Top Banner
December 2012 Dezembro 2012 Bilingual Black = English Blue = Portuguese Issue 0 Edição 0 www.humansunited.moonfruit.com IN THIS ISSUE Page 2 - About us. Page 3 - Bastard of the month. Page 5 - One for the stoners (USA). Pages 6 & 7 - The point of view of a peaceful protester (Portugal). Pages 8 & 9 - Dear Mr. President (Portugal). Page 10 & 11 - Interview with Fer Antonio Pei (Portugal). Page 12 - Crafts Fair at Hotel Praia Azul (Portugal). Page 13 - World foods (amd sweets…) Page 14 - Big Rabbit. NESTA EDIÇÃO Página 2 - Sobre nós. Página 3 - Bastardo do mês. Page 5 - Uma para o maconheiros (EUA). Páginas 6 e 7 - Ponto de vista de um manifestante pacífico (Portugal). Páginas 8 e 9 - Carta ao Presidente (Portugal). Página 10 e 11 - Entrevista com Antonio Fer Pei (Portugal). Página 12 - Feira de artesanato no Hotel Praia Azul (Portugal). Página 13 - Comidas (e doçes) do mundo. Página 14 - Coelhão. DYLAN REYNOLDS [email protected] Page 10 Page 6 Page 3 Page 8 Page 5
14

HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Mar 22, 2016

Download

Documents

humans united

HU MAGAZINE 00 (December 2012)
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

December 2012

Dezembro 2012 Bilingual Black = English Blue = Portuguese

Issue 0

Edição 0

www.humansunited.moonfruit.com

IN THIS ISSUE Page 2 - About us. Page 3 - Bastard of the month. Page 5 - One for the stoners (USA). Pages 6 & 7 - The point of view of a peaceful protester (Portugal). Pages 8 & 9 - Dear Mr. President (Portugal). Page 10 & 11 - Interview with Fer Antonio Pei (Portugal). Page 12 - Crafts Fair at Hotel Praia Azul (Portugal). Page 13 - World foods (amd sweets…) Page 14 - Big Rabbit. NESTA EDIÇÃO Página 2 - Sobre nós. Página 3 - Bastardo do mês. Page 5 - Uma para o maconheiros (EUA). Páginas 6 e 7 - Ponto de vista de um manifestante pacífico (Portugal). Páginas 8 e 9 - Carta ao Presidente (Portugal). Página 10 e 11 - Entrevista com Antonio Fer Pei (Portugal). Página 12 - Feira de artesanato no Hotel Praia Azul (Portugal). Página 13 - Comidas (e doçes) do mundo. Página 14 - Coelhão.

DYLAN REYNOLDS [email protected]

Page 10

Page 6

Page 3

Page 8 Page 5

Page 2: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

EDITOR'S NOTE: Hello all. This is the 'Test Edition' of our new magazine. This is a project that we hope will be monthly and for which we have the support of all who wish to participate more actively in it. We know we have a lot to improve upon, both in terms of content and graphics, and for that everyone help is welcomed. Physically, it is impossible we give prominence to all matters that we wanted, so we decided to opt for some more themes that touch us per-sonally. If you want to help improve this magazine, please send us an email to [email protected] and come join our team. Unfortunately, some translations were not of the desired quality, we will try to improve upon the translations in the next edition. We thank you for your time and interest.

R.S.

NOTA DO EDITOR Olá a todos. Esta é a ‘Edição Teste’ da nossa nova magazine. Este é um projecto que esperamos ser mensal e, para o qual contamos com o apoio de todos os que quiserem participar mais activamente no mesmo. Sabemos que temos muito a melhorar, quer a nível gráfico quer ao nível do conteúdo, e para isso contamos com a ajuda de todos. Fisicamente, é impossível dar-mos destaque a todos os assuntos que desejávamos, por isso decidimos optar por alguns temas que nos tocam mais pessoalmente. Se quiser ajudar a melhorar esta magazine, envie-nos um email para [email protected] e venha fazer parte da nossa equipa. Infelizmente, algumas traduções não ficaram com a qualidade desejada, problema que iremos tentar corrigir já na próxima edição. Obrigado pela vossa preferência.

R.S.

HUMANS UNITED ALL AROUND THE WORLD (website visits at 28.11.2012)

HUMANOS UNIDOS POR ESSE MUNDO FORA

(visitas website a 28.11.2012)

Page 2

OUR TEAM A NOSSA EQUIPA Rogério Santos (UK) Dylan Reynolds (USA) Teresa dos Santos (Portugal) Dília Rodrigues (UK) Manuela Ferreira (Portugal)

www.humansunited.moonfruit.com

Page 3: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Ariel Sharon’s son says “flatten all of Gaza” Gilad Sharon, son of former Israeli Prime Minister Ariel Sharon, wrote in the Jerusalem Post that Israel should “Flatten all of Gaza.” Sharon, whose father ordered a withdrawal from Gaza in 2005, called for the blockaded Palestinian region to be an-nihilated or re-occupied by Israeli troops. “There should be no electricity in Gaza, no gasoline or moving vehicles, nothing. Then they’d really call for a ceasefire,” he wrote. “We need to flatten entire neighbourhoods in Gaza. Flatten all of Gaza. The Americans didn’t stop with Hiroshima – the Japanese weren’t surrendering fast enough, so they hit Nagasaki, too.”

Filho de Ariel Sharon diz "nivelar tudo de Gaza" Gilad Sharon, filho do ex-primeiro-ministro israelita Ariel Sharon, escreveu no Jerusalem Post que Israel deve “nivelar tudo de Gaza”. Sharon, cujo pai ordenou a retirada de Gaza em 2005, apelou a um bloqueio para a região palestiniana, de forma a aniquilar os territórios recuperados por forças militates israelitas. “Não deve haver nenhuma eletricidade em Gaza, nem gasolina ou veículos em movimento, nada. Então eles real-mente vão pedir um cessar-fogo”, escreveu ele. “Nós precisamos nivelar os bairros de Gaza. Nivelar toda a Gaza. Os norte-americanos não pararam com Hiroshima - os japoneses não se renderam rápido o suficiente, pelo que os americanos atingiram Nagasaki, também.”

Gilad Sharon, the son of Ariel Sharon the former Israeli prime minister, called on the country's armed forces to crush Gaza. Gilad Sharon, filho de Ariel Sharon o ex-primeiro ministro israelita, pediu que as forças armadas do país esmaguem Gaza.

Page 3

BASTARD OF THE MONTH BASTARDO DO MÊS

Page 4: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Sea Salt Flower from Figueira da Foz - Portugal. Collected manually in the Salt Marine of Island Murraceira in Figueira da Foz The flower salt or curd is formed by the salt crystals that are formed on the water surface during production of sea salt in sa-line. These crystals, if not harvested, would eventually settle to the bottom, causing an ordinary sea salt. The flower of the salt is harvested daily, carefully and with an appropriate instrument, avoiding touching the bottom. The flower of salt is a common ingredient in modern haute cui-sine, used worldwide by connoisseurs and chefs because of its special taste and its richness in micronutrients and trace ele-ments. Natural Sea Salt on Sunday, July 31, 2011

Flôr de Sal marinho artisanal da Figueira da Foz - Portugal. Recolhido manualmente nas Marinhas de Sal da Ilha da Murraceira na Figueira da Foz A flôr de sal ou coalho é constituída pelos cristais de sal que se formam à superfície da água, durante a produção de sal marinho em salinas. Estes cristais, se não fossem colhidos, acabariam por depositar-se no fundo, produzindo então o sal marinho vul-gar. A flôr do sal é colhida diariamente, cuidadosamente e com um instrumento apropriado, evitando tocar o fundo. A flôr do sal é um ingrediente comum na moderna alta gastro-nomia, utilizada mundialmente por apreciadores e chefes de co-zinha, devido ao seu sabor especial e sua maior riqueza em oli-goelementos e micronutrientes. Oeste Sal Marinho Natural on Sunday, July 31, 2011

www.santacruz.miiduu.com

Contact: Teresa Dos Santos – Tel: 914 804 694

[email protected]

Page 4

Page 5: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

People attending an Amendment 64 watch party in a bar celebrate after a local television station announced the marijuana amendment's passage, in Denver, Colo., Nov. 6, 2012. As pessoas comemoraram depois de uma estação de televisão local anun-ciar a passagem da alteração à lei, em Denver, Colorado, 6 de Novem-bro, 2012.

Page 5

Amendment 64 Passes

Colorado legalizes marijuana for recreational use “We won! We won!” supporters cried as the results were splashed across a giant screen. Voters approved an amendment legalizing recreational marijuana use in Colorado, making this one of two states to end prohibition of the drug but also raising new legal questions and setting up potential court battles over the measure's implementation. The historic result, projected by The Denver Post Tuesday night, drew raucous cheers and applause from the amendment's supporters, who gath-ered in hundreds at Casselman's in downtown Denver. “We won! We won!” supporters cried as the results were splashed across a giant screen. Amendment 64 led late Tuesday night with 53.3 per cent voting yes and 46.7 per cent voting no, with 1,863,535 votes or about 66 per cent of ac-tive voters counted, according to the Colorado Secretary of State's office.

64 passou

Colorado legaliza cannabis para uso recreativo “Nós vencemos! Nós vencemos!” gritou-se quando os resultados foram estampados num ecrã gigante. Os eleitores aprovaram uma lei para legalizar o uso da cannabis recreativa no Colorado, tornando este um dos dois primeiros estados a acabar com a proibição da droga, mas também levantando novas questões jurídicas rela-tivamente à potencial implementação da medida. O resultado histórico, projectado pelo Denver Post, atraiu aplausos estridentes por parte dos muitos apoiantes da lei, que se reuniram no cen-tro de Denver, em Casselman. “Nós vencemos! Nós vencemos!”, gritaram as pessoas quando os resulta-dos foram estampados no ecrã gigante, propositamente instalado para se-guir os acontecimentos. A Alteração 64 venceu com 53,3% dos eleitores a optarem pelo “sim”, e com 46,7% a escolherem o “não”, num total de 1.863.535 votos, ou seja, cerca de 66% dos eleitores activos contados de acordo com o que foi divulgado pelo Gabinete Oficial do Secretário de Estado do Colorado, Es-tados Unidos.

One for the stoners!! Uma para os maconheiros!!

Page 6: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

“When I saw a father fleeing with his child in his arms and still getting hit by the police I realized that behind the visors there were people no more...” November 14, Portugal, Lisbon. One of the largest demonstrations ever held in Lisbon. A few days later, we found a magnificent text that we decided to disclose. The words were taken from facebook like they came to us. We decided not to change anything. After all .... was all said. WHAT WENT ON TODAY, FROM THE POINT OF VIEW OF A PEACEFUL PROTESTER: Lest avenge the lies of Internal Administration have here my account of what really happened in front of the as-sembly Yes, it is true that about 20 to 30 people spent more than an hour to shoot firecrackers, rocks and bottles at police. For this reason, the other 99% of PEACEFUL CITIZENS kept a safe distance, not to be confused nor are they part of the action of some animals. At some point, people realized that something was happening. Too police move-ments in the Assembly too organized. Down here, in one side a group of plainclothes police quickly abandon the demonstration. Later, televisions would say that people were told to disperse. Here below, I can give you a certainty, no person with normal hearing heard a single warning. Police fired approximately 4-6 bangers and carried by the manifestation. As we all well apart, not peaceful citizens fled. But when I saw a father to flee with her son on her lap and still getting hit by the police, I realized that whoev-er was behind the visors were no people. We fled, but we try to be quicker, more people were able to be faster than the police. Fortunately not received car-go, unfortunately because behind me was a human shield to try to escape. Beside me, a man trying to flee with his wife of 50 years, who cried with a face full of blood. No, not this lady took the protesters with stones. This lady was here before. This lady took a nightstick. We ran to a back street where we thought we were all safe and show the police who did not want to be in confu-sion, we PEACEFUL CITIZENS. None of us won, as police chased people through the various streets around the Assembly, pressing all. What I got away was an open door of a building where I took refuge with 8 CITIZENS, including Lusa journalists. What was happening outside was amazing. An elderly lady who came home tried to en-ter his building but police yelled at him to come down the street. Just over 30 minutes later we got out and what impressed me most was the amount of blood that was walking by, well away from the Assembly. DO NOT BELIEVE IN LIES. WAS NOT POSSIBLE TO HAVE TARGETED CITIZENS FOR PEACEFUL flee-ing STREETS AWAY MORE THAN 200 METRES FROM THE ASSEMBLY. Even when he was "barricaded" in the building, even with the door closed had, for the first time, very afraid of the police. What I feel now is neither anger nor revolt. It's a huge shame and a huge and deep SADNESS. That's how you take the will of the civilized people manifest. ' via John Varela

Page 6

Page 7: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

“Quando vi um pai a fugir com o filho no colo e a levar bastonadas percebi que atrás das viseiras já não eram pessoas...”

14 Novembro, Portugal, Lisboa. Uma das maiores manifestações de sempre teve lugar em Lis-boa. Uns dias depois, encontrámos um texto magnífico que decidimos divulgar. As palavras foram retiradas do facebook tal e qual chegaram a nós. Achámos por bem não alterar nada. Afi-nal…. estava tudo dito. AQUILO QUE HOJE SE PASSOU, DO PONTO DE VISTA DE UM MANIFESTANTE PACÍFICO: Para que não vinguem as mentiras da Administração Internas aqui têm o meu relato do que realmente se passou em frente à assembleia Sim, é verdade que cerca de 20 a 30 pessoas passaram mais de uma hora a atirar petardos, pedras e garrafas à polí-cia. Por essa razão, os outros 99% de CIDADÃOS PACÍFICOS mantiveram a devida distância, para nem serem confundidos nem fazerem parte da acção de alguns animais. A certa altura, as pessoas perceberam que algo se esta-va a passar. Demasiadas movimentações de polícia na Assembleia demasiado organizadas. Cá em baixo, numa das laterais um grupo de polícia à paisana abandona rapidamente a manifestação. Mais tarde, as televisões diriam que as pessoas foram avisadas para dispersar. Cá de baixo, posso-vos dar uma certeza, nenhuma pessoa com uma audição normal ouviu um único aviso. A polícia disparou cerca de 4 a 6 petardos pela manifestação e carregou. Como estávamos todos bem afastados, os CIDADÃOS PACÍFICOS não fugiram. Mas quando vi um pai a fugir com o filho no colo e a levar bastonadas per-cebi que quem estava atrás das viseiras já não eram pessoas. Fugimos, mas por mais rápidos que tentássemos ser, eram pessoas a mais para conseguirem ser mais rápidas que a polícia. Felizmente não recebi carga, infelizmente porque atrás de mim tinha um escudo humano a tentar fugir. Ao meu lado, um senhor tentava fugir com a mulher de cerca de 50 anos, que chorava com a cara cheia de sangue. Não, esta senhora não levou com pedras dos manifestantes. Esta senhora estava cá atrás. Esta senhora levou com um cas-setete. Fugimos para uma rua afastada, onde pensávamos estar todos seguros e mostrar à polícia que não queríamos estar na confusão, nós os CIDADÃOS PACÍFICOS. Nada nos valeu, pois a polícia perseguiu as pessoas pelas várias ruas em redor da Assembleia, carregando em todos. O que me safou foi uma porta aberta de um prédio, onde me refugiei com mais 8 CIDADÃOS, incluindo jornalistas da Lusa. O que lá fora se passava era incrível. Uma senhora de idade que chegava a casa tentava entrar no seu prédio mas a polícia gritava-lhe para que descesse a rua. Só mais de 30 minutos depois conseguimos sair e o que mais me impressionou foi a quantidade de sangue que havia pelos passeios, bem longe da Assembleia. NÃO ACREDITEM EM MENTIRAS. ERA POSSÍVEL NÃO TER PERSEGUIDOS CIDADÃOS PACÍFICOS QUE FUGIAM POR RUAS AFASTADAS MAIS DE 200 METROS DA ASSEMBLEIA. Mesmo quando estava “barricado” no prédio, mesmo com a porta fechada tive, pela primeira vez, muito medo da polícia. O que sinto agora não é nem raiva, nem revolta. É um vergonha enorme e uma imensa e profunda TRISTEZA. É assim que se tira a vontade ao povo civilizado de se manifestar. " via João Varela

Page 7

Page 8: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Letter posted on Facebook by Carlos Paz Dear Distinguished Professor. CAVACO SILVA, I take the liberty of addressing you, Through this medium (the FACEBOOK), as the Lord wishes to address me the same way. It is, incidentally, the only way is used to talk to me (or any of the other Portuguese, whether or not, were his constituents). Speaking of voters, begin by recalling you, Which itself never voted for any of the positions that the Lord has occupied almost consecutively for the past 30 years in Portugal (Minister of Finance, Prime Minister, Prime Minister, Prime Minister, President of Republic, President of the Republic). However, despite never having voted itself, recognize the Lord: 1) If a candidate of their own free will and was not coerced to do so anyway and was elected by the majority of voters who deigned to appear on the ballot; 2) took possession once more willingly, in a ceremony that was PAID BY ME (and all STILL HAD others who, at that time, the good fortune of having a job to pay their taxes); 3) RESIDE IN A HOUSE THAT IS PAID BY ME (and all others who STILL HAVE the good fortune to have a job to pay their taxes); 4) HAVE ALL YOUR CURRENT EXPENSES PAID BY ME (and the same); 5) CUMULATIVE REFORMS HAVE THREE (two and one of its Hon. Dona Maria) who are PAID by welfare system that is powered BY ME (and the same); 6) When you finally solve withdraw from active political life, will have a FOURTH AMENDMENT (Pompously called subsidy lifetime) to be PAID BY ME (and all other that at that time, STILL HAVE the good fortune of having a job to pay their taxes). In this context, it is an absolute truth that the Lord LIVES TO MY COSTS (as well as his entire family direct and indirect). More: HAS LIVED TO MY COSTS almost ALL YOUR LIFE. And I am not contesting now, remembering that somewhere in your life: a) worked for the Bank of Portugal; b) He taught at the University. We both know NOTHING THAT IS TRUE. BANCO DE PORTUGAL: The Lord commanded received the Bank of Portugal, but fled from there, invariably with the flu, every time you had to work. Mostly, though remember (I remember well), during the first visits of the IMF in the early '80s, when the Lord was faked sick to his image as political future would not be tainted by association with the process of austerity the season. Teresa still does not realize how the pompously named chief of staff studies NEVER been available to the IMF (along MANY months. Grande flu this). It was indeed this movement which allowed him CONTINUING TO RECEIVE AN ORDERED PAID BY ME (and without deigning even to go there), preparing to attack palatial Leadership PSD, which led to a great deal of intrigue and betrayal of their , to various places that have come to occupy (SPENDING MY MONEY). CLASSES AT THE UNIVERSITY: The Lord commanded received the University (PAID BY ME). This is true. As has been the Professor, the story, as you know better than anyone, is very poorly told. The Lord of the tables contained at the University, but never showed up there, except for RECEIVE ORDERED, PAID BY ME. The scandal was such that even our common Pinheiro known as Dean, was no longer any chance of covering their antics. It is true that the Lord then eventually present you with a place of Minister of Foreign Affairs, to which John had immense appetite, but no competence or preparation. It is thus clear that the Lord indeed NEVER worked, seldom deigned to appear in places where he received the ORDERED PAID BY ME and devoted all his life to his personal cause: succeed in politics. But it is also clear that the Lord STILL LIVES TO MY COST and, even more, forever CONTINUE TO MY LIVING COSTS. I am thus their EMPLOYERS. In this context, I and everyone else who sustain LIFE, we are entitled to invoke the responsibility to: a) If it is not capable of anything more relevant, then: Step down and disappear; b) If you feel able to do something, then: The Fire GOVERNMENT; c) If you have a shred of shame, then: The Fire GOVERNMENT and then, Step down. Take this opportunity to send you on behalf of your employer (self and others PAYING TAXES), wishes for a good weekend. Respectfully, Carlos

Page 8

Dear Mr. President (Portugal)

Page 9: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Carta publicada no Facebook por Carlos Paz Meu caro Ilustre Prof. CAVACO SILVA, Tomo a liberdade de me dirigir a V. Exa., através deste meio (o FACEBOOK), uma vez que o Senhor toma a liberdade de se dirigir a mim da mesma forma. É, aliás, a única maneira que tem utilizado para conversar comigo (ou com qualquer dos outros Portugueses, quer tenham ou não, sido seus eleitores). Falando de eleitores, começo por recordar a V. Exa., que nunca votei em si, para nenhum dos cargos que o Senhor tem ocupa-do, praticamente de forma consecutiva, nos últimos 30 anos em Portugal (Ministro das Finanças, Primeiro Ministro, Primeiro Ministro, Primeiro Ministro, Presidente da República, Presidente da República). No entanto, apesar de nunca ter votado em si, reconheço que o Senhor: 1) Se candidatou de livre e espontânea vontade, não tendo sido para isso coagido de qualquer forma e foi eleito pela maioria dos eleitores que se dignaram a comparecer no acto eleitoral; 2) Tomou posse, uma vez mais, de livre vontade, numa cerimónia que foi PAGA POR MIM (e por todos os outros que AINDA TINHAM, nessa altura, a boa ventura de ter um emprego para pagar os seus impostos); 3) RESIDE NUMA CASA QUE É PAGA POR MIM (e por todos os outros que AINDA TÊM a boa ventura de ter um emprego para pagar os seus impostos); 4) TEM TODAS AS SUAS DESPESAS CORRENTES PAGAS POR MIM (e pelos mesmos); 5) TEM TRÊS REFORMAS CUMULATIVAS (duas suas e uma da Exma. Sra. D. Maria) que são PAGAS por um sistema previdencial que é alimentado POR MIM (e pelos mesmos); 6) Quando, finalmente, resolver retirar-se da vida política activa, vai ter uma QUARTA REFORMA (pomposamente designada por subvenção vitalícia) que será PAGA POR MIM (e por todos os outros que, nessa altura, AINDA TIVEREM a boa ventura de ter um emprego para pagar os seus impostos). Neste contexto, é uma verdade absoluta que o Senhor VIVE À MINHA CUSTA (bem como toda a sua família directa e indi-recta). Mais: TEM VIVIDO À MINHA CUSTA quase TODA A SUA VIDA. E, não me conteste já, lembrando que algures na sua vida profissional: a) Trabalhou para o Banco de Portugal; b) Deu aulas na Universidade. Ambos sabemos que NADA DISSO É VERDADE. BANCO DE PORTUGAL: O Senhor recebia o ordenado do Banco de Portugal, mas fugia de lá, invariavelmente com gripe, de cada vez que era preciso trabalhar. Principalmente, se bem se lembra (eu lembro-me bem), aquando das primeiras visitas do FMI no início dos anos 80, em que o Senhor se fingiu doente para que a sua imagem como futuro político não ficasse mancha-da pela associação ao processo de austeridade da época. Ainda hoje a Teresa não percebe como é que o pomposamente designado chefe do gabinete de estudos NUNCA esteve disponível para o FMI (ao longo de MUITOS meses. Grande gripe essa). Foi aliás esse movimento que lhe permitiu, CONTINUANDO A RECEBER UM ORDENADO PAGO POR MIM (e sem se dignar sequer a passar por lá), preparar o ataque palaciano à Liderança do PSD, que o levou com uma grande dose de intriga e traição aos seus, aos vários lugares que tem vindo a ocupar (GASTANDO O MEU DINHEIRO). AULAS NA UNIVERSIDADE: O Senhor recebia o ordenado da Universidade (PAGO POR MIM). Isso é verdade. Quanto ao ter sido Professor, a história, como sabe melhor que ninguém, está muito mal contada. O Senhor constava dos quadros da Uni-versidade, mas nunca por lá aparecia, excepto para RECEBER O ORDENADO, PAGO POR MIM. O escândalo era de tal for-ma que até o nosso comum conhecido JOÃO DE DEUS PINHEIRO, como Reitor, já não tinha qualquer hipótese de tapar as suas TRAPALHADAS. É verdade que o Senhor depois o acabou por o presentear com um lugar de Ministro dos Negócios Es-trangeiros, para o qual o João tinha imensa apetência, mas nenhuma competência ou preparação. Fica assim claro que o Senhor, de facto, NUNCA trabalhou, poucas vezes se dignou a aparecer nos locais onde recebia o OR-DENADO PAGO POR MIM e devotou toda a vida à sua causa pessoal: triunfar na política. Mas, fica também claro, que o Senhor AINDA VIVE À MINHA CUSTA e, mais ainda, vai, para sempre, CONTINUAR A VIVER À MINHA CUSTA. Sou, assim, sua ENTIDADE PATRONAL. Neste contexto, eu e todos os outros que O SUSTENTÁMOS TODA A VIDA, temos o direito de o chamar à responsabilidade: a) Se não é capaz de mais nada de relevante, então: DEMITA-SE e desapareça; b) Se se sente capaz de fazer alguma coisa, então: DEMITA O GOVERNO; c) Se tiver uma réstia de vergonha na cara, então: DEMITA O GOVERNO e, a seguir, DEMITA-SE. Aproveito para lhe enviar, em nome da sua entidade patronal (eu e os outros PAGADORES DE IMPOSTOS), votos de um bom fim de semana. Respeitosamente, Carlos

Page 9

Carta ao Presidente (Portugal)

Page 10: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Crisis in Portugal

“The best solution is do nothing like before” The conversation flowed smoothly. Fer Antonio Pei, one of the most active voices against the government in Portu-gal, began by commenting on the events of November 14, in front of Parliament, in Lisbon. "These disorders occur when a person is powerless to do anything else!", Stated first. "Nobody was there to throw stones, however, as a result of the circumstances and the climate itself created, we saw that. The result did not ap-pear anything cute! I was not there, and not know how it happened, but I know that is another cost of everything, "he added. "The current situation? This is hard to explain (what I see) with the words I know. The situation is one that every-one always knew, that were all alerted. Just search for publications prior to 2000 and now a lot of people warned what eventually happened. The politicians continue to ignore the voices who spoke and now the only major doubt is whether we have reached the point of no return, "he said. "Nobody talks about it but we have always lived outside of money, funds, help, and at a time when we should al-ready be net contributors, we are still dependents. We are in a period of emergency and is easy to believe that we will not be able to keep the Euro and the EU. Strange, is also all politicians know this and continue to do that we're a wealthy state, and proceed as if that was not a problem also theirs, "he said. "So we know that any solution that implements one, will always hurt someone." On practical solutions, "it is that no one has! Solutions still there! The best is to not do anything the same way, and when they do something, observe principles of proportionality, which those who have power, does not. Then attach themselves despise rights and obligations. These procedures are extended to the entire universe controlled by politi-cians who got the right to move the strings of the state. The appointments, jobs, and all that we know, TEEM costs every time a party wins elections. Then, instead of a government ... is a robbery! And everyone will have the op-portunity to steal! The only solution that can bring light, solutions, reforms, people will listen. This will release the democracy that was hijacked by corporate interests, both political and economic and social, "he recalled. “Blessed companies can steal from the State” Undeterred, our interviewee also reminded of the importance of political "listen to the people and liberate democra-cy. Establish rules, especially transparency and protection of individual rights of the people. These (politicians) for-got the people and ruled for corporations, and look what gave? Until the laws are made by our representatives, to favour large corporations, just see a conflict between a company and a person. The citizen is immediately at a dis-advantage even with reason. So if those companies are blessed, can rob the state itself. Imagine what they can do to a person! " Finally, and not as might be expected, our friend left a message to United Humans: "What I have to say is that I welcome. The truth can not be hidden and is to be said. Just have to congratulate the good work and civic action of Humans United, "he added. For our part, thank you. We hope to count on you more often.

D.R.

Page 10

Fer Antonio Pei

At the end of our conversation, we asked our friend to choose a photograph that expresses all his discontent. The choice seems to be easy. “Corporations are not people”, says the slogan.

Page 11: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Crise em Portugal

“A melhor solução é não fazer mais nada da mesma maneira” A conversa fluíu com normalidade. Fer Antonio Pei, uma das vozes mais activas contra o Governo em Portugal, começou por comentar os acontecimentos de dia 14 de Novembro, em frente à Assembleia da República, em Lis-boa. “Esses distúrbios acontecem quando se é impotente para fazer outra coisa!”, começou por afirmar. “Ninguém foi para lá para atirar pedras, no entanto, em consequência das circunstâncias e do próprio clima criado, vimos isso. O resultado não pareceu nada bonito! Eu não estava lá, e nem sei como isso aconteceu, mas sei que é mais um dos custos de tudo”, completou. “A situação actual? Isso é difícil de explicar (o que vejo) com as palavras que conheço. A situação é aquela que todos sempre souberam, para que foram todos alertados. Basta procurar por publicações anteriores a 2000 e já muita gente alertava para o que acabou por acontecer. Os políticos continuam a ignorar as vozes que falavam e ag-ora, a única grande duvida, é se atingimos o ponto sem retorno”, comentou. “Ninguém fala sobre isto mas temos sempre vivido de dinheiro do exterior, de fundos de ajuda, e numa altura em que já devíamos ser contribuintes líquidos, ainda somos dependentes. Estamos num período de excepção e é fácil acreditar, que nem nos vamos conseguir manter no Euro e na UE. Estranho, é também, todos os políticos saberem disso e continuarem a fazer que somos um estado rico, e a proceder como se isso não fosse um problema também deles”, disse. “Por isso, sabemos que qualquer solução que alguém implemente, vai sempre doer a alguém”. Sobre soluções prácticas, “isso, é que ninguém tem! Soluções ainda não há! A melhor, é não fazer mais nada da mesma maneira e, quando fizerem alguma coisa, respeitarem princípios de proporcionalidade, o que quem tem poder, não faz. Depois atribuem a eles próprios direitos e desprezam as obrigações. Estes procedimentos são exten-síveis a todo o universo controlado pelos políticos, que adqueriram o direito de mexer os cordelinhos do estado. As nomeações, os cargos, e isso tudo que conhecemos, têem custos cada vez que um partido ganha eleições. Depois, em vez de um governo... é um assalto! E todos vão tendo a oportunidade para roubar! A única solução que pode trazer luz, soluções, reformas, será ouvirem as pessoas. Isso, será libertar a democracia que foi sequestrada por cor-porações de interesses, tanto políticos como económicos e sociais”, relembrou. “Empresas abençoadas podem roubar Estado” Sem se deter, o nosso entrevistado relembrou ainda da importância dos politicos “ouvirem as pessoas e liberarem a democracia. Instituir regras, principalmente, de transparência e defesa dos direitos individuais das pessoas. Estes (políticos) esqueceram as pessoas e governaram para corporações, e olhem o que deu?? Até as leis foram feitas pe-los nossos representantes, para privilegiar as grandes coorporações, basta ver um conflito entre uma empresa e uma pessoa. O cidadão está logo em desvantagem mesmo tendo razão. Então se forem aquelas empresas abençoadas, podem roubar o próprio Estado. Imaginem o que podem fazer com uma pessoa!!” Para finalizar, e como não podia deixar de ser, o nosso amigo deixou uma mensagem aos Humans United: “O que tenho, a dizer é que me congratulo. A verdade não pode ser escondida e é para se dizer. Só tenho que felici-tar o bom trabalho e acção cívica dos Humans United”, finalizou. Da nossa parte, muito obrigado. Esperamos contar consigo mais vezes.

D.R.

Fer Antonio Pei

Page 11

No final da nossa conversa, pedimos ao nosso amigo para es-colher uma fotografia que exprima todo o seu descontentamen-to. A escolha parece ter sido fácil. “Coorporações não são pessoas”, diz o slogan.

Page 12: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

This beachfront resort in Silveira offers an outdoor swimming pool over-looking Praia Azul, a children’s playground and fully equipped apartments with a private balcony. Free Wi-Fi is available. The colourful apartments at the Hotel Apartamento Praia Azul offer pano-ramic views of the Atlantic Ocean. They also have a kitchenette with a mi-crowave and a spacious dining area. The private bathrooms are complete with amenities. The charming restaurant at the Apartamento Praia Azul serves traditional local cuisine and fresh seafood. It also has an extensive wine menu. Drinks can be enjoyed on the terrace, or at the lively bar, which has a billiards ta-ble. The resort is located 15 km from the historic city of Torres Vedras and of-fers free private parking on site. Este resort à beira-mar em Silveira dispõe de uma piscina exterior com vista para a Praia Azul, um parque infantil e apartamentos totalmente equi-pados com uma varanda privada. O acesso Wi-Fi está disponível. Os coloridos apartamentos no Hotel Apartamento Praia Azul oferecem vis-tas panorâmicas do Oceano Atlântico. Eles também têm uma kitchenette com micro-ondas e uma sala de jantar espaçosa. As casas de banho priva-das são completos, com amenidades. O charmoso restaurante na Praia Apartamento Azul serve cozinha local tradicional e marisco fresco. Ele também tem uma extensa carta de vinhos. As bebidas podem ser saboreadas no terraço, ou no animado bar, que tem uma mesa de bilhar. O resort está localizado a 15 km da cidade histórica de Torres Vedras e oferece estacionamento privado gratuito no local.

Page 12

Hotel Praia Azul (3/4 December) Craft Fair aims foster and promote space the artisans of the region The Azul Beach Hotel will under-take a Craft Fair, 3rd and 4th De-cember. With objective to boost the space and promoting craftsmen of the region, this initiative will take place from 11.00 to 17.00 in a space adjacent to the hotel, which feature private parking, free toilets, and how could it not be, a fantastic view over the sea. The organization is intention to re-peat this initiative in future monthly.

T.S. Hotel Praia Azul (3/4 Dezembro) Feira de Artesanato pretende dinamizar espaço e promover os artesaos da regiao O Hotel Praia Azul vai levar a cabo uma Feira de Artesanato, dias 3 e 4 de Dezembro. Com o obejctivo de dinamizar o espaço e promover o artesanato da região, esta iniciativa terá lugar das 11h00 às 17h00 num espaço contíguo ao hotel, que dispõem de estacionamento priva-tivo, casas de banhos e, como não poderia deixar de ser, uma fantástica vista sobre o mar. A organização tem o intenção de repetir esta iniciativa mensalmente no futuro.

T.S.

Page 13: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Bread of Lot 6 eggs, 6 egg yolks, 12 tablespoons of brown sugar, 12 tablespoons of flour, 1 teaspoon of powdered royal .. and a lemon peel. ——————————————————————————————— preparation: Place the eggs in a recipient, lemon dandruff and even triple knock prepared, add the sugar and beat again until a prepared thick and blistered the surface. Add to that prepared the flour and powdered royal preferably passed through a sieve, to avoid lumps and move manually without an electric mixer. Grab one a round form, greased it and put parchment paper and also anoints him and flour. Pour prepared in the manner and place in the oven, preheated. Cooking time about 12 minutes, to keep sauce in the middle. You can also cook it longer to loose the luff. Try and you will love it. Enjoy! Pão de Ló 6 ovos inteiros, 6 gemas, 12 colheres de açucar amarelo, 12 colheres de farinha, 1 colher de café de pó royal e uma casca de limão. ———————————————————————————————- Preparação: Colocar os ovos numa terrina, caspa de limão e bater até triplicar o preparado, adicionar o açucar e bater novamente até ficar um preparado espesso, e com bolhas a superfície. Juntar a esse preparado a farinha e o pó royal, de preferência passada pela pe-neira, para não ficar grumos e mexer manualmente sem a batedeira. Pegar numa forma redonda, untá-la e colocar papel vegetal e também untá-lo e polvilhar de farinha. Deitar o preparado na forma e colocar no forno; pré-aquecido. Tempo de cozedura mais ou menos 12 minutos, para ficar com molho no meio. Também pode deixar cozer mais tempo e fica sem ló. Experimente e vai adorar. Bom apetite!

[email protected]

YOU RECIPE HERE

Send us your recipe together with your picture to our mail

[email protected] All the recipes will be shared on our

website humansunited.moonfruit.com

A SUA RECEITA AQUI

Envie-nos a sua receita junto com uma foto para o nosso mail

[email protected] Todas as receitas que chegarem até

nós vão ser divulgadas no nosso website.

humansunited.moonfruit.com

WORLD FOOD (AND SWEETS…)

COMIDA DO MUNDO

(E DOÇARIA…)

Page 13

Graphic Design

Teresa dos Santos

Page 14: HU MAGAZINE 00 (December 2012)

Big Rabbit has big ears to hear all the secrets

Help Big Rabbit to disclose funny stories, sad, or simply bizarre. Send us your photos

to our email: [email protected]

O Coelhão tem orelhas

grandes para ouvir todos os segredos

Ajude o Coelhão a divulgar histórias engraçadas, tristes, ou simplesmente, bizarras.

Envie-nos as suas fotografias para o nosso email:

[email protected]

Ben Bernanke about the size of his genitalia. Ben Bernanke e o tamanho da sua genitália.

Police agitator (14.11.2012), Lisbon, Portugal Polícia infiltrado (14.11.2012), Lisboa, Portugal

A court in Croatia has sentenced former Prime Minister Ivo Sanader to 10 years in prison for taking bribes. Prosecutors described Sanader's action as "war profiteering". Sanader argued that the case against him was politically motivated. Sanader, 59, is the most senior official to have been convicted of corruption in Croa-tia. Um tribunal na Croácia condenou o ex-primeiro-ministro Ivo Sanader a 10 anos de prisão por aceitar subornos. Os promotores descreveram a ação Sanader como "guerra especulação". Sanader argu-mentou que o processo contra ele foi politi-camente motivada. Sanader, de 59 anos, é o mais alto fun-cionário ter sido condenado por corrupção na Croácia.

We do not own any of this pictures. All our content is copyleft. Nós não somos proprietarios de nenhuma desta fotografias. Todo o conteúdo pode ser copiado.

Page 14

Portuguese people will work until 67 according to ‘Sol’ newspaper. De acordo com o jornal ‘Sol’, os portugueses vão trabalhar até aos 67 anos.

New York police officer gives boots to homeless man. The officer – identified as Larry De Primo – came up to the man with a pair of all-weather boots and thermal socks on the frigid night. Jennifer Foster, of Arizona, was visiting New York with her hus-band on Nov. 14, when she took the epic picture. Polícia de Nova York dá botas a homem sem-abrigo. O policia - identificado como Larry De Primo - aproximou-se do homem com um par botas e meias térmicas, na noite gelada. Jennifer Foster, do Arizona, esta-va de visita a Nova York com o marido, a 14 de novembro, quan-do tirou a foto épica.