HáZI KéSZíTéSű FAGYLALTOK ........ 600 1 gombóc fagylalt (50 gr) Homemade ice creams, 1 scoop ice cream (50 g) / Hausgemachtes Eis, 1 Kugel Eis (50 Gramm) A Gerbeaud házi készítésű fagylaltjai kizárólag friss alapanyagokból készülnek, hagyományos főzött, pasztörizált eljárással, tej, tejszín, cukor és tojás felhasználásával. Mesterséges szín- ezéket, adalék anyagot nem tartalmaznak. Csak kiváló minőségű anyagokat használunk, mint, Valrhona kakaópor, igazi kávé főzet vagy Bourbon vanília. Gyümölcs fagylaltjainkat friss gyümölcsből és gyümölcs püréből készítjük. Gerbeaud’s homemade ice creams are made with traditional cooking and pasteurization process, exclusively from fresh ingredients such as milk, cream, sugar and eggs. Our ice creams contain no artificial colourings or additives. Gerbeaud only uses the highest quality of ingredients such as Valrhona co- coa powder, freshly brewed coffee, Bourbon vanilla and fresh fruits and fruit puree. Das hausgemachte Eis von Gerbeaud wird ausschließlich aus frischen Zutaten, mit Zugabe von Milch, Sahne, Zucker und Eiern durch traditionelles pasteurisiertes Koch- verfahren hergestellt. Das Eis enthält keine künstlichen Farbstoffe oder Zusatzstoffe. Wir verwenden nur Zutaten hervorragender Qualität wie Valrhona Kakaopulver, echten Kaffee oder Bourbon Vanille. Das Fruchteis wird aus Fruchtpüree und frischen Früchten hergestellt. CSOKOLáDé Chocolate – Schokolad VANíLIA Vanilla – Vanille DIÓ Walnut – Walnuss EPER Strawberry – Erdbeer KARAMELL Caramel – Karamell CITROM Lemon – Zitrone BANáN Banana – Banane MáLNA Raspberry – Himbeere KáVé Coffee – Kaffee FAHéJ Cinnamon – Zimt Free Wi-Fi: Gerbeaud_Guest Felhasználónév / username: guest Jelszó / password: gerbeaud1858
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
A Gerbeaud házi készítésű fagylaltjai kizárólag friss alapanyagokból készülnek, hagyományos főzött, pasztörizált eljárással, tej, tejszín, cukor és tojás felhasználásával. Mesterséges szín-ezéket, adalék anyagot nem tartalmaznak. Csak kiváló minőségű anyagokat használunk, mint, Valrhona kakaópor, igazi kávé főzet vagy Bourbon vanília. Gyümölcs fagylaltjainkat friss gyümölcsből és gyümölcs püréből készítjük.
Gerbeaud’s homemade ice creams are made with traditional cooking and pasteurization process, exclusively from fresh ingredients such as milk, cream, sugar and eggs. Our ice creams contain no artificial colourings or additives. Gerbeaud only uses the highest quality of ingredients such as Valrhona co-coa powder, freshly brewed coffee, Bourbon vanilla and fresh fruits and fruit puree.
Das hausgemachte Eis von Gerbeaud wird ausschließlich aus frischen Zutaten, mit Zugabe von Milch, Sahne, Zucker und Eiern durch traditionelles pasteurisiertes Koch-verfahren hergestellt. Das Eis enthält keine künstlichen Farbstoffe oder Zusatzstoffe. Wir verwenden nur Zutaten hervorragender Qualität wie Valrhona Kakaopulver, echten Kaffee oder Bourbon Vanille.Das Fruchteis wird aus Fruchtpüree und frischen Früchten hergestellt.
Fruit SundaeFresh fruit salad, 1 scoop of lemon ice cream, 1 scoop of strawberry ice cream, 1 scoop of raspberry ice cream, 1 scoop of banana ice cream, strawberry foam, fresh pineapple, kiwi and strawberry, whipped cream, mint leafs
Traditional Gerbeaud cake selection The Hungarian classics on one plate: Gerbeaud slice, Esterházy slice, Dobos slice, served with vanilla ice cream and apricot sauce
Traditionelle Kuchenauswahl von GerbeaudDie ungarischen Klassiker auf einer Platte: Gerbeaud-Schnitte, Esterházy-Torte, Dobos-Torte mit Vanilleeis und Pfirsichguss
Strawberry and vanilla macaronMacaron shells made with almond flour, filled with white chocolate cream and fresh strawberries. Gluten free.
Erdbeer-vanille-macaronAus Mandelmehl zubereitetes Macaron mit einer Cremefüllung aus Vanille und weißer Schokolade, mit frischen Erdbeeren. Glutenfrei.
Esterhazy sliceTraditional Hungarian walnut cake filled with vanilla cream flavoured with brandy and topped with fondant.
Esterházy schnitte Mit feingemahlenen Walnüssen zubereitete Torte gefüllt mit Vanille-Rahmcrème verfeinert mit Brandy, nach dem traditionellen Rezept mit einem Fondant mit Schokoladenverzierung überzogen.
Gerbeaud PastryPrepared according to Emil Gerbeaud’s original recipe. Sweet-pastry filled with apricot jam and a mixture of confectioner’s sugar and ground walnuts, topped with chocolate icing.
Gerbeaud-schnitte Nach dem Originalrezept von Emil Gerbeaud zubereiteter Kuchen. Hefeteig mit gekochter Aprikosenmarmelade und einer Mischung aus Puderzucker und gemahlenen Walnüssen gefüllt, mit Schokolade überzogen.
Royal chocolate cakeCrispy caramel wafer, hazelnut praline and white Valrhona chocolate on a chocolate sponge base, crowned with a topping of bitter chocolate mousse.
Royal schokoladentorte Knusprige karamellisierte Waffeln, Haselnuss-Praline und weiße Valrhona-Schokolade auf Schokoladen-Biskuit, gekrönt mit Bitterschokoladen-Mousse.
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers:Szelet süteményeink mellé válasszon Tokaji kínálatunkból.Select a wine from our Tokaji range to accompany our cakes.Zu den Kuchenschnitten wählen Sie aus unserem Tokaji Weinangebot.
Vilmos zölDalma D iÓ torta és tokaj i B irtokBor late HarVest . . . . . . . . . . . . . 0 , 1 l . . . . 3990Vaníliás kekszen diós tojásfehérje-hab tészta, ezen Vilmos körte kompót, pekándiós ropogós korong, zöldalma mousse-ban. Gluténmentes.
A Tokaji Birtokbor édesnek fantasztikus illata van, csupa gyümölccsel, ananásszal, barackkal, leheletnyi muskotályos szőlővel.
William pear, granny smith, walnut cake and TOKAJI BIRTOKBOR Vanilla cookie base with walnut eggwhite pastry, William pear compote, crispy pecan disc in Granny Smith mousse. Gluten-free.
The Tokaji Birtokbor has an amazing fragrance, lots of fruits, pinapple, peach, and a with a shade of muscatel.
Williamsbirnen-grünapfel-walnuss-torte und TOKAJI BIRTOKBOR Eischnee-Walnuss-Boden auf Vanillekeksen, belegt mit Williamsbirnen-Kompott und knackigen Pecannuss-Talern in Grünapfel-Mousse. Glutenfrei.
Tokaji Birtokbor, süß fantastisches Bukett, voller Obst, Ananas, Pfirsich, mit einem Hauch von Muskateller-Beeren.
DoBos torta és tokaj i aszÚ . . . . 0 , 1 l . . . . 4490Tradicionális recept alapján készült, tojásos vaníliás csokoládékrémmel töltött torta kemény karamell tetővel.
A Grand Tokaj Aszú színe aranysárga, illatában barack, narancshéj és grillázs, ízében narancs, birs, sárgabarack és vanília jegyei jelennek meg.
Dobos cake and TOKAJI ASZú Based on the traditional recipe: sponge cake pastry layered with a chocolate cream made with vanilla and egg, and topped with hard caramel.
Grand Tokaj Aszú displays a golden yellow tint. Its fra-grance is dominated by peach, orange peel and brittle. In its flavour you can taste orange, quince, pear, apricot and vanilla.
Dobos torte und TOKAJI ASZú Nach dem traditionellen Rezept zubereitete Torte mit Eier-Vanille-Schokoladen-Creme gefüllt, mit har-ter Karamell-Decke.
Farbe Goldgelb. Im Bukett finden sich Pfirsich, Orangenschale und Krokant. Der Geschmack weist Aromen von Orange, Quitte, Birne, Aprikose und Vanille auf.
A Dobos torta ára bor nélkül ............................................................................ 2250The price of the Dobos cake without wine / Preis der Dobos Torte ohne Wein
A Vilmos Zöldalma Dió torta ára bor nélkül ................................................... 2250The price of the William pear, granny smith, walnut cake without winePreis der Williamsbirnen-grünapfel-walnuss Torte ohne Wein
ém ile torta és tokaj i szamoroDn i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 1 l . . . . 4290Vaníliás financier tésztán, fehérhúsú őszibarack gyümölcs betét, kakaóbab ropogós es tejcsokoládés ostyaropogóssal, marcipános fehércsokoládé mousse-szal, fehérített csokoládé bársonyban.
Tokaj Szamorodni bornak mézes, aszalt barackos illata van, kis virágporral. Vibráló bor, finom édesség, összetett szerkezet jellemző rá.
Émile cake and TOKAJI SZAMORODNIWhite peach cream on vanilla flavoured financier sponge, with cocoa bean crisp and almond-white chocolate mousse.
Tokaj Szamorodni wine fragrance is dominated by honey, dried apricot, with a hint of pollen. It is a vibrant wine with soft sweetness, and complex structure.
Émile-torte und TOKAJI SZAMORODNI Financier-Boden mit Vanille, belegt mit einer Füllung aus weißfleischigem Pfirsich, mit Kakaobohnen-Chips und weißer Schokoladenmousse mit Mandel-Marzipan.
Tokaj Szamorodni bukett Honig und Dörrpfirsich, etwas Blütenstaub. Ein vibrierender Wein mit komplexer Architektur: ein delikates Dessert.
Az Émile torta ára bor nélkül .......................................................................... 2650The price of the Émile cake without wine / Preis der Émile Torte ohne Wein
ajánDékokg ifts
Budapesti látogatásának legyen szép emléke egy tradicionális Gerbeaud finomság vagy lepje meg szeretteit ajándékainkkal. Kínálatunkat a pultban tekintheti meg.
Take a traditional Gerbeaud delicacy as a delightful memory of your Budapest visit, or surprise with one of our gift packages.
Als Andenken an Ihren Besuch in Budapest: ein traditioneller Leckerbissen von Gerbeaud oder aber eines unserer Geschenke als Überraschung für Ihre Lieben. Werfen Sie einen Blick auf unser Angebot im Tresen.
I. kategória
Áraink HUF-ban értendőek. Our prices are in HUF. Die Preise sind in HUF zu verstehen.
Áraink az ÁFA-t tartalmazzákVAT included.Preise inkl. MwSt.
15% szervízdíjat számítunk fel az étel és az italfogyasztásraWe charge 15% service fee for the foods and beveragesWir rechnen 15% Bedienungsgebühr zusätzlich auf.
Café Manager: Litványi AlexandraExecutive Chef : Tóth ÁgnesCreative Pastry Chef: László TamásHead Sommelier: Gervai János
Gerbeaud Gasztronómia1051 Budapest Vörösmarty tér 7-8. [email protected]