Top Banner
NÚMERO 7. MAYO 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO. EL sergio garcía “La vida y el golf me han dado muchas satisfacciones” ESPECIAL BODAS DE RUTA POR LA CALLE EN SANZ SHOPPING GOLF LAS MEJORES CERVEZAS
115

hsm07valencia

Mar 11, 2016

Download

Documents

Revista y Web con la mayor oferta de ocio y entretenimiento de Valencia. No te quedes atrás, guíate con nosotros y sé el primero en conocer lo último de nuestra ciudad
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: hsm07valencia

NÚMERO 7. MAYO 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.

EL

sergio garcía“La vida y el golf me han dado muchas satisfacciones”

ESPECIAL BODAS DE RUTA POR LA CALLE EN SANZ

SHOPPING GOLFLAS MEJORES CERVEZAS

PORTADA 7.indd 1 26/04/13 16:58

Page 2: hsm07valencia

296x230 VIVA J.ai 1 18/12/12 19:24

PORTADA.indd 2 20/12/12 20:31

Page 3: hsm07valencia

296x230 VIVA J.ai 1 18/12/12 19:24

PORTADA.indd 3 20/12/12 20:32

Page 4: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

editorial

redacción de hsm

Al calor de mayoPoco a poco y, al calor de este mes primaveral, nuestra ciudad se va animando y ya son muchos los que aprovechan para acercarse a la playa para disfrutar del primer chapu-zón del año. El buen tiempo invita a disfrutar del tiempo libre, y por qué no, a dar también pasos importantes en nuestras vidas. Muchos conocen este mes como el de las bodas, y por eso desde Hsm queríamos rendir homenaje a todas esas personas que están a punto de dar el ‘Sí, quiero’.

Tanto es así que hemos recorrido la Calle en Sanz, uno de los puntos de la ciudad más frecuentado por las novias valencianas, ya que condensa un amplio abanico de propues-tas para ese día tan especial. Te descubrimos todos sus establecimientos, donde encon-trarás todos los detalles para tu boda.

Para arrancar este número de mayo, hemos contado con un as del golf, el castellonense Sergio García, con el que compartimos un agradable encuentro en el Parador de El Saler durante la celebración del Open de España. ¿Qué mejor alternativa durante esta primave-ra que disfrutar de este deporte en la Comunidad Valenciana? Te mostramos los principa-les enclaves donde hacerlo.

También te presentamos los últimos eventos en la Capital del Turia, las mejores hambur-gueserías, los lugares en los que disfrutar de las mejores y más variadas cervezas, y si deseas escapar de la ciudad, no te pierdas nuestro recorrido por la Serra d’Irta. ¡Sencilla-mente, único!

EDITORIAL.indd 2 26/04/13 15:55

Page 5: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

redacción de hsm

EL VINO PERFECTO

VISUALES revelarte.indd 2 26/04/13 17:41

Page 6: hsm07valencia

Edita:ediciones y publicaciones hsm s.l.

General palanca, 4. 46003 Valencia. Tel. 902 12 12 44c.i.f. b97611149/[email protected]

impreso en españa por myc. distribución Tcs.PRESidENtE-CONSEJERO dELEGadO

miguel escrivádiRECtOR EJECUtiVO-EditOR JEFE

J.f. mirandaCOORdiNaCiÓN Y COMUNiCaCiÓN.

directora. beatriz león ([email protected])administración. marisa escrivá ([email protected])

PUbLiCidad.Responsable Valencia. mónica Rubio ([email protected])

EdiCiÓN GRÁFiCa, FOtOGRaFÍa Y aRtE. directora. macarena escrivá ([email protected])

Fotografía. estudio de fotografía Revelarte.diSEÑO.

directora. almudena p. Valdecantos ([email protected])Maquetación. manuel Velázquez ([email protected])

REdaCCiÓN.directora. cristina Gómez ([email protected])

Subdirectora. macarena escrivá ([email protected])Redacción. sandra Quintero ([email protected]), eva clérigues

([email protected])Editora web y social media. amparo castelló ([email protected])

Colaboradores. david murillo (arte), amparo castelló (decoración), Rubén lópez (escapadas), Ximo arregui (motor), eva armenteros (cuerpo y mente)

pVp:2€. Queda prohibida la reproducción total o parcial de sus contenidossin autorización expresa de su editor. hsm no se hace responsablede las opiniones de sus colaboradores ni del contenido dela publicidad. conforme a la lopd, hsm informa de que los datospersonales que aparecen en esta publicación han sido obtenidos de sus titulares.

18actualidadRuta calle en sanz

42beauty & styleespecial novias

2. editorial8. flash news10. en portada. sergio García16. campos de golf24. lugares ocultos26. hsm home32. agenda: planes del mes34. use lahoz36. escena38. arte: los básicos de mayo50. cuerpo y mente54. autobronceadores60. Receta62. mercado de Jerusalén66. Ruta. World beer68. club moddos72. eventos80. mascotas86. motor94. aVe

PORtadaPersonaje: Sergio GarcíaFoto: Susana Martínez. Estudio Revelarte

76escapadas

serra d’ irta

NÚMERO 7. MAYO 2013. EJEMPLAR CORTESÍA DE ESTE ESTABLECIMIENTO.

EL

sergio garcía“La vida y el golf me han dado muchas satisfacciones”

ESPECIAL BODAS DE RUTA POR LA CALLE EN SANZ

SHOPPING GOLFLAS MEJORES CERVEZAS

PORTADA 7.indd 1 26/04/13 16:58

56Valencia’s best burgers

gastro & night

sumario

48beauty &style

shopping golf

4_www.revistahsm.com

SUMARIO.indd 4 26/04/13 17:05

Page 7: hsm07valencia

PORTADA.indd 1 20/12/12 20:29

Page 8: hsm07valencia

entra en

Síguenos en revistahsm Síguenos en @revistahsm

DEPORTE: ¿Dónde mejo-rar tu swing? Te lo contamos.

GASTRO: Las 5 hambur-gueserías más punteras.

SHOPPING: 5 ideas para sorprender a mamá en su día.

ONLINE: Síguenos en nuestras redes sociales, Valencia a tan solo un clic.

www.revistahsm.com y verás...

WEB.indd 6 26/04/13 16:04

Page 9: hsm07valencia

ActualidadFlash news

enTReVIsTa. Sergio GarcíaRePORTaJe. Campos de golf

De RUTa POR...Calle En SanzRePORTaJe. Lugares Ocultos

hsM hOMeDe lIBROs Y lIBReROs. Por Vicente Gracia

. Ilu

stra

ción

: Mai

te M

. Sen

osia

in

PORTADILLAS 6.indd 9 26/04/13 17:22

Page 10: hsm07valencia

8_www.revistahsm.com

actualidad_hsmFLASH NEWS

444444444444444La empresa valenciana Rubio Kids presentará su nueva colección Comunión-Ceremonia 2014 dedicada al pintor Sorolla en un desfi le que tendrá lugar el Día Mágico by FIMI en Madrid. La marca rinde homenaje al pintor de su tierra coincidiendo con el 150 aniversario de su nacimiento.

HOMENAJEA SOROLLANUEVA COLECCIÓN DE RUBIO KIDS EN FIMI

2 DE ARMARIO A ARMARIOTRUEQUE DE ROPA EN VALENCIA

¿Cuántas veces has pensado en renovar tu armario pero te da pena tirar tu ropa? Vuelve esta atrevida iniciativa a Valencia en la que podrás intercambiar ropa con amigos. El 11 y 12 de mayo el espacio de belleza Boix Cosmetics acogerá el evento donde también podrás saborear las mejores cupcakes acompañadas de una copa de vino.Facebook/ deArmarioaArmario

3333333333333Valencia en la élite del diseñoRED DOT AWARDEl estudio valenciano de Fran Silvestre Arquitectos ha recibido recibe el premio ‘Red Dot Award: Pro-duct Design 2013’ en la categoría de arquitectura y diseño urbano. Un galardón internacional sinóni-mo de calidad estética, buen diseño e innovación.

Las propuestas en accesorios para esta temporada llegan con mucho color. El dorado se impone, así como los tonos ácidos, que dan un aire fresco a cual-quier estilismo. Los collares, brazaletes y pendientes crecen y aparecen en grado superlativo tamaño XXL. ¡Descúbrelos!Grabador Esteve, 33. carmenmartinez.net

CARMEN MARTÍNEZNUEVA COLECCIÓN PRIMAVERA1

hsmv FLASH NEWS.indd 8 26/04/13 15:27

Page 11: hsm07valencia

www.revistahsm.com _9

5555555555555555El espacio ‘Le Ponts des Arts‘, con el apo-yo del Consulado de Panamá en Valencia, organiza la primera exposición en España de Molas Kunas. Esta tienda dedicada al arte y distribuidor ofi cial del museo del Louvre en España ha decidido abrir más su espacio a las exposiciones y hacer hueco al arte del mundo.Plaza Nápoles y Sicilia, 1.

MOLAS KUNASEXPOSICIÓN EN LE PONTS DES ARTS

Cinco vinos de la Denominación de Origen Utiel-Requena han sido galar-donados en el certamen anual de la Asociación “Els Bodeguers”. Este pre-mio corrobora la buena aceptación de los vinos Utiel-Requena en el mercado de la Comunidad Valenciana. ¡Muchas felicidades!

D.O. UTIEL-REQUENACertamen de ‘Els bodeguers’

En su cuarta edición, los premios Chef Millesime by Cruz-campo Gran Reserva reconocen la labor y la proyección inter-nacional de Quique Dacosta. El 7 de mayo se le hará en-trega del galardón en el transcurso de una comida ofrecida en el restaurante Vertical de Valencia.

Chef Millesime by Cruzcampo

QUIQUE DACOSTA

La popular fi rma de camisetas urbanas ‘made in Valencia‘ lanza al mercado su nueva colección con la rotundidad de un mensaje declinado en color, forma y concepto. De la mano del diseñador Cristó-bal Lisart, Perrolento se consolida en el mercado de las ‘T-shirts‘ bajo el calor artesanal del barrio de El Carmen, para convertirse en un emblema que confía en el poder revolucionario de la imagen.

El poder de una T-ShirtPERROLENTO

hsmv FLASH NEWS.indd 9 26/04/13 15:28

Page 12: hsm07valencia

10_www.revistahsm.com

GarcíaSergio

SERGIO GARCIA.indd 10 26/04/13 15:08

Page 13: hsm07valencia

www.revistahsm.com _11

Por Rita Oliva y Sandra Quintero Fotos: Susana Martínez y Raúl Poveda

HSM se da cita con el golfista castellonense en el Parador de El Saler durante la celebración

del Open de España. Directamente llegado desde el Masters de Augusta, nos revela las

claves de su trayectoria.

GarcíaSergio

SERGIO GARCIA.indd 11 26/04/13 15:08

Page 14: hsm07valencia

12_www.revistahsm.com

Atrevido con vetas de osadía, y divertido sin desdeñar el descaro. Aunque no lo diga, se nota que está hecho para la competición, y que jugar y ganar son sus dos verbos predi-lectos. Quedó octavo en el último Masters Augusta, y de allí, se trasladó al Parador de El Saler para disputar el Open de España, donde se ha vuelto a dejar la piel y ha sido uno de los dos españoles con mejor resultado, quedando en duodécima posición. ¿Cuándo cogiste un palo de golf por pri-mera vez?A los tres años. Mi padre daba clases en el Club de Campo del Mediterráneo, y yo le imi-taba en el campo de prácticas. También a esa edad, le quitaba a mi madre el plumero de lim-piar el polvo y hacía el ‘swing’ en casa pegán-dole a lo primero que me encontraba como si fuera la bola. Mi padre me recor-tó unos palos a mi tamaño, pero yo me empeña-ba en jugar con los grandes y no quería los pequeños.Llevas desde 1999 en el mundo profesional ¿Qué balance harías de toda tu carrera?Afortunadamente, la vida y el golf me han dado mucho y estoy más que satisfecho con lo que he conseguido. Durante estos quince años como profesional he aprendido muchas cosas, no sólo de golf sino también de la vida. ¿En qué has cambiado y qué queda de “El Niño”? He madurado y de aquel niño queda poco, aunque sigo con las mismas ganas de darlo todo para intentar ganar un torneo y lo más importante que no ha cambiado es que me sigo divirtiendo jugando al golf.¿Cuál ha sido el momento más emocio-nante que has vivido en el golf ?Sin duda, la última Ryder Cup, fue increíble

e irrepetible. Creo que ninguno de los que lo vivimos lo podrá olvidar jamás. Los primeros dos días no nos salía nada y de repente el do-mingo, fue algo de otro mundo.En tu palmarés tienes numerosas victorias tanto en el circuito europeo como en el ame-ricano ¿Cuál de ellas te ha hecho más ilusión ganar?Todas han sido importantes, cada una en su mo-mento y por distintas razones. Es obvio que no todos los títulos que he ganado son de la misma categoría, pero no por ser más grande el torneo la victoria tiene que serlo forzosamente. Hay al-gunas que han sido más emotivas, como cuando gané en Castellón en 2008 rodeado de toda mi familia, amigos y la gente del club con los que me había criado; fue uno de los momentos más emocionantes de mi carrera y no lo olvidaré ja-

más, me eché a llorar en la entrega de premios y era la primera vez que lo hacía. También fue muy especial la victoria en The Players, hasta ahora la más importante de mi carrera.Llegaste a ser nº 2 del mundo y después de un pequeño bache has vuelto a posi-cionarte entre los 20 primeros y como el mejor español en el ranking mundial ¿Ha sido duro llegar hasta aquí?Yo no diría que haya sido duro, aunque haya habido momentos difíciles. En comparación con otros deportes en los que a los 30 años es-tás acabado, la carrera de un golfista suele ser larga y por eso tiene altos y bajos; es imposible mantenerse en todo lo alto mucho tiempo, los baches son lógicos. Mis padres me han ense-ñado que lo importante no es cuantas veces te caes sino cuantas te levantas.

“Es imposible estar siempre en todo lo alto. mis padres me enseñaron que en la vida lo importante no es cuantas veces te caes sino cuantas te levantas”

SERGIO GARCIA.indd 12 26/04/13 15:08

Page 15: hsm07valencia

www.revistahsm.com _13

SERGIO GARCIA.indd 13 26/04/13 15:09

Page 16: hsm07valencia

14_www.revistahsm.com

¿Te has planteado seriamente dejar el golf alguna vez?En 2009 y 2010 pasé por un bache; me costaba ir por el campo y no lograba disfrutar, por lo que decidí dejar de competir unos meses, pero en ningún momento se me pasó por la cabeza aban-donarlo por completo. El golf significa mucho para mí. Después del parón volví muy reforzado. ¿Qué han significado para ti las figuras de Severiano Ballesteros y de Chema Olazábal?Seve ha sido todo en el golf español y europeo. El Tour no sería lo que es de no haber existi-do él. Todos los golfistas tenemos mucho que agradecerle, porque nos abrió muchas puertas. A Chema le admiro mucho y le tengo un gran respeto. Tenerle de capitán en la pasada Ryder Cup fue muy especial; todo el equipo, y yo el primero, queríamos ganar para ofrecérselo a él. Ha hecho mucho por el golf y se merece lo mejor.

¿Qué importancia ha tenido la familia en tu carrera profesional?Muchísima. Estamos muy unidos y procuramos pasar el tiempo que podemos juntos. Mi padre ha sido el mejor profesor y mi madre me ayuda mucho con todos los temas de la Fundación. Los dos nos han enseñado a mis hermanos y a mí a ser muy agradecidos y por esa razón cons-tituí la Fundación Sergio García: queríamos que el golf llegase a los discapacitados (está demos-trado que es una terapia muy efectiva) y creo que hemos hecho una buena labor.¿Qué opinión te merece el campo de El Saler? He jugado varios torneos aquí y siempre he di-cho que me parece uno de los mejores campos de Europa. Es un orgullo que esté en la Comu-nidad Valenciana. ¿En qué situación se encuentra el golf en nuestro país?Como deporte, buena; sin embargo, en otros aspectos como en la organización de torneos

“siempre he sido fiel a mí mismo. Sergio García es lo que es y a quien no le guste tiene muchos otros golfis-tas entre los que elegir”

SERGIO GARCIA.indd 14 26/04/13 15:09

Page 17: hsm07valencia

www.revistahsm.com _15

del Tour Europeo en España, se ha perdido mucho. Prueba de ello es que este año sólo se juega el Open de España en El Saler y en el 2011 tuvimos siete torneos. Yo creo que un país como el nuestro con buena temperatura y grandes campos, tal vez podría acoger tres torneos importantes. ¿Te has reconciliado con el Masters Au-gusta en esta última edición?Todo el mundo sabe que no es mi campo favo-rito pero cuando voy allí intento dar lo máxi-mo de mí, con la mejor actitud posible. Hay años que lo consigo mejor que otros pero es lo único que puedo hacer.En el Arnold Palmer Invitational sor-prendiste al mundo con un golpe casi im-posible desde lo alto de un árbol ¿Es una muestra del estilo Sergio García?Desde luego que se quedara la bola arriba del árbol no estaba planeado (Risas). Simplemente hago las cosas como creo, para bien y para mal.

Siempre he sido fiel a mí mismo y esa actitud me ha hecho ganar muchas cosas: trofeos, po-pularidad, seguidores; pero a veces me ha su-puesto algún problemilla. Aún así sigo siendo fiel a mí mismo. Sergio García es lo que es. A quien le guste que lo disfrute y a quien no le guste, tiene muchos otros golfistas para elegir.También presides el Borriol C.F ¿Cómo va el equipo?El fútbol me entusiasma. De no haber sido golfista tal vez habría sido futbolista. Aunque soy del Real Madrid, mi corazón está con el Borriol; soy presidente del club desde hace años y me gusta ayudar al equipo de mi pueblo. En algún partido he jugado algunos minutos y he disfrutado mucho.¿Qué objetivos de futuro tienes?A nivel personal me gustaría formar una fa-milia y tener hijos, porque me encantan los niños. A nivel profesional, poder seguir com-pitiendo y disfrutando con el golf.

SERGIO GARCIA.indd 15 26/04/13 15:09

Page 18: hsm07valencia

16_www.revistahsm.com

actualidad_hsm

¿JUGAMOS AL GOLF?Inmersos en entornos naturales espectaculares, Valencia se ha convertido en uno

de los destinos de golf preferidos por los afi cionados a este deporte. Te contamos cuales son los mejores campos de golf de la ciudad. Por Eva Clérigues

¿JUGAMOS AL GOLF?

Parador el SalerAvda. de los Pinares, 151 El Saler Tel. 961 61 11 86Situado en un enclave ideal para los amantes de la naturaleza, el campo de golf del Parador de El Saler es conocido por su respeto al entorno, incluyendo todos los pinos posibles y las dunas de arena que separan la pinada de la playa. El resultado ya es conocido de todos los que han visitado este campo de golf, con calles muy anchas en general, unos greenes enormes y difíciles y casi un centenar de bunkers.

CAMPOS DE GOLF.indd 16 26/04/13 14:47

Page 19: hsm07valencia

www.revistahsm.com _17

OLIVA NOVA GOLFAv. Dalí , 4 46780 Oliva. Tel. 962 85 79 44

Situado en pleno centro de Oliva Nova Beach & Golf Resort a orillas del Mediterráneo, se combi-na mar y montaña en una situación excepcional. Un campo diseñado y construido por Severiano Ballesteros lleno de grandes posibilidades.

EL BOSQUEA-3 dirección Madrid, salida 337 GodelletaTel. 961 808 009

La ubicación del campo a los pies de una mon-taña marca sin duda el trazo del diseño de este prestigioso campo de golf rodeado de vegeta-ción mediterránea. Calles onduladas, obstáculos de agua y 90 trampas de arena. ¡Disfrútalo!

CLUB DE GOLF ESCORPIÓN Ctra. San Antonio de Benageber-Bétera, km. 3. Tel. 961 601 211/961 690 187

Escenario de algunas de las mejores competiciones del país, los 27 hoyos de este campo de golf de Bétera, permite a los amantes de este deporte combinar tres recorridos diferentes donde conjugar la técnica con la potencia.

el de hsm10

CAMPOS DE GOLF.indd 17 29/04/13 15:33

Page 20: hsm07valencia

18_www.revistahsm.com

actualidad_hsm

Texto Eva Clérigues Fotos: Chelo Castañ

Es la calle de las novias por excelencia y uno de

los ejes comerciales más concurridos de la ciudad. El lugar

perfecto para organizar una

boda, adentrarse en un entorno

histórico o saborear el mejor café.

De ruta por

En SanzCalle

ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 18 26/04/13 15:03

Page 21: hsm07valencia

www.revistahsm.com _19

Escolano, 18. Tel. 963 448 448En este espacio de ensueño diseñan a medida invitaciones para cada pareja. Contadles cómo será vuestra boda y ellos se encargarán de decorarla cuidando has-ta el mínimo detalle y totalmente a juego con la invitación creada para vosotros.

Confecha&horaINVITACIONES CHIC

En Sanz, 8.Con un marcado aire parisino, esta tienda de moda y curiosidades ofrece una variada ofer-ta de complementos hechos a mano. Hazte con alguno de sus diseños de ropa customi-zada procedente de Francia y Holanda.

Madame frou frouCARÁCTER FRANCÉS

Músico Peydró, 50. Tel. 963 520 649Salva Robles y Vicente Cano diseñan mo-delos exclusivos y de alta calidad para un perfi l de mujer que busca una confección artesanal y personalizada. Creaciones basadas en sus propias vivencias.

La bohèmeALTA COSTURA

MoonCOCINA CREATIVAMúsico Peydró, 39. Tel. 697 188 398Este pequeño restaurante de diseño des-taca por su comida típicamente medite-rránea y su repostería casera. Prueba su arroces a banda o negro, el solomillo a la Marsala y de postre su tarta americana de zanahoria.

ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 19 26/04/13 15:04

Page 22: hsm07valencia

20_www.revistahsm.com

En Sanz, 4. Tel. 963 517 248Una empresa familiar donde encontrar diseños para novias, comuniones, fi esta y complementos. Especializados en velos y mantillas, cuenta con exclusivos toca-dos de la fi rma Pina.

Carlo BelUN MUNDO DE CEREMONIA

En Sanz, 4. Tel. 963 521 280Con más de una decena de tiendas repar-tidas por toda España, esta fi rma de moda especializada en hombres, diseña el total look masculino para cualquier ceremonia. Todo personalizado y hecho a medida.

ProtocoloEL HOMBRE ELEGANTE

En Sanz, 6. Tel. 963 512 774 Juan Navarro y su equipo pretenden hacer inolvidables los momentos más importan-tes de tu vida. Consigue un álbum de boda diferente sin posados artifi ciales o apuesta por una de sus ampliaciones a gran escala.

FotostarIMÁGENES INOLVIDABLES

Músico Peydró, 50. Tel. 963 520 649Un espacio donde la plata es la protago-nista. Descubre todo tipo de complemen-tos, marcos y artículos de regalo, sobre todo para boda y fi esta. Encuentra aquí tu tiara o las arras para tu boda.

Elisena Estilo en plataDETALLES PARA EL RECUERDO

ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 20 26/04/13 15:04

Page 23: hsm07valencia

www.revistahsm.com _21

En Sanz, 7. Tel. 96 351 82 07El prestigioso diseñador de trajes de novia, trabaja de forma muy personalizada cada uno de sus diseños apostando siem-pre por colecciones de la más alta calidad posible. Encuentra en este espacio fi rmas como Yolan Cris o Raimon Bundó.

Lázaro GómezVESTIDOS PARA SOÑAR

Barón de Cárcer, 43 . Tel. 963 237 952Con una forma única y original de entender la joya, sus diseñadores, José y David Alabadí junto con Fernando Nava-rro hacen de cada pieza una joya intempo-ral que pasan a formar parte de cada patrimonio familiar.

Art AnticJOYAS TRADICIONALES PARA LA HISTORIA

Grabador Selma, 5. Tel. 963 944 040 Asesores de viajes que consiguen, a tra-vés de las últimas tecnologías en imagen, luz y sonidos, que sus clientes perciban las sensaciones de su viaje de ensueño desde la primera visita a la agencia.

Ridocci viajesVIAJES A MEDIDA

Grabador Selma, 4. Tel. 963 943 840Aquí encontrarás desde lanas para tus proyectos de craft, hasta trapillo y comple-mentos hechos a mano tanto para inverno como verano. Apúntate a sus talleres de punto y ganchillo.

Mikita la penaHECHO DE LANA

ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 21 26/04/13 15:04

Page 24: hsm07valencia

22_www.revistahsm.com

En Sanz, 1. Tel. 963 524 281Conviértete en la auténtica protagonista de las celebraciones de la mano de los diseños Gema Nicolás. Una apuesta ele-gante y actual para vestir en los momen-tos más especiales.

CabotineESTILO CON MAYÚSCULAS

Grabador Selma, 4. Tel. 963 290 818En esta cafetería sirven uno de los mejores cafés de Valencia. La cauti-vadora personalidad del servicio, que decora uno a uno cada café, y su tarta de manzana, lo convertirán en uno de tus rincones favoritos.

Dream coffeeUN CAFÉ MUY PERSONAL

En Sanz, 4. Tel. 963 517 012Especializados en comuniones, esta em-presa familiar de moda diseña y elabora modelos únicos y piezas a medida. Ade-más cuenta con vestidos de ceremonia y trajes de novia de fi rmas como Lucía Blanco, José Luis y Raúl Novias.

Creaciones ellasCADA DISEÑO ES ÚNICO

Barón de Cárcer, 39 . Tel. 960 641 828Laura y Elisabeth están al frente de esta tienda de regalos para bodas, bautizos y todo tipo de eventos y ceremonias. Encuentra en este espacio el regalo perfecto y descubre tu lado más dulce eligiendo sus preparados de golosinas.

DT DetallesTIEMPO DE REGALOS

ACTUALIDAD RUTA CALLE7.indd 22 29/04/13 15:44

Page 25: hsm07valencia

24_www.revistahsm.com

actualidad_hsm

Nuestra ciudad esconde muchos espacios mágicos aún por descubrir: para los fascinados por el ilusionismo, la fotografía lomográfica, los dulces o los perfumes

más seductores. Cada lector tiene un rincón secreto. Elige el tuyo.

BIBLIOTECA MÁGICAConviértete en ‘Harry Potter’DónDe: Avenida Pérez Galdós, 75. ¿A qué no te lo crees? Valencia cuenta con un es-pacio único en españa donde consultar gratuita-mente libros de ilusionismo. También ofrece cursos sobre el arte de la magia y toda la filosofía que subyace en ella. empieza a practicar tus trucos y acude cada dos semanas a sus sesiones de jue-gos de magia. ¡Abracadabra!

Gares ocultoslu

Por Sandra Quintero

AMPLIARTECaptura tus imágenes más ‘retro’DónDe: Plaza Miracle del Mocadoret, 10.Uno de los primeros establecimientos que se sumaron a la fiebre de las cámaras lomo-gráficas. Las puedes encontrar de todos los precios, en plástico o metal. ¡Y por 20 euros te puedes hacer con una acuática! También re-velan tus fotos de cámara analógica y apoyan a los artistas de Bellas Artes vendiendo sus creaciones, como broches o camisetas.

HAkunA MATATAEl encanto de lo que está hecho a manoDónDe: Calatrava, 4.Con esta expresión del idioma swahili que se traduce como ‘no te angusties’ o en su versión occidental ‘Carpe Diem’, este recóndito lugar del barrio del Carmen te ofrece originales piezas de bisutería como colgantes de plata martillada y pulida según el diseño del propio cliente. “nuestro límite es vuestra imagina-ción”, es el lema de su particular universo.

Foto

: Vic

ky A

gram

unt

LUGARES OCULTOS.indd 24 26/04/13 15:12

Page 26: hsm07valencia

www.revistahsm.com _25

aromaticsUn mundo nuevo de aromas por descubrirDónDe: corregería, 4.el barrio del Carmen te ofrece siempre un sinfín de posibilidades. en esta pequeña tienda, a dos pasos de la plaza de la Reina, puedes ha-certe con perfumes a bajo coste pero también encontrarás un apartado de velas de diseño, exclusivas y aromáticas. Además, disponen de mikados y ambientadores para el hogar, así como inciensos, esencias naturales, jabones artesanos, y productos de la India como in-ciensos. Si eres de los adictos a los productos corporales naturales, aprovecha para probar sus esencias, sales de baño y aceites.

La PiNÇaUna boutique gastronómicaDónDe: Pintor salvador abril, 34.Ruzafa es también una de las mejores opcio-nes en primavera, sobre todo al atardecer. María y David son los creadores de este espa-cio alternativo y auténtico, en el que puedes disfrutar de un café con los amigos, o bien de interesantes propuestas culturales. en tu visita también encontrarás ropa y complementos de Kling y nuevos diseñadores. Su terraza es también una de las zonas más codiciadas para disfrutar de los últimos rayos de sol .¡no te la pierdas!

LEt’s sWEEtEndulza tus palabrasDónDe: Pascual y Genís, 8.Si buscas una nueva nueva forma, original y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce, este es tu espacio. Creado para consumidores adultos de gominolas y chocolates, prestan una especial atención al diseño, al packaging y al propio producto, ya que ofrecen gominolas y chocolates especiales. Hazte con tu bote personalizado de chucherías con un mensaje, la cita de tu libro favorita o la dedicatoria que te haya marcado. También preparan detalles personalizados para eventos y para empresa. ¡endúlzate!

LUGARES OCULTOS.indd 25 26/04/13 15:12

Page 27: hsm07valencia

26_www.revistahsm.com

Piérdete

Mayo es el mes de las fl ores y el idóneo para preparar nuestro jardín al buen tiempo. El frío invierno ha podido deteriorarlo y ahora es el momen-to de rehabilitar este espacio de la casa en donde podemos pasar es-

tupendas veladas. Consulta las plantas autóctonas que más se ajustan al clima donde vives y plántalas. Si dispones de terraza o balcón, con unos maceteros bonitos o jardineras apropiadas puedes disfrutar de todas las variedades que te apetezca. Uno de nuestros consejos estrella es que a la hora de elegir qué plantas o fl ores cultivar pienses en dos ideas: crear un paisaje comestible (de vegetales, árboles o plantas que den frutos o sean comestibles) o implantar un cuadro fl oral (con las variedades que prefi eras por su forma, color y aroma). Una vez ornamentado, prepara un lugar en él en donde puedas sentarte a desayunar o comer, que sea soleado la mayor parte del día. Bastará con colocar una peque-ña mesita y dos sillas de madera de cómodos cojines. Para momentos de relax, hazte con un balancín que esté a la sombra y te permita disfrutar de momentos de siesta o lectura. Instala una pérgola si es menester para evitar el sol. Para la noche, una buena la iluminación será tu gran aliada. Farolillos, velas o luces leed serán tu opción más romántica.

encantado

ASSISTA DECORACION 16.indd 26 26/04/13 18:32

Page 28: hsm07valencia

www.revistahsm.com _27

en tu bosquePiérdete

Los cuentos de hadas nos han invitado siempre a soñar con la magia de jardines de bellas flores y frondosos árboles encantados en donde ocurren cosas fantásticas... Ha llegado el buen tiempo y tu jardín, terraza o balcón puede convertirse en uno de ellos. ¡Sigue nuestros consejos!

Por Amparo Castelló

encantado

ASSISTA DECORACION 16.indd 27 26/04/13 18:33

Page 29: hsm07valencia

28_www.revistahsm.com 28_www.revistahsm.com

Es una tendencia que está imponiéndose cada día más en nuestras casas desde hace unos años y en este 2013 sigue con mucha fuerza. Disfrutar del sabor de nuestros pro-pios tomates o decorar nuestro salón con un pequeño jardín está causando furor. Las tiendas especializadas lo hacen cada vez más posible y para ello existen en el mercado jardineras modulares que pueden instalarse en cualquier rincón de tu vivienda ¡incluso en las paredes! Se trata de una solución decorativa a la vez que muy sana que ya cuenta con un puesto elevado en el ránking de hoobies. El mantenimiento de un minigarden o huerto vertical es una tarea sencilla y relajante. Además, contar con uno en casa ayuda a vivir una vida más ‘verde’ y llevar una alimentación más sana a base de alimentos naturales, culti-vados sin productos químicos. Plantas decorativas, trepadoras, aromáticas, especies

Mini gardens o huertos urbanos.... ¡elige!

Ler

oy M

erlin

ASSISTA DECORACION 16.indd 28 26/04/13 18:33

Page 30: hsm07valencia

12_www.revistahsm.com 12_www.revistahsm.com _www.revistahsm.com _

actualidad vict y lucch.indd 12 01/04/13 10:07

Page 31: hsm07valencia

ueridos/as Amigos/as.Prosiguiendo por el paseo literario que me piden que os proponga por

nuestra amada ciudad y tras el sabroso, ama-ble y refinado paso por Las Delicias y el Anima Mediterránea de Bernh Knöller, nos adentra-mos en el núcleo duro de la figura del librero.Ese profesional que limpia con amor los li-bros de polvo, objetos que considera como transmisores de experiencias y conocimiento.Conozco uno genuino, Antonio Triguero, de la Librería Sadhana, en la calle Alginet junto al Mestalla.Antonio me ha descubierto libros que han in-fluido en mi vida, pues su librería es de la que contienen ejemplares reveladores para enten-der el Sentido de la Vida.Como el bodeguero que te ayuda a descubrir los mejores vinos y a apreciarlos.Vamos a elegir uno que ayudará a conocer a un hijo ilustre de nuestra tierra, Ibn Yubayr. Este valenciano, mercader e ilustrado, nació en Valencia en 1145 en el seno de una fami-lia de letrados y llegó a ser secretario de los gobernadores almohades de Granada.Fue poeta y viajero. Pero su fama llegó por ser el fundador de un género literario: los libros de via-jes “rihla”. Su viaje por Alejandría,

El Cairo, Damasco, Bagdad,… Sería consi-derada una obra nuestra del género, siendo imitada durante siglos por Ibn Batuta el Tan-gerino, Marco Polo y otros pero sin llegar a ser igualada.Este mercader valenciano ilustrado, transpor-taba peregrinos y regresaba como tantoas otros mercaderes, con perfumes de El cairo, Sedas de Damasco y piedras preciosas de la Ruta de la Seda, es decir el comercio más fino de la época.Conocío al gran Saladino y alabó en sus es-critos las mejoras sociales que promovió este gran líder, sorprendentes para su tiempo.Pese a su fama, en castellano es difícil de en-contrar. Alianza Editorial ha publicado “A través del Oriente”. Una ocasión de cono-cer la obra de Ibn Yubayr, que es amena y muy entretenida.Además Ibn Yubayr es un autor de referencia para autores tan importantes como el Premio Principe de Asturias Amin Maaluf en “Las Cru-zadas vistas por los Árabes”; o el gran histo-riador Ernest Scott en “El Pueblo del Secreto”.Estos libros nos ayudan a entender mejor el

papel que jugaron algunos de nuestros ilustres compatriotas en la gloriosa etapa de la Valencia de los Mercaderes.

de li

bros

y li

brer

os

q

‘Ciudad demercaderes’Redescubrimos a Ibn Yubayr, valenciano ilustrado que fundó el género literario conocido como libros de viajes ‘rihla’.

por Vicente Gracía

LIBROS VALENCIA 7.indd 30 29/04/13 16:06

Page 32: hsm07valencia

Agendaagenda. Planes del mes

enTReVISTa. Use LahozeSCena.

aRTe. Los básicos de mayo

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

PORTADILLAS 6.indd 11 26/04/13 17:23

Page 33: hsm07valencia

Los hermanos Quijano regresan a Valencia tras ocho a– os de silencio en los que cada uno de los tres em-prendi— caminos diferentes. Lo hacen con su nuevo dis-co dedicado al bolero, que les esta llevando de nuevo a recorrer los principales escenarios de toda Espa– a.

MÚSICA

CafŽ Qu ijano, a ritmo de bolero

El cantante de los a– os 80 llega con su gira Ô De vez en cuando y para siempreÕ , en la que presentar‡ su nuevo disco Ô La nave de los locosÕ , con el que ha decidido re-gresar al rock and roll de sus comienzos. Adem‡ s, este œ ltimo trabajo es tambiŽ n un homenaje a Sabino MŽ n-dez, su compa– ero de la primera dŽ cada de Trogloditas.

Loquillo, de gira

este mespor VALENCIA

4 de mayo. palau de les Arts reina Sofía. 22.00h.

3 de mayo. Sala Noise. 22.30h.

JUEVES 9

No TE pIErDASDanza. Historia de un solda-do. Sala Russafa. 20.30h.

SábADo 11Feria. Sal—n del Manga. Feria Valencia.

MArTES 14Concierto. Low. Espai La Rambleta. 21.00h.

JUEVES 16Ballet. Ballet Espa– ol Fusi— n. Sala Russafa. 20.30h.

VIErNES 17Concierto. Coque Malla. Sala Rock City. 22.00h.

MArTES 21Ballet. Russian Stars Ballet 20:30h. Palau de la Mœ sica.

SábADo 25Mœ sica. Surforama 2013. C.C. La Rambleta.

JUEVES 30Festival de Talleres de Tea-tro Cl‡ sico. Sala Russafa.

VIErNES 30Aix˜ d iu que eraÉen el teatre. Teatro Escalante.

PLANES.indd 32 26/04/13 13:44

Page 34: hsm07valencia

www.revistahsm.com _33

LIBROS

Mayo es también sinónimo de litera-tura para Valencia. Por eso, te reco-mendamos que visites la ya tradicio-nal Fira del Llibre, por la que pasarán este año escritores como Manuel Vicent, Rafael Chirles, Laura Galle-go, Lorenzo Silva, Albert Espinosa y Juan Cruz. ¡Que no te la cuenten!

48ª Feria del Libro

El 4 de mayo Valencia celebra el Día del Caballo, un evento que se desa-rrollará en el tramo IX del Jardín del Turia. Junto al Puente de las Flores se instalarán carpas y habrá exhibi-ciones ecuestres, promociones co-merciales y muchos más actos rela-cionados con el mundo del caballo.

Valencia a caballo

La fiesta de la cerveza se instala en la Plaza de Toros hasta el 5 de mayo desde las 12.30h. del mediodía hasta la madrugada. Disfruta en directo de conciertos, polkas y temas regionales, además de fiestas temáticas como el Día de la Salchicha o la Fiesta Vikinga.

Oktoberfest ¡Olé!

LITERATURA

Valencia se prepara para acoger este festival del género negro, que se ce-lebrará en la Sala Russafa y en otros lugares de la ciudad. Asistirán auto-res de primer orden en el panorama nacional de la novela negra.

Festival Valencia Negra

Hasta el 5 de mayo. Jardín de Viveros.

www.precval.es

Hasta el 26 de mayo

hasta el 5 de mayo desde las 12.30h.

DEPORTE

FESTIVAL

PLANES.indd 33 29/04/13 10:33

Page 35: hsm07valencia

34_www.revistahsm.com

En el mes de la Feria del Libro, Hsm Valencia se da cita con el que ha sido el ganador del Premio Primavera de Novela 2013, Use Lahoz. Reflexivo e inquieto, nos desvela algunos de los rasgos de toda una generación a la hora de abordar las relacio-nes personales en una novela de amor, amistad y superación.El año en que me enamoré de todas ¿Eso puede pasar o era sólo una frase para llamar la atención?Si pasara eso estaríamos todos en el manicomio. Es un título que adquiere su significado al final de la novela pero que pre-

Use Lahoz

el autor nos descubre todo un universo en torno al amor en el ‘el año en que me

enamoré de todas’.Por Sandra Quintero

premio primavera 2013

USE LAHOZ.indd 34 26/04/13 15:45

Page 36: hsm07valencia

www.revistahsm.com _61

fi ero no desvelar para que lo descubra el lector.¿Se trata este libro en cierta forma de un homenaje a tu generación?Sí, es intencionalmente generacional. Después de dos novelas en las que recuperaba la me-moria histórica y eran muy duras, me apetecía recuperar mi propia memoria más próxima y hacer una novela mucho más optimista, y en primera persona, que siempre resulta más difí-cil. Ese cambio también tiene que ver con que el narrador y yo tenemos mucho en común.Sin embargo, hablas de una generación sin identidad, que ha tenido muchas oportuni-dades para viajar ¿Hemos perdido las raí-ces?No todo el mundo, porque no se puede genera-lizar pero mucha gente sí. Hay muchas perso-nas que han sido ‘víctimas’ de tanta sobrepre-paración, de tantas oportunidades. Cuantos más sitios visitas y en más lugares vives, más te cuesta encontrar tu lugar en el mundo. Acabas pidiéndole a la vida más de lo que ella te ofrece, y eso es bueno pero a lo mejor no tan bueno. La verdad absoluta no la tenemos nadie.Al personaje principal se le presenta como un joven parisino que se acerca a los 30 pero sufre el síndrome de Peter Pan, ¿Es un pa-trón que se repite en el hombre actual?Lo que quería decir es que el protagonista se acerca a los 30 y va un poco a la deriva, no tiene un trabajo muy estable y sigue colgado del re-cuerdo de un amor que no ha superado. Y esto es cierto que ocurre bastante porque, por el hecho de viajar tanto, al fi nal te enamoras y te metes en líos que no te llevan a ninguna parte.¿Hemos perdido la capacidad de cerrar puertas?Claro, antes escribías cartas y si no te respon-dían te cansabas de hacerlo, y los vuelos eran muy caros. Ahora con las nuevas tecnologías te sigues aferrando a historias que no van a nin-guna parte, y al protagonista de mi novela le ha costado cerrar una historia de amor. Es una novela sobre el paso a la madurez, una novela de formación. El protagonista en realidad es víctima de tanta fl exibilidad.Has comentado que lo más complicado en la literatura es que parezca fácil ¿Cómo se puede llegar a conseguir?Para mí que los lectores me digan que les gus-tan mis novelas porque se leen fácilmente es

un elogio. Me gusta que se entiendan, que fl uyan. Y eso se consigue currando muchas horas. Me refi ero también a que doy más prioridad a los sentimientos que a las ideas.Uno de los personajes le dice al protagonista que lo importante “es que llegues a mi edad con vivencias de las que arrepentirte”. ¿Es inevita-ble el arrepentimiento?Es inevitable, pero es señal de que has vivido inten-samente. Alguien que no se arrepiente de nada me parece un poco aburrido. Con el tiempo es impor-tante que te rías de ti mismo y no te tomes tan en serio. Yo me arrepiento de muchas cosas pero estoy muy contento de haberlas vivido. Hay que pensar que has cometido errores, pero que ellos te han conducido a otras cosas positivas en tu vida.Con este libro has conseguido el Premio Pri-mavera 2013, con un jurado formado por pres-tigiosos escritores ¿Hasta qué punto crees que este tipo de galardones impulsan la carrera de un escritor?El éxito depende de la capacidad de empatía con el lector. El premio lo agradezco mucho, y más con el jurado que hay, pero en este ofi cio la felicidad te la da el proceso de creación: meterte en el mundo de tus personajes. La felicidad está en el proceso y no en el objetivo fi nal.¿Eres de los que creen que las palabras pueden cambiar el mundo?No, no pueden cambiar el mundo, pero ayudan. Soy de los que piensan que la literatura nos abre los ojos e interviene en nuestra vida, haciéndonos más feli-ces. De ahí a cambiar el mundo hay mucho.

Use Lahoz

El año en que me enamoré de todasSylvain es un joven parisino que no ha superado su amor por Heike Krüger. Una propuesta de trabajo le llevará a Madrid, donde ella reside. EDITORIAL: Espasa (www.planetadelibros.com)AÑO: 2013PRECIO: 19,90 €

USE LAHOZ.indd 35 26/04/13 15:45

Page 37: hsm07valencia

36_www.revistahsm.com

El espect‡ culo de la realidad y la danza se abren paso durante elmes de mayo con una combinaci— n perfecta.

Mayo entre bambalinasef Por Sandra Quintero

adie dijo que sobrevivir a la vida sea f‡ -cil. Y eso precisamente es lo que vamos a encontrar este mes en los teatro valencia-nos: una buena dosis de realidad adere-

zada del sarcasmo necesario para hacer frente a si-tuaciones de lo m‡s crudas. Y danza. Mucha danza.Hasta el 19 de mayo tienes de tiempo para decir eso de Ô Una m‡s y nos vamosÕ , con JosŽ Luis Gil y Mauro Mu– iz de Urquiza, en el Tal’a. El argumento no podr’a ser m‡s disparatado: una noche de Se-mana Santa en un bar de copas se cuela un extra– o hombre vestido de nazareno que pide pan para to-rrijas, desesperado por no poder cumplir el antojo de embarazo de su esposa. El tel—n del Tal’a se re-abre el 19 con Bankabaret, todo un reto coral de Joan Gadea, Rosanna Espin—s , Pepa Miralles y Pep SellŽ s, de la mano de Pep CortŽ s, que ha montado esta obra con textos de Ximo Llorens para satiri-zar, sin miramientos, a los culpables de la crisis. Un

espect‡ culo necesario para los tiempos que nos ha tocado vivir.TambiŽ n en clave de humor pero al estilo de Woody Allen, un poco menos corrosivo y m‡ s centrado en las relaciones personales, llega Ô Maridos y mujeresÕ de Álex Rigola, una adaptación de uno de los filmes del cineasta neoyorquino, en el que los supuesta-mente s— lidos cimientos de dos parejas saltan por los aires en un abrir y cerrar de ojos. Un compacto grupo de intŽ rpretes consigue hacer re’r al pœ blico, en ocasiones abiertamente y en otras con la t’pica risa inc— moda del que se reconoce en esas cosillas en las que no hace gracia verse reflejado. Podrás dis-frutar de ella en La Rambleta los d’as 4 y 5.Ô Temporada BajaÕ , de Abel Zamora, ser‡ la prota-gonista del Rialto hasta el 12 de mayo. Una obra en la que trece personajes en pleno apogeo de cambio desarrollarán sus conflictos más internos aprove-chando el anonimato que proporciona una noche

N

agenda_hsm

AGENDA ESCENA 7.indd 36 26/04/13 14:00

Page 38: hsm07valencia

www.revistahsm.com _61

de hotel en temporada baja. Esta obra dará paso a ‘A per totes’, de David Mamet y dirigida por Jaime Pujol, entre el 15 y el 26 de mayo. Una comedia muy crítica contra la industria del cine, en la que el arte poco importa y el sexo tiene un lugar determinante. No podemos dejar de recomendar ‘Paradero descono-cido’ (Teatro-Auditorio de Catarroja. 3 de mayo), una estremecedora advertencia contra el nazismo a través de la relación entre dos socios en el mercado de obras de arte. En su elenco cuenta con actores tan conocidos como Juanjo Artero y Sara Casasnovas. Por último, Tea-tres de la Generalitat (TGV) abre sus puertas de par en par a la danza con obras como ‘El pájaro de fuego’ de Igor Stravinski y el ballet de la Generalitat que actuará entre el 10 y el 12 de mayo en el Principal, pero antes no te pierdas a la Compañía Nacional de Danza clásica, que actuará los días 3 y 4 en el mismo teatro. Los amantes de este género también encontrarán su espacio en ‘Rus-safa en Dansa’, que entre el 7 y el 19 de mayo, contará con las actuaciones de jóvenes coreógrafos europeos, la orquesta Ciutat de Llíria y la Compañía Toni Aparisi, la Compañía Ballet Español Fusión y Perros en Danza.

AGENDA ESCENA 7.indd 37 26/04/13 17:10

Page 39: hsm07valencia

38_www.revistahsm.com

agenda_hsm

Los b‡s icos en Mayo

ef Por David Murillo

arte

valé ncia. en blanc i negre. iiHasta el 29 de septiembre en el Museu valenciˆ d Õ etnologia.

VALENCIA EN BLANCO Y NEGRO II. Tal como Ž ramos.Desde el 9 de mayo y has-ta el pr— ximo 29 de sep-tiembre el Museu Valenci dÕ Etnologia presenta la continuaci— n de su ya exitosa muestra Valencia en blan-co y negro. Como sucedie-ra con su primera parte, esta colecci— n recorre distintos escenarios, como la ciudad, el mar o la huerta, o distintas etapas o momentos del a– o de la capital del Turia. As’ , y en blanco y negro, visitamos el c— mo fue, el c— mo se vi-v’ a, el c— mo se sent’ a, y otras cuestiones aparentemente consabidas y a la vez desco-nocidas del periodo entre fi-nales del siglo XIX hasta los a– os sesenta del pasado siglo XX. Las doscientas fotogra-f’ as de esta exposici— n, parte de la Colecci— n T’ voli y el Ar-chivo Huguet, y muchas de ellas hechas en su día por afi-cionados, son la excusa per-fecta para descubrir de mane-ra bicolor efemŽ rides como la construcci— n del Mercado Central o la cotidianeidad del d’ a a d’ a de entonces.

Entretod osl osmesesd ela –o ,ma yo brilla en el calendario con especial candor. Eslab isagraq ueregu lael ec uadord el ap rimavera,e s el apogeo de Žs ta y como tal,todosemu estrae xuberantementee xcesivoy es ,en muchos casos, la puerta a un nomenos ansiado e impaciente verano. Valencia está en flor, así que, ¡Sal a la calle y disfrutad etod ol oq uesu c ulturay su b uenti empo nos ofrecen!.

AGENDA ARTE-1 (1).indd 38 26/04/13 14:03

Page 40: hsm07valencia

www.revistahsm.com _39

En una Europa dividida pol’ tica e ideo-l— gicamente, buscar alternativas pl‡ sti-cas a la censura parec’ a una tarea tit‡ ni-ca, aunque con ingenio y pericia, burlar el protocolo resultaba la œ nica manera de sobrevivir, art’ sticamente hablando.

ca

rtEl

Es d

E c

inE

ch

Eco

slo

vac

os.

Has

ta el

26 de

may

o en e

l Muv

im.

CARTELES DE CINE CHECOSLOVACOS. La cara B del cartel viene del Este.

ƒ rasE una vEz...En EL

tEatro.Hasta el 31 de mayo en

el Escalante Centre

teatral.

ƒ RASE UNA VEZ...EN EL TEATRO. Cuentos dramatizados para todos.El placer de adentrarse en un cuento bien con su lectura, con sus ilustraciones o con los distintos pasajes que describe, es una de esas peque– as cosas que hacen de la infancia un refugio al que volver de vez en cuando. adentrarnos en un sendero por el que descubrir la historia del cuento, cronol— gicamente ordenado, sus adaptaciones al teatro m‡ s memora-bles y, evidentemente, reencontrarnos con los personajes, historias y autores de ayer y hoy, mientras jugamos, aprendemos y nos divertimos entre formas y colores interactivos, no es algo imposible de alcanzar. no s— lo Willy Wonka ten’ a su particular f‡ brica de sue– os, pues hasta el pr— ximo 31 de mayo, el Escalante Centre Teatral nos ofrece una muestra donde poder sentir la fantas’ a del cuento y el teatro, junto con sus talleres did‡ cticos, para que como ni– os o con los ni– os, demos a la vida ese punto na• f del que est‡ tan necesitada.

El caso de la antigua checos-lovaquia y sus carteles de cine sirve como ejemplo. la pol’ -tica nacional de entre los 60 y los 80 intentaba drenar los est’ mulos llegados allende sus fronteras ajenos a su ideario. Por ello, y por la imposibi-lidad de exponer o vender obras de libre creaci— n, los ar-tistas pl‡ sticos de este pa’ s del Este, tuvieron que ingeni‡ rse-las para canalizar su talento y demostrar su val’ a utilizando como herramientas el cartel de cine. sus versiones Ò reci-clabanÓ los originales, para transgredir con el color, la tŽ c-nica, la tipograf’ a y las formas. Hasta el pr— ximo 26 de mayo, el Muvim, ofrece esta colecci— n de carteles, donde disfrutar de su vanguardia expresiva y reflexionar sobre las limitaciones art’ sticas de determinados tiempos y pen-samientos y sus v’ as de escape y aprovechamiento art’ stico.

AGENDA ARTE-1 (1).indd 39 26/04/13 14:04

Page 41: hsm07valencia

40_www.revistahsm.com

Ô eikono-masÕ , de mîn ica ridruejo.Hasta el 12 de mayo en el IVAM.

Hasta el pr— ximo d’ a 12 de mayo, el IVAM abriga una de sus salas con la ex-posici—n eikonomas de m—n ica ridruejo. ƒ sta es una recopilaci— n del imaginario de Ž sta, que por medio de pintura y escultura de gran formato nos adentra en formas y colores evocadores, retrotrayŽ ndonos a la poŽ tica propia del mar y su sintaxis. el di‡l ogo coherente generado forma parte de su cometido, donde adem‡ s, a travŽ s de elementos y formas conocidas, sazonadas con otras y colores ajenos, juega con sor-prender y encandilar al espectador, conju-g‡n dolo con el mundo sereno, apacible y concupiscible que s’ le resulta cercano.

Valencia lleva muchos a– os posicion‡ ndose en el mundo del dise– o y de la animaci— n tanto a nivel nacional como internacional. La val’a de sus creadores y sus innovadoras y arriesgadas propuestas llevan dibujando, nunca mejor dicho, la marca de nuestra ciu-dad en el panorama internacional del arte. el caso del stop motion, el cine animado por medio de figuras moldeadas en plas-tilina, es un claro ejemplo del insuflo de modernidad y coraje en el panorama ani-mado espa– ol, que por parte de diferentes productoras valencianas, est‡ sentando las bases de un gŽ nero, hasta ahora poco explo-rado en espa– a. el Muvim rinde homenaje a estos valien-tes artistas, que en tiempos dif’ciles no s— lo apuestan por su sino, pues adem‡ s eligen el camino m‡ s dif’cil para ello, logrando el triunfo como a– adido, ya que algunos de ellos han sido merecedores de premios como el Goya, con una exposici— n donde conocer m‡ s de cerca esta tŽ cnica, sus ro-dajes y a sus Ò protagonistas de pastaó en directo. Hasta el pr— ximo 26 de mayo.

MîNI CA RIDRUEJO. Poes’a , mar y azul.

STOP MOTION, DON« T STOP. Plastilina y...¡acción!.

stop motion, donÕ t stop.Hasta el 26 de mayo en el Muvim.

AGENDA ARTE-1 (1).indd 40 26/04/13 14:04

Page 42: hsm07valencia

Beauty & Style

reportaje. Especial noviasreportaje. Shopping de golfreportaje. Cuerpo y mente

reportaje.Autobronceadores

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

PORTADILLAS 6.indd 13 26/04/13 17:24

Page 43: hsm07valencia

AIRE. Ofrece cuatro l’n eas dis-tintas. Ideal para todo tipo de novias, de la m‡s moderna a la m‡s cl‡s ica. Pl. San Agust’n , 2. Tel: 963 522 375

CABOTINE. No te pierdas su cat‡logo d e novia, con los dise– os elaborados por Gema Nicol‡s . En Sanz, 1.Tel. 963 52 42 81

FRANC SARABIA. La novia se envuelve de sutil y delicado Chantilly, ricos bordados y tejidos nobles. San Vicente, 61. Tel. 963 529 915

NOVIAS

eSpecIAl BODASComienza la carrera hacia el altar. Apunta todas las direcciones y

propuestas para acertar el día más importante de tu vida.Por Redacci— n Valencia

LAS MEJORES FIRMASROSA CLARç . Las faldas volu-minosas y tejidos como la gasa y el tul de seda mar-can su colecci—n de 2013. San Pablo, 1. Tel. 963 52 92 75

ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 42 26/04/13 14:30

Page 44: hsm07valencia

KNACK MEN. Sus chaqués se distinguen por el buen corte y la calidad de sus tejidos. Todo un universo de elegancia. Poeta Querol, 9. Tel. 963 51 63 95

NOVIOSClase y estilo para ellos. ¿Dónde? Descúbrelo...

ESPECIAL BODAS ROBERTO LEY. Una de las principales fi rmas de calza-do de alta gama, que utiliza materiales de un acabado y calidad superior. El Corte Inglés. Pintor Sorolla, 26.

MIQUEL SUAY. Descubre los secretos de una dandy moderno, en constante evolución. Barón de Cár-cer, 50. Tel. 963511891

ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 43 26/04/13 17:39

Page 45: hsm07valencia

ANTONIO ROMERO.Pendientes de oro blanco, de 4,5 kilates de brillantes y coral piel de ángel. (11.900 €).

ANTONIO ROMERO.Pendientes de oro blanco, de 4,5 kilates de brillantes y coral piel de ángel. (11.900 €).

JOYASPara la pedida o para el día de tu boda. ¡Todo para que brilléis con luz propia!

SIETE. Pendientes realizados en oro blanco con diamantes blancos y esmeraldas. (3.850 €).

TRINI GRACIA. Collar de perlas australianas con un dragón de zafi ro y oro negro y nubes de diamantes. (48.000 €).

BIENVENIDO ASENSI. Alianzas en oro blanco con brillantes y baguettes.(Desde 550 €).

SIETE. Solitario realizado en oro blanco con diamantes talla baguette y un diamante talla cushion. (5.580 €).

BIENVENIDO ASENSI. Gemelos de oro blanco y lapislázuli. (910€)

ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 44 26/04/13 14:45

Page 46: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

redacción de hsm

VISUALES revelarte.indd 2 26/04/13 17:23

Page 47: hsm07valencia

CATERINGLos mejores caterings, con gusto

y estilo, para deslumbrar a tus invitados.

H. HOSPES PALAU DE LA MAR. Su terraza interior, con dos alturas, ofrece un enclave œ nico en el coraz—n de la capi-tal.Av. Navarro Reverter, 14. Tel. 963 16 28 84

DUNA. Casarse a orillas del Mediterr‡n eo, en una playa de fina arena, es todo un sueño que puedes hacer realidad. Autov’a Valencia - El Saler Tel. 96 183 04 90

ALQUERIA DEL PI. Sus instalaciones

son un museo vivo al estilo de las villas de la Toscana . Camino Viejo de Godella, 55.

Tel. 96 365 17 70

ESPECIAL BODAS VALENCIA (2).indd 46 26/04/13 14:31

Page 48: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

redacción de hsm

VISUALES revelarte.indd 2 26/04/13 17:24

Page 49: hsm07valencia

A PIE DE GREEN

Paraguas de GOLFINO(99 €),

Look 1 Polo LACOSTE (80 €), visera rosa de GOLFINO (39 €), pantalón corto de LACOSTE (108 €).

Look 2: Vestido de EL GANSO (75 €), Hierros NIKE VR_S Forged Grafi to. 749€.

Look 3: Polo con bolsillo de escudo náutico blanco de SANTA GALLEGO (47,90€), Pantalón 5 bolsillos pitillo azul tinta (73,9 €), manoletinas bicolor de EL GANSO (75 €).

A PIE DE GREEN

1

2

3

PARA

ELL

A

SHOPPING GOLF .indd 48 26/04/13 14:43

Page 50: hsm07valencia

PARA

ÉL

Look 1: polo a rayas de colores de LACOSTE (113 €), cinturón de GOLFINO (49 €), pantalón corto mostaza de HACKETT LONDON(140 €), zapatillas de golf NIKE (110 €).

Look 2: polo con escudo náutico color turquesa (57,70 €), bermuda corta azul marino de SANTA GALLEGO (59,60 €), bolsa deportiva de HACKETT LONDON (55 €).

Look 3: Mochila amarilla unisex de LACOSTE(72 €), polo a rayas de HACKETT LONDON (105 €), Golf Ball y Tee Holder (45 €), zapatillas azules de EL GANSO (45 €).

Bajo estas líneas: bolsa de golf para mujer de GOLFI-NO (140€).

12

333

Con la primavera y al calor de la celebración del Open de España en el parador de El Saler, los afi cionados del golf encuentran en el mes de mayo a su mejor aliado. Preparamos tu ‘outfi t’ perfecto

mientras tú sólo te preocupas de tu jugada en el Green. Por Sandra Quintero

22

SHOPPING GOLF .indd 49 26/04/13 14:43

Page 51: hsm07valencia

50_www.revistahsm.com

beauty & style_hsm

SUBEN LAS TEMPERATURASMayo es el mejor mes de la primavera, suben las temperaturas y los dias son más largos.Es el momento ideal de preparar nuestro cuerpo y nuestra mente para el ansiado ansiado verado

Texto Eva Armenteros

Apenas quedan dos meses para lucir tipazo. Pronto sacaremos el biquini y hay que preparar el cuerpo. Es ahora el momento de reaccionar. Si quieres evi-tar disgustos solo hay que seguir estas pautas:

- Alimentación sana y equilibrada.

- Buena hidratación.

- Ejercicios específi cos para fortalecer tus piernas y glúteos: ( 3 series de 15 repeticiones), dos días a la semana.

CULO 10

La Clínica Dra. García Moro ha lanza-do un nuevo tratamiento que ayuda a liberar grasa celular, aumentando de forma natural la capacidad reparadora de nuestro organismo, mejorando la circulación y aumentando la presencia de antioxidantes y la producción de co-lágeno y elastina. Se trata de tecnolo-gía AWT (Acustic waves Therapy) que no sólo combate la celulitis sino que también reduce la fl acidez y suaviza estrías y cicatrices.

C/Luis Bolinches, 6.Tfno 960 000 120www.clinicagamo.com

AWC CELLACTOR ULTRA

VIDA EN ARMONIA 17.indd 50 26/04/13 15:10

Page 52: hsm07valencia

www.revistahsm.com _51

La idea de incorporar un columpio, como elemento enriquecedor de una clase de pi-lates, yoga, danza etc, ha ido conquistando cada vez más seguidores especialmente en Estados Unidos, Latino América y ahora en Europa. Lo cierto es que el uso de las hama-cas ofrece un amplio abanico de posibilida-des para crear clases de acondicionamiento físico integral muy completo y divertido. Con Estos “suaves trapecios” es posible trabajar intensamente el equilibrio, la coordinación, la fl exibilidad y el tono general del organis-mo. Gracias a la “Suspensión” podemos aligerar la presión sobre las articulaciones, facilitando un interesante trabajo postural de retorno venoso y de alineación; además de disfrutar de la sensación antigravitatoria. Precisamente aquí radica su enorme poten-cial para relajar cuerpo y mente.

YOGA EN EL AIRE

www.revistahsm.com _51

DEPURAR NUESTRO CUERPO PARA RECIBIR AL VERANO

A lo largo de la vida, vamos acumulando residuos y toxinas en nuestro organismo.Todos estos dese-chos que no se van por la orina ni las heces se almacenan en nuestros fi ltros. Es decir, en el híga-do, el riñón y el pulmón. Por ello, dos veces al año debemos hacer una limpieza. Ahora es uno de los momentos más idóneos.

QUÉ COMER...

• Desayuno: zumo de naranja natural, una rodaja de pan integral y mermelada o tomate. Bebida de soja o leche desnatada o té verde con limón. El de-sayuno es la comida más importante del día, evitar saltársela. • Comidas: lo ideal sería comer sólo un plato con pollo o pescado hervido o a la plancha más ver-duras o legumbres. Ten en cuenta que sólo será un mes. • Cenas: livianas con ensa-ladas o caldos de ver-duras que nos evite poner a trabajar nuestro aparto di-gestivo en exceso.

Por último, bebe ocho vasos de agua al día para ayudar a tu riñón a excretar toxinas con más facilidad. Haz ejercicio e intenta vivir una vida en armonía contigo mismo y con los demás.

Angela Tello (Nutricionista)www.angelatello.com

DIETA DEPURATIVA

VIDA EN ARMONIA 17.indd 51 26/04/13 15:10

Page 53: hsm07valencia

52_www.revistahsm.com

Desde el mes de abril y hasta octubre, Valencia se transforma en capital de yoga. La empresa GMIntegra ha planificado un año intenso para los amantes de esta disciplina mental y física. El yoga saldrá a la calle con un fin muy solidario, el de ofrecer sus actividades a los cuidadores de enfermos de Alzhéimer. Visita sus ac-tividades para mayo en http://springyogafestival.com/.

La línea Acglicolic combate y frena los efectos del enve-jecimiento. Su alto contenido en ácido glicólico y otros

ingredientes le permite reparar las secuelas visibles del paso del tiempo en nuestra piel: arrugas, manchas, deshi-dratación y flacidez. Sesderma celebra el 25º aniversario

de Acglicolic incorporando nanotecnología y sorteando un viaje entre quienes adquieran uno de estos productos.

PARA TENER BUENA CARA

Grabador Esteve, 24Tel. 963528323.

SPRING YOGA

¿Te gusta fumar pero quieres cuidar tu salud? Esta franquicia acaba de abrir su primer establecimiento en Valencia. Para que disfrutes de fumar sin dañarte a ti mismo ni a los que te rodean. Sin combustión, sin alquitrán, sin monóxido de carbono y sin humo. Además, pue-des elegir si quieres con o sin nicotina.

OVALE. CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS DE DISEÑO ITALIANO

OLVIDATE DE LOS MALOS HUMOS

Colón, 43Tel. + 34 722 37 13 23

25º ANIVERSARIO DE AGLICOLIC

VIDA EN ARMONIA 17.indd 52 26/04/13 15:11

Page 54: hsm07valencia

www.revistahsm.com _53

TENDENCIA METALIZADA

ARMONIZACIÓN DE LA ENERGÍA

Para sentirnos bien por dentro, debemos llenarnos de luz por fuera. Esta primavera lo tenemos muy fácil, los colores vienen llenos de vida, mucho brillo, se llevan los pantalones metalizados, con accesorios plateados y dorados.El éxito está en mezclar...combinar prendas lisas con metalizadas.WWW.CASUALCHIC.ES

¿A veces te sientes excesivamente cansado, con cambios de humor, insomnio, molestias en el estómago, intranquilidad.. y, aparentemente, nada tiene una justificación clara?Muchos desequilibrios en cuerpo, mente y emociones tienes su origen más allá, en nuestro cuerpo ener-gético. Nos recorren meridianos de energía que se concentran en vór-tices llamados chakras. Cualquier desarmonía repercute en nuestro bienestar. Igualmente, nuestro cuer-po nos cuenta los asuntos por resol-ver a nivel mental y emocional.Pero podemos recuperar ese equili-brio de forma fácil y placentera. Exis-ten terapias como la canalización de energía, el Reiki, el yoga, la terapia con gemas, el rebirthing.. que nos ayudan a volver a lo natural: ESTAR BIEN!

www.naceryrenacer.com

VIDA EN ARMONIA 17.indd 53 26/04/13 15:11

Page 55: hsm07valencia

Por: María Durán

No hace falta tostarse junto al mar para lucir un color envidiable.

Los primeros rayos de sol asoman t’ midamente. Ha llegado el momento de empezar a guardar en el armario gorros y bufandas hasta el a– o pr— ximo, peroÉ todav’ a no hemos tenido tiempo de broncearnos para poder empezar a ense– ar brazos y piernas, ni lucimos en el rostro el buen color caracter’ stico de la primavera. Á Tranquila! Estilo G hace para ti un repaso de los mejores autobronceadores: para obtener el tono deseado poco a poco, imitar el efecto de un fin de semana al aire libre, o para que parezcas reciŽ n llegada de Brasil o la Costa Azul.Preocœ pate solo por escoger la intensidad y la textura: cada a– o los productos de moreno sin sol son m‡ s f‡ ciles de aplicar y huelen mejor. Á Efecto tocada por el sol en solo unas horas y sin salir de casa!

1. Hydra Tanning Comodynes (16,90 Û) 2. Brazilian Tan Airbrush Rodial (38 Û) 3. Self Tun Body AirbrushClinique (27 Û) 4. Summer Legs Golden Beauty. HelenaR ubistein (49 Û) 5. Bronze Huile Dior (40 Û)

6. The Cure Sheer NaturaBi ssŽ (74,90 Û) 7. SŽr um Terrybly Sunbooster Terry (72 Û)

Consigue un bronceado de playa en casa

1

2 3

4

5

6

71

5

4

3

54_www.revistahsm.com

AUTOBRONCEADORES.indd 54 26/04/13 14:11

Page 56: hsm07valencia

Gastro& nightnuestra ruta. Valencia’s best burgers

reCeta. Por Gonzalo BoschrePOrtaJe. Dónde tomar el ‘brunch’

MerCaDOs. JerusalénrePOrtaJe. Ruta de cervecerías

eVentOs.

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

PORTADILLAS 6.indd 15 26/04/13 17:24

Page 57: hsm07valencia

best burgers

Ofrece carne del Va-lle del Esla (León), y ese es uno de los se-cretos para que sus hamburguesas gus-ten tanto (compran la pieza, la pican y ellos mismos prepa-ran las hamburgue-sas). te recomenda-mos la Chicago, la Gourmet o la Dijon.

1 MEDITERRÁNEA DE HAMBURGUESASPioneros ‘gourmet’

DÓNDE: San Fernando,22TEL. 963217003

El plato estrella norteamericano experimenta un auténtico ‘boom’ en los lugares de moda de Valencia. Te presentamos las mejores hamburguesas de tu ciudad.Por Sandra Quintero. Fotos: Ana Poza y Chelo Castañ

valencia’s

HAMBURGUESAS.indd 56 26/04/13 15:29

Page 58: hsm07valencia

www.revistahsm.com _57

Uno de los locales más de moda para tomar tu hamburguesa gourmet desde que abrió hace unos meses. El encanto de su acogedora deco-ración, de inspiración vintage, entre industrial y rústico, acompaña a su concepto de cocina. Un lugar especial.

2Hamburguesas eclécticas

DÓNDE: Císcar, 20. TEL. 96 325 74 75

Abre apetito con sus deliciosos y caseros fi ngers de queso man-chego y prueba su sorprenden-te chili con carne estilo Texas en forma de hamburguesa, con lechuga, cebolla y cubierto de queso fundido. ¡Repetirás!

MEETING POINTTu mejor punto de encuentro

DÓNDE: Ramón Llull, 6. TEL. 961 93 85 51

ONION

3

HAMBURGUESAS.indd 57 26/04/13 15:30

Page 59: hsm07valencia

58_www.revistahsm.com

Podrás degustar 7 tipos de carne diferente (buey, ternera, pollo, avestruz, cordero, y Black Angus), todas de carne 100% natural. Su cocinero Jim Sills las elabora siguien-do una antigua receta casera. Elige tu gramaje: 150, 250 o 500 gramos y ¡A disfrutar!

ATUAIRE4A pie de playa

DÓNDE: Paseo Neptuno, 32. TEL. 963 715 142

El cliente se transforma en chef, eligien-do cómo hacer su propia hamburgue-sa. Ellos lo materializan con maestría: ya sea Black Angus, Wagyu, ternera, pollo o pavo. Su universo se extiende hasta ingredientes como los langostinos, la sepia o verduras como el calabacín.

MESCLAT5Sobresaliente y casero

DÓNDE: Beltrán Bigorra, 10. TEL. 96 306

Desenfadado y luminoso. Así es este restaurante, en el que además de pro-bar sus espectaculares mini-burgers o bien la clásica del chef, tampoco puedes perderte su enrollado de aguacate con langostinos y gambas o su bombón ca-ramelizado de foie con queso de cabra.

MAR 46Con mucho estilo

DÓNDE: Calle del Mar, 4, 17. TEL. 96 391

HAMBURGUESAS.indd 58 26/04/13 15:31

Page 60: hsm07valencia

www.revistahsm.com _59

Si eres de los optimistas que sonríen a la vida, y te encanta el estilo re-tro de los 50, este es tu sitio. Su hamburguesa Tommy Mel’s es 100% de carne vacuna nacio-nal y puedes elegir poco hecha, muy hecha o al punto. Su toque secreto es una deliciosa salsa.

7De viaje a los 50

DÓNDE: G. V. Marqués del Turia, 50. TEL. 96 381 22 35

En Benimaclet descubrirás el mundo de las hamburguesas ca-seras, combinadas con buenos vinos y cervezas artesanales. Re-mata la jugada con unos postres que a muchos les recuerdan a la cocina de sus abuelas.

L’ESPLAI8El placer de lo auténtico

DÓNDE: Barón de San Petrillo, 6. TEL. 610 468 006

TOMMY MEL’S

Todos los detalles si-mulan a la perfección el ambiente de un Ameri-can Diner de los años 50. Lo mejor es que sus hamburguesas es-tán hechas sin aditivos ni conservantes. No te pierdas sus postres como helado de nube o su delicioso brownie.

9Años 50 en El Carmen

DÓNDE: Quart, 41TEL. 96 391 90 18

PEGGY SUE

HAMBURGUESAS.indd 59 26/04/13 15:31

Page 61: hsm07valencia

60_www.revistahsm.com FOTO: Chelo Castañ

GO

NZ

ALO

BO

SCH

Es el chef valen-ciano de Onion burger studio, donde desarrolla su cocina de autor con toques de alta cocina. Con una amplia experiencia en franquicias, ahora se encarga de la cocina en este innovador local valenciano.

RECETA 7.indd 60 26/04/13 14:59

Page 62: hsm07valencia

www.revistahsm.com _61

Carne de Kobe-buey waygu, micuit de foie, setas variadas (shiitake, bole-tus, etc), un huevo, patatas, un puerro.

ingredientes (1 persona)

preparaCiÓnEn primer lugar, debes caramelizar la parte exterior del micuit utilizan-do para ello un soplete de cocina. A continuación, prepara el huevo a baja temperatura cociéndolo y utilizando un Eggtimer para medir la temperatu-ra, o bien de una Termomix, de forma que se cocinará durante una hora a 64 grados de temperatura. Así conse-guirás una textura muy cremosa, to-talmente diferente a la del huevo frito tradicional. Acto seguido cocinas la hamburguesa a la parrilla, si puede ser, con lava volcánica. Preparas un saltea-do de setas variadas al gusto. Después laminas el puerro muy fino en una sartén con termómetro sin superar nunca los 110 grados: así obtendrás un resultado realmente crujiente. Las patatas debes precocerlas a 130 gra-dos y después freírlas a 160 grados.

SUGERENCIA DE PRESENTACIÓN: Monta la ham-burguesa colocando primero el foie. Realiza un agujero en el centro de la misma, donde colocarás el huevo a baja temperatura y sobre el mismo, coloca el trozo de hamburguesa cor-tado para que gane en relieve y se vea bien la carne. A continuación co-loca el salteado de setas y, finalmente, el puerro crujiente.

HAMBURGUESA DE KOBE-BUEY WAGYU CON HUEVO A BAJA, FOIE, PUERRO CRUJIENTE Y SETAS

RECETA 7.indd 61 26/04/13 14:59

Page 63: hsm07valencia

62_www.revistahsm.com

Este nombre cargado de reminiscencias orientales esconde un mercado de barrio con personalidad, que surte a uno de los barrios más conocidos de la ciudad. Lo encontrarás nada más enfi lar la calle Matemático Marzal desde San Vicente Mártir. Todo un paraíso para los sentidos y los amantes del comercio local.

gastro & gourmet_hsm

MercadOJERUSALÉN

de vinos & viandas

los mercados de VALENCIA

Por Sandra Quintero Fotos Ana Poza

No sólo encontrarás los tradicionales salazones y encurtidos a granel, sino que además venden deliciosos quesos frescos de granja y ajoarriero casero. Si te pilla la hora del almuerzo, prueba al-guno de sus bocadillos caseros, con todo el sabor de lo auténtico. Pregunta por Ana o Josep. SA

LAZO

NES Y

ENCU

RTID

OS

ANA

Y JO

SEP

ANA

Y JO

SEP

SALAZONES

MERCADO_JERUSALEN.indd 62 26/04/13 15:00

Page 64: hsm07valencia

www.revistahsm.com _63

Punto de referencia para descubrir el universo de la alimentación macrobiótica: algas, miso, raíz de loto, daikon... Además de productos ecológicos a granel, ofrecen las deliciosas tartas del restaurante orgánico Kimpira. Para una buena digestión, te recomendamos su té Kukicha. Pregunta por Miriam. KI

PUNT

OKI

PUNT

OECOTIENDA

Todo un homenaje a los pro-ductos de la huerta valen-ciana, y especialmente en primavera. Han recuperado productos como la tradicio-nal safanòria, pero además ofrecen deliciosas cerezas del Valle del Jerte, fresas, albaricoques y nísperos. Sus productos de temporada son de 10. Pregunta por Toñi. CAM

P DEL

TÚRI

A

Todo un homenaje a los pro-

VERDULERÍA

MERCADO_JERUSALEN.indd 63 26/04/13 15:00

Page 65: hsm07valencia

64_www.revistahsm.com

Su propietaria es toda una institución en el mercado, de las que ponían el puesto en la calle antes de que se construyera el actual edi-fi cio. Pollo, conejo, pavo, huevos de Llombai y mucha solidaridad, ya que los clientes de este puesto colaboran con un centro de día de discapacitados. Pregunta por Vicenta.

Sardinas de la costa de Gandía, boquerón de Castellón; lubina, dorada y lenguado salvajes; merluza gallega... Si eres un ‘gourmet’ del pescado, acércate a este puesto y no te pierdas sus anguilas y bogavantes, que te esperan nadando plácidamente en sus acuarios. Pregunta por Mari, Eva o Margot.

HNOS

. MOR

AVI

CENT

APOLLO

HNOS

. MOR

APESCADERÍA

MERCADO_JERUSALEN.indd 64 26/04/13 15:00

Page 66: hsm07valencia

www.revistahsm.com _65

Pan francés de pueblo, suculentas empanadillas de esgarraet, pisto o espina-cas...Para los más golosos, recomendamos sus donuts de coco y los milhojas de crema. También ofrecen dulces de otras comunida-des como las perrunas de Albacete o los cordiales de Toledo. Pregunta por Carmen.

Uno de los puestos con más solera. Comenzaron en la calle en 1958 y conservan una clientela que sabe disfrutar de la calidad a buen precio: arándanos, bayas del Himala-ya, dátiles frescos, castañas...Incluso maíz en bolsitas para hacer tus palomitas con sabor 100% natural. Pregunta por Luisa. TO

NYFO

RN D

E JES

USHORNO

calle en 1958 y conservan una

FRUTOS SECOS

MERCADO_JERUSALEN.indd 65 26/04/13 15:01

Page 67: hsm07valencia

66_www.revistahsm.com

Con una tradición de más de cien años, esta cervecería de Torrent se ha consolidado como una de las mejores y más conocidas de Valencia. Su bodega cervecera de alta calidad cuenta con más de 550 variedades y sus tablas de montaditos y tapas variadas son, sin duda, el mejor complemento para estas sobresalientes cervezas.

1 RIO MUNDO

DÓNDE: Juez Angel Querol, 2 Torrent. Tel. 961 573 699

World beerDe carácter irlandés, origen alemán o evolución belga. Elaboramos para ti la lista de los mejores espacios en Valencia donde degustar

la bebida europea por excelencia, desde la cerveza más clásica hasta la más moderna. ¿Quieres probarlas?

Por Eva Clérigues

CERVEZAS VALENCIA.indd 66 26/04/13 14:49

Page 68: hsm07valencia

www.revistahsm.com_67

Rica en sabores, destacan sus aromas a cereales, fruta y fondo floral. Una cerveza de alta fermenta-ción, equilibrada, que degustarla se convierte en una auténtica maravilla. El vaso en el que se sirve es otra de su señas de identidad.

KWAK

CERVEZAS VALENCIA.indd 67 26/04/13 14:49

Page 69: hsm07valencia

68_www.revistahsm.com

Tiene el honor de ser la primera cervecería ar-tesanal de Valencia donde probar cinco varie-dades diferentes de origen italiano. De 19.00h a 21.00h disfruta también de “l’aperitivo mila-nese”, que ofrecen totalmente gratis.

2 RUZANUVOL

DÓNDE: Luis Santangel, 3. Tel. 680 993 892

Esta cervecería es-pecializada en pro-ductos alemanes, cuida la presentación de sus cervezas al más mínimo detalle. Acompaña todas sus comidas y tablas con una buena selección de cervezas, aguar-dientes o con sus seis modalidades de vino.

3 BADEN BADEN

DÓNDE: Gran Vía Germa-nías, 33. Tel. 963 573 759

Cerveza de origen italiano, tostada y de estilo alemán que tan sólo se puede encontrar en España en esta peculiar cervecería del barrio Ruzafa.

BIBOCK “LA PREPOTENZA”

Cerveza especial negra que combina el más selecto lúpulo y la malta de cebada oscura.

PAULANER SALVATOR

CERVEZAS VALENCIA.indd 68 26/04/13 14:49

Page 70: hsm07valencia

www.revistahsm.com_69

Situado en primera línea de la playa de la Mal-varrosa, esta taberna especializada en frituras ofrece una gran variedad de tapas típicamente españolas para acompañar con la mejor cerveza.

5 CERVECERÍA SAN PATRICIO

DÓNDE: Playa de la Malvarrosa. Tel. 963 550 335

4 THE GUINNESS PREMIUMEste espacio de moda en Valencia es el me-jor lugar para tomar la clásica cerveza irlan-desa. Situado en ple-no centro, cuenta con una variada oferta de cervezas, cocina de vanguardia y los me-jores cocktails. Disfru-ta allí de tu afterwork y no olvides probar sus Gin Tonics.

DÓNDE: Ruzafa, 15. Tel: 963 51 34 52

Una cerveza de sabor intenso fabricada con cebada tostada para aumentar su sensación natural.

FOREIGN EXTRA STOUT

Cerveza blanca o de trigo, ideal para el verano. En los últimos años su consumo se ha hecho muy popular entre los jóvenes.

PAULANER HEFE-WEISSBIER NATURTRÜB

CERVEZAS VALENCIA.indd 69 26/04/13 14:50

Page 71: hsm07valencia

70_www.revistahsm.com

MODDOS.indd 70 26/04/13 16:41

Page 72: hsm07valencia

www.revistahsm.com _71

MODDOS.indd 71 26/04/13 16:41

Page 73: hsm07valencia

72_www.revistahsm.com

la terraza del Hotel Hospes Pa-lau de la Mar fue el escenario perfecto para la presentación de las firmas que estarán dis-

ponibles en VM The Shop durante esta tem-porada de primavera-verano. Los anfitriones, Verónica Montijano y José Luis Vilanova, de-dicaron el evento a mostrar lo más nuevo de su concept store ‘VM’, situado en el numero 20 de la calle Sorní. Así, los asistentes disfrutaron durante esta agradable velada de los trajes de fiesta de Beatriz de la Cámara, vestidos por las mo-delos Cristina Duato y Araya Frasquet, y con-juntados con las grandes joyas florales de Rocío Porres, los zapatos de Manolo Blahník y los tocados de Philip Treacy.

Los invitados recorrieron los dos espacios decorados por la propia Verónica Montijano. Entre piezas de las célebres vajillas creadas por Piero Fornasetti y zapatos de Blahnik, encontramos a personajes de la sociedad valenciana como Carmen Topete, Valentín Herraiz, Isabel y Fernando Aliño, Esther Ba-rrera, Cuchita Lluch y Antonio Puebla.

L

UN MES DE MODAAbril estuvo cuajado de citas con la moda en la capital del Turia. VM The Shop, Javier Simorra y Juan Andrés Mompó congregaron en dos eventos a lo más granado de la sociedad valenciana. Sin duda, el cambio de temporada es la excusa perfecta para disfrutar de este tipo de eventos que tanto nos gustan.

1. Amparo Lacomba y acompañante.2. Cristina Duato y Araya Frasquet.3. Carlos G. Calvo con Valentín Herraiz y las modelos.4. Verónica Montijano y José Luis Vilanova con Reyes Hellín, Philip Treacy en España, Beatriz de la Cámara y Rocío Porres.5. José Luis Vilanova con Antonio Puebla y Carlos García Calvo6. Cuchita Lluch y Juana Camps entre otras invitadas.

Lujo con VM

1. 2. 3.

4.

5. 6.

EVENTOS 7.indd 72 29/04/13 16:03

Page 74: hsm07valencia

www.revistahsm.com _73

Entre tanta moda, diseño y champagne recupe-ramos la visión más artística de la costura gracias a la exposición ‘Colgando de un hilo’. De la mano de Mayrén Beneyto y el Palau de la Música de Valencia entramos en el universo del diseñador valenciano Juan Andrés Mompó en una muestra retrospectiva que recoge el lado más creativo del artista valenciano de la Alta Costura. Vestidos, fo-tografías, cuadros, parabanes y bocetos con los que podrán deleitarse todos los visitantes hasta el mes de julio.

Tal y como Mayrén Beneyto destacó, esta ex-posición “resume el universo de Juan Andrés Mompó, un artista de la tela y de los materiales, con los que crea verdaderas obras de arte”. Y es que la especialidad de Mompó son los volú-menes, que se pueden apreciar en los paisajes

de las pinturas expuestas y en los vestidos pin-tados por el mismo, o en las formas artísticas que consigue en sus tocados o bolsos. El reco-nocido diseñador agradeció “de todo corazón” que “haya personas en Valencia como Mayrén Beneyto, con ese saber estar, esa valentía y esa sensibilidad artística”.

Entre los asistentes al acto de inauguración se encontraban personalidades como Elena Gar-cía del Moral, María José Murgui, María Dolores Canós, Nanda Botella, Rappel, Laura y Blanca Fitera y Gadea Fitera, Charo Fontdemora, Jai-me Brull y Lola Vega, con su hijo, Mercedes Ca-rreras, Yolanda Iturraspe, Carmen Topete (Con-desa de Altea), Marisa Monzonís, Ana Iborra, Presen Rodríguez y José Cosme, María José Navarro, viuda de Gómez-Ferrer, Maiti Moroder

El buen hacer de Mompó

1. Valentín Herráiz, las hermanas Fitera, Presen Rodríguez y Juan Andrés Mompó junto a otros invitados2. Mayrén Beneyto y Carmen Topete junto a más invitadas al evento.3. El diseñador junto con sus obras en la exposición del Palau de la Música.

2.

1.

3.

EVENTOS 7.indd 73 29/04/13 16:05

Page 75: hsm07valencia

74_www.revistahsm.com

El diseñador catalán Javier Simorra fue el prota-gonista del evento que se organizó en la nueva tienda de su firma en la calle Jorge Juan, don-de estuvo acompañado por la empresaria Nuria March, y al que acudieron más de 300 asistentes, entre los que se encontraban Loreto de Rojas, Verónica Montijano, Esther Barrera, Ana Brugger, Cristina Cisneros, Marta López, Sonsoles Gó-

mez-Torres, Laura Fitera y Blanca Gadea y Ma-ría Cosín.Los asistentes pudieron conocer con todo lujo de detalles la nueva tienda de Simorra, que tiene casi 200 metros cuadrados divididos en dos espacios, con un hall magistral que da la bienvenida antes de mostrar a los visitantes las dos colecciones de la marca, Javier Simorra y JS Heritage, la línea más joven de la firma.

Nueva tienda de Javier Simorra

2.

3.

1. 2. 3.

1. Blanca Gadea y Laura Fitera. 2. Cristina Vivancos, Loreto de Rojas, Verónica Montijano, Esther Barrera, Cristina Cisneros, Nuria March y Ana Brugger. 3. María Cosín y Nuria March.

Hsm no se quiso saborear el arte de vivir en Valencia con la inauguración del nuevo restaurante de moda que está revolucionando el concepto de restauración en la ciudad. Juan Carlos Ferrero, Alfredo Esteve, Natalia Segrelles o Tano de Mondo Lirondo, entre infinidad de amigos, se reunie-ron para celebrar su apertura en torno a exquisitas piezas de arte moderno, objetos de diseño y antigüedades. Jazz en directo como telón de fondo e impecables delicias gastronómicas.

VALEN&CIA

1.

Tan colorista como un zoco fue la fiesta que el espa-cio de joyas y complementos Di Carla organizó con motivo de la presentación de la nueva firma Boto-có. Si eres una amante de los complementos XXL y llenos de color, Mª Rosa Fenollar ha diseñado una colección joven y exclusiva, especialmente para ve-rano. Entre broches, colgantes y tocados se dieron cita los bloggers de moda Judith Mas de ‘Aspiran-te a Miss Divina’ o José Calderón de ‘Presume de moda’, la diseñadora Andra Cora y el joyero Víctor Giménez junto con Marisa, Beto y Luis de Di Carla.

Color Brotocó1.

2.3.

1. Judith Mas; Marisa, Luis y Beto, de DiCarla; María Rosa Fenollar, Belén Motilla y otros invitados. 2. La diseñadora de Brotocó, María Rosa Fenollar, escoltada por las modelos y la diseñadora Andra Cora. 3. Luis, Marisa, y Beto, de DiCarla, con Judith Mas y María Rosa Fenollar.

2. 3.

1. Durante la inauguración se disfrutó de la mejor música Jazz en directo. 2. Valentín Sánchez, propietario de Valen & Cia, junto con Juan Carlos Ferrero. 3. Marta Clérigues junto con otras invitadas durante la inauguración.

EVENTOS 7.indd 74 26/04/13 15:57

Page 76: hsm07valencia

Viajes& hotelesEscapadas. Serra D’irta. La última virgen

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

PORTADILLAS 6.indd 17 26/04/13 17:25

Page 77: hsm07valencia

76_www.revistahsm.com

Serra d’Irta la última virgen

Ciertamente la Serra d’Irta es un regalo que ha llegado hasta nosotros casi intacto. Algunas vo-

ces la consideran como la mayor superficie sin edi-ficar desde Francia hasta Andalucía. Solo este dato debería despertar nuestra curiosidad. ¿Será posible

que exista este lugar? ¿Un espacio sólo poblado por el tiempo de la tierra, el mar y el viento; habitado úni-camente por pueblos pacíficos y silenciosos como las gaviotas de Audouin; y protegido por un bosque de pino carrasco y matorral que cuando la brisa marina

ESCAPADAS.indd 76 26/04/13 14:52

Page 78: hsm07valencia

www.revistahsm.com _77

Doce kilómetros de costa casi inalterados. Doce kilómetros que se extienden entre los municipios de Alcossebre y Peñíscola. Entre medias, dos ermitas, dos torres vigía, y dos castillos de planta árabe y ampliación

cristiana. Y a su orilla, la naturaleza ofreciéndonos, como un presente, alguna de las panorámicas más dilatadas del mar Mediterráneo.

Texto: Rubén López Morán

lo sacude, esparce un aroma con sabor a romero y to-millo? Se lo aseguro: existe ese lugar. Compruébenlo. Yo sólo soy la avanzadilla. Un guía que se deja vencer a menudo por la belleza gratuita de la madre natu-raleza. Una madre que en la Serra d’Irta todavía nos

ampara y nos acoge en su regazo. Que nos da la bien-venida desde sus mismas faldas para que la amemos sin servidumbres. Y por tanto, la protejamos, porque de un tiempo a esta parte esta madre necesita del cuidado de sus hijos, que son los hombres.

ESCAPADAS.indd 77 26/04/13 14:52

Page 79: hsm07valencia

78_www.revistahsm.com

El techo de la sierra El Parque Natural de la Serra d’Irta es una de las últimas sierras de litoral que quedan sin edificar en la costa mediterránea. Y tres son los recorridos señalizados por el Parque. Un servidor se decidió por coronarla, subiendo en coche hasta la ermita de Santa Llúcia (Alcossebre) y recorrer a pie su crestería hasta el pico Campanilles, a 572 metros sobre el nivel del mar, pasando por la torre vigía Ebrí, el valle interior del Estopet, y con la presencia del castillo de Alcalà de Xivert. Un castillo árabe que tras la reconquista hicieron suyo los templarios. Los monjes-soldado. Los guardianes del Santo Grial. Aquella orden militar que con una mano sostenía la palabra de Dios y con la otra el afilado argumento de la espada.

Datos de interés¿Cómo llegar?El Parque Natural de la Serra d’Irta se encuentra al borde de la AP-7 y la N-340 pudiendo es-coger las salidas de Alcossebre, Alcalà de Xivert, Santa Magdale-na de Polpis o Peñíscola. Desde Valencia se puede acceder direc-tamente por la CV-10 dirección Puebla Tornesa-Torreblanca.

CONTACTOParc Natural de la Serra d’IrtaemaIl: [email protected] de IrydaaveNIda eStacIóN S/NPeñíScola (caStellóN)móvIl: 679 19 63 98httP://ParqueSNaturaleS.gva.eS

ESCAPADAS.indd 78 26/04/13 14:53

Page 80: hsm07valencia

www.revistahsm.com _79

Torre Ebrí y el castillo de XivertNo es casualidad su emplazamiento. Desde aquí se ve el mar inmortal. Ya sólo por eso deberíamos subir hasta aquí, donde se recuerda una de las escenas más impactantes de la superproducción Troya. Y desde esta torre de cuerpo cilíndrico que aún conser-va buena parte de sus elementos defensivos, como el matacán, convocamos a toda la flota griega dispuesta a desembarcar y conquistar estas costas a sangre y fuego. Una vez solicitada nuestra cultura cinematográfica, anotar que esta torre pertenecía al sistema de vigía y alerta del castillo de Xivert, que tiene casi a su espalda, y que jugó un papel relevante hasta el siglo XVII frente a los ataques de los piratas berberiscos.

La franja litoralUn perfil compuesto de calas, acantilados, cuevas, oquedades, farallones, playas de arena y conchas que borbotean manan-tiales de agua dulce. La Serra d’Irta es un enorme aljibe de agua dada su naturaleza calcárea. De ahí que nos crucemos con paredes y suelos meticulosamente traba-jados, en ocasiones carcomidos, revelan-do lapiaces que son auténticas obras es-cultóricas producto de la acción del aire y el agua. No en vano, las Rutas 1 y 3 del Parque Natural de la Serra d’Irta recorren unos eslabones que se han mantenido mi-lagrosamente unidos y vírgenes.

ESCAPADAS.indd 79 26/04/13 14:53

Page 81: hsm07valencia

80_www.revistahsm.com

Benefi cios de la relación entre HUMANOS Y MASCOTAS

Estudios recientes demues-tran que las mascotas son, cada vez más, consideradas como miembros de la fami-lia. De hecho existe un dato preocupante en EE.UU. que revela que hoy en día existen más posibilidades de que los niños crezcan con una masco-ta en el hogar que con un pa-dre. Datos como este apoyan la importancia de la compren-sión del papel de las mascotas dentro de nuestras vidas.Esta relación entre humanos y animales de compañía va más allá del mero compañerismo pasando a formar parte del núcleo familiar siendo ami-gos, compañeros de juegos... A su vez es nuestra responsabili-dad el cuidar de ellos y darles un hogar, cuidados, seguridad y felicidad. Las mascotas nos hacen sonreír pero además

nos hacen más saludables pues-to que sus benefi cios son tanto físicos como psicológicos.Benefi cios Físicos General de Salud: Los dueños de mascotas tienden a visitar a los médicos con menos frecuencia y gastar menos dinero en medi-camentos.Actividad Física y Obesidad: Numerosos estudios han sugerido que pasear al perro es una gran manera de aumentar la actividad física.

Salud del corazón: Tener una mascota reduce la presión arterial y disminuye el riesgo de enfermedades del corazón y el colesterol alto. Alergias y el Asma: Si bien es cier-to que a menudo hay propieta-rios de mascotas a quienes se les complican las alergias o el asma, es muy importante remarcar que hay estudios que demuestran

SECCIÓN PATROCINADA POR

Los seres humanos han estado compartiendo su vida con los perros desde hace 33.000 años según un estudio de la Academia Rusa de las Ciencias de Novosibirsk. Esta relación ha per-durado a lo largo de los años haciéndose más fuerte y benefi ciosa para ambas partes.

MASCOTAS 7ok.indd 80 26/04/13 15:58

Page 82: hsm07valencia

www.revistahsm.com _81

Beneficios de la relación entre que los niños que conviven con un perro durante la infancia les ayuda a fortalecer su sistema inmunoló-gico y reducir el riesgo de alergias relacionadas con el asma.Beneficios PsicológicosReducción del estrés: Tener una mascota reduce los niveles de estrés, especialmente en las sesiones de terapia. De hecho actualmente existen diversas te-rapias asistidas con animales con una amplia gama de ajustes terapéuticos y de los que hablaremos en próximos artículos.Depresión: El tener una mascota se asocia con episo-dios depresivos significativamente menores.Salud Mental: El punto más sencillo y claro es que las personas que conviven con mascotas se sienten menos solas.Mejora de la Autoestima: sobretodo en los niños y ado-lescentes.El aumento de la empatía: Los niños que crecen con animales demuestran más empatía.Seguridad: Los dueños de las mascotas se sientes más seguros tanto en la calle como en casa.Cohesión social: El aumento de la cohesión social, facilitado por las mascotas y sus dueños, fomenta que el espíritu comunitario aumente, haya menos delincuencia, una mayor riqueza y niveles más altos de educación. Esto es particularmente cierto en los barrios que promuevan las áreas comunes donde las mascotas y sus dueños puedan socializar juntos.

¿Se puede dar chocolate a los perros? En general, lo recomendable es que el perro tome únicamente su alimento, pero en el caso del chocolate no solo no es bueno, si no que puede resultar tóxico.

Existe la creencia de que el chocolate produce ceguera porque su contenido en azúcar provoca diabetes mellitus, que a su vez origina cataratas que dan lugar a la pérdida de visión. Sin embargo, el chocolate no provoca diabetes, pero sí que puede resultar tóxico.

Compuesto por una mezcla de granos de cacao con manteca de cacao, también contiene teobromina, una sustancia que puede ser tóxica para el perro. La toxicidad dependerá de la dosis recibida, que a su vez variará en función del tamaño del perro, de la cantidad de chocolate ingerido y del tipo de chocolate.

Si el perro toma pequeñas cantidades de chocolate se pueden producir alteraciones digestivas por reflujo del contenido del estómago hacia el esófago. Pero si se ingiere una gran cantidad se produce una toxicidad debida a la teobromina, que puede producir hiperactividad, inquietud, mayor frecuencia cardiaca, aumento de la diuresis, diarrea, temblores y potencialmente incluso la muerte.

El tratamiento precoz en muy eficaz en caso de intoxicación, sin embargo lo mejor es la prevención y evitar que el perro coma chocolate. el perro y su propietario.

Consejo Royal Canin

Tel. 902 547 234www.animalia-asistencia.com

Referencias: “Waltham Nutrición”

MASCOTAS 7ok.indd 81 26/04/13 16:00

Page 83: hsm07valencia

82_www.revistahsm.com

MUNDO DE MASCOTASNo importa si te gustan los gatos, eres un amante de los perros o un

apasionado de los peces. En todos los casos hay una tienda hecha para ti y tu mascota. ¡Te ayudamos a encontrarla!

MISTER GUAUCalle Conde de Salvatierra, 7En esta céntrica tienda de Valencia tienes todo lo necesario para tu mascota. Caracterizada por una impecable organización, encontrarás todo tipo de productos de alimentación, accesorios, higiene, hábitat, educación y transporte. Además también incluyen servicios veterinarios y los caprichos más selectos en su sección Chic&Vip o el Delicatessen Corner con pasteles, galletas y snacks artesanos exclusivos para perros.

CACOPOULOSPlaza Polo de Bernabé, 6Criadores de perros desde 1979, han trabajado con razas como Fox Terrier, Pastor Belga, Cocker y Westy. También cuentan con una amplia gama de artículos de entretenimiento diseñados para el perro. Ahora que llega el buen tiempo te proponen un cambio de aires para tu mascota, hazte con uno de sus collares, cómodos y exclusivos.

MASCOTASCalle Troya, 10Aquí encontrarás todo lo que tu mascota nece-sita además de asesoramiento nutricional y ser-vicio de pienso y comida de perro a domicilio. Descubre las claves de un buen adiestramiento o toma nota de sus consejos para la higiene de tu mascota. Tampoco olvides darte una vuelta por su tienda on-line.

Y TENDENCiAS

MASCOTAS 7ok.indd 82 30/04/13 17:59

Page 84: hsm07valencia

www.revistahsm.com _83

Pet Dress Louis Dog Bobbi Di Pants Beige, de LouisDog. Yorky’s. (88 €).

Y tendencias

¡HecHizará a las más atrevidas!

Se trata de un mono primave-ral acompañado de un pañue-lo a juego que puedes colocar a la perrita de forma casual (jersey encima de los hom-bros) o con más estilo (pa-ñuelo al cuello). Las piedras engarzadas dibujan la correa de un bolso de lo más chic. Disponible en tonos grises y beige.

‘OUtFit’ cON tres caPas desmONtaBlesEste outfit permite que selec-ciones los colores que mejor se adapten a ti y a tu pequeña: Crema, blanco y lavanda o bei-ge con menta, ambas opciones con incrustaciones de cristal de Swarovski. Tiene tres capas desmontables: cuerpo del ves-tido, tutú y lacito

las GaFas más ‘treNdY’ de la temPOradaDisponibles en los colores rosa y marrón. Son un complemento perfecto porque protegen de los dañinos rayos solares y son idea-les para los largos paseos de ve-rano por la orilla de la playa. Con unos cristales a prueba de golpes, protegen 100% contra las radia-ciones UV procedentes del sol.

Elige el ‘outfit’ primaveral para tu mascota

camiseta cON caPUcHa Y eNGarce de sWarOsvKsYSe presenta en varios tonos vi-taminados (pink baby y lemon) y es perfecta para combinar con complementos metálicos, sobre todo en días calurosos, ya que cubre de forma sofisti-cada el dorso de tu mascota. La capucha cuenta con un en-garce de cristal de Swarovski.

Pet Dress Louis Dog Macaroon, de LouisDog. Yorky’s. (78 €).

Dogless Marrón, de Dogless. Yorky’s. (24 €)

Pet Dress Louis Organic Hoodie Remon, de LouisDog. Yorky’s. (48 €).

MASCOTAS 7ok.indd 83 30/04/13 18:00

Page 85: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

redacción de hsm

VISUALES revelarte.indd 2 26/04/13 17:42

Page 86: hsm07valencia

FLASH NEWS. Novedades del mundo del motor

REPORTAJE. Feria del vehí-culo selección de ocasión

Motor

MOTOR PORTADILLA.indd 9 26/04/13 17:28

Page 87: hsm07valencia

86_www.revistahsm.com

Audi prepara la llegada de una nueva variante del A3, que hará que esta marca se sumerja en el mercado de las berlinas compactas. Inicial-mente estará disponible con 3 motores (2.0 TDI de 150 CV; 1.4 TFSI de 140 CV y 1.8 TFSI de 180 CV) y más adelante llegarán otras mecáni-cas más potentes como la 2.0 TFSI de 300 CV.

El Audi A3 Sedán llegará a Valencia a finales de verano.

Flash News

El primer proyecto del programa Ford RSC se centrará en mejorar el acceso a la movilidad para las personas con discapacidad y sus familias. Desde 1999 junto con la Fundación ONCE, Ford desarro-lla proyectos empresariales con el fin de crear empleo y ya son más de 600 personas con discapa-cidad las que se han incorporado a la Fábrica de Almussafes (Valencia).

Ford pone en marcha un programa de responsabilidad social corporativa.

Llega por tercer año consecutivo este circuito de pádel amateur. Valencia contará con la participa-ción de dos concesionarios oficiales como patro-cinadores de los dos torneos que se celebrarán. BMW Bertolín ya ha celebrado el suyo y Tolsá Motor lo hará del 20 al 23 de junio.

BMW Pádel Grand Tour 2013.

El Mundial cuenta con la participación de tres pilotos valencianos. Héctor Barberá corre para el equipo Avintia en la categoría de MotoGP. En Moto2 Nico Terol tratará de mejorar los resultados de la pasada campaña mientras que Sergio Ga-dea sólo ha disputado dos pruebas en Moto2.

Valencianos por el Mundial de motociclismo:

las últimas novedades en el mundo del motor

motor_hsm

MOTOR.indd 86 26/04/13 15:02

Page 88: hsm07valencia

www.revistahsm.com _87

En los últimos años los afi cionados al mundo de las motos se han ‘acostum-brado’ al éxito de los pilotos españo-

les en el Mundial. Sin embargo, no todos los pilotos compiten por alcanzar éxitos a nivel personal, por cumplir con los patrocinado-res o por el reconocimiento mundial.

Buen ejemplo de ello es la iniciativa impul-sada por un piloto valenciano, Raed El Masri Martí, que tiene intención de competir con el único objetivo de recaudar dinero para destinarlo al Centro Al Amal, en Palestina, dedicado a los niños discapacitados o afecta-dos por los confl ictos bélicos que desde hace años se vienen dando en esa zona.

Así, ha iniciado una aventura en campeona-tos nacionales, en los que competirá para lo-grar su meta, que va más allá de lo deportivo, y que tratará de satisfacer un reto personal que ha tenido una gran aceptación.

El mundo de la competición no es nuevo para el piloto valenciano puesto que ha par-ticipado en diferentes campeonatos, logran-do resultados realmente buenos. Ahora re-

SOLIDARIDAD SOBRE RUEDASEl piloto valenciano Raed El Masri competirá en la categoría Supersport

de motociclismo para ayudar a los niños palestinos.

toma su aventura sobre las dos ruedas, pero sus motivaciones son bien distintas: ayudar a los más pequeños en Palestina, que han visto como la guerra truncaba sus oportunidades, sus sueños o que jamás han tenido la opción de soñar por haber nacido con un confl icto bélico abierto durante años.

En materia económica, Raed y todo su equi-po han conseguido completar una de las cinco fases de las que se compone este plan deportivo y humanitario. Todos tenemos la oportunidad de ayudar y colaborar con este proyecto puramente va-lenciano. Para ello, puedes contactar direc-tamente con Raed a través del correo elec-trónico ([email protected]) y él te informará de cómo colaborar.

Si quieres formar parte de este proyecto deportivo, estar presente en los triunfos de Raed El Masri y ayudar a los niños del Cen-tro Al Amal, te animamos a que lo hagas y que colabores con ‘nuestro’ piloto, porque además tendrás la oportunidad de poder en-trenar con deportistas de élite y alcanzar los objetivos que te marques.

Por Ximo Arregui

Raed con amigos y familiares que apoyan su proyecto deportivo y solidario

MOTOR.indd 87 26/04/13 15:02

Page 89: hsm07valencia

88_www.revistahsm.com

efPor Ximo Arregui

Más de 30.000 asistentes en la Feria del Vehículo Selección de Ocasión, donde los descuentos ascendieron hasta los 6.000 euros.

Valencia sigue tratando de impulsar la venta de vehículos, tanto nuevos como de ocasión, y por ese moti-

vo, Feria Valencia acogió el certamen del Vehículo Selección de Ocasión, una oportu-nidad inmejorable para hacer con un coche de ocasión de alguna de las marcas más re-conocidas entre el consumidor como Ford, Opel, Seat, Peugeot, Volvo, Volkswagen, To-yota, Kia, Hyundai, Nissan, Citroën, Skoda, BMW, Mini o Suzuki.

Para ello, los participantes en esta feria han movido una flota de más de 400 vehí-culos, para que los asistentes tengan gran variedad de coches para elegir, por los que interesarse y de los que beneficiarse de im-portantes descuentos. Los organizadores han dejado claro en todo momento que su objetivo, como ya hemos explicado ante-riormente, no es otro que dar un impulso al mercado de la automoción y es por ese motivo por el que los vehículos han tenido

Valencia celebra la Feria del Vehículo Selección de ocaSión

MOTOR.indd 88 26/04/13 15:02

Page 90: hsm07valencia

www.revistahsm.com _89

importantes descuentos que incluso han llegado hasta los 6.000 euros, una canti-dad que hay que tener en cuenta ya que supone una importante reducción en el precio final de compra.

A pesar de lo que se pueda pensar vistos los descuentos tan interesantes, los asistentes tenían acceso a vehículos “prácticamente a estrenar y sin excesivos kilometrajes”, tal y como han destacado algunos de los expo-sitores. De esta forma hemos podido ver coches tan actuales en el mercado como los últimos modelos del Nissan Micra 30 aniver-sario, el exitoso SUV Nissan Qashqai 360, SEAT León, Toledo o Ibiza así como el Peu-geot 3008.

Como ha ocurrido en anteriores ediciones,

la del 2013 se ha cerrado con un magnífico éxito de participación puesto que han sido cerca de 30.000 asistentes los que han apro-vechado esta Feria Selección del Vehículo de Ocasión. Las ventas también han sido un factor a destacar, puesto que han supuesto un buen número de visitantes que han apro-vechado esta magnífica ocasión para adqui-rir un vehículo de ocasión a un precio real-mente competitivo y asequible. Es importante destacar que después del esfuerzo de la Feria del Automóvil de Va-lencia, celebrado hace pocos meses, en Va-lencia siguen apostando por el sector del automóvil y tratan de ayudar a reactivar la venta de vehículos tanto nuevos como de ocasión, de gerencia, seminuevos y de ki-lómetro cero.

MOTOR.indd 89 26/04/13 15:03

Page 91: hsm07valencia

90_www.revistahsm.com

valencia se viste de luzSi visitas Valencia en el mes de mayo, en Hsm Valencia tenemos algunasde las mejores recomendaciones para ti. Á A por ellas!Por Sandra Quintero

tricicle bitsTeatro Olympia. San Vicente, 44.Hasta el 19 de mayo.Tricicle te ofrece uno de sus espec-t‡c ulos con mayor densidad de gags por minuto. Prep‡rat e para no dejar de dar carcajadas gracias al universo de este tr’o c—mic o que aprovecha las facilidades de un escenario digital para cambiar de sketch y decorado en un segundo, sin que pares de re’r.

marina real juan carlos iSu actual distribuci—n naci— c on la lle-gada de la celebraci—n de la AmericaÕ s Cup. Desde entonces se ha consolida-do como un importante recinto para la realizaci—n de eventos as’ como para pasear sintiendo la brisa del mar sin salir de la ciudad o practicar algœn deporte n‡ utico. No te pierdas el em-blemático edificio Veles e Vents.

tentaciîn-es . marilyn. Fundaci— n Bancaja. Plaza Tetu‡ n, 23.

Es una de las exposiciones de la tem-porada que no puedes perderte. La

muestra, a travŽ s de fotograf’as de la agencia Magnum, ofrece la oportuni-

dad de adentrarte en el perfil de uno de los iconos del star system america-no de los a– os cincuenta y sesenta, y

que encarna uno de los prototipos de belleza m‡s difundidos del siglo XX.

marisQuerê a civeraMosŽ n Femades, 10. Tel. 963 52 97 64

Si eres un amante del marisco no puedes perderte este restaurante, si-tuado en el centro de la ciudad. Dis-

frutar‡s de los mejores bocados del mar y no debes perderte sus postres

caseros. Adem‡s , son especialistas en vinos. La combinaci—n perfecta

para acertar en tu elecci—n .

AVE.indd 90 26/04/13 14:08

Page 92: hsm07valencia

Ilust

raci

ón: M

aite

M. S

enos

iain

RESTAURANTESBARES Y DISCOTECAS

CENTROS DE BELLEZATIENDAS

DECORACIÓNJOYERíA Y BISUTERíA

GOURMETHOTELES

MUSEOSGALERíAS

RESTAURANTSBARS & CLUBSBEAUTY CENTERSHOPSDECOJEwELLERYGOURMETHOTELSMUSEUMSART GALLERIES

GuíaGuide

PORTADILLAS 6.indd 19 26/04/13 19:24

Page 93: hsm07valencia

92_www.revistahsm.com

Tastem Japonés de fusiÓn

Ernesto Ferrer, 14. Otras direccionesTel. 96 369 68 51www.tastem.comRestaurante japonés que fusiona la comida asiática con la mediterrá-nea, deleitando al comensal con sabores y aromas.Japanese restaurant which brings together Oriental and Medite-rranean cuisine. Guests will be delighted with fl avors and aromas.

Rosmarino todo el sabor del westin

Amadeo de Saboya 16Tel. 96 362 59 26Este restaurante ofrece fabulosas creaciones culinarias basadas en la gastronomía mediterránea, como carnes y pescados.This restaurant offers you fabulous culinary creations based on Medite-rranean gastronomy, such as meats, fi sh and exquisite rice dishes.

GinebreVanguardia y fusiÓn

Eolo, 7Tel. 96 206 34 24Con espíritu cosmopolita y van-guardista, ofrece lo mejor de la cocina mediterránea introducien-do toques de fusión. Avant-garde cosmopolitan spirit, featuring the best of Mediterranean cuisine with fusion touches.

Alejandro del toro cocina de productos de temporada

Amadeo de Saboya, 15 Tel. 96 393 40 46 Cocina valenciana que utiliza los mejores productos como gambas de Denia, tomates Raff y trufa de Morella.Updated Valencian cuisine using the best products, such as prawns from Denia, Raff tomatoes or truffl es from Morella.

AskuapasiÓn por el mediterráneo

Felipe María Garín, 4Tel. 963 375 536www.askuarestaurante.comPlatos mediterráneos en los que ponen todo la pasión por la cocina, produciendo las mejores chuletas.Mediterranean dishes prepared with great doses of passion, boasting the best “chuleta” steaks.

Alameda PalaceexclusiVas Vistas de la ciudad

Arquitecto Mora, 2.Tel. 96 360 47 00www.grupo-jbl.comOfrece una panorámica exclusiva de la ciudad de Valencia. Disfruta de una cocina muy elaborada en cuan-to a propuestas y presentaciones. It offers an exclusive panoramic view of the city. Enjoy a cuisine that is sophisticated regarding both the dishes and the presentation.

Les Graellesel buen hacer de barrachina

Arquitecto Mora, 2.Tel. 96 360 47 00www.grupo-jbl.comRestaurante de estilo rústico valenciano en el que se conjugan los tradicionales arroces con una cocina renovada.A Valencian rustic-style restaurant where traditional rice dishes are offe-red along with a renovated cuisine.

La Principal Cervecería Rte. tradiciÓn y Vanguardia

Polo y Peyrolón, 5Tel. 96 360 63 48www.laprincipalrestaurante.esLugar de encuentro de los sabo-res tradicionales con un toque de cocina de vanguardia. Ofrece tapas y montaditos selectos.In this brewery you’ll enjoy traditional fl avors with a touch of avant-garde cuisine. Select tapas and canapes.

La bodega de la plazaespecialidad en carnes y Vinos

Pl. Polo Bernabé, 3 Bajo izq.Tel. 645 80 06 34Especialidad en carnes y vinos. Menú del día y de Degustación.Abierto todos los días de la sema-na (excepto martes por la tarde).Specializing in meats and wines. Daily and tasting menus. Open every day of the week (except Tuesday afternoon).

AlamedaAlameda

HSMV GUÍA 7.indd 92 29/04/13 16:45

Page 94: hsm07valencia

www.revistahsm.com _93

Bamboo de Colónalma gastronÓmica del mercado

Mercado de Colón (Planta baja)Tel. 96 353 03 37www.grupoelalto.comDecoración pop-minimalista en este espacio de cocina mediterránea de innovación del mercado de Colón.Pop/minimalist décor in this esta-blishment with the best innovative Mediterranean cuisine, located in the Colón market.

Bimbiel meJor arroz al hor no

Gran Vía Marqués del Turia, 3Tel. 96 352 64 04www.grupo-jbl.comEste establecimiento ofrece a sus co-mensales un menú degustación y uno de los mejores arroces al horno de la ciudad, en un ambiente de relax.This stablishment offers their guests a tasting menu and one of the best “arroz al horno” (oven baked rice) in a relaxing atmosphere.

Galileo Galilei Club GastronómicoEdifi cio Galileo GalileiAv. de los Naranjos, s/nTel. 96 335 20 00www.galileoclubgastronomico.comLa cocina mediterránea t iene un lugar especial en su carta. Destacan los arroces preparados con especial de-l icadeza, pescados y carnes.Mediterranean cuisine has a special place in their menu. It is worthy highlighting the rice, fi sh and meat.

Blasco Ibañez

Les Maduixes Daoiz y Velarde, 4Tel. 96 369 45 96 Uno de los primeros restaurantes vegetarianos de la ciudad de Valencia. Comida vegetariana de cultivo biológico y ecológico siguiendo la línea ovo-lacto-vege-tariana. Frutas, verdura y hortalizas de cultivo biológico. Vinos y cer-vezas biológicas, zumos naturales elaborados al instante.One of the fi rst vegetarian restaurants. Organically grown produce cuisine, following the ovo-lacto-vegetarian approach. Organically grown fruits and vegetables. Organic wines and beers. Freshly made natural juices.

CentroCentroBlasco Ibañez

La Gran Muralla el arte de la cocina china

Plaza de la Porta de la Mar, 6

Tel. 96 394 38 88Más de 25 años entre fogones y siempre acompañados por los mejores maestros en el arte de la cocina china. Platos que marcan la diferencia en texturas, sabores, riqueza de ingredientes y productos frescos cuidadosamente seleccionados. Un espectacular restaurante lounge donde recorrer el amplio y variado mundo gastronómico de Oriente.More than 25 years between stoves, always accompanied by masters in the art of the Chinese cuisine. Unique dishes in tex-tures and flavors, along with a wide variety of fresh ingredients carefully selected. A spectacular restaurant lounge where disco-ver the Eastern cuisine.

HSMV GUÍA 7.indd 93 29/04/13 16:46

Page 95: hsm07valencia

94_www.revistahsm.com

Q TomasConvento Santa Clara 13Tel. 963 444 479Este restaurante ‘’alta taberna’’ abierto recientemente se distribuye en tres plantas en torno a distintos planteamientos gastronómicos que van desde las tapas y la cocina de mercado hasta llegar a un mestiza-je entre la cocina asiática y medite-rránea. Concepto vanguardista.This “high tavern” restaurant recently opened occupies three different floors, each with a distinct gastronomic approach, ranging from tapas and market cuisine to a fusion of Oriental an Mediterranean cuisine.

Marisqueria Civera inspirada en el mediterráneo

Mossén Fernandés, 10Tel. 96 352 97 64 / 96 351 38 31www.marisqueriascivera.comPunto de referencia en la cocina valenciana contemporánea. Cuen-ta con amplios salones para las celebraciones más especiales y un servicio personalizado.A key establishment for contemporary Valencian cuisine. Large dining rooms for celebrations. Personalized service.

Mercat Bar emblema de la cocina de dacosta

Joaquín Costa, 27Tel. 94 374 85 58www.mercatbar.esEl primer local de Quique Dacosta en Valencia. Tapas clásicase históri-cas que se interpretan con respeto.Quique Dacosta’s first establis-hment in Valencia. Classic and historic tapas which are respectfully reinterpreted trying to remain faithful to our collective taste memory.

La Embajadapropuesta elegante y equilibrada

Plaza Alfonso el Magnánimo, 7Tel. 96 394 18 01www.laembajada.esEn un Palacete del Siglo XVI en el centro frente a los Jardines del Par-terre. Inolvidable por su elegancia.Located in a small 16th century pa-lace downtown, facing the Parterre Garden. Unfogettable because of its elegance.

Ribelles arroces de primer niVel

Pérez Bayer, 5Tel. 96 352 99 12Cocina mediterránea de primera calidad con productos siempre frescos en un espacio de diseño, íntimo. Su especialidad son los arroces, las carnes y los pescados.High-quality Mediterranean cuisine with fresh products in a design, intimate and cozy space. Their specialties are rice, meat and fish.

LeixuriCirilo Amorós, 80Tel. 96 351 54 21/ 670 244 717www.restaurante-leixuri-valencia.esRestaurante tradicional de ambien-te acogedor y familiar. Ofrece una amplia oferta basada en pescados salvajes, carnes rojas y platos de cuchara. Un espacio donde degus-tará la clásica cocina vasca. Prueba sus pescados salvajes de lonja.Traditional restaurant with a warm, family-like atmosphere. Wide selection based on wild fish, red meats and soups and stews. A place where you can taste the traditional Basque cuisine. Try their wild fish fish market.

Ness Restauranteinspirada en el mediterráneo

Caballeros, 5Tel. 96 391 49 99Restaurante con personalidad gastronómica propia que aúna en un espacio inolvidable diseño, creatividad y buen servicio.A restaurant with its own gastrono-mic personality, in an unforgettable space where you will enjoy design, creativity and good service.

El Poblettercera apuesta de quique dacosta

Correos, 8Tel. 96 111 11 06www.elpobletrestaurante.com Tercera apuesta de Quique Dacosta en Valencia donde trabaja bajo la premisa de la excelencia. Cocina de vanguardia. Quique Dacosta’s third establish-ment in Valencia where he works under the standards of excellence.

El Alto de Colón cocina creatiVa y amplia bodega

Jorge Juan, 19. Mercado de Colón (planta baja)Tel. 96 353 09 00www.grupoelalto.comNueva cocina valenciana creativa que cuenta con una bodega muy completa en la que las referencias locales cobran protagonismo. New creative Valencian cuisine and a very thorough wine list with spe-cial attention given to local wines.

HSMV GUÍA 7.indd 94 29/04/13 16:46

Page 96: hsm07valencia

www.revistahsm.com _95

Trencadishde tapeo con mucho estilo

Padre Tosca, 3Tel. 96 391 18 61Cocina creativa a cargo de Raúl Aleixandre, a base de tapas como buñuelos de bacalao, navajas con aire de limón o langostinos reboza-dos con salsa thai.Creative cuisine. Specialties include cod fritters with lemon air and batte-red prawns with Thai sauce.

Thai Gardens con inspiraciÓn tailandesa

Joaquín Costa, 26Tel. 96 333 66 13www.thaigardensgroup.comCocina tailandesa con ingredientes de Bangkok y con un atractivo en-torno exótico espejo de Tailandia. Sus platos se diferencian por sus especiales texturas y sabores.Thai cuisine with ingredients from Bangkok in an attractive, exotic setting, reminiscent of Thailand.

Riff cocina creatiVa de knÖller

Conde Altea, 18Tel. 96 333 53 53www.restaurante-riff.comCocina creativa. Bern Knöller dirige este local al que acudir con la mente abierta a nuevas experiencias. Creative cuisine. Bern Knöller has consolidated this establishment as a place to go to with an open mind to have new experiences.

Seu-XereafusiÓn mediterráneo y asia

Almodóvar, 4Tel. 963 924 000www.seuxerea.comEl equipo de cocina trabaja con productos de alta calidad para elaborar platos del Mediterráneo y del recetario asiático. The kitchen staff in this stablish-ment collaborate using high-quality products to make Mediterranean dishes and Oriental specialties.

Vuelve Carolinacon el sello de calidad dacosta

Correos, 8Tel. 96 321 86 86www.vuelvecarolina.comSegundo local de Quique Dacosta en Valencia. Carta de vinos diseña-da por Manuela Romeralo. This is Quique Dacosta’s second restaurant in Valencia. Domestic and international names in the wine list designed by Manuela Romeralo.

Abadía D’EspíPlaza del Arzobispo, 5Tel. 96 351 20 77www.abadiadespi.comSe nutre del recetario tradicional español obteniendo de esta forma platos sabrosos y de sabores intensos como los arroces y las fi deuás. Cuidada atención y reser-vados para comer como en casa.A restaurant that bases its reper-toire on traditional Spanish cuisine and achieves intense fl avors in rice dishes and fi deuás (noodle paellas). Careful attention and private spaces.

Bodegó de la SarietaJuristas, 4Tel. 96 392 35 38Amplia representación de la gastronomía valenciana, desde la paella, hasta platos casi descono-cidos como la pericana, o potajes consagrados como la “olleta de músic”, con los que se podría hacer un mapa gastronómico valenciano. Wide selection of Valencian cuisine, from paella to little-known dishes like pericana, or renowned stews like “olleta de músic” (‘musician’s stew’). Large variety of dishes that paint a gastronomic map of Valencia.

Al PomodoroCalle del Mar, 22Tel. 96 391 48 00www.restaurantealpomodoro.comEspecialidades italianas revisita-das con sabor y mucho humor. Una extensa y personal carta de pizzas y entrantes, una buena muestra de pasta y carne, junto a unos deliciosos postres tradicio-nales. Un clásico para disfrutar de la cena.Italian specialties revisited with good taste and a great deal of hu-mor. Extensive, personal selection of pizzas and starters, good se-lection of pasta and meat dishes, along with delicious traditional desserts. Perfect for dinner.

Alma de Temple de inspiraciÓn romana

Almirante, 14Tel. 96 315 52 87Construido bajo restos arqueo-lógicos de la época romana. Carta creada de acuerdo con este singular espacio. Built under archaeological remains from the Roman period. The menu has been created to harmonize with this exclusive setting.

Ciutat Vella/ El Carmen

HSMV GUÍA 7.indd 95 29/04/13 16:46

Page 97: hsm07valencia

96_www.revistahsm.com

Blue Canalla Bararroces de excelencia

Plaza Cánovas del Castillo, 1Tel. 96 351 29 66www.bluecanallabar.comCuidada cocina tradicional valen-ciana, con todo tipo de arroces melosos, secos y caldosos. Prue-ba su ‘steack tartare’Traditional Valencian cuisine made, featuring all kinds of dry, sticky and soupy rice dishes. Try its special ‘steack tartare’.

Chust Godoycocina de mercado de primera

C/ Boix, 6www.chustgodoy.comCocina de mercado de alta calidad en un ambiente rústico y tranquilo. Salón para 50 comensales y priva-do para 10 comensales.High-quality seasonal cuisine in a relaxing, rustic setting. Dining room for 50 guests and private room for 10 guests. Loyal customers like a family.

Mar d’Avellanes cocina ligera y fresca

Avellanas, 9Tel. 96 392 51 66www.mardeavellanas.comOfrecen una cocina mediterránea, creativa, fresca y ligera, rica en arroces, carnes y pescados, con productos de temporada.They offer a Mediterranean cuisine that is creative, fresh and light, featuring rice dishes, meats and fi sh, using seasonal products.

Cuina al quadratRoteros, 12Tel. 96 110 87 00Primer ‘gastro-bar’ de la ciudad situado en el Carmen con un inno-vador concepto de restauración que permite sentir la experiencia de un restaurante de una forma muy cerca-na. Este restaurante eleva la cocina al grado máximo en la representación de las tapas. The city’s fi rst ‘gastro-bar’, an innovating restaurant concept that allows you to have the experience of a restaurant in a very friendly, direct atmosphere. This restaurant raises to the highest summit the most popular items in this land: tapas.

El SalatënQuart, 89Tel. 96 315 41 32El conocido chef José Julio Ten, con más de 30 años de experiencia y copropietario del restaurante Les Nits, es el artífi ce de la cocina de este local situado cerca del jardín Botánico que ofrece menú diario, tapas selectas y una excelente bodega. The renowned chef José Julio Ten, who has over 30 years experience and is co-owner of the restaurant Les Nits, is responsible for the cuisine of this establishment near the Jardin Botanico that features a daily set menu, select tapas and an excellent wine list.

María MandilesPadre Huérfanos, 2Tel. 96 314 48 85Acogedor restaurante con una amplia terraza en la plaza del Car-men, rodeada de jardines. Ofrece ensaladas, montaditos, tapas y postres caseros en un ambiente acogedor con un servicio detallis-ta. Ideal para disfrutar de arroces en grupo.Cozy restaurant with a large terrace on plaza del Carmen, surrounded by gardens. Salads, canapés, tapas and exceptional homemade desserts in a cozy atmosphere and a attentive service. Ideal to enjoy rice dishes in group.

MesclatDoctor Beltrán Bigorra, 10Tel. 96 306 58 52Hamburguesería en el barrio del Carmen en la que puedes combinar los ingredientes que prefi eras, como huevo frito, jamón, cebolla caramelizada, aguacate…Además, cuenta con una selección de 20 cervezas y completa carta de vinos.Hamburger restaurant located in El Carmen where you can combine your favorite ingredients, such as fried, egg, ham, carame-lized onion, avocado, etc. Also featuring a selection of 20 different beers and a full wine list.

La PappardellaBordadores, 5Tel. 96 391 89 15www.restaurantelapappardella.comSensaciones que van desde un toque de vodka, un golpe de curry rojo o unos frutos secos que ponen el contrapunto a la tradición italiana. Las piadine, las insalate y los antipasti son especialidades con los que puedes abrir boca.Interesting thrills, ranging from a splash of vodka, a pinch of red curry or dried fruit, which coun-terbalance Italian tradition. The piadine, insalate and antipasti are delicious ways to start your meal.

La Santa CompanyaRoteros, 21Tel. 96 392 22 59Tapas y platos de acento moderno que se pueden acompañar de vinos por copas. Algunas reco-mendaciones: jamón ibérico, tartar de atún con mango, carpaccio de buey, ensalada de espinacas y parmesano y mil hojas de foie.Modern tapas and dishes that can be paired with wines by the glass. Recommendations: Ibérico ham, tuna tartar with mango, beef carpaccio, spinach and parmesan salad, and foie gras millefeuille.

HSMV GUÍA 7.indd 96 29/04/13 16:46

Page 98: hsm07valencia

www.revistahsm.com _97

La Sucursal cuna de la cocina de Vanguardia

Guillem de Castro, 118 Tel. 963 74 66 65www.restaurantelasucursal.comLa cocina de este restaurante presen-ta unos sabores mediterráneos elabo-rados por un chef de larga trayectoria profesional, y extraídos a partir de ingredientes frescos de mercado. Mediterranean fl avors made by a highly qualifi ed and experienced chef, using market-fresh ingredients.

Palo Altopara una dieta mediterránea

Conde de Montornés, 30Tel. 96 351 27 58www.restaurantepaloalto.comEspecializado en arroces, pesca-dos, mariscos y carnes.. Dispone de dos ambientes ideales para cualquier momento del día. Specializing in rice dishes, fi sh, seafo-od and meats. Two different settings are available for any time of day.

Les Nitsarte culinario de José Julio ten

Lepanto, 23Tel. 96 391 63 40 http://www.lesnits.com/José Julio Ten es el artífi ce de la cocina, un profesional autodidacta. Los platos son muy elaborados y la bodega de vinos muy recomendable.José Julio Ten is in charge of the kitchen. Very elaborate dishes and a highly recommended wine list.

Lienzogastro-tapas con mucho arte

Plaza Tetuán, 18 derechaTel. 96 352 10 81www.restaurantelienzo.comGastro-tapas inspiradas en el arte de la pintura. Su estética minimalista nos acerca a lo esencial de la gas-tronomía., la belleza y el buen gustoGastro-tapas inspired by the art of painting. Its minimalist aesthetic brings us closer to the essence of the cuisine and good taste.

Gabbana Beachambiente ‘fashion’ y diVertido

Paseo de Neptuno, 30Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878Lugar ideal para cenar bien, tomar un cóctel y disfrutar del relax frente al mar. Prueba la paella y la mariscada.Perfect to dine well, have a cocktail and enjoy the relaxation in front of the sea. Their best dishes are paella and seafood.

Paseo Marítimo

Lolitas&SibaritasCaballeros, 10Tel. 96 392 44 95Espacio moderno donde se fusiona cocina y ambientes. Consta de dos atmósferas, una informal, donde degustar cons-trucciones culinarias sencillas, y otra más sofisticada, donde disfrutar del ritual gastronó-mico.A modern setting that brings together cuisine and ambiance. It features two different areas: a more casual one where you can enjoy simple culinary creations, and a more sophisticated one.

www.revistahsm.com _97

HSMV GUÍA 7.indd 97 29/04/13 16:46

Page 99: hsm07valencia

98_www.revistahsm.com

Luz de luna con sabor de amor

Paseo Marítimo, 5 Tel. 96 355 00 53www.restauranteluzdeluna.comCocina tradicional de carácter familiar que ha mantenido la gastronomía valenciana combinándola con inno-vadoras propuestas. Muy romántico.Traditional family-style cuisine. It has promoted Valencian gastronomy, while combining it with innovative daily specials. A very romantic place.

La Alegría de la Huertaemblema del paseo marítimo

Paseo Marítimo, 6Tel. 96 355 05 07 / Móvil 639 654 494 www.lalegriadelahuerta.esUno de los más emblemáticos del Paseo Marítimo. Arroces, pesca-dos y tapas.One of the most emblematic res-taurants you can fi nd at the Paseo Marítimo. Rices, fi sh and tapas.

La PepicaPaseo de Neptuno, 2, 6 y 8Tel. 96 371 03 66www.lapepica.comCon más de cien años de historia en la hostelería, La Pepica es uno de los restaurantes emblemáticos de la ciudad de Valencia, una apuesta segura para los que de-seen probar la paella, los arroces y otros platos típicos valencianos. With a history spanning over a hundred years, La Pepica is one of Valencia’s iconic restaurants. A safe choice for those who want to taste paella, a variety of rice dishes or other Valencian favorites.

Anerea Restaurant per Josep Quintana formado en la cocina catalana

Doctor Serrano, 4Tel. 96 381 24 38Josep Quintana se reinventa a sí mismo con un bistró asequible pero de calidad.Josep Quintana reinvents himself in a bistro format that is high-quality and affordable.

Ruzafadaily specials. A very romantic place.

L’Estimat especializado en arroz a banda

Avenida de Neptuno, 16Tel. 96 371 10 18www.restaurantelestimat.comUno de los restaurantes con más renombre en cuanto a los arroces típicos de nuestra tierra. Prueba su arroz a banda. One of the most renowned restau-rants regarding typical rice dishes from our region. One of the fi nest “arroz a banda” in all our coastlands.

Copenhagenalma nÓrdica y Vegetariana

Literato Azorín, 8Tel. 96 328 99 28www.copenhagenvalencia.comNace para potenciar la gastronomía vegetariana en un entorno moderno y arquitectónicamente de vanguardia.Created to promote and raise awareness about the possibilities of vegetarian gastronomy, in a modern setting with avant-garde architecture.

NautilusPaseo Marítimo, 8Tel. 96 355 63 27Restaurante emblemático de la playa de la Malvarrosa, en uno de los parajes más bonitos y carac-terísticos de Valencia. Su cocina, de claro estilo mediterráneao, está presidida por los arroces tradicionales y su exquisita paella de cigala ibicenca.One of the most emblematic restaurants on Malvarrosa Beach, one of Valencia’s most beautiful and representative spots. The cui-sine, with a Mediterranean style, focuses on rice dishes. Try their delicious paella with langoustine

L’Eriço Avenida de Neptuno, 62 Tel. 96 344 73 62 www.restaurante-lerico-valencia.esSituado en la Playa de Las Arenas encontramos este restaurante de aire budista con excelente cocina de mercado y gran variedad de arroces. También dispone de amplia variedad de vinos. La decoración de es diferente a los demás en la playa.Located on Playa de Las Arenas, this restaurant decorated with a Buddhist touch offers excellent seasonal cuisine and great variety of rice dishes. Wide selection of wines. Different deco from the rest of establishments on the beach.

MiramarPaseo Neptuno, 32 Tel. 96 371 51 42 www.petitmiramar.comOfrece comida tradicional valen-ciana: Arroces, pescados y ma-riscos. Tapas marineras, guisos, ranchos y suquets de pescado, y por supuesto arroces. Cuenta con un amplio comedor y una acogedora terraza donde disfrutar del buen tiempo degustando una paella.It offers traditional Valencian cuisi-ne: Rice dishes, fi sh and seafood. Seafood tapas, casseroles and fi sh stews. Large dining room and a cozy terrace to enjoy the nice weather.

HSMV GUÍA 7.indd 98 29/04/13 16:46

Page 100: hsm07valencia

www.revistahsm.com _99

El LimboGran Vía Germanías, 16Tel. 96 380 33 32Un local moderno con un estilo vanguardista donde podrás degustar tapas, calamares, ventresca, anchoas, requesón con miel, pulpo, sepia de playa, tosta mallorquina, croquetas, entre otras especialidades. A modern establishment with an avant-garde décor where you can enjoy tapas, calamari, anchovies, farmer’s cheese with honey, octopus, cuttlefi sh, Majorcan toast or croquettes, among other specialties. Good wine selection.

Mediterránea de Hamburguesas S.LSueca, 45Tel. 96 321 05 31www.mediterraneadehamburguesas.com

Establecimiento orientado a dig-nifi car la hamburguesa, dándole además un toque mediterráneo. Carnes de Los Valles del Esla (León), nuggets de pollo de corral. Para los vegetarianos ensaladas y hasta hamburguesas de tofu...An establishment that aims at digni-fying the hamburger, while giving it a Mediterranean touch. Meat from Los Valles del Esla (León), free-range chicken guggets... For vegetarians, salads, and even tofu burgers.

Entrevins Reina Doña María, 3Tel. 96 333 35 23La pasión del mejor sumiller de la Comunidad Valenciana, Guillaume, se refl eja en su vinoteca. Dispone también de un comedor donde al-gunas especialidades son los ravioli de gamba relleno de berenjena o vieira con cremoso de limón.The passion of Guillaume, the best sommelier in the Valencian Community, shines through the wine cellar of this establishment. In the dining room you can enjoy specialties like prawn ravioli fi lled with aubergine or scallop with lemon cream.

La GaletteDoctor Serrano, 17Tel. 96 341 39 27Ubicado en pleno centro del barrio de Ruzafa, con una decoración que te transportará a la Bretaña Francesa. Prueba sus ‘Galettes de Sarraceno’ con la receta original, de distintos sabores, en un am-biente familiar y muy acogedor.Located in the heart of the Ruzafa district, with a décor that will make you feel like you are in Brittany. Try their original-recipe ‘Galettes de Sarrasin’ (buckwheat crêpes), with various toppings in a very cozy atmosphere.

GuernicaCádiz, 42Tel. 96 064 18 60

Además de tener excelentes ta-

pas, se caracteriza por una cocina casera que remite a sus orígenes vascos. Merecen la pena especial-mente los pescados y mariscos. Disfruta de una gran variedad de bocados creativos, originales e innovadores.In addition to excellent tapas, this esta-blishment specializes in home-cooked dishes with references to its Basque origins. The meats and the seafood are of special interest.Enjoy a creative cuisine, original and innovative.

MaridajeSevilla, 27Tel. 96 381 62 06www.maridaje-valencia.comEn su carta conviven algunos platos típicos de Valencia con otros más creativos y originales. La liturgia se reserva para el vino y hasta el blanco de la decoración tiene su por qué: ayuda a destacar el color del vino.The menu features some typical Valencian dishes, alongside more original, creative specialties. The liturgy is reserved for the wine, and even the white décor has its raison d’être: asides from the tranquility it conveys, it helps to bring out the color of the wine.

Nolita SpaceCádiz, 61Tel. 96 322 50 93www.nolitaspace.com

Espacio cosmopolita de fusión gastronómica mediterránea con infl uencias orientales, generando un sinfín de sensaciones. Exce-lente bodega de autor y originales cócteles como el mojito de fresa. A cosmopolitan establishment offering a gastronomic fusion of Mediterranean and Oriental cuisi-ne, giving rise to a endless array of sensations. Excellent signature wine list and original cocktails as the strawberry ‘mojito’.

Ricard Camarena Restaurantla apuesta de un gran chef

Doctor Sumsi, 4Tel. 96 335 54 18www.ricardcamarena.comHeredero de Arrop, pero con una propuesta más cálida y personal. El atún y la alcaparra son sus productos fetiche.It is the offspring of the Arrop, with a warmer and much more perso-nal approach. Tuna and capers are some of his fetish products.

Arrocería del Pi el arroz de nuestra tierra

Camino Viejo de Godella, 55. Junto Palau de Congressos.Tel. 96 365 17 70www.alqueriadelpi.comEntrantes, carnes, pescados y los mejores arroces de nuestra tierra maridados con los mejores. Starters, meats, fi sh and the fi nest rice dishes from our region with the best wines.

Otras zonas

HSMV GUÍA 7.indd 99 29/04/13 16:46

Page 101: hsm07valencia

100_www.revistahsm.com

La Lola cocina creatiVa espaÑola

Subida del Toledano, 8Tel. 96 391 80 45www.lalolarestaurante.comCocina creativa española impregna-da de mediterraneidad. A las 00.30 se convierte en un local de copas amenizado a menudo por dj’s.Spanish creative cuisine infused with Mediterranean essence. At 00:30 it becomes a night club.

Verticalcocina de altura

Luis García Berlanga, 19Tel. 96 330 38 00www.restaurantevertical.comSus especialidades incluyen microve-getales con licuado de ensalada va-lenciana. Espectacular panorámica de la Ciudad de las Artes y las Ciencias. Specialties include micro-greens with Valencian salad smoothie. Spectacular views of the City of Arts and Sciences.

Submarino ambiente submarino

Junta de Murs i Valls s/nTel. 96 197 55 65Alta cocina en el marco del mundo submarino, el gran acuario de l’Oceanogràfic y un local espectacu-lar presidido por una gran lámpara.Haute cuisine in the setting of the un-derwater world of the Oceanogràfic’s great aquarium. A spectacular locale topped by amagnificent lamp.

Café de las Horasun clásico de ambiente barroco

Conde de Almodóvar, 1Tel. 96 391 73 36www.cafedelashoras.comCombina el clásico café literario, el café parisino, el salón de té inglés y la coctelería americana, todo en un extravagante marco neobarroco. It combines the classic literary café, the Parisian café, the British tea house and the American cocktail lounge.

Clandestino Barambiente cosmopolita & chic

Marqués de Dos Aguas, 6Tel. 96 352 99 38www.clandestinobar.es Un bar donde prima el diseño y el lujo. Copas, cocktails, gin&tonics y una atractiva oferta gastronómica .A bar where luxury design predomi-nate. Drinks, cocktails, gin & tonics and interesting gastronomic offer.

Bar CodepreparaciÓn de cÓcteles

Almirante Cadarso, 11Tel. 963444228www.thebarcodebar.comUno de los locales más idóneos para disfrutar de los sábados por la no-che, situado en el barrio de Cánovas y perfecto para degustar cócteles. A perfect place for Saturday eve-nings settled in the Plaza Cánovas. It is perfect to see how they prepa-re your favorite cocktails.

Balansiyala meJor cocina árabe

Paseo Facultades, 3Tel. 963 89 08 24Este restaurante recupera las raíces de la cocina ‘halal’ de Al-Andalus y utiliza alimentos de Marruecos y Egipto.Bringing back the roots of the “halal” cuisine from the time of Al-Andalus. Food from Morocco and Egypt.

El gastrónomocarne cinco estrellas

Avenida Primado Reig, 149Tel. 96 369 70 36www.elgastronomorestaurante.comTodo un clásico de la cocina interna-cional. El solomillo de ternera picado a cuchillo, posiblemente el mejor steak tartar de la ciudad. A classic of international cuisine. Featuring possibly the best steak tartar in the city.

Joaquin Schmidtcreaciones exquisitas

Visitación, 7Tel. 96 340 17 10Trabaja con varios menús, disfruta de su menú de confianza o del menú Joaquín Schmidt de 6 platos, queso y postre. Several different menus, enjoy a traditional menu, or the Joaquín Schmidt six-course meal with cheese and dessert.

HSMV GUÍA 7.indd 100 29/04/13 16:46

Page 102: hsm07valencia

www.revistahsm.com _101

Lás Ánimas música para todos los gustos

Pizarro, 31. Tel. 96 394 29 28www.grupolasanimas.comDistintos ambientes y espacios dedicados al café, zonas de so-bremesa y tertulias, sala de fiestas. Cuidada selección de música.Different environments and areas for coffee, for casual conversation or debate, and night club. Careful music selection.

Le Marquisun lugar de Vanguardia

Marqués de Dos Aguas, 6.Tel. 96 352 99 38 Cocina creativa envuelta de una origi-nal presentación y unas instalaciones con una moderna decoración. Vistas al Palacio del Marqués de Dos Aguas.Creative cuisine with an original presentation in a modern décor. Views of the Palacio del Marques de Dos Aguas.

Doce Gin Club el templo del gin-tonic

Almirante Cadarso, 12Tel. 96 381 52 12 / 662 112 112Un auténtico Gin Club con más de 250 ginebras y donde se puede disfrutar de un tapeo clásico de alta calidad. Dispone de una terraza abierta.An authentic Gin Club with over 250 different gins, where you can also enjoy classic high quality tapas. Outdoor terrace.

Gandhara Chill-Out Elegant Club

Eugenia Viñes, 225. Playa Malvarrosa.Otras direccionesTel. 677 571 744www.gandharaterraza.comDiscoteca/terraza en la playa, con ambiente ‘chill-out’ en la terraza, decorada con elementos orientales. Disco/terrace on the beach. Chill-out setting in the outdoor terrace, decorated with Oriental motifs.

Upper Club cocktails con calidez

Gran Vía Marqués del Turia, 40Tel. 661 68 00 68www.upperclub.esDe atmósfera cálida y elegante donde disfrutar de una amplia variedad de las mejores copas. Especialidad en gin-tonics.A warm atmosphere where you can enjoy a wide variety of the best drinks. Specialized in gin & tonics.

The GuinnessPremiumel rey del ‘afterwork’

Ruzafa, 15Lugar perfecto para un ‘afterwork’ gracias a las cervezas, cócteles y sus mezclas de canela y hierbabuena. Uno de los preferidos por los treinta-ñeros de la ciudad.A perfect place for an after work. Specialty beers, cocktails and their mixtures with cinnamon and mint. Favorite by the thirties.

De copas CasinosCasino Cirsa ValenciaAvenida de las Cortes Valencianas, 59Tel. 902 101 505www.casinocirsavalencia.comIntensa programación musical, monólogos, conciertos privados y eventos gastronómicos. Diseñado con un espectacular escenario flotante . Extensive entertainment program: music, stand-up comedy and pri-vate concerts, as well as the most attractive gastronomic events. Designed with a spectacular floating stage.

Las Ánimas Puerto Zona Port’s America’s CupPlaya de las Arenas, Paseo Neptu-no, edificio Docks.Tel. 902 10 85 27. Una de las discotecas de moda en la ciudad, especialmente durante el verano, por su cercanía al mar. Gente mayor de 21 años. Varias terrazas.One of the most happening discos in town, especially in summer, due to its proximity to the beach. Several terraces offering different styles. Over 21 only.

Discotecas

Moon Valencia Avenida de las Cortes Valencianas, 58

Tel. 675929649¿Te encanta bailar, pasarlo bien y estar rodeado del mejor ambien-te?? Entonces Moon Valencia es tu sala. La mejor música y el mejor ambiente en esta discoteca que es también gin-club, restaurante y local en el que organizar eventos. Do you love dancing, having fun and being surrounded by the best atmosphere? Then, Moon Valencia is the club for you. The best music and the best atmosphere at this disco that is also a gin-club, a restaurant and a place where you can organize events.

HSMV GUÍA 7.indd 101 29/04/13 16:46

Page 103: hsm07valencia

102_www.revistahsm.com

In Bocca al Lupomoda para madres e hiJas

Gran Vía Marqués del Turia, 31Tel. 96 394 04 78Moda capaz de encajar a madres e hijas con firmas como M de Mis-soni, Maliparmi, Filippa K o TMX en un espacio muy acogedor. Fashion for mothers and daughters by designers like M de Missoni, Maliparmi, Filippa K o TMX in a comfortable space.

Santa Gallego diseÑo y exclusiVidad

Comedias, 13Tel. 96 342 74 04En esta tienda encontrarás ropa de alta calidad, elaboración arte-sanal, esmerado diseño y marcada exclusividad. De visita obligada en la capital del Turia.Here you will find high quality, handcrafted, elegantly designed and exclusive clothing.

Loeweprendas con sello de calidad

Marqués de Dos Aguas, 7Tel. 96 353 38 90www.loewe.esUna de las tiendas estrella de la ‘Milla de oro’ de Valencia. Lujo es-pañol especializado en marroqui-nería, prêt-à-porter y accesorios.One of the most important shops in Valencian ‘Milla de oro’. Spanish luxury products, specializing in leather goods, prêt-à-porter and accessories.

El Gansola importancia del detalle

Jorge Juan, 26Tel. 96 352 26 33www.elganso.comModa para hombre, mujer y niño. La tienda El Ganso ofrece estilo y calidad. Dan importancia al detalle en la confección. Fashions for men, women and children, El Ganso offers style and quality. They pay close attention to detail, which makes their clothes.

Taconcitospara Vestir perfecta

Alta, 24Tel. 96 392 19 89Esta tienda de moda y comple-mentos está destinada a muje-res que quieren vestir bien, con un aire diferente y con producto de calidad. This fashion and accessories store is for women who want to dress well, with a different look.

Hugo Boss elegancia y sofisticaciÓn

La Paz, 14Tel. 96 352 67 16Prestigiosa firma alemana para hombre y mujer. Cada una de sus prendas es sinónimo de cali-dad, elegancia y alta costura. Prestigious German company for men and women. Each of its gar-ments stands for quality, elegance and, above all, high fashion.

Azabache Moda y Complementos

Soledad, s/nTel. 96 352 61 38Boutique de principales firmas italianas y francesas. Espe-cializada en vestir de gala a la mujer. Aquí encontrarás ese vestido tan especial que estás buscando. Boutique showcasing the main French and Italian brands. Specializing in gala dress for women. Here you will find the special dress you’re looking for.

Ropa/tiendas

Ángel Schlesserestilo con mayúsculas

Cirilo Amorós, 40Tel. 96 352 42 94Prendas muy femeninas para una mujer urbana que busca comodi-dad al vestirse. Diseño sencilo y actual para una elegancia funcional. Very feminine clothes for an urban woman seeking comfort in dres-sing. An easy and sophisticated design for a functional elegance.

Bluebeigelo último en moda italiana

Cirilo Amorós, 46Tel. 96 003 10 70Encontraréis una cuidadosa selección de moda italiana a precios irresistibles. Acércate a descubrir ropa, bisutería y complementos en una de las tiendas de moda de esta temporada.You will find a careful selection of Ita-lian fashion at great prices. Come to find clothing, jewelry and accessories in one of the most fashionable shops.

HSMV GUÍA 7.indd 102 29/04/13 16:47

Page 104: hsm07valencia

www.revistahsm.com _103

Scalpersel hombre elegante

Hernán Cortés, 28Tel. 96 342 74 48www.scalpers.com.esMarca inglesa masculina que mezcla el corte clásico de sus prendas. Bla-zers, camisas, pantalones, camisetas, cardigans, jerseys, complementos. An English brand of menswear which combines the classic cut of its gar-ments. Blazers, shirts, trousers, tees, cardigans, jerseys, and accessories.

VM the shop modernidad y estilo

Sorní, 20Tel. 96 321 96 28www.vmtheshop.comTienda de primeras marcas inter-nacionales. Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni, Gold Sing.First-rate international brands, such as Herno, See by Chloé, Paige Jeans, Etro, Courreges, Mauro Grifoni.

Salvatore FerragamosinÓnimo de perfecciÓn

Poeta Querol, 7Tel. 96 352 89 67www.ferragamo.comCalzado femenino y masculino, bolsos, complementos y acceso-rios de piel y viaje,gafas, perfumes. Footwear for men and women, bags, travel and leather acces-sories, glasses and perfume.

Porcelanosa azuleJos con prestigio

Colón, 56Tel. 96 353 02 30www.porcelanosa.comExtensa gama de productos desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para arquitectura. Wide range of products, from kitchen and bathroom fittings to advanced construction solutions for architecture.

Bang & Olufsentecnología de diseÑo

Calle de Joaquín Costa, 4Tel. 963 28 64 41Una exclusiva gama de televisores y productos multimedia que com-binan la excelencia tecnológica con un atractivo diseño. A highly exclusive range of televisions and multimedia products that combine technological excellence with an attractive design.

Lladróel arte de cada detalle

Poeta Querol, 9Tel. 96 351 16 25 / 900 211 010www.lladro.comUn espacio moderno en el que disfrutar de la decoración y en el que exhiben una cuidada selec-ción de piezas de alta porcelana. Modern establishment where spec-tators will be seduced by the decora-tion. Showcasing a carefully chosen selection of high porcelain pieces.

DecoraciónAntonioZaccarellacerámica italiana

Don Juan de Austria, 4Tel. 628 75 21 57Primera tienda en España dedica-da a la exclusiva firma de cerámica italiana Antonio Zaccarella, que ofrece piezas únicas.First store in Spain dedicated to the exclusive Italian ceramic com-pany Antonio Zaccarella.

Cobalto y CobrecreaciÓn artesana

Plaza Redonda, 14 y 15Tel. 96 392 28 11Taller familiar de larga tradición en el centro de la ciudad dedicado a la creación artesana de cerámica popular valenciana siguiendo antiguas técnicas. Family workshop, dedicated spe-cially to Valencian ceramic craft following ancient techniques.

Oh! Caterina fabricaciÓn propia

Plaza Santa Catalina, 4www.ceramar.comUno de los lugares de referencia a la hora de comprar souvenirs, artesanía de fabricación propia, regalos, moda y complementos. One of the most important shops in Valencia of souvenirs, self-made crafts, gifts, fashion and acces-sories.

Artesanía

HSMV GUÍA 7.indd 103 29/04/13 16:47

Page 105: hsm07valencia

104_www.revistahsm.com

Bienvenido AsensiJoyas con personalidad

Cirilo Amorós, 42 Tel. 96 328 19 50 / 51www.joyeria-asensi-valencia.esConjugan tradición y modernidad en todas nuestras colecciones. Dan un servicio de primera calidad con las que crear piezas exclusivas y diseños personalizados. Coleccio-nes propias y joyas de importantes firmas internacionales. Si por algo se diferencia la joyería Bienvenido Asensi es por el trato personaliza-do, profesional y cercano. They combine tradition and modernity in all of their collec-tions, creating exclusive pieces and personalized designs. They make their own collections in their workshop and also have jewellery from international companies. If anything is different Bienvenido Asensi jewelry is for their personal treatment, wich is professional and friendly.

Ángel Catalán la personalidad de cada alianza

Cádiz, 19. Tlf. 96 341 55 95Amplia gama y primeras marcas de relojes (Sandoz, Hugo Boss, TH, Viceroy, Lotus, Citizen, Marea...). Es-pecializada en alianzas personalizadasWide range and top brands of wathches (Sandoz, Hugo Boss, TH, Viceroy, Lotus, Citizen, Ma-rea...) . Specialist in customized weeding rings.

Gracia el arte de la Joyería

Calle de La Paz, 4 Tel. 96 351 06 18www.vicentegraciajoyas.comPiezas de alto prestigio y nivel artístico, con una gran calidad. Vi-cente Gracia ha diseñado modelos únicos para clientes entre los que se encuentra la Reina Sofía. Alta joyería con piedras preciosas y siempre apostando por los diseños más exclusivos y de elaboración muy cuidada que las convierten en obras de arte. Un auténtico recorrido por los mejores estilos de la Alta Joyería.Excellent quality pieces, with high levels of artistry and prestige. Vicente Gracia has designed unique pieces for choice clients, such as Queen Sofia. Collections of fine jewerly with precius stones . Always with unique desings, unique and exclusive artworks. A stroll through the most recognized styles in the fine jewelry.

Rafael Torres Joyero el color de las Joyas

Calle de La Paz, 5 Tel. 96 392 28 40www.rafaeltorresjoyero.comPiezas únicas de alta joyería, con diseños propios y piedras precio-sas. También una línea joven de piedras de color.Unique pieces of fine jewelry. Origi-nal designs and precious stones. Also, a youthful line of colorful stones.

Armando Martinez la tradiciÓn del luJo

Cerdán de Tallada, 2Tel. 96 353 40 37www.armandomartinez.comJoyas singulares, de diseño y clásicas. Alta joyería, firmas ex-clusivas y con un destacado trato personalizado. Extraordinary pieces, designer and classical styles. Fine jewelry made by exclusive companies. Personal and professional treatment.

Joyería & bisutería Antonio Romero alta Joyería de Vanguardia

Poeta Querol, 8 Tel. 96 352 51 23www.antonio-romero.com Joyas de gran inspiración hechas con las técnicas artesanas más finas y elaboradas que posibilitan la creación de exclusivas obras de arte. Piezas sofisticadas y vanguardistas. También puedes encontrar primeras firmas de jo-yería como Jean Richard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora, Plata de Palo.Pieces made with inspiration and quality, handcrafted using fine, elaborated techniques which make these unique and exclusive art-works. You can enjoy their pieces are sophisticated trendy. You’ll find pieces by designers like Jean Ri-chard, Maurice Lacroix, Pequignet, Fortis, Gucci, Techno-Marine, Dior, Rosato, Pandora or Plata de Palo.

HSMV GUÍA 7.indd 104 29/04/13 16:47

Page 106: hsm07valencia

www.revistahsm.com _105

Siete Jewels Gallery sofisticaciÓn moderna

Roger de Lauria, 11 Tel. 96 352 00 12www.sietegallery.comGalería de joyas donde el cliente puede adquirir diseños únicos, recibir asesoramiento personal e incluso crear sus propias ideas. Es un nuevo mundo en joyas abierto y al alcance de todos. Una tienda con diseños modernos y que apuestan por lo último y mejor en cuanto a diseño y calidad. Joyas únicas que marcan la diferncia.A gallery of jewelery where the client can find unique designs, receive expert opinions, and even create their own ideas. It’s a new world in jewelry, open and at everyone’s reach. A modern desings with the latest and the best. Unique pieces that make up exclusive and original collections.

Orero Joyeros Joyas y reloJes exclusiVos

Cirilo Amorós, 43C.C. Nuevo Centro (tiendas 139 y 4)Tel. 96 394 06 70El regalo que buscas, para ti ó esa persona tan especial. Joyas y Relojes que marcan su diferencia. Se adaptan a tu idea, sin renunciar a las marcas de moda, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss y más. Outlet en: Chopard, Montblanc, Charriol, Kronos, Swatch, Pandora y más. The gift you are looking for, for yourself or for that person so special. Jewellery and watches that mark their difference. They adapt to your idea, without sacrificing fashion brands, Tag Heuer, Tissot, Gucci, Raymond Weil, Maurice Lacroix, Swiss Military, Techno Marine, Boss and more. Outlet at: Chopard, Montblanc, Charriol, Kro-nos, Swatch, Pandora and more.

Gourmet

Envinarteel placer del mundo del Vino

Serranos, 6Tel. 963 913 930Aquí puedes encontrar una amplia variedad de vinos, dispuestos en mo-dernas estanterías y en un ambiente de diseño creado para Envinarte. In this shop in the heart of Valencia you can find an extensive variety of wines, organized in modern shel-ves, in a design setting especially created for Envinarte.

Yanes calidad, elegancia e historia

Colón, 41Tel. 96 319 00 60www.yanes.es Joyas artesanas y de gran sofisti-cación. Alta joyería, joyería joven, diamantes. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos. Pieces made with handcrafted techniques. Fine jewelry, youthful designs, diamonds. Malpica, Alhambra, Gaudí, Tartesos.

Boutique Nespressopara los amantes del buen café

Colón, 13. Otras direccionesTel. 900 259 259 www.nespresso.comUno de los pocos lugares de Valencia donde podrás conseguir cafés de gran calidad en cápsulas de diseño único.One of the few places in Valencia where you can get great quality coffees in unique design capsules.

Let’s Sweet tu mensaJe hecho con dulces

Pascual y Genis, 8Tel. 96 394 18 92Te proponen una nueva forma, ori-ginal y divertida, de expresar lo que quieras de la manera más dulce.They propose a new form, original and fun, to express what you want about the sweetest way.

Flores Felliu díselo con flores

Cronista Carrers, 3Tel. 96 351 89 90Establecimiento especializado en todo tipo de trabajos de floristería: regalos, novias, eventos, interflo-ra. Servicio a domicilio.Establishment specializing in all types of florist works: gifts, wedding. Home delivery service.

Floristería

HSMV GUÍA 7.indd 105 29/04/13 16:47

Page 107: hsm07valencia

106_www.revistahsm.com

Veterinos para el cuidado de tu mascota

Ruzafa, 33Tel. 96 328 88 68 [email protected] moderna y cualificada clínica , que cuenta con un equipo de profesionales comprometidos con la salud de tu animal en un cálido espacio donde tu mascota y tú estaréis en buenas manos. A modern and qualified veterinary with a team of professionals com-mitted to the health of your animal.

Clínica VeterinariaTorreblancapara los más golosos

Conde Salvatierra, 35 Tel. 963 941 249Una de las mejores pastelerías don-de los amantes de los dulces encon-trarán una selección amplísima de productos, desde los más clásicos hasta los más vanguardistas. One of the best patisseries with an extensive range of products, from the most classic sweets to the more recent.

Las Añadas de España para paladares exigentes

Xàtiva, 3Tel. 96 353 38 45www.lasanadas.comUna de las tiendas delicatessen más completa: quesos de todos los tipos, bombones originales, conservas de lujo. One of the most extensive fine foods shops: all types of cheese, original bonbons, fine preserved foods.

La Chinata Avenida de Barón de Cárcer, 47

Tel. 960 045 214www.lachinata.esUna de las oleotecas más cono-cidas de España que ha abierto recientemente su primera tienda Valencia. Perfecto para los aman-tes del oro líquido. Muchos de sus productos están basados en el aceite de oliva, con diferentes presentaciones, preparaciones y mezclas. One of the most famous oil shops in all of Spain, which has recently opened its first establishment in Valencia. Many of their products are based on olive oil, with different presentations, preparations and mixtures.

Las Deliciasun lugar mágico

Plaza de San Nicolás, 9Tel. 963 153 705Tienda delicatessen, lugar de aperitivo y pequeño salón donde probar algu-nos de los dulces más deliciosos. Gourmet shop, cooking works-hops, a place to enjoy appetizers, and a small sitting room where you can try some of the most delicious desserts made in the workshop.

Manglanocharcutería de alto niVel

Mercado de Colón, 5Tel. 96 352 88 54Establecimiento en el que encon-trar productos de máxima calidad y escogidos en esta charcutería de antigua tradición. Sus quesos son excepcionales.Premium quality products in this veteran deli. Its cheeses are outstan-ding, with an extraordinary selection.

Herbolario J. NavarroSan Vicente, 63. Otras direccionesTel. 96 352 28 51www.herbolarionavarro.es

Tienda de referencia para los amantes de productos natu-rales y biológicos. Ofrece también alimentos para bebés, deportistas, vegetarianos y productos para celíacos o diabéticos.The city’s leading establishment for lovers of natural products and organic foods. Also featuring foods for babies, athletes, vegetarians and products for diabetic.

ViajesPersonal TravelShopper todo para tus ViaJes

[email protected] esta empresa ofrecen asesoramiento personalizado pro-fesional, para sus viajes de placer o negocios. This company offers professional and personal advice for your business or leisure travel.

SaludOvale cigarrillos electrÓnicos de italia

Colón, 43Tel. 722 371 323Para que disfrutes de fumar sin dañarte. Sin combustión, sin alqui-trán, sin monóxido de carbono y sin humo. Puedes elegir con o sin nicotina, y de diferentes sabores.To enjoy smoking without hurting you. Without combustion, no tar, no carbon monoxide and no smoke. You can choose it with or without nicotine.

HSMV GUÍA 7.indd 106 29/04/13 16:47

Page 108: hsm07valencia

www.revistahsm.com _107

Innova Espai el meJor centro de formaciÓn

Caballeros, 15Tel. 96 315 31 27www.innovaespai.comCentro de formación y de integración de profesionales situado en el centro de la ciudad que apuesta por la mejora tanto a nivel individual como colectiva, compartiendo espacios y ayudando a otros a desarrollar sus ideas. Porque la sinergia es el motor que activa una sociedad. Dispone de espacios llenos de profesionales formando a profesionales, intentando sacar lo mejor de ellos. Este nove-doso espacio permite explorar todas las posibilidades del coworking en Valencia. Training and professional integration center located in the center of the city, that focuses on improving individually and collectively, sharing spaces and helping to others to de-velop their ideas. Because synergy is the motor that activates a society. It has spaces filled with professio-nals training professionals, trying to make the best of them. This new space is dedicated to explore all the possibilities for coworking in Valencia.

Españolé Internacional House Valencia el meJor lugar para aprender idiomas

C/ de la Nave, 22Tel. 96 353 04 04 Españolé International House Va-lencia es una escuela de idiomas destinada tanto a niños como a jóvenes y adultos. En sus agra-dables espacios ofrecen cursos de gran calidad y una atención muy personalizada. Además, es Miembro de International House World Organization, líder mundial en la enseñanza de idiomas desde hace 60 años.Españolé International House Valencia is a language school for children, youth and adults. They offer high quality courses and a personalized service. In adition, it is Member of the International House World Organization, 60 years as world leader in language teaching.

Academias

Now YouConde Salvatierra, 8Tel. 96 394 29 33www.now-you.esOfrecen un programa integral de ejercicio físico, alimentación y tratamientos auxiliares orientados a alcanzar tus objetivos, a partir de tu estado de forma y tu dispo-sición de tiempo. They offer an integral program in physical exercise, diet and complementary treatments. All of it is aimed at helping you reach your goals, based on your degree of fitness and your time availability.

Gimnasios & Centros de Pilates

Pilates Collective disfruta del pilates

La Paz, 14, 4ºTel. 96 004 39 93Un nuevo concepto de pilates, tanto en sesiones de suelo como en máquinas, en una atmósfera agradable.This is a new concept of pilates, with floor and machines sessions. All of this in a warm atmosphere.

HSMV GUÍA 7.indd 107 29/04/13 16:47

Page 109: hsm07valencia

108_www.revistahsm.com

hotelesCON ENCANTO

CASTELL DE LA SOLANA LA SOLANA Ctra. a Pedreguer, km 42. Pda La Coma, Alcalalí (Alicante) Tel. 96 648 27 05www.castelldelasolana.es

DÉNIA MARRIOTTLA SELLALA SELLAC/ Alquería de Ferrando –DéniaTel. 96 645 40 54www.lasellagolfresort.comwww.lasellagolfresort.com

HOTEL FERREROHOTEL FERREROHOTEL FERREROCtra. Ontinyent – Villena km 15,5Bocairent (Valencia)Tel. 96 235 51 82www.hotelferrero.com

HOTEL SOLYMARHOTEL SOLYMARHOTEL SOLYMARGran Hotel Spa Beach Club – Benidorm (Alicante)Tel. 96 587 50 55www.granhotelsolymar.comwww.granhotelsolymar.com

HOTEL TERMAS EL PALASIET EL PALASIET Palasiet 7 - Benicassim (Castellón) Tel. 96 430 02 50 / Fax. 964 302 236 www.palasiet.com www.palasiet.com

EL CAPRICHO DE LA PORTUGUESA LA PORTUGUESA Trinquet, 7 - Vall de Gallinera - Alicante Tel. 96 640 66 74 / 639 690 638www.elcaprichodelaportuguesa.com www.elcaprichodelaportuguesa.com

MAS DE CANICATTÍ MAS DE CANICATTÍ MAS DE CANICATTÍ Carretera Pedralba, km 2’9 - 46191 Villamarchante – ValenciaTel. +34 96 165 05 34 / [email protected]

MONT SANTMONT SANTMONT SANTSubida al Castillo s/n – Xàtiva (Valencia)Tel. 96 227 50 81

MOTEL LUVE MOTEL LUVE MOTEL LUVE Ctra. Valencia-Ademuz, Salida 14 (junto Práctica) Tel. 961 350 847 / [email protected]

RAINBOW HOME GUEST HOUSE GUEST HOUSE Senill, 109 -111 - 46730- Playa de Gandía Tel. 629 253 679 - 615 253 736 www.rainbowhome.es

VILLAITANA WELLNESS, GOLF & BUSINESS REPORTBUSINESS REPORTAv. Eduardo Zaplana, 7 – Benidorm (Alicante)Tel. 96 681 50 00www.villaitana.com

5 ESTRELLAS5 ESTRELLAS5 ESTRELLAS

CARO HOTELCARO HOTELCARO HOTELC/ Almirante, 14- 46003 ValenciaTel. 96 305 90 00www.carohotel.com

HOSPES PALAU DE LA MAR DE LA MAR Navarro Reverter, 14 - 46004 Valencia Tel. +34 96 316 28 84www.hospes.eswww.hospes.es

HOTEL BALNEARIO LAS ARENAS LAS ARENAS Eugenia Viñes, 22-24 - 46011 ValenciaTel. +34 96 312 06 00 - Fax +34 96 312 06 15 www.hotel-lasarenas.com

HOTEL SOROLLA PALACE PALACE Av.Cortes Valencianas, 58 - 46015 Valencia Tel. +34 96 186 87 00www.hotelsorollapalace.com www.hotelsorollapalace.com

HOTEL WESTIN VALENCIA VALENCIA Amadeo de Saboya, 16 - 46010 Valencia Tel +34 96 362 59 00www.westinvalencia.com

HOTEL DÉNIA MARRIOT LA SELLA GOLF RESORT & SPA GOLF RESORT & SPA Alquería de Ferrando, s/n 03749 Jesús Pobre - Dénia Telf. +34 96 645 40 54 / Fax. +34 96 575 78 80 www.lasellagolfresort.com

SH VALENCIA PALACE PALACE Paseo Alameda, 32 - 46023 Valencia Tel. +34 902 453 015 www.hotel-valencia-palace.com

4 ESTRELLAS4 ESTRELLAS4 ESTRELLASABBA ACTEÓN ABBA ACTEÓN ABBA ACTEÓN C/ Vicente Beltrán Grimal, 2Tel. 96 331 07 07www.abbahotels.com

AC HOTEL VALENCIA AC HOTEL VALENCIA AC HOTEL VALENCIA Av. Francia 67 - 46023 Valencia Tel. 963 317 000 www.marriott.com

ACTA ATARAZANAS ACTA ATARAZANAS ACTA ATARAZANAS Pl. Tribunal de las Aguas, 5Tel. 96 320 30 10 / 648 983 421www.hotelatarazanas.com

AYRE ASTORIA PALACE PALACE Pl. Rodrigo Botet, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 398 10 00 www.ayrehoteles.comwww.ayrehoteles.com

BARCELÓ VALENCIA BARCELÓ VALENCIA BARCELÓ VALENCIA Av. de Francia, 11 - 46023 Valencia Tel. +34 96 330 63 44 www.barcelo.comwww.barcelo.com

BEATRIZ REY DON JAIME DON JAIME Av. Baleares, 2Tel. 96 337 50 30www.beatrizhoteles.comwww.beatrizhoteles.com

CHILL - ART HOTEL JARDÍN BOTÁNICO JARDÍN BOTÁNICO Doctor Peset Cervera, 6 - 46008 Valencia Tel. +34 96 315 40 12www.hoteljardinbotanico.comwww.hoteljardinbotanico.com

CONFORTEL AQUA CONFORTEL AQUA CONFORTEL AQUA C/ Luis García Berlanga, 19-21Tel. 96 318 71 00www.confortelhoteles.comwww.confortelhoteles.com

EUROSTARS GRAN VALENCIA GRAN VALENCIA Eurostars Gran Valencia Valle de Ayora, 3 - 46015 Valencia Tel. +34 96 305 08 00 / Fax +34 96 305 08 09 www.eurostarsgranvalencia.com

Vip

HSMV GUÍA 7.indd 108 29/04/13 16:47

Page 110: hsm07valencia

www.revistahsm.com _109

HOLIDAY INN VALENCIA VALENCIA Paseo de la Alameda 38 / Tel. 96 303 21 00 www.holidayinn.comwww.holidayinn.com

HOTEL DEL CARMEN HOTEL DEL CARMEN HOTEL DEL CARMEN C/ Blanquerías, 11Tel. 96 205 77 00www.hotel-carmenvalencia.comwww.hotel-carmenvalencia.com

HUSA DIMAR HUSA DIMAR HUSA DIMAR G. V. Marqués del Turia,80 - 46005 Valencia Tel. +34 96 395 10 30 www.hoteldimar.comwww.hoteldimar.com

KRIS CÓNSUL DEL MAR KRIS CÓNSUL DEL MAR KRIS CÓNSUL DEL MAR Av. Del Puerto, 39Tel. 96 362 54 32www.krishoteles.com

MELIÁ PLAZA MELIÁ PLAZA MELIÁ PLAZA Pza. Ayuntamiento, 4 - 46002 Valencia Tel. +34 96 352 06 12www.solmelia.es

OLYMPIA HOTEL EVENTS&SPA EVENTS&SPA Maestro serrano, 5 Alboraya (Valencia) Tel. 96 303 33 92 / Fax 96 303 33 93 www.olympiagrupo.comwww.olympiagrupo.com

SILKEN PUERTA VALENCIA VALENCIA Av. Cardenal Benlloch, 28 - 46021 Valencia Tel. +34 96 393 63 95www.hoteles-silken.comwww.hoteles-silken.com

NEPTUNO NEPTUNO NEPTUNO Paseo Neptuno, 2 - 46011 Valencia Tel. +34 96 356 77 77www.hotelneptunovalencia.comwww.hotelneptunovalencia.com

NH CENTER NH CENTER NH CENTER C/ Ricardo Micó, 1Tel. 96 347 50 00www.nh-hoteles.es

NH LAS ARTES NH LAS ARTES NH LAS ARTES Av. Instituto Obrero, 28Tel. 96 335 13 10www.nh-hoteles.es

PRIMUS (URBEM) PRIMUS (URBEM) PRIMUS (URBEM) C/ Menorca, 22Tel. 902 161 620www.hotelprimusvalencia.comwww.hotelprimusvalencia.com

VINCCI LYS VINCCI LYS VINCCI LYS Martínez Cubells, 5 - 46002 ValenciaTel. +34 96 350 95 50 www.vinccihoteles.com

VINCCI PALACE VINCCI PALACE VINCCI PALACE C/La Paz, 42Tel. 96 206 23 77 www.vinccihoteles.com

ZENIT ZENIT ZENIT C/ Bailén, 8Tel. 96 352 90 00www.zenithoteles.com

3 ESTRELLAS3 ESTRELLAS3 ESTRELLASAD HOC MONUMENTAL AD HOC MONUMENTAL AD HOC MONUMENTAL C/ Boix, 4Tel. 96 391 91 40www.adhochoteles.com

BOUTIQUE SH INGLÉS BOUTIQUE SH INGLÉS BOUTIQUE SH INGLÉS C/ Marqués de Dos AguasTel. 96 351 64 26www.sh-hoteles.com

CATALONIA EXCELSIOR EXCELSIOR C/ Barcelonina, 5Tel. 96 351 46 12www.hoteles-catalonia.com

EXPRESS BY HOLIDAY INN CIUDAD DE LAS CIENCIAS LAS CIENCIAS Escritor Rafael Ferreres, 22 -46013 Valencia Tel. +34 96 316 25 30 www.valencia-ciencias.hiexpress.comwww.valencia-ciencias.hiexpress.com

EXPRESS BY HOLIDAY INN VALENCIA SAN LUIS VALENCIA SAN LUIS Av. Ausias March, 99 - 46013 Valencia Tel. +34 96 306 30 00www.valencia-sanluis.hiexpress.com www.valencia-sanluis.hiexpress.com

GABBANA BEACH GABBANA BEACH GABBANA BEACH Paseo de Neptuno, 30 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878 Tel. 963 25 39 35 / 678 207 878

HUSA LLAR HUSA LLAR HUSA LLAR C/ Colón, 46Tel. 96 352 84 60www.husa.eswww.husa.es

MÉDIUM VALENCIA MÉDIUM VALENCIA MÉDIUM VALENCIA General Urrutia, 48. - 46013 Valencia Tel. 96 334 78 00www.mediumhoteles.comwww.mediumhoteles.com

NH ABASHIRI NH ABASHIRI NH ABASHIRI Av. Ausiàs March, 59Tel. 96 335 63 10www.nh-hotels.comwww.nh-hotels.com

NH CIUDAD DE VALENCIA DE VALENCIA Av. Del Puerto, 214Tel. 96 330 75 00www.nh-hotels.com

SOROLLA CENTRO SOROLLA CENTRO SOROLLA CENTRO Convento Sta Clara, 5 - 46002 Valencia Tel. +34 96 352 33 92 www.hotelsorollacentro.com

hoteles_centros comerciales

Centros comercialescomercialescomercialesAQUAMULTIESPACIO MULTIESPACIO C/ Menorca, 19Tel. 96 330 84 29 -902 45 64 65www.aqua-multiespacio.comwww.aqua-multiespacio.com

ARENA MULTIESPACIO MULTIESPACIO C/ Santa Genoveva Torres, 19 (fi nal de Av. Alfahuir)Tel. 96 368 98 78www.arenamultiespacio.comwww.arenamultiespacio.com

BOULEVARD AUSTRIA AUSTRIA C/ Don Juan de Austria, 4Tel. 96 351 23 33

C.C BONAIREC.C BONAIREC.C BONAIRECtra. A-3 Salida 345 AldaiaTel. 96 157 92 24www.bonaire.es

C.C EL SALERC.C EL SALERC.C EL SALERCtra. A-3 Salida 345 AldaiaTel. 96 395 70 12

EL CORTE INGLÉSEL CORTE INGLÉSPINTOR SOROLLA C/ Pintor Sorolla, 26Tel. 96 315 95 00

COLÓN C/ Colón, 1 y 27Tel. 96 315 95 00

NUEVO CENTRO C/ Menéndez Pidal, 15Tel. 96 317 57 00

AV. DE FRANCIA C/ Pintor Maella, 37Tel. 96 335 05 00

C.C ADEMUZAv. Pío XII, 51Tel. 96 346 90 00

GALERÍA JORGE JUANJORGE JUANC/ Jorge Juan, 23 Tel. 96 352 49 66www.lagaleriajorgejuan.comwww.lagaleriajorgejuan.com

CENTRO COMERCIAL MN4COMERCIAL MN4Alfafar – Pista de SillaTel. 96 318 25 80

KINÉPOLIS – HERON CITYHERON CITYPista de Ademuz, salidas 6 y 7Tel. 96 316 02 98

HSMV GUÍA 7.indd 109 29/04/13 16:47

Page 111: hsm07valencia

110_www.revistahsm.com

ALMUDÍNALMUDÍNALMUDÍNPlaza de San Luis Beltrán, 1 Tel. 96 352 54 78

CASA-MUSEO BLASCO IBÁÑEZ BLASCO IBÁÑEZ Isabel de Villena, 157 Tel. 96 352 54 78

CASA-MUSEO JOSÉ BENLLIURE JOSÉ BENLLIURE Blanquerías, 23 Tel. 96 391 16 62

CENTRO CULTURAL LA BENEFICÈNCIA LA BENEFICÈNCIA Corona, 36Tel. 96 388 35 65

CENTRO DE ARTE-SANÍA DE LA COMU-NIDAD VALENCIANA NIDAD VALENCIANA Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital) Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20www.centroartesaniacv.com

CENTRO DEL CARMEN CENTRO DEL CARMEN CENTRO DEL CARMEN Museo, 2 (Convento del Carmen) Tel. 96 315 20 24

CÍRCULO DE BELLAS ARTES DE VALENCIA ARTES DE VALENCIA Cadirers, 5 Tel. 96 391 93 10 www.circulobellasartesvalencia.es

MUSEO DE ETNOLOGÍA MUSEO DE ETNOLOGÍA MUSEO DE ETNOLOGÍA Corona, 36 TEL. 96 3883614 CC.C. La Benefi cènciaCC.C. La Benefi cència

MUSEO DE PREHISTORIA / PREHISTORY MUSEUM PREHISTORY MUSEUM C.C. La Benefi cència C/ Corona, 36Tel 96 388 35 65 www.museuprehistoriavalencia.es www.museuprehistoriavalencia.es

MUSEO DE LAS CIEN-CIAS PRÍNCIPE FELIPE CIAS PRÍNCIPE FELIPE Av. Autopista del Saler, 1-7Tel. 902 100 031www.cac.es

arteMuseosHEMISFÈRIC HEMISFÈRIC HEMISFÈRIC Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031 www.cac.es

INSTITUTO VALENCIANO DE ARTE MODERNO, IVAMMODERNO, IVAMGuillem de Castro, 118 Tel. 96 386 30 00

L´UMBRACLE L´UMBRACLE Av. Autopista del Saler, 1-7 Tel. 902 100 031

MUSEO DE BELLAS ARTES / FINEARTSMUSEUM FINEARTSMUSEUM San Pío V, 9Tel. 96 387 03 00

MUSEO CASA DE LAS ROCAS DE LAS ROCAS Calle de las Rocas 3 Tel. 96 315 31 56

MUSEO DE LOS SOL-DADITOS DE PLOMO DADITOS DE PLOMO Caballeros, 22 Tel. 96 391 08 [email protected] [email protected]

MUSEO NACIONAL DE CERÁMICA Y ARTES SUNTUARIAS GONZÁLEZ MARTÍGONZÁLEZ MARTÍPalacio Marqués de Dos Aguas Tel. 96 351 63 92

MUSEO DEL PATRIARCA MUSEO DEL PATRIARCA MUSEO DEL PATRIARCA La Nave, 1Tel. 96 351 41 76 Horario: De Lu. a Do. de 11-13.30 h. Entrada 1,20 €.Visiting: Monday to Sunday from 11.00 to 13.30 h. Entrance 1,20€. Expo. Juan de Juanes, Rivalta y Pinazo. Permanente.

MUSEO FALLERO MUSEO FALLERO Plaza Monteolivete, 4 Tel. 963 52 54 78

MUSEU D’HISTÒRIA DE VALÈNCIA DE VALÈNCIA Junto Parque de Cabecera. Acceso por c/ Valencia, 42. Tel. 96 370 11 05/78Tel. 96 370 11 05/78

MUSEO TAURINO MUSEO TAURINO MUSEO TAURINO Pasaje Doctor Serra 10Tel. 96 388 37 38 www.museotaurinovalencia.es / [email protected]@dival.es

MUVIM. MUSEU VALENCIÀ DE LA IL·LUSTRACIÓ I DE LA MODERNITAT LA MODERNITAT Guillem de Castro, 8 / Quevedo 10Tel. 96 388 37 30

REALES ATARAZANAS REALES ATARAZANAS Plaza Juan Antonio Benlliure, s/n Tel. 96 352 54 78

GaleríasGGaleríaseríasGALERÍA ARTE PUCHOL PUCHOL Conde Salvatierra, 32Tel. 96 352 98 19 www.galeriapuchol.com www.galeriapuchol.com

GALERÍA COLOR ELEFANTE ELEFANTE Sevilla, 26Tel. 686 795 077 www.colorelefante.com

GALERÍA CUATRO GALERÍA CUATRO GALERÍA CUATRO La Nave, 25 Tel. 96 352 35 03

GALERÍA MAIKA SÁNCHEZ SÁNCHEZ Grabador Esteve, 9Tel. 96 334 36 64 www.maikasanchez.es

GALERÍA PIZARRO 8 PIZARRO 8 Pizarro, 8Tel. 96 352 57 90www.galeriapizarro.com

HSMV GUÍA 7.indd 110 29/04/13 16:47

Page 112: hsm07valencia

www.revistahsm.com _111

GALERÍA ROSA SANTOS GALERÍA ROSA SANTOS GALERÍA ROSA SANTOS Bolsería, 21Tel/fax 96 392 64 17 www.rosasantos.net

GALERÍA SEGRELLES GALERÍA SEGRELLES GALERÍA SEGRELLES Císcar, 4Tel. 96 333 21 97www.galeriasegrelles.com www.galeriasegrelles.com

GARGON ART GALLERY GARGON ART GALLERY GARGON ART GALLERY Maestro Palau, 2 Tel. 96 370 42 08 www.gargonartgallery.com

Arte ContemporáneoCONTEMPORARY ART

AMPLIARTE(FOTOGRAFÍA Y ARTE) (FOTOGRAFÍA Y ARTE) Pz. Miracle del Mocadoret, 10 Tel. 96 326 72 77 www.ampliarte.com www.ampliarte.com

ARQUITÉCNICA RUZAFA ARQUITÉCNICA RUZAFA ARQUITÉCNICA RUZAFA Puerto Rico, 28 bajo Tel. 96 380 15 27 www.arquitecnicaruzafa.com www.arquitecnicaruzafa.com

EL PUNTO DEL CARMEN EL PUNTO DEL CARMEN EL PUNTO DEL CARMEN Caballeros, 38 Tel. 96 315 57 66 www.elpuntodelcarmen.comwww.elpuntodelcarmen.com

GALERÍA 9 GALERÍA 9 GALERÍA 9 Conde Salvatierra, 9Tel. 96 394 08 15 www.galeria9.es www.galeria9.es

GALERÍA ALBA CABRERA GALERÍA ALBA CABRERA GALERÍA ALBA CABRERA Félix Pizcueta, 20 B dchaTel. 96 303 41 26 www.albacabrera.com

GALERÍA BENLLIURE GALERÍA BENLLIURE Cirilo Amorós, 47Tel. 96 352 30 84 www.galeriabenlliure.com www.galeriabenlliure.com

GALERÍA KESSLERBATTAGLIA KESSLERBATTAGLIA Pasaje Giner, 2 bajo izqda (Plaza de la Reina) Tel. 96 392 02 8www.galeriakessler.com www.galeriakessler.com

GALERÍA LUIS ADELANTADO ADELANTADO Bonaire, 6Tel. 96 351 01 79 www.luisadelantadovalencia.com

GALERÍA NADIR GALERÍA NADIR GALERÍA NADIR Plz. San Nicolás, 3Tel. 96 070 15 92 - 693 657 351

GALERÍA PUNTO GALERÍA PUNTO GALERÍA PUNTO Av. Barón Carcer, 37Tel. 96 351 07 24 Tel. 96 351 07 24

GALERÍA ROSALÍA SENDER ROSALÍA SENDER Del Mar, 4 bajoTel. 96 392 18 51 www.rosaliasender.com

GALERÍA THEMA GALERÍA THEMA GALERÍA THEMA Plaza de América, 4Tel/Fax. 96 335 68 27 Cirilo Amorós, 87Tel/Fax. 96 333 93 61 Tel/Fax. 96 333 93 61

GALERÍA VAL I 30 GALERÍA VAL I 30 Almirante, 1Tel. 96 391 68 25 www.vali30.net

KIR ROYAL GALLERY KIR ROYAL GALLERY KIR ROYAL GALLERY C/ Reina Doña Germana, 24 TEL. 96 206 67 09 www.kirroyal.es www.kirroyal.es

PAZ Y COMEDIAS PAZ Y COMEDIAS PAZ Y COMEDIAS Pl. Colegio del Patriarca, 5-bajoTel. 96 391 89 06 www.pazycomedias.com www.pazycomedias.com

YLHY® ARTSPACE YLHY® ARTSPACE YLHY® ARTSPACE Avenida del puerto, 306 - pta 2 Tel: 610 467 109. www.yalohagoyo.com

Salas de EXPOSICIONESSHOWROOMSSHOWROOMSSHOWROOMSCENTRO CULTURAL BANCAJA BANCAJA Plaza Tetuán, 23Tel. 96 387 58 64

ESTUDIO PINTOR BAUTISTA PINTOR BAUTISTA Del mar, 25 - Ed. 4 Pta. 3 Tel. 96 146 55 41/ 636 973 823 www.estudiopintorbautista.wordpress.comwordpress.com

FUNDACIÓN CHIRIVELLA SORIANO CHIRIVELLA SORIANO Palacio Joan de Valeriola Valeriola, 13 Tel. 96 338 12 15 www.chirivellasoriano.org

INSTITUT FRANÇAIS DE VALENCE DE VALENCE Moro Zeit, 6Tel. 96 315 30 95 www.ifvalencia.com

JARDÍN BOTÁNICO JARDÍN BOTÁNICO JARDÍN BOTÁNICO Quart, 80. Tel. 96 315 68 00 www.jardibotanic.org www.jardibotanic.org

MR PINK MR PINK MR PINK Guillem de Castro 110Tel. 96 3913334Ju-Vi y Do 11:30 a 13.30Ju-Vi de 17:30 a 20:30

SALA EXPOSICIONES U.P.V U.P.V Camí de Vera s/n. (Edifi cio Rectorado)Tel. 96 387 70 05

LA NAU. SALA DE EXPOSIC. UV DE EXPOSIC. UV Universidad, 2. Edifi ci La NauTel: 96 386 43 77

SALA LAMETRO SALA LAMETRO SALA LAMETRO Estación de Colón Plaza Los Pinazo s/[email protected] [email protected]

CENTRO CULTURAL LA BENEFICENCIA LA BENEFICENCIA Corona,36 Tel. 963 883 565

SALA DE EXPOSICIÓN DEL ATENEO MERCANTIL DEL ATENEO MERCANTIL Ayuntamiento, 18Tel. 96 352 59 84

GALERÍA THE WESTIN VALENCIA WESTIN VALENCIA Amadeo de Saboya, 16 Tel. 96 362 59 00

IMPREVISUAL IMPREVISUAL IMPREVISUAL Dr. Sumsi 35, B-Izqda. (Ruzafa)www.imprevisual.com

ÓperaOPERAOPERAOPERAPALAU DE LES ARTS REINA SOFÍA. ARTS REINA SOFÍA. Avenida del Professor López Piñero (Historiador de la Medicina), 1Tel. 96 197 58 00

arte

HSMV GUÍA 7.indd 111 29/04/13 16:47

Page 113: hsm07valencia

112_www.revistahsm.com

Urgencias: 112ambUlancias: 061Policía mUniciPal: 092Policía nacional: 091gUardia civil de Tráfico: 062bomberos: 080/085

información de interés practical information/ denUncias: 902 102 112servicio de aTT. al TUrisTa: 963 986 422 info. de TUrismo de valencia: 902 123 212oPeradora inTernacional: 1005 meTro: 900 461 046aUTobUses (emT): 963 158 515

Trenes (renfe): 902 320 320aeroPUerTo: 961 598 500radio-Taxi: 963 703 333valencia Taxis coP. valenciana: 915 414 894TeleTaxi: 963 571 313Taxival.neT: 963 285 060/961 104 518

METRO OK.indd 1 25/03/13 18:26

Page 114: hsm07valencia

HOTELES ASSISTANCE.indd 93 02/04/13 10:14

Page 115: hsm07valencia

2_www.revistahsm.com

redacción de hsm

VISUALES revelarte.indd 2 26/04/13 17:28