo y de insiao. inseneseo -senui - 3 intr.: envejecer
(libris, en los libros; insenescernl ¡una, luna [en c.1 menguante). -
t insensate adv.: neciamente. ¡b1e. inseparibilis -e: inseparable, indivisiinsepultus -a -um: insepulto (insepuL-
ta sepultura, funerales indignos, celebrados con prisa).
insequor -secütus [o -qu'ÚtusJ sum: dep. 3 intr. y tr.: segUir inmediatamente (improborum laeta~uspieio irnlequitur, la sospecha acompaña siempre a las acciones de los malvados) 11 proseguir, continuar 11 perseguir, reprochar, censurar
1 insero -seT'ILi -sertum 3 tr.: poner, meter, introducir (colZUm in laqUeum i., estrangularse; i. gemmas, engastar piedras preciosas) \\ mezclar, intercalar, juntar (aliquem vatibus t., contar a uno en el número de los poetas).
inserto - - 1 (free. de insero) tr.: meter, introducir.
inservio 4 lntr.: servir, estar al servicio (sUis commodis i., ser esclavo de sus Intereses) " trabajar por, atender a, procurar (honoribus, las magistraturas; artibus t., COnsagrarse a las artes). finsido.
insessus -a -um, pp. de insideo '11 de insevi perro de i1/.8ero 2. insibifo 1 tr.: silbar. insideo -sedi -sessum 3 (in, sedeo)
INTR.: estar sentado sobre, estar montado \\ estar instalado (insidebafi in eius mente, llevaba en su espíritu) 11 TR.: ocupar, tener su asiento, habitar.
insidile -üirum r. PI.: asechanza, emboscada (in insidiis collocare, poner en emboscada) 11 insidia, perfidia, traición, manejos ocultos (CalcZis insi(Hre, trama de un asesinato; insidiis, ex insidiis o ver insidias, insidiosamente, traldoramente).
insidiator -oris m.: el que pone asechanzas, traidor.
insidior dep. 1 intr.: asechar, poner asechanzas, armar una emboscada 11 acechar, aguardar el momento propicio.
insidiose: pérfidamente, a traición. insidiosus -a -um: el que arma ase
insido -sedí -sessum 3 intr. '11 tr.: sentarse, fijarse en, posarse (locum i., detenerse en un lUITar) 11 instalarse, establecerse, habitar :11 ocupar [mmtarmenteT 11 fijarse, echar raices (in memoria t., grabarse en la memoria).
Insignio 4 tr.: marcar, seftalar, distinguir.
insignis -e: el que lleva algo que le distingue [en buena y mala parte 1, distinguido, notable, insigne, célebre, extraordinario, singular 11 -e -is n.: sefial, marca, distintivo (veri i., criterio de verdad; morbi, síntoma de enfermedad) \\ insignia de un afielo o cargo (insignia regia, emblemas reMes) 11 decoración, adorno.
insilio -sílui -sultum 4 (in, salio) intr. y tr.: saltar sobre, botar (in equum i., montar de un salto a caballo) \1 precipitarse, asaltar, encaramarse.
tenerse, apoyarse (firmiter, sólidamente; iacentibus i., ponerse encima de los que yacen; villre margini insistunt, las quintas están situadas en la orma) 11 andar a lal zaga (hostibus, de los enemigos) n, darse a (in bellum, ocuparse en la guerra; alicUi reí, a alguna cosa) lIí detenerse (paulum institit, se detu-, Vf.J un poco) 11 Ta.: pasar por encima de, pisar (limen i., pisar el uro-! bral, entrar) 11 seguir (ve8tiaia, los pasos; rationem 1JUgnre, un plan del combate) 11 aplicarse a (munus, a su tarea; APPium institit sequi, persistió en perseguir a APio).
insitio -<5ni8 f.: acción de injertar, in-j jerto 11 tiempo en que se injerta. .~
insitivus -a -um: injertado \1 extran-4 jero 11 falso, ilegítimo.
insitor -ori8 m.: el que injerta. insitus -a -um, PP. de insero2. ~ insoeiabilis -e: insociable, intratable,
incompatible. ~ insolabiliter: inconsolablemente. . insolens -ntis: no hecho, no acostum-I
brado (belli, a la guerra; in dicendo,: a la oratoria, orador novato) \1 des-~ acostumbrado, insólito (verbum i .• palabra rara) 11 extraordinario \1 or-
J gulloso, insolente ~ insolenter: fuera de la costumbre, ra-.
ramente 11 desvergonzadamente, con' arrogancia. ~
insolentia -re f.: inexperiencia, falta de costumbre 11 extrafieza, novedad;' (verborum i., afectación del lengua-, je) 11 orgullO, arrogancia, insolencia' 11 prodigalidad.
(insonuit Ilagello, hizo restallar el látigo) 11 toser 11 TR.: hacer sonar o resonar, producir un ruido (verbera i., hacer restallar el látigo).
insons -ntis: inocente, sin cUlpa 11 ininsonui. perf. de insano.. lofensivo. insiipitus -a -um: despierto, desvelado. t inspatians -ntis m.: que marcha
inspicio -spexi ·spectum 3 (in, specio) tr.: ver, fijar sus miradas en, mirar atentamente 11 examinar, inspeccionar (leges i., compUlsar las leyes) 11 observar, considerar atentamente (aliquem a puero i., examinar la vida de uno desde nifío).
insPico 1 (spica) tr.: aguzar [a modo de espiga).
inspiro 1 intr.: soplar en 11 comunicar, inocular 11 inspirar.
inspoliátus -a -um: no despojado 11 no robado. Ibre, contra.
instans -ntis, p. preso de insto 'Il ADJ.: presente 11 inminente, apremiante.
instanter: nminentemente, de una manera apremiante.
instantia -re f.: presencia [de un hecho 1, cumplimiento.
instar indecl. n.: valor, importancia, tamafio (navis urbís i. habere videbatur, la nave parecía tener el tamafio de una ciudad) 'Il [ac. tomado adverbialmente) del valor de, tan grande como, parecido a, a manera de (non vici i., sed urbis, no como una aldea, sino como una ciudad).
gues de la tÚDica de las damas romanas) " [fig.1 matrona.
institi. perf. de insisto y de insto. institio -linis f.: parada, descanso. institor -liris m.: vendedor ambulante,
viajante, *TAB 11 tendero. institiirius -a -um: propio del vende
dor ambulante o del viajante. instituo -ui -titum 3 (in, statuo) tr.:
poner (vestigia pedis, las plantas de los pies [en el suelo J) 11 prepara.r, disponer (remiges ex provincia, remeros de la prOVincia); construir; [mil.l formar (aciem duplicem, triplicem, la tropa en dos lineas, en tres líneas); instituir (heredem, heredero) 11 emprender, empezar, entablar (certamen, una batalla) 11 establecer (instituit ut, dispuso que); instituir, fundar 11 organizar 11 formar, educar (aliquem ad dicendum, a uno en el arte de la oratoria).
institütio -linis f.: disposición, plan (institutionem suam conservare, conservar su norma de conducta) 11 formación, instrucción, educación 11 secta. Itro.
t institütor -liris m.: preceptor, maesinstitütum -i n.: disposición, regla de
insto -stiti - 1 tr: e intr.: estar (iUgis, en las cumbres) 11 perseguir de cerca (hostt u hostem i., andar a la zaga del enemigo) 11 apremiar (alicui i. ut ... , instar a uno para que ... ; currum i., apresurar la construcción del carro) 11 dedicarse afanosamente (apert, a la obra; instat pascere, pide con inSistencia) 11 amenazar, estar cerca (bellUm instat, la guerra es inminente) 11 insistir (unum de indutiis i., Insistir únicamente en la tregua).
1 instratus -a -um: no cubierto [de hojas).
2 instrátus -a -um, pp. de insterno. instrávi. perf. de insterno. instrepo - - 3 tr:: hacer ruido, re-
toda clase J, mueble, arreos para eqUipar una cosa (instrumenta villee, mueblaje de una villa; instrumenta itineris, bagaje para el c!).mi-
no) 11 utensilios, herramientas, út!les 11 material (i. oratoris, material con que cuenta el orador) 11 prueba, documento (instrumentum publicum, documento oficial, archivo) 11 ti. vetus, el Antiguo Testamento.
instruo -truxi -structum 3 tr.: colocar, ajustar 11 levantar, construir 11 disponer (mensas L, poner la mesa; insidias i., tender una emboscada) 11 llenar, proveer, equipar (domum i., amueblar la casa; socios armis i., armar a los aliados) 11 instruir 11 poner en orden de combate, alinear las tropas
insuavis -e: desagradable, áspero. t insubditivus -a -um: no supuesto. Insuber -bris: insubro ~ obres -ium o
-um m. pI.: los insubros [p. de la GaIla Transpadana J .
t insuccid'us [o insücidusl -a -jlm: seco. insüdo l intr.: sudar sobre [dat.!. insuefactus -a -um: acostumb,i'ado a. insuesco -suevi -suetum 3 INTR.: acos-
tumbrarse all TR.: acostumbrar. l insuetus -a -um: no acostumbrado
(alicuius rei, a algo) 11 insólito, extraordinario, nuevo ~ .a adv.: de un modo extraordinario.
2 insuetus -a -um: PP. de insuesco: acostumbrado.
insula -re f.: isla 11 casa de vecindad, manzana de casas, "DOM 11 barrio de Siracusall t templo.
falta de distinción o de gusto. insulsus -a -um: soso, insulso, necio. insultatio -onis f.: agresión, ataque. t insultator -óris m.: ultrajador. insulto l (free. de insilio) intr. Y tr.:
saltar en, sobre o encima de (in aquis i., lanzarse a las aguas) 11 danzar 11 portarse de una manera insolente 11 insultar, burlarse, escame-
l insultus -a -um, pp. de insilio. leer. 2 t insultus -us m.: insulto. insum intui, inf. inesse: estar en 11
haber, estar contenido en, hallarse, pertenecer a [in y abl.! 11 existir, tener [dat.!.
insumo -sumpsi -sumptum 3 tr.: emplear en, consagrar a (vitam versibus i., pasar la vida haciendo versos) 11 gastar, consumir.
insuo -sui -siltum 3 tr.: coser en, encerrar cosiendo (aliquem in cUlleum i., meter a uno dentro de un saco, coserlo) 11 bordar, recamar.
insuper ADV.: encima 11 además, todavía, por afiadidura ~ PREP. de ab!.: además de.
insurgo -surrexi -surrectum 3 intr.: levantarse, alzarse, ergUirse (remis i., apoyarse con fuerza sobre los remos, remar Vigorosamente) 11 levantarse [la niebla, el viento, la noche, etc.! 11 crecer. elevarse [el tono 1 11 sublevarse, alzarse contra.
insusurro l intr. y tr.: susurrar, cu-
chichear, murmurar (alicui, ad au.. rem o in aures, al oído de alguien).
insütus -a -um, PP. de insuo .• intabesco -tilbui - 3 intr.: derretirse,
IIquidarse 11 consumirse. intactilis -e: impalpable. . 1 intactus -a -um: no tocado, intacto
(intacta nix, nieve que no ha sido pisada; intactum GTlllcis carmen, género de poesía no cultivado por los griegos) 11 puro, casto 11 libre, inmune 11 ileso.
2 intactus -us m.: intangibilidad. intaminatus -a -um: incontaminado,
puro. 1 intectus -a -um, PP. de intego. 2 intectus -a -um: no cubierto, no ves
tido 11 franco, sincero. integel!us -a -um (dim. de integer):
casi mtacto. integer -gra -grum: no tocado, intacto
(integra valetudo, buena salud; tamil i., en plena poseSión de su fama; ab petula'1.tia i .• libre de impertinencias; i. a coniuratione, que no ha tomado parte en la conjuración; i. revi. en la flor de la edad; in mtegrum restituere aliquem o aliquid, restablecer, volver a poner a uno o una cosa en su estado primitivo) 11 intacto. entero. puro, sin cambio (re integra, dejada la cosa como estaba; integrum est mihi, puedo obrar libremente. está en mi mano) 1I íntegro, irreprochable (integer consulatus, consulado desinteresado; homines integri, hombres íntegros, no corrompidos) 11 sano. no fatigado, reposado (a labore, no agotado por el trabajo; integri detessis succedunt, soldados de refresco reemplazan a los decaídos) 11 sano (i. mentis, en pleno juicio), imparcial, sin pasión (integrum se servare, mantenerse neutral) Il de [ex o abJ integro, de nuevo.
intemperanter: inmoderadamente, sin templanza, sin retención.
intemperantia -re f.: intemperie JI If!~.) intemperancia, falta de moderaclOn, exceso (i. libidinum, licencia de las pasiones: i. risus, de la risa, risa inmoderada) 11 indisciplina.
intemperate: inmoderadamente, con desenfreno.
intemperatus -a -um: falto de moderación, exagerado, excesivo.
intemperi81 -iarum f. pI.: furor, mal humor.
intemperies -iei r.: intemperie, destemplanza [de los elementos o de los humores de los hombres) 11 inclemencia [del tiempo J, tempestad 11 capricho, intemperancia, inmoderación 11 indisciplina, insubordina-ción~ •
intempestlve: intempestivamente. intempestivus -a -um: intempestivo,
desplazado, inoportuno. intempestus -a -um: desfavorable [tiem
polo que impide toda actuación (de donde: nox intempesta, noche muy entrada) 11 malsano.
intemptátus -a -um: no experimentado, no ensayado.
intendo -tendJi -tentum 3 tr.: tender hacia, extender (dextram ad statuam, la diestra hacia una estatua; bracchia remis, los brazos hacia los remos) 11 dirigir (telu?n in iugulUm alicuius, un arma al cuello de uno; aciem in omnes partes, la mirada a todos lados; animum in rem i., poner su atención en una cosa) 11 intentar (alicui actionem, un proceso contra uno) 11 [intr.) dirigirse hacia; tender hacia 11 poner tenso (arcum, un arco; corpus intenditur, el cuerpo se pone tieso; tabernacUla carbaseis intenta velis, tiendas levantadas con velas de lino) 11 extender, aumentar, acrecentar (primis se intendentibus tenebris, empezando las tinieblas a extenderse) 11 proponerse (animo aliquid, algo; fuga salutem Petere intenderunt, pensaron buscar su salvación en la fuga) 11 sostener, pretender.
1 intentátus -a -um, PP. de intento. ~ intentátus, v. intemptatus. Intente: con atención, con todas las
fuerzas, activamente.
intentio -anis r.: tensión; aplicación (i. cogitationum, esfuerzo del pensamiento) 11 atención '11 intención, voluntad 11 solicitud 11 acción. acusación.
intento 1 (free. de intendo) tr.: dirigir (siccam alicui, el pufial contra uno; ma7Uls in aliquem, las manos hacia uno; 11 amenazar (alicui mortem, a uno con la muerte).
1 intentus -a -um, PP. de intendo 11 ADJ.: intenso, enérgico, violento; dedicado (aliquo negotio, a algún negocio); atento (intentissima cura, el cuidado más esmerado); severo, .estrlcto. /tensión.
2 mtentus --as m.: acción de extender, intepeo - - 2 intr.: estar tibio. intepesco -te1JUi - 3 intr.: entibiarse. inter. prep. de ac. que indica: 1, LU-
GAR: entre, en, en medio de (inter Sequanos et Helvetios, entre los sécuanos y los helvecios; ista inter Grrecos dícuntur, eso se dice entre los griegos) '11 2, TIEMPO: durante, mientras, en el transcurso de (inter agendum, al llevar; inter cenam, durante la cena; ínter hrec, en.tre tantO) !I 3, CIRCUNSTANCIA: en medio de (ínter has turbas, en medio de estas turbulencias) I1 4, CATEGORÍA: entre (honestissimus inter suos, honorable E'ntre sus conciudadanos) 11 5, RECIPROCIDAD: entre (ínter nos entre nosotros, confidencialmente: colent inter se ae diligent, se ten: drán un respeto y Rmor recíprocos) 11 6, SELECCIÓN: entre (ínter Marcellos et Claudias patriciOs iUdicare, juzgar entre los Marcelos y la rama patricia de los Claudios) 11 7, SEMEJANZA U OPOSICIÓN: entre, como (inter rpaucos disertus, elocuente como pocos; inter optime valere et grat>issime regrotare nihil interest, no hay ninguna diferencia entre gozar de la mejor salud y estar muy gravemente enfermo) " 8, EXPRESIONES
~~~~~~~S:po~u~~~~~ato~n~~er s~::;~~~: ante todo; inter alía, entre otras cosas.
interamenta -arum n. PI.: varengas [piezas que entran en la construcción de la qUilla de un buquel.
interaresco - - 3 intr.: secarse enteramente.
intercalarís -e [o -rius -a -umJ; inter-calado, intercalar. /aplazar.
ponerse, mediar (una nox intercesserat, había pasado una sola noche) Ii estar situado en medio (silvre qure intercedunt inter ipsos atque Ariovistum, los bosques que hay entre ellos y Ariovisto; miht ínimicitire cum eo intercedunt, hay¡ enemistad entre él Y yo) " oponerse (rogationi, a un proyecto de ley) 11 interceder; intervenir en favor de uno; salir fiador 11 ocurrir (magni Ca8Us
intercedunt, suceden grandes acontecimientos).
intercipi. perf. de intercipio. interceptio -<inis f.: sustracción, roba. interceptor -<iris m.: que intercepta O'
sustrae: Intereeptus -a -um, PP. de intercipio. intereessi. perf, de intercedo. intercessio -<iñts f.: interposición 11
oposición 11 intercesión 11 fianza. intercessor -aris m.: el que se inter
pone, que hace oposición 11 mediador, intercesor" fiador.
1 intercido -ciai - 3 (inter, caao) intr.: caer en medio de (nullo inter arma corporaque, vano intercidente tela, no cayendo en vano ningún dardo entre las armas y los cuerpos) 11 ocurrir entre tanto " caer; perderse; olvidarse, desaparecer; morir 11 caer en desuso.
2 intercido -cidi -cisum 3 (inter, credo) tr.: cortar por medio; partir, dividir; (interciso monte, hendida la montafia) 11 interrumpir.
intercino - - 3 (inter, cano) tr.: cantar durante el intervalo de (medios actus i., cantar en los intermedios de los actos o jornadas).
intereipio -cePi -ceptum 3 (ínter, capiO') tr.: sustraer, robar (magnum numerum iumentorum i., apoderarse de un gran número de animales de carga) 11 arrebatar, hacer morir (interceptus veneno, muerto por envenenamiento) U cortar, interrumpir, interceptar (loca opportuna, las comunicaciones).
intercisi: entrecortadamente. i ntercisus -a -um, PP. de interrido 2. interelüdo -clflsi -clüsum 3 (inter, clau-
do) tr.: cortar, interceptar (jugam i., impedir la huida) 11 rodear, copar (interclusus ab hostibus, cercado por el enemigo) 11 cortar las comunicaciones ( legiones a prcesidio interclUsce, las legiones separadas de sus reservas) 11 privar (dolore intercludí quominus, estar impedido por el dolor de ... ).
interclusio -<inis f.: obstrucción, impedimento It sofocación 11 paréntesis.
interdico -dixi -dictum 3 tr. e tntr.: prohibir, vedar (alicui aqu.a et igni, a uno el agua y el fUego, desterrarlo) 11 formular el pretor un entredicho 11 (c. ut o sólo SUbj.) ordenar expresamente, recomendar encarecidamente, mandar.
tre '\l TR.: separar. interfodio -/odi -fossum 3 trc; cavar,
punzar o agujerear entre. interfugio - - 3 intr.: penetrar entre. interfui, per!o de intersum. interfulgens -ntis: que br1lla entre, re-
fulgente. interfüsus -a -um: extendidO, esparci
do entre (maculis inter/Usa genas, sembradas de manchas las mejillas) 11 que fluye entre, que corre en medio o se interpone.
interfuturus -a -um, p. fut. de intersumo
interiaceo - - 2 Intr.: estar situado entre, extenderse, haber o estar entre.
t interibilis -e: mortal. intiricio [o interiacio) -ieci -iectum 3
tr.: colocar entre, interponer (brevi spatio interiecto, despUés de un breve Intervalo, un corto tiempo: interiectus ocUlis, colocado entre los dos ojos).
1 intiriectus -a -um, PP. de inteTieio. 2 interiectus -üs m.: Interposición 11
intervalo [de tiempo], lapso JI plazo. interii. perf. de intereo. interim adv.: entretanto, en el inter
valo 11 a veces. interimo -emi -em[PJtum 3 (inter, emo)
tr:: quitar de en medio, abollr, destruir 11 matar, quitar la vida.
interior -ius adj. cp.: más adentro, interior 11 más inmediato, vecino 11 más
personal, íntimo 11 más estrecho, restringido l' que no es del dominio común, oculto, recóndito, secreto 11 interiora -<lrum n. pI.: las partes interiores [de una casa, ciudad, tierra; del cuerpo humano = intestinos).
interitio -<lnis f.: destrucción, muerte. 1 interitus -a -um, pp. de intereo. 2 interitus -iis m. (intereo): destruc
interloquor -lociitus sum dep. 3 INTR.: interrumpir al que habla (aZicuiJ 11 Intervenir en una -discusión 11 TR.: decir InterrumpiendO.
interluceo -luxi - 2 Intr.: brillar entre, aparecer, mostrarse 11 mostrarse a intervalos, verse a través de huecos 11 haber Intervalos de luz (nocte interluxit [Impers.) hubo un resplandor Intermitente durante la noche) 11 haber un diferencia entre.
tíar, regar. interluxi, perf. de interluceo. intermenstruus -a -um: entre dos me
ses (lUna intermenstT'lLa, luna nueva) 11 -uum -í n.: novilunio.
1 interminatus -a -um [in priv.): ilimitado, sin términos.
2 interminatus -a -um, pp. de interminOT [c signlf. pas.: cibus interminatus, 'allmento prohibido]).
interminor dep. 1 tr.: amenazar 11 prohibir con amenazas.
intermisceo -miscui -mistum o -mixtum 2 tr: mezclar, entremezclar (aliquid alicúi rei, una cosa con otra).
intermísi, perf. de intermitto. intermissio -onis r.: Intermisión, dis
continuidad, Interrupción, cesación (i. eloquentice, eclipse de la elocuencia).
intermitto -misi -missum 3 TR.: entremeter, dejar en medio de (c!.ies intermiSSu8, intervalo de un día; valle intermissa, habiendo de por medio un valle) 11 dejar pasar un intervalo de tiempo, transcurrir (non intermittere die m quin, no dejar pasar un día sin que ... ) 11 interrumpir, suspender 11 espaCiar, separar 11 INTR.: interrumpirse, pararse, suspender, cesar (qua flumen intermittit, por
. donde no pasa el rio). !ntermix~us -a -um, PP. de intermisceo. Intermorlor -mortuus sum dep. 3 intr.:
morir entretanto, acabarse, extinguirse.
intermundia -iorum n. pI.: espaciOS interplanetarios.
intermuralis -e: que está o pasa entre los muros.
t intermütiitus -a -um: cruzado. internascor -nlitus SUm dep. 3 lntr.:
nacer entre, en medio. internecio [mejor que internicio] -<lnis
f.: estrago, exterminaclÓ1l, ruina 11 matanza, carnicería (l. gentis. exterminio de un pueblo).
Internecívus -a -um: mortífero, que destruye completamente (interneci
. vum bellum, guerra a muerte). Interneco 1 tr.: matar, destruir, ani-
quilar. internecto - - 3 tr.: entrelazar. internicio. v. internecio. interniteo - - 2 intr.: brlllar entre
o a través. internodium -ii n.: intermedio, espa
cio entre dos articulaciones. internosco -nOvt - 3 tr.: distinguir.
interpono -posui -positum 3 tr.: colocar en medio de, interponer (equitatui interponit auxilia, pone las tropas auxiliares entre la caballería) 11 dejar pasar [un intervalo de tiempo) (nox lnterposita, pasada la noche) 11 dar, poner (operam, studium pro aliquo, su actividad y su celo en favor de uno; nulla belli suspicione interposita, sin que hubiera ninguna sospecha. de guerra.; fidem i., empetíar su palabra; se i. bello, intervenir en la guerra) 11 oponer (rationes SUa8 communibus, sus intereses a los de todOS; se i. audacice a Zicuius, oponerse a la audacia de uno).
t interpretabilis .te: explicable. interpretiitiO -onis r.: interpretación,
explicación 11 traducción.
interpretor dep. 1 tr.: explicar. interpretar (aliCUi ius. a uno el derecho) " traducir '" interpretar. entender [bien o mal). tomar en uno u otro sentido (bene dicta male o perverse i.. entender mal una explicación [buena]) 11 interpretar. comprender (sententiam alicuius. el pensamiento de unO) " conjeturar acerca de " pretender. creer '11 decidir.
interpunctlo -<inis f.: puntuación. interpunctum -i n.: intervalo para la . respiración. pausa. mterpungo -pUnxi -punctum 3 tr.:
puntear 11 separar por medio de pausas (narTatio interpuncta sermonibus. narración interrumpida por diálogos).
interqulesco -qui1!vi -qui1!tum 3 Intr.: descansar a intervalos. cesar durante un tiempo.
interregnum -i n.: interregno 11 t1emPO que transcurria entre la salida de los cónsules y la elección de sus sucesores.
interrex -regis m.: regente [magistrado que gobernaba hasta el nombramiento de un rey o hasta la elección de los nuevos cónsules]
interritus -a -um: IntrépidO. sin ·miedo. interrogitio -<inis f.: interrogación. in
interrogo 1 tr.: preguntar [c. ac. de persona) (aliquem ae aliqua re, a uno una cosa. interrogar a uno sobre una cosa; testem i., interrogar a un testigo; [c. ac. de cosa) aliquid i .• preguntar una cosa; [c. dos ac.) aliquem aZiquam rem i.. preguntar una cosa a uno; [c interrogo indir.) cum interrogaretur' cur constituisset, como se le preguntase por qué habia dispuesto ... ) 11 argumentar en forma de silogismo " acusar.
interrumpo -TüPi -ruptum 3 tr.: hacer pedazos, romper. destruir, cortar (pontem, un puente; extremum agmen i., separar la retaguardia; interruptre venre. venas abiertas) 11 interrumpir (OTationem, un discurso; interrupti ignes. fogatas aisladas; voces interTU@tre, voces entrecortadas). Imanera entrecortada.
interrupte: interrumpiéndose. de una interruptio -<inis f.: reticencia [ret.). interruptus -a -um. PP. de interrumpo. interslBpio -srepsi -sreptum 4 tr.: ce-
rrar. obstruir. interceptar" impedir (conspectum i .• quitar la vista de una cosa) 11 cercar, separar [mediante una empalizada).
interscindo -scidi -scissum 3 tr.: romper. separar. cortar por medio 11 abrir [las venas] 11 Interrumpir.
1 in terse ro -serui -senum 3 tr.: Interponer" alegar.
2 intersero -sevi -situm 3 tr.: plantar, sembrar entre
intersisto -titi .- 3 intr.: detenerse [en medio de un discurso].
t interspatium -ii n.: intervalo
interspiritio -<inis f.: pausa para respirar.
intlll'stinctus -a -um: salpicado. matizado, sembrado.
intersum -tUi - irr. INTR.: estar en medio de. entremediar (TibeTÍs ínter eos intererat. los separaba el Tiber; cuius inter PTimum et sextum consulatum sex et quaaraginta anni intertuerunt, entre su primer y su sexto consulado hubo un intervalo de cuarenta y seis afias) " haber determinada distancia entre; haber diferencia entre (in his rebus nihil omnino interest, entre estas cosas no hay ninguna diferencia) 11 estar presente. asistir. tomar parte (in convivio. en un banquete; crudelitati. en un acto de crueldad) ,-r interest rMPERS.: interesa (alicuiUs, a uno; mello tUllo sua. nostra. vestrl1, a mí. a ti, a él. a nosotros, a vosotros; aa lauaem civitatis, a la gloria del Estado; interest omnium recte lacere, interesa a todos obrar bien; interest multum. interesa mucno; maxime. muchísimo; magni, mucho; tanti, tanto; quantopere interest. cuánto interesa; hoc. iIlud; etc .. interest. esto. aquello, interesa. importa).
distancia 11 intervalo (de tiempo!. pausa (longo intervallo. al cabo de largo tiempo; per intervallUm, a intervalos; hoc intervalli aatum, concedióse esta dilación) 11 dIferencia. lear a trechos.
tr.: llegar entre tanto. sobrevenir (casus mirilicus intervenit. ocurrió un caso marav111oso; sermoni i .• presentarse. aparecer mientras se pronunciaba el discurso) 11 intervenir. entrometerse. estorbar (i. aiscenti, al que está estudiando) 11 interrumpir. venir a estorbar. impedir. perturbar (nox intervenit prrelio, la noche interrumpió el combate; lreaus intervenit, el tratado fue un obstáculo).
interventor -<iris m.: visitante inoportuno 11 t mediador. intercesor.
interventus -üs m.: llegada súbita e imprevista 11 fianza. caución.
t interversio -<inis f.: interrupción. suspensión.
interverto -verti -versum 3 tr.: apartar de su camino o destino. interceptar
11 sustraer 11 escamotear 11 destinar a otro fin. malversar.
interviso -visi -visum 3 tr.: visitar (de vez en cuando) H Inspeccionar.
intervolito 1 intr.: revolotear entre. intervulsi e intervulsus -a -um, perro y
pp. de intervello. intestiíbilis -e: execrable, abominable,
infame. intestiítus -a -um: intestado [el que
no ha hecho testamento]. intestinus -a -um: interior, intestino,
doméstico (intestinum bellum, guerra civil) ~ -um -i n. o -a -órum n. pI.: intestinos, entrañas.
intexi, perf. de intego. intexo -texui -textum 3 tr.: entrete
jer, entrelazar, entremezclar 11 insertar, meter, intercalar (aliquid in causa i., introducir algo en una causa) 11 unir, mezclar (parva magnis, lo peql,leño con lo grande) 11 engarzar [en oral. bordar 11 hacer entrelazando.
intime: íntima 11 cordialmente. intimus -a -um: íntimo, más recóndi
to, interior (in eo sacrario intimo, en el fondo de este santuario; intima Macedonia, el corazón de M.; intima [no Pl.l liniUm, el interior del pais) 11 secreto, profundo 11 intimo, de confianza (familiares o amici intimi, amigos íntimos; intimus consiliis eorum, confidente de sus secretos).
inting[u]o -tinxi -tinctum 3 tr.: mo-jar, impregnar 11 t bautizar.
intoleriíbilis -e: intolerable intolerandus -a -um: intolerable. intolerans -ntis: intolerante, que no
puede soportar, que aguanta dificilmente (corpera intolerantissima laboris atque restus, cuerpos poco capaces de resistir la fatiga y el calor).
intoleranter: de una manera intolerable, sin medida.
intono -tonui -tonlitum 1 INTR.: tronar (intonat lrevum, truena a la izquierda) 11 resonar (sllvre intonuere PTofundre, retumbaron las inmensas selvas) 11 hacer ruido ~ TR.: gritar con voz de trueno (cum hrec intonuisset plenus irre, habiendo proferido estas palabras lleno de ira) 11 hacer resonar.
intonsus -a -um: intonso, que no tiene el pelo cortado (intonsus deus, Apalo) 11 no cortado [el pelo) 11 rústico, grosero 11 frondoso.
intonui, perf. de intono. intorqueo -torsi -tortum 2 tr.: torcer,
retroceder, volver de través (oculos i., dirigir los ojos [a uno 1; intorta oTatio, palabras llenas de alusiones enredadas) 11 lanzar, disparar, arrojar (navis vertice retro intarta, nave lanzada hacia atrás por un remolino).
intrií prep. de ac.: dentro de, en el interior de (intra munitiones, dentro de las fortificaciones); al interior de (adversarios intra mamia compellere, rechazar a los enemigos al interior de las murallas) 11 sin exceder de (intra montem Taurum, más acá del monte Tauro; intra le-
gem, dentro de [los límites de) la ley; intra modum, sin pasar de la medida; [aplicado al tiempo) intra annum vicesimum, antes del año vigésimo; intra paucos dies, dentro de pocos días).
do hacia el interior; 1 intritus -a -um: no triturado, no ma
!ido [en sentido propiO y fig.) (cohartes intritre ab labore, cohortes no fatigadas).
2 intritus -a -um, pp. de intero. 1. intro adv.: dentro. 2 intro 1 INTR.: entrar (in CcuPitolium,
en el Capitolio; in rerum naturam i., penetrar en los secretos de la naturaleza) ~ TR.: entrar en, franquear (limen i., franquear el umbral; curiam i., entrar en la curia).
introspicio -lIPexi -sPectum 3 (intro, specio) tr.: mirar adentro, al interior 11 penetrar, considerar cuidadasamente, examinar (fartunam suam i., ver claro el propio destino).
introtuli, perro de introtero. introvoco 1 tr.: llamar adentro, hacer
intuli, perf. de miera. intumesco -muí - 3 intr.: hincharse
11 crecer, engrandecerse 11 ensoberbecerse, enorgullecerse 11 montar en cólera.
intumulitus -a -um: insepulto.
intuor, v. tntue01'. inturbldus -a -um: no turbado, tran
quilo, pacifico 11 sin pasión, sin am-bición. .
¡n tus adv.: dentro, interiormente, en el interior (intus in animis, dentro de las almas; [poét. sin prep.]: templo intus, en el interior del templo) II dentro [c. movimiento], adentro.
Intütus -a -um: no guardado, desguarnecido " inseguro, poco seguro.
inula -ce f.: énula, helenio [plantal. inultus -a -um: no vengado, sin ven
ganza II no castigado, impune. inumbro 1 tr.: envolver en sombra,
un hierro ardiente, marcar, imprimir (notas i., marcar (las cabezas de ganado!; altcut tnfamiam i., imponer a uno nota de infamia [el censor]) !I causar H rizar 11 quemar, destruir por el fuego.
inüsitite: inusitadamente. inüsitatus -a -um: inusitado, raro, ex
traordinario. inussi e inustus -a -um, perf. y PP. de
inuro. inütilis -e: inútil, sin provecho [ad y
se. dato o inf.) H perjudicial, nocivo. inütilitis -atis f.: inutilidad 11 dafio,
(in urbem t .• irrumpir en una ciudad) 11 lanzarse contra (in aliquem eum ferro i.. arremeter contra uno espada en mano; in eollUm alieuius i., arrojarse al cuello de uno; fur01' invaserat tmprobis. una ráfaga de locura se había apoderado de los malos) '\1 TR.: invadir, entrar en, recorrer (viam i .• ponerse en camino) 11 atacar, acometer 11 emprender (pugnam o Martem i., empezar un combate) 11 apostrofar; echarse sobre, apoderarse de.
11 t invectiva. inveho -vexi -veetum 3 TR.: llevar,
transportar ([c. in yac.] in rerarium pecuniam, el dinero al tesoro PÚblico; [c. dat.] legiones Oeeano
t.. llevar las legiones al Océano) 11 ocasionar, acarrear (qUa! tibi ea8US invexerat, lo que la casualidad te ha traído) '\1 PAS.: ir (in portum invehi, entrar en el puerto; invehi equo, ir a caballo; in aZiquem invehi. ir contra alguno [atacarle!).
invenio -veni -ventum 4 tr.: encontrar, hallar (naves paratas, las naves preparadas; aP1/.d aUetores invenio deseisse Antiates, encuentro en los historiadores que los Antiates se pasaron [a otros» 11 encontrar [algo que se buscaba) (ubi istum invenias qUi ... , dónde encontrarías este hombre que ... ) 11 conseguir, adquirir (eognomen, un sobrenombre) 1I inventar, descubrir 11 descubrir [preguntando), enterarse de (ex eaptivis i., saber por los prisioneros).
inventio -anis f.: acción de encontrar o descubrir, descubrimiento 11 facultad de inventar, invención 11 invención [ret.]. /valor.
inventiuncula -re f.: invención de poco inventor -Oris m.: inventor, autor (i.
legis, autor de una ley; i. Stoieorum, fundador del estoicismo),
inventrix -ieis f.: la que encuentra o inventa, inventora, autora.
inventus -a -um¡ pp. de invenio '\1 -um -i n.: invencion, descubrimiento.
invenustii: sin gracia, sin elegancia. invenustus -a -um: falto de belleza,
gracia o eleganCia. inveriicundii: impudentemente. inveriicundus -a -um: inverecundo, im
dar la vuelta, invertir (annus inversus, comienzo del afio) 11 voltear (vomere terram i., arar la tierra); trasponer, cambiar, trastornar (mores i., desnaturalizar las costumbres; inversa verba, palabras trastocadas, mal interpretadas, irónicas; mare i., alborotar el mar). /quisa.
invexi. perf. de inveho. invicem: a su vez, alternativamente 11
recíprocamente, mutuamente. invictus -a -um: invicto, invencible (t.
a labore, infatigable; corpus invietum a vulnere, cuerpo inVUlnerable; i. ignibus, que resiste al fuego; animus i. adversus divitas, ánimo incorruptible)
rar con malos ojos 11 querer mal; envidiar (alicui, a uno; laudi alicuius, la fama de uno) 11 privar [por envidia) (alicui aliqUii re, a uno de una cosa); quitar (aliCUi aliquid, una cosa a uno); [c. Inf., o ut o ne] no querer que, impedir que.
invidia -re f.: antipatía, odio, mala voluntad (invidiam lacere aliCUi, hacer odioso a uno; invidire esse alicui, ser odioso a uno; i. Numantini jrederis, impopularidad del tratado con Numancia) 11 envidia, rivalidad, celos.
invidiose: envidiosamente, con malquerencia 11 excitando los celos, siendo mal visto.
invidiosus -a -um: envidioso, celoso (alicui, de uno) 11 envidiable 11 odiado, aborrecido, odioso.
invidus -a -um: envidioso, celoso 11 desfavorable, contrario, enemigo 11 -us -i m.: un rival, enemigo, envidioso.
invigilo 1 Intr.: velar en medio de o a causa de (malis i., pasar las noches sufriendo) 11 velar por, atender cuidadosamente, vigllar [dat.).
invitatio -anís f.: invitación 11 solicita-ción [ut c. subj.: a que).
t invitatorium -ii n.: invitatorlo. invitlitus -il.s m.: invitación. invite: sin querer, por la fuerza. invito 1 tr.: Invitar (aliquem in lega-
tionem i., rogar a uno [que acepte) una legación; ad cenam i., convidar a cenar; hósPitio i., ofrecer hospitalidad) 11 provocar, atraer, animar, excitar (aliquem prcemiis ad agendum, a uno mediante recompensas a hacer alguna cosa) 11 despertar (appetitum animi, el deseo del alma) 11 REFL., se invitare, regalarse, hartarse.
invitus -a -um: de mala gana, que obra a pesar suyo, obligado, forzado (me invito, contra mi voluntad, a pesar
· mío) 11 involuntario. Invius -a -um: inaccesible, Impractica· ble, sin caminos. l11Voclitio -6nis f.: Invocación. 1 invoclitus -a -um, pp. de invoco. 2 invooatus -a -um (in priv.): no lla· mado 11 no invitado. Invoco 1 tr.: llamar, invocar (deos tes
tes i., poner a los dioses por testi-
gas; deos in auxilium i., apelar al auxilio de los dioses) 11 nombrar, llamar, lela, vuelo.
involatus -il.s m.: acción de volar hainvolo 1 INTR.: volar, ir volando 11 arro
jarse sobre, precipitarse 11 TR.: atacar, dominar, coger (involat animos cupido, el deseo se apodera de los ánimos).
t involümentum -i n.: envoltura. t involüto 1 tr.: envolver. involütus -a -um, pp. de involvo 11 ADJ.:
envuelto, oscuro (res involutas explicare, desenmarafiar puntos embrollados, confusos).
involvo -volvi -volil.tum 3 tr.: hacer caer rodando, hacer rodar, arrollar (secum silvas t., arrastrar en su caída los bosques) 11 envolver, ocultar, rodear (Candelabrum tnvolutum, candelabro envuelto {para ocultarlo a la vista del públiCO) 11 entregarse de lleno a (litteris me involvo, me engOlfo en el estUdio).
invulnerlibilis -e: invulnerable. invulnerlitus -a -um: no herido, ileso. 1 io! interj.: 1 io! [grito de alegría de
las Bacantes; grito de la muchedumbre en los triunfos y fiestas) 11 1 ay 1, I ay de mí! [exclamaCión de dolor) 11 lea! [exhortación vehemente).
2 lo lil.s [ac. y abl. 10J f.: lo [hija de Inaco metamorfoseada en vaca por Júpiter).
t lo[h]annes -is m.: Juan. t lob Indec!. m.: Job (el patriarca pa
sa de LaYi> Y madre de Edipo J. ioclitio -anis f.: chanza, donaire. iocor dep. 1 INTR.: chancearse, bromear
~r TR.: decir en broma, chanceando. iocose: jocos<tmente. Icero, burlón. iociisus -a -um: JOCOso, festivo, chanioculliris -e: divertido, gracioso, chisto-
so [dic. de cosas1 11 -aria -iwn n. pI.: chanzas, burlas.
ioculliriter: graciosa, chistosamente. ioculliriu5 -a -um, v. ÍOcularis .• iocullitor -óris m.: gracioso, bromista,
chancero, *lOC. 'Ido. ioculor dep. 1 tr. e intr.: decir bromeaniocund ... , v. iücund ... iOCU5 -t [p!. toca o iociJ ro.: broma,
chanza, gracia, chiste (per iocum, en broma; extra iocum, bromas aparte) 11 ioci, juegos, diversiones, pasatiempos.
t loel -elis m.: Joel [profeta). 101005 [o -us] -i f.: Yolcos [c. de Tesalia,
patria de JasónJ 11 .cilious -a -um: de Yolcos.
lollas -re m.: Yolas In. pro de varón). t lonas indec!. m.: Jonás. t Iones -um [ac. -as] m. pI.: los jonias
[hab. de Jonia). lonia -re m.: Jonla [prov. marítima de
Asia MenorJ 11 -¡cus o -ius -a -um: jónico, de Jonla.
t lope indecl. [y loppe -e] f.: Jope .Ic. marítima de Palestina).
~~ i LA MÚSICA. Los instrumentos de cuerda se dividían en dos grupos: uno~ con las cuerdas montadas al aire (lyra) y los otros con caja de resonanci/:ii (cithara, pandura); las cuerdas de los primeros eran de dimensiones desi"ua~ les. 11 Entre los instrumentos de viento se contaba el órgano hicLráulico (hy~
t liirdanés [-isJ -is m.: Jordán [rio de Tierra Santa].
t liiséPh indecl. [o -phus -iJ m.: José [hijo de Jacob; S. José).
iota indecl. n.: iota [letra del alfabe-to griego).
lovis, gen. de Iuppiter. Iphias -adis r.: hija de Ifls [Evadne). Iphiclus -i m.: Ificlo [hijo de Anfitrión
y de Alcmenal. Iphigenia -re r.: Ifigenia [hija de Aga
menón y Clltemnestra), ·CHI y SACR .• 1 Iphls -idis r.: Itla [hija de Lidgo, cria
da en hábito de hombre]. 2 Iphis -is m.: Ifls [enamorado de Ana
xareta. que, desdeñado por ésta, se ahorcó desesperado l.
ipse -a -um demostr.: indica la identidad de uno consigo mismo, oponiéndolo a los demás; mismo, en persona (ego i118e, YO mismo [y no otra persona]; ille ipse, él mismo. él en persona; ei PTresidio C. Voleatium prrejecit; ipse ...• al frente de este destacamento puso a C. Volcaclo; él, por su parte ... ; nunc ipsum, ahora mismo; ipse etiam, ipse quoque. también él) 11 el dueño. el maestro (ipse dixit. el maestro dijo) 11 precisamente. justamente (ea ipso die, casu Messanam venit, precisamente aquel día, fue por casualidad a Mesina) 11 espontáneamente. de propio impulso (valvre se ipsre aperUerunt, las puertas se abrieron por sí solas).
ira -re r.: ira. cólera, furor, odio (alícUi esse irre, ser objeto de ira para alguno; irre, manifestaciones de la Ira. venganza) 11 violencia, impetuosi-
irácunda: con ira, con furor. /dad. irácundia -re r.: iracundia. irascibili
dad 11 propensión a la ira. irácundus -a -um: iracundo. irascor -átus sum dep. 3 intr.: eno
jarse, airarse, dejarse llevar por la ira (in aliquem, contra uno; in cornua i., desahogar su ira a cornadas).
J
iráta: con ira. iritus -a -um, pp. de irascor ~ ADJ.:
irritado, indignado (alicui, contraJ', uno; de aliqua re, por algo).
ireus, v. hircus. • Iris -is [o -idisJ f.: Iris [hija de Tauma~
y de Electra y mensajera de Juno),: ·rop, ,
ironia -re r.: ironía [socrática y ret.].: Irpinus, v. HirPinus. t irrátio -ants r.: sinrazón. irratiiinllis -e: Irrazonable, irracional. irrauoesco -musi - 3 intr.: ponerse!
ronco. t irrecogitátio -anis r.: olvido_ irreligatus -a -um: no atado. irreligiosa adv.: irreliglosamente. t irreligliisitás -atis f.: impiedad. irreligiiisuS -a -Um: Irreligioso, impío. 1
irremeabilis -e: de donde no se puede. volver, '
irreparábiJis -e: irreparable. irrepertus -a -um: no hallado, no des
cubierto. irrapo -repsi -reptum 3 intr. y [rarol
tr.: arrastrarse en o sobre, deslizar-: se 11 introducirse furtivamente, insinuarse " penetrar insensiblemente.'
irreprehensus -a -um: irreprochable. 1
irrepsi, perf. de iTrepo. : t irrePtio -i5nis f.: desliz. , irrequiatus -a -um: que no tiene des-
canso 11 incesante, irresectus -a -um: no cortado. ¡tado. irresolütus -u -um: no aflojada, no solirratío 4: tr.: envolver en una red 11 en-
redar, seducir 11 embarazar. estorbar. írretortus -a -um: no torcido (ocUlus
i., ojo tranquilo, indiferente, no deslumbrado). /tuoso.
irreverens -ntis: irreverente, Irrespeirreverentia -re f.: falta de respeto, me
irrevocabilis -e: irrevocable, irreparable. irrevocatus -a -um: no vuelto a llamar,
no invitado a empezar de nuevo. irrideo -risi -r'isum 2 INTR.: burlarse ~
"i petau rlStee
hydraulus
~11. tr1g0nU~
he t ::. "" I
~scabellU~
draulus). muy poco conocido, que funcionaba con agua; la flauta (tibia). el cornu. la buccina. la tuba. el scabellum, el lituus y los instrumentos rústicos como la syrinx y la fistula ('RUS). 11 Estaban, por último, los instrumentos
de percusión: tympa!l.um. cymbalum, crotala. sistrum.
TR.: burlarse o reírse de (aliquem, de alguno; aliquid, de algo).
sos sopor irrigat artus. el sueño invade [se difunde por] los miembros cansados) 11 soltar [para regar]. derramar (Ascanio placidam per membra quietem iTrigat, derrama Un dulce sueño por los miembros de Ascanio).
irriguus -a -um: provisto de agua. regado. empapado 11 que riega, que baña. que refresca.
irrisi. perf. de irrideo. irrisio -onis f.: burla. escarnio. irrisión. irrisor -oris m.: burlón. 1 irrisus -a -um. pp. de irrideo. 2 irrisus -üs m.: burla. irrisión, mofa. irritiibilis -e: irritable. susceptible. irritamen -inis [o -mentum -i] n.: ob-
jeto que irrita, estimulante. incentivo. excitante.
irritator ..oris m.: el que irrita o ext irrite adv.: en vano. inútilmente. irrito 1 tr.: excitar. estimular, provo-
car (iras, la cólera) 11 irritar. indisponer. provocar (aliquem. a uno).
irritus -a -um (in. ratus): no ratificado. no decidido. nulo (irritum facere, anular) 11 vano. inútil. sin efecto 11 desgraciado (i. legationis. sin éxito en la embajada). defraudado.
irrogatio ..onis f.: imposición (multre, de una multa).
irrogo 1 tr.: proponer [ante el pueblo] algo contra uno (legem alicui i.. pedir que se establezca una ley contra uno; multam alicui i .• proponer la imposición de una multa a uno) 11 imponer (prenas requas peccatis. penas proporcionadas a las faltas).
irroro 1 tr. e intr.: cubrir de rocío, '1
humedecer 11 rociar 11 caer gota a gota 11 echar gota a gota.
irrumpo -TÜPi -ruptum 3 intr. y tr.: irrumpir. precipitarse violentamente en H abrirse paso por la fuerza. invadir, 11 atacar bruscamente '11 penetrar. turbar.
irruo -ui - 3 intr. y [raro] tr.: arrojarse. precipitarse. lanzarse (in aliquem L. precipitarse contra uno. atacarle; in odium alicuius i .• provocar el odio a alguno) 11 penetrar, invadir (in alienas possessiones i., usurpar los bienes de otro).
irrüpi, per!. de irrumpo. irruptio -onis f.: irrupción. invasión. 1 irruptus -a -um, pp. de irrumpo, 2 irruptus -a -um (in priv.): no roto,
no disuelto. indisoluble. Irus -í m.: Ira -[mendigo de !taca
muerto por Ullses: mendigo). is ea id prono Y adj. demostr.:
PRON.: él. éste (eius adventu, a su llegada) 11 [aposición aumentativa o limitativa) (isque. et is. is quidem, y aun éste; cum una legione, eaque vacillante, con una sola legión. y por cierto no muy segura) 11 [antecedente del relat.] el. aquel (is ... qUi ... , el... que .... aquel... que ... ; is veneficus esto qui.... es un envenenador aquel que ... ; is hamo qui, el hombre que o un hombre que [pero no: este hombre que), [con anticipación del re1.) quas. scripsisti litteras. ere mihi iucundíssimre fuerunt. la carta que me escribiste me fue muy grata) 11 [en correlación con ut o qui] tal que. capaz de (non is vir est ut [o qui] sentiat, no es un hombre capaz de comprender) 11 [con gen. part.) (td consilii, este consejo) 11 [en ac. con v. intr.] (id gaudeo, me alegro de esto) ,¡ in eo esse ut. estar a punto de.
ADJ. DEMOSTR.: este (ea res Helvetiis enuntiata. este plan fue denunciado a los helvecios; eius disputationis lJententias memorilB mandaví,
DIVINIDADES ORIENTALES. - El panteón romano, enriquecido va con los dioses griegos, fue adoptando también los dioses de los otros paises a medida de sus conquistas; pero la introducción de los dioses orientales, que coincidió con el crecimiento del im~erio y el desarrollo de una cultura más refinada '!I con necesidades espirituales más profundas que las de los rudos conquistadores primitivos, transformó por completo el carácter de esta naturalización mitol6gica 'V aun el de las aspiraciones del pueblo. El contacto con Oriente de$ert6 tendencias de exPiación 'V de unión religiosa con la divinidad; despert6, en realidad" la verdadera religi6n interna que acogi6 con fervores ex6ticos el misticismo 'V la filosofía de las religiones más extraviadas, hasta qua triunfó el cristianismo. Los cultos de esta clase pueden dividirse en tres grUPos: el de Egipto, con Isis por centro; el de Asia Menor, alrededor de Cibeles ('CYB), y el de Persia, representado por Mitra. Estos cultos tenian de común los ritos de expiaci6n 'V purificación y el sentimiento de la vida futura, que en la religión tipicamente griega hallamos s610 en los misterios 6rficos y de Eleusfs, ~ El CUlto d'e IsrS, Qsiris y el corteio de atases egipcios lleg6 de Alejandría a Roma a mediados del Siglo II a. de J. C., pero su adopción fue lenta porque el senado y los emperadores hasta Calígula lo persiguieron; los Flavios fueron los primeros que lo acogieron con favOr. El ritual ordenaba servicios cotidianos Y fiestas solemnes, las más importantes de las cuales eran la del navigium Isidis en que se lanzaba un barco al mar, y la inventio, o sea la fiesta de la resurrección de Osiris. La iniciaci6n en el culto, Uena de misterios como todas las orientales, ha sido explicada por Apuleyo en sus
M etamorfoS1.s.
las idas de esta cuestión las fijé en mi memoria).
t Isaao indecl. [o Isaaeus -i1 m.: Isaac [hijo de Abraham1.
Isauri -orum m. pI.: los isiluros o isaurios [hab. de Isauria).
Isauria -re f.: Isauria [prov. de Asia MenorJ ~ -ieus -a -um: isáurico, de Isauria. .
Isi,aeus !la 1 es larga] -a -um: de Isis ~ -us -i m.: sacerdote de Isis.
Isis [la 1 es larga] -is e -ieHs o -idos r.: Isis [divinidad egipCia], ·lsr.
Ismara -orum n. Pl.: Ismara. [c. de Tracla) 11 el Ismaro [monte de Tracia. donde vivió Orfeo) ,¡ ·us -i m.: el Ismaro [dicho monte de TracIa].
Isocrates -is m.: Isócrates [orador griego] ~ .teus [o -tÍUs] -a -um: de Isócrates.
t Israel [lsraéll m. indecl., o Israel -e lis m.: Israel [nombre del patriarca Jacob; el pueblo judío).
Issa -re f.: Isa [isla del AdrIático] ,¡ .alUS o -aieus -a -um: de r. ,¡ -ensis -e: de Isa. /Ide e01.
isse e iS5em. sine. por ivisse e ivissem Issus [o -os -t] f.: Iso [c. de Cilicia, cé
lebre por la victoria de Alejandro). istae adv.: por ah! [donde estás tú]. iste ista istua [gen. -iUs] prono y adj.
demostr. [expresa. la 2.' pers. y lo que a. ella se refiere); ese, esa, eso
(nOn erit ista amtcttta, no será eso amistad) " tu, vuestro (tsta auctoritas tu autoridad: «non dolere» 1stUd, tu [expresión] «no padecer») " [en un discurso forense con referencia al adversario) ese hombre, ese individuo [:v en gral. despectivamente tratándose de personas o cosas]; tal, semejante (pervenit res ad istius aures, el hecho llegó a oídos de ese hombre [Verres, acusado por Cicerón J; ista sententia, esa extravagante opinión).
Ister, V. Hister. Isthmia -iorum n. PI.: los juegos íst
micos ~ ·iaeus o .ieu5 o .ius -a -Um' ístmico, de los juegos ístmicos. .
isthmus -i m.: istmo [esp. el de Co-isti [poét.], V. istic. /rintoJ, 1 istie (iste, ce) istrec istoc [o istuc).
v. iste. 2 istio adv.: así (istic sum, en eso es-istim, v. ¡stinc. /toy) ¡stine adv.: de ahí. . istiusmodi adv.: de esa manera. isto adv.: ahí [donde estás tú], a ese
lugar " a esto. istiie adv., V. istuc. Istri -órum m. pI.: los istrios [hab.
de Istria) ~ Istria -ce r.: Istria [región al NE. del Adriático] ~ -ieus -a -um: istrio, de Istria.
istüc adv.: ahí le. movimiento].
ita adv.: así. de este modo. en estas circunstancias 11 [referente a lo dicho anteriormente) (qum cum ita sint. puesto que esto es así; [en el diál0ll"0) ita. así es, sí; itane?, ¿no es aSl?); [referente a lo que sigue) (cum tis ita loquitur. se cO'nsulem esse . .. , les habla así: él es cónsuL.) 1I [con er. cemparativa) (ita .• : ut [o ita ... quomedo e quemadmedum, etc.) ...• así... cerno ... ; urbs est ita ut dicitur, la ciudad es tal cerne dicen; ut ... ita . .. , asl cerne ... as1 tambien ... ); [para afirmar solemnemente una cesa] (ita vivam, ut .•.• por mi vida que. que me muera si ne ... ) 11 así, per consiguiente ,11 [con er. censecutiva) (ita ... ut (e ut non) ...• de tal manera... que [o que ne) ... ; ita diligenter ut aP1Jareat.... con tantO' cuidado que sea manifiesto ... ) II (sin cerrelación) tantO'. tan. de tal manera. hasta tal punte (non ita diu, nO' tan largo tiempo).
Itali -Orum m. pI.: les itales e italianos IT -a ..re f.: Italla.
Italiea -re f.: Itálica [c. de la Bética fundada per Escipión el Africane).
Ital[ic]us -a -um: itálico, ítalO'. de Italia IT Italus -i m.: !talo [antiguO' rey de Italia a quien este país debió su nembre).
itane. v. ita. itaque ADV. (=et íta): y así IT CeNJ.:
pues. así pues, per censiguiente, por este.
item adv.: del mismo modo, igualmente, asimismo (ítem ut [e quemadmO'dum) , del mismo modO' que, así cerno; sicut... ítem, así como ... así también; et item, itemque, y asimismo).
iter itineris n.: [sentido abstractO') viaje. marcha, camine, ruta (in itinere, durante la marcha; ea; itinere, después de la marcha; iter lacere o habere, marchar); etapa, jornada. trechO' (quam maximis itineribus, a marchar forzadas); permisO' para pasar (iter dare, dejar el pase libre; exercitum itinere prO'hibere, certar el pase al ejércitO'; [fig.) iter sermonís, la marcha de la conversación) U [sentidO' cencrete = vía 1 camine, paso, senda, via, carretera. pasadizO' (iter per Alpes patefieri vOlebat, quería que se abriera un camino a través de les Alpes; fertuna salutis monstrat itero la fertuna muestra el camino de la sal-vación). '
. iteratie -Onis f.: iteración, repetición.
.tero 1 tr.: repetir. renevar, iterar (vitam i .. revivir; lanam i., retefiir la lana; cequor i.. volver a surcar el mar; agrum i., dar al campo una segunda cava).
iterum adv.: una vez más, de nuevo, por segunda vez (consul i., cónsul por segunda vez; í. ac tertíum. dos y tres veces; semel atque i., una y otra vez) 11 per otra parte, por su parte.
Ithaoa -ce [e -ce -es) f.: !taca [isla del
mar .JÓnice y patria de Ulises) IT -oensls -e; -acus -a -um: de !taca 'l -us -i m.: Ulises [rey de !taca).
itidem adv.: astmismo. igualmente, it!n.eris, gen, de itero /también. t Itmeror 1 intr.: viajar 11 -antes: via-
jeros. itie -onis f.: acción de ir, ida IT eones
-Onum: idas y venidas. ito - - 1 (free. de ea) intr.: ir a
menudo. Itonus -i m.: Itona o Iteno [monte
y C. de Beocia donde Minerva tenía un temple).
Itürmus -a -um: itureo. de Iturea (provincia de Celestria) IT -mi -orum m. PI.: los itureos [hab. de !turea y
. ~élebres arqueros). /para ir. !turus -a -Um, p. fut. de ea: qUe está ItUS -üs m.: ida. partida, marcha. ltyS -yOS m.: !tis [hijo de Teseo y
iubar -aris n.: br1llo [de los cuerpos celestes!, resplandor. luz 11 Lucifer o estrella de la mafiana [el planeta Venus) 11 el sol (iubare exorto, al amanecer).
lubii.tus -a -um: que tiene cresta (una. serpiente) .
iubeo iussi fUssum 2 tr.: mandar, erdenar «(con inf.] 1)Ontem iubet rescindi, manda cortar el puente' [paso pers.) consuZes iubentur scri~ pere exercitum, se erdena. a los cónsules que recluten un ejérCito' r con ut y subj.J senatus decre: vit popuZusque iussit ut.... el senado decretó y el pueblo mandó que ... ; [c. dat.) Britanntco iUssit ea;surgeret. mandó a BritánicO' que se levantara) :ti proponer, vota!!" (legem, una ley) I1 elegir, proclamar (aliquem regem. a uno rey) 11 asignar (PTovinciam alicui, una provincia a une) JI desear, rogar (sperare nos amici tUbent, nuestros amigos nos ruegan que esperemos; Dionysium iube salvere, saluda [desea salud) a Dionisie).
t lübillBus oí m.: jubileo [afio qUincuagésimo o año de perdón y gracia entre les judios).
t iübilitlo -Onis r.: canto rústicO' " canto alegre 11 júbilo, gozo
t I üda indecl.: Judá. Iüdma [no I üdea] -re f.: Judea IT .mi
-orU/R1, m. pI.: los judíos IT -aicus -a -um: rel. a los jUdios, jUdaico.
t ¡üdaice adv.: al modo Judío.
ITALIA
ITALIA
t lüdalcus -a -um: judío. t lüdaismus -i m.: judaísmo. t lüdas -ce m:: Judas. lüdex -icis (iUs, dico) m.: juez (iudi
cem ferre alicui, prepener a alguien que acepte come juez a une; iudicem sedere, actuar de juez; iudicem dare, desígnar un juez) 11 árbitrO' (iudicem sumere aliquem, tomar por árbitrO' a une), críticO'.
lüdlciitrlx -ícis f.: la que juzga. lüdlciitum -i n.: juiciO', decisión, epi
nión (iudicatum solvere, pagar las cestas, semeterse a la sentencia).
1 lüdiciitus -a -um, PP. de iudíco. 2 iüdiciitus -us m.: judicatura. iüdicialis -e [e .ciarius -a -um]: judi-
cial, forense. lüdlcis, gen. de iUdex. iüdicium -ii n.: juiciO', preceso (here
ditatis, por una herencia; inter sicarios, por asesinato; privatum, per una causa civil; :pubticum, per una causa criminal; iudicium dare in aliquem, ordenar un precese centra une; iudicium exercere, dirigir les debates; in iudicium vecare, hacer comparecer ante el tribunal; cum iudicia fiebant. cuandO' funcienaban les tribunales) 11 sitio dende se administraba justicia; tribunal 11 sentencia. decisión; acción de juzgar (iUdiCis indignus. indigno de ser juez; iudicium habere, desempefíar el cargO' de juez) 11 juiciO', epinión; discernimientO', guste; reflexión (iUdicio, con reflexión).
lüdico 1 (ius, dice) intr. y tr.: juzgar, ser juez 11 dar su parecer e dictamen, sentenciar (camtis i., cendenar a muerte) 11 reselver, determinar. decidir 11 juzgar, apreciar, tener pero censiderar II declarar. epinar, creer.
t lúdlth indecl.: Judit. lugalls -e: de yugO', de tire (íumenta
iugalia, animales de tiro) H cenyugal (vinclum iugale, les lazes del matrimenie) ,¡ -lis -ís m. f:: esposo -a.
t lugalitas -litis f.: alianza, unión. lugUlo -onis f.: acción de rodrigar las
vides. lügerum -i n. [o ·a -um n. pl.]: yugada
[medida agraria). iügls -e: que cerre e fluye siempre,
111 inmolar, abatir. acabar (aliquem gladiO' plumbeo i.. convencer a Une con leves argumentes).
iugulum -í n. [o .us -í m,]: garganta, cuello (iugUlum estentare pro caPite alterius. efrecer su vida en defen-
sa de algunO') ,¡ -a -orum m. pI.: cavidades debajO' de la clavícula.
lugum -í n: yugo 11 yunta [de bueyes e de etrós animales). tire [de caballos), *\1EH y VIA 11 yugO (especie de horca per debajo de la cual pasaban les vencidos) 11 bance de remeros I! cresta O clma [de una montaña] 11 rodillo [de lOS tejedores) 11 volea del carro), carrO' 11 lazes del matrimonio 11 yugO' [de la esclavitud), epresión, servidumbre.
lugurtha -ce m.: Yugurta [rey de Numidia vencido por MariO'] ,¡ .¡nus -a -um: de Yugurta.
lüleus -a -um: de Yulo [hijo de Eneas) 11 de César e de AugustO', de un césar e de un emperader (esp. de Domiciane) 11 del mes de julio.
lülianus -a -um: de JuliO' César ,¡ ·i -6rum m. pI;: seldades e partidarios de César.
lülius -a -um: de JuliO' e de la familia Julia [a la que pertenecía César) (lulius mensis, el mes de jUliO'; Iuli<:e calendal. las calendas de juliO') ,¡ .lus -íi m.: JuliO' [no gentllicio romano; mes del año l.
lülus -i m.: YUlo e Ascanie [hijo de Eneas, del cual se consideraba descendiente la familia Julia).
iümentum -i n.: animal de carga o de tire, bestia, jumento, acémila, caballería 11 carrO': lal junco.
iunceus -a -um: de junco e parecida iuncósus -a -um: abundante en junces. iunctlm: juntes, une al ladO' de etro
11 une detrás de etre. iunctio -onís f.: unión, enlace. lunctüra --ce f.: juntura, punte de
(dexteras i.. estrechar la mane; fluvium ponte i.. tender un puente sobre el riel \1 enganchar (equos curru i., uncir los caballos al carrO') 11 reunir [las trepas) H ligar, cerrar. cencluir (amicitias i., trabar amistad; ft:EdUS i., cencertar un tratadO'; pacem i., hacer la paz) 1I dar cehesión [ a la frase J.
lünlor -oris, cp. de iuvenis. iüniperus -í f.: enebro. Iünius -a -um: de Junio o de la fami
lia Junia (IuniUS mensis, mes de junio) ,¡ -ius -ii m.: Junio [no gentilicio remane; mes del afie).
lüno -onis f.: JunO' [hermana y esposa de Júpiter) *WP ,¡ -nónlus -a -um: de JunO'.
lunxi. perf. de iungo. luppiter (mejor que lüplter] Iovis m.:
Júpiter [bija de Saturno. rey de les dioses Y de les hembres y dies del dial. *WP. IGalias).
lüra -re m: el Jura [montafía de las iÜrator -orts m.: tasador juradO'. iuratus -a -um, PP. de iure 'Ir ADJ.: ju-
rada " juramento " que ha prestado juramento.
¡üre [abl. de iUsl] adv.: con derecho. razono equidad. justicia o justo títUlo.
iurgo 1 INTR.: pleitear. estar en litigio. en desavenencia ~ TR.: decir reprendiendo ti! reprender duramente (aliqUem, a uno).
iüridiciális -e: jurídico. iüris. gen. de iUs. iürisdictio -onis f.: jurisdicción (ac
ción de administrar jUsticia] 11 autoridad. competencia ,JI distrito judicial [en las prov. imperiales l.
iüro 1 INTR.: jurar eper aZiquem. por alguno; in Zegem. fidelidad a una ley; in verba alicuius i., jurar con arreglo a la fórmUla prescrita por uno) 11 conspirar ~ TR.: afirmar con juramento. jurar (morbum i., asegurar que se está enfermo; iurata, los juramentos) H jurar poniendo por testigo (Iovem lapidem i., jurar por el Júpiter de piedra).
¡üror -Mus sum dep. 1 tr. [sólo en perro y PP.]. v. iuro (iurati dtcunt. manifiestan bajo juramento).
t iürulentia -re !.': caldo. 1 iüs iüris n.: el derecho, la justicia
(iura divina et humana, las leyes divinas y humanas; ius civile, el derecho de los ciudadanos romanos; ius gentium, el derecho de gentes. el de los ciudadanos de cualquier Estado; ius PTretorium, el que dimanaba de los edictos de los pretores; iUs aicere, administrar justicia; suo ture, por derecho propio; ture, con razón; ius est lc. inf.l. es de justicia; tus est belZi ut .... ley de la guerra es que ... ) 11 autoridad, poder (in iUs aicionemque recipere, recibir bajo su poder y su dominio; sui iuris esse. ser independiente; ius miZitum, autoridad sobre los soldados) '11 tribunal de justicia (in tus adire, comparecer ante el tribunal.
mento (i. iurare, dare. prestar juramento, jurar; i. o ad i. adigere aliquem, obligar a uno a prestar juramento; i. accipere, tomar juramento; i. servare, conservare, iureiurando stare, mantener un juramento; iureiuranao obstringere, obligar; teneri, estar obligado por un juramento; iureiurando sancire ne ... ,
. prestar juramento de que no ... ). lussi. pert. de iubeo. /cripciÓn. iussum -i n.: orden. mandato, pres-1 !ussus -a -um, pp. de iubeo. 21ussus abl. -ú m.. iussum [iussü, . por orden]. IUstii: con justicia. legítimamente. t iustificatio -anis t.: justificación. t iustifico 1 tr.: tratar con justicia,
lustitium -tí n.: vacaciones de los tribunales, interrupCión de los juicios [gralte. debido a una calamidad pública] (i. eiZicere, t; indicare. cerrar los tribunales; i. remittere, reabrir los tribunales).
iustus -a -um: justo. recto. que observa. i'll derecho 11 legítimo. legal. bien fundado (iustum sUppZicium, castigO merecido) 11 regular. normal (iusta actea. diSPosición normal del ejército en batalla; iustum iter, etapa normal) 11 conveniente, suficiente (iusta altitudo. altura. requerida) ~ -!ls -i m.: justo. santo, bueno ~ -um ~l n.: lq justo. la justicia (plus tusto, mas de lo requerido. excesivo; longior iusto, más largo de lo debido) ~ -a -<irum n. pI.: lo debido 11 fo~ali~ades o usos requeridos (i. mtlttana, exigencias de la vida mil1tar) H honras fúnebres.
lüturna -re f.: Yuturna [hermana de Turno que se convirtió en una di
. _ vinidad de los romanos]. I utus -a -um. pp. de iuvo. t iuvamen -inia n.: socorro. ayuda,
asistencia. iuvatürus -a -um. p. fut. de iuvo. 1 iuvenális -e: joven. juvenil. de la jU
ventud. digno de la juventud; 21uvenalis -is m.: Juvenal [poeta. sa-
tírico romano). iuvenaliter: como un joven: iu.venea -re f.: ternera 1I jovencita. t luvenculus -a -um: joven ~ -us -i m.:
hombre joven i\I ternero. iuvencus -a -um: joven [dic. de los
iuveneseo -nui - 3 intr.: adquirir el vigor de la juventud. crecer 11 rejuvenecerse.
iuvenilis -e: juvenil. iuveniliter: como un joven. iuvenis -e [cP. iunior]: joven (iuvenes
anni, los afias mozos, de la juventud; iunior anno, un afio más jOven) ~ -is -is m. y t.: el joven, la joven ~ iuniores -um m. pI.: los más jóvenes [ciudadanos de 17 a 45 afias destinados a constituir el ejército activo; ciudadanos capaces de empuñar las armas].
iuvenor - - dep. 1 intr.: conducirse como un joven.
iuventa -re [o -tils -tatis] f. edad juvenil, juventud '11 lcomo nombre propio] luventa o luventas: diosa de la juventud.
iuventüs -1l.tis f.: edad juvenil, juventud 11 la juventud, los jóvenes :11 jUventud que lleva las armas. .
iuvo iüvi iütum 1 tr.: ayudar. asistir, ser útil (aliqul!m in aliqua re,
.. a uno en algo; aZtquem cibo. Irumento i., proporcionar a uno [ayudarle con] víveres, trigo; diis iuvantibus o bene iuvantibus rabI.
JÚPITER Y JUNO, - EL culto deL Zeus griego nació probablemente en Tesalia, aunque su templo se hallaba en las cumbres deL Olimpo. ZeUs era hijo de, Chronos (Saturno), eL dios que devoraba a sus hijos por miedo a ser destronadO; luego de nacido su madre Rhea 10 Libró de la voracidad de su padre Chronos'; dándole a comer, en vez de a Júpiter, una piedra envuelta en pañaLes; 1A así salvado lo hizo criar ocultamente en Ida (Creta), donde con la leche! de la cabra Amalthea (símbolo de la humedad lecundante) pronto lue má¡ poderoso que su padre, aL cual arrojó del Olimpo. 11 Al lado de Zeus ligur su hermana y esposa Hera (luna), que tiene también los atributos y 1 dignidad de la autoridad suprema. 11 En Roma el culto de IUPPITER y IUN era inmemorial. Se les atribuia tOdo eZ poder supremo; Júpiter era el de rayo, fulgor; Juno la de la maneta, etc. o;¡ GANYMEDES es un adolescente d Frigia, a quien ZeUs hizo arrebatar por un águila para llevarlo al OLimpo~ o;¡ IRIS es la mensajera de Juno. o;¡ Eos, La aurora, es la distribuidora de~
rociO. o;¡ HELIOS, el sOL, se identifica a veces con Apolo, dios de la luz. i
abs.] con la ayuda de los dioses) ~ IMPERS.: servir, ser útil (quid iuvat Itocuisse?, ¿de qué sirve haber enseñado?) :¡¡ complacer (me iuvat [con oro in!. o quod y sUbj.] me complace que).
iuxta ADV.: junto, cerca (legio quce i. constiterat, la legión que se había detenido allí cerca) 11 igualmente, tanto (lestatem et hiemem i. pati, soportar, sUfrir por igual el calor y el frío; i. ac. o atque, igual que; i. ac si, como si; res parva i. magnis [dat;I diflicilis, asunto insignificante, tan dificil como los importantes)
t;¡ PREP. de ac.: junto a, cerca de [sentido propio y fig.l (i murum, juuto a la muralla; i. seditionem ventum [est) , se llegó casi a una sedición) 11 juntamente con (i. suam qUisque centuriam, cada uno con su centuria).
iuxtim. v. iuxta. Ixiiin -anis m.: Ixión, ·PLU [rey de
los lapitas fulminado por Júpiter y condenado a estar sujeto a una rueda en continuo movimiento) '11 .nides -re m.: llijo de l. [PiritooI '11 ·nius -a -um: de Ixión.