HISTORY When Baron Viktor Kalcheberg wanted to provide his steamship passengers with a place to stay in Dubrovnik, the Venetian architect Ludwig Tischler was commissioned to design a hotel and The Imperial was opened two years later in 1897. HOSPITALITY The Imperial brought modernity to the area but also embraced its traditions of hospitality. It quickly established itself as the venue where important social events took place; the hotel with a soul soon became the soul of the city. Indeed it is known to locals as “the hotel which remembers”. MIXOLOGY 1897 was also the year the Shaw Book of Cocktails was published. Using this as an inspiration, our drinks are a nod to a bygone era, with all of our cocktails directly related to those available in the 19th century. Through our menu we will take you back. Back to times long gone, tales long forgotten, a time of luxury, simplicity, elegance and individuality.
14
Embed
HISTORY - hilton.com...Sladoled od čokolade, mrvljeni oreo keksi, umak od bijele čokolade Chocolate ice cream, crush Oreo cookies, white chocolate sauce Kn 60.00 Ljetna strast
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
HISTORY
When Baron Viktor Kalcheberg wanted to provide his steamship passengers with a place to stay in Dubrovnik, the Venetian
architect Ludwig Tischler was commissioned to design a hotel and The Imperial was opened two years later in 1897.
HOSPITALITY
The Imperial brought modernity to the area but also embraced its traditions of hospitality. It quickly established itself as the venue where important social events took place; the hotel with a soul
soon became the soul of the city. Indeed it is known to locals as “the hotel which
remembers”.
MIXOLOGY
1897 was also the year the Shaw Book of Cocktails was published. Using this as an inspiration, our drinks are a nod to a
bygone era, with all of our cocktails directly related to those available in the 19th century. Through our menu we will take you
back. Back to times long gone, tales long forgotten, a time of luxury, simplicity, elegance and individuality.
Signature Cocktails
Old Grog
The origin of the name “grog”, for rum diluted with water, is attributed to Admiral Edward Vernon. He was known for wearing coats made of grogram cloth, earning him the nickname of Old Grog, which in turn came to mean diluted rum. The use of citrus juice helped to avoid scurvy.
In 1586, Sir Francis Drake’s ships sailed towards Havana. It was known that the locals had remedies for various tropical illnesses, so a small boarding party went ashore and came back with ingredients for an effective medicine: aguardiente de caña mixed with lime, sugarcane juice and mint. Called El Draque at the time, it came to be known as the Mojito.
The first written reference to a cocktail appeared in March 1798. London’s Morning Post & Gazetteer published a satirical report on politicians’ pub debts including the Prime Minister, Mr Pitt: two petit vers of L’huile de Venus, Ditto, one of perfect amour, Ditto, cock-tail. A cock-tail was a simple mix of Gin and ginger syrup. Here is our homage to the original.
First mentioned by William Sacheverell in 1688, made popular by the playwright Aphra Ben, recorded by Benjamin Franklin and issued a Royal warrant by Queen Victoria. Always versatile, always good.
When history repeats itself, it’s for a good reason.
Na Čaše/ By the glass 150 ml Millenium Tomac 119,00 Kn Pommery Brut 129,00 Kn Na Boce/ By the bottle 750 ml Millenium Tomac 510,00 Kn Pommery Brut Royal 590,00 Kn Pommery Brut Rose 825,00 Kn Moet & Chandon Brut Imperial 1355,00 Kn Bollinger 1695,00 Kn Pommery Louise 1998 2490,00 Kn Dom Perignon 4000,00 Kn Louise Roederer Cristal 2002 6215,00 Kn
Vina na Čaše/ Wine By the glass Bijelo Vino/White wine 150 ml Pinot Sivi, Lagradi 71,00 Kn Mala Nevina, St. Hills 87,00 Kn Malvasija, Metković 92,00 Kn Rosé wine Opolo Nobile, Tomić 82,00 Kn Crno Vino/Red wine Parac, Dubrovački Podrumi 77,00 Kn Pinot Crni, Galić 97,00 Kn Dingač, Matuško 127,00Kn
Liqueur 30 ml (glass measured at 30ml) Pelinkovac Antique 35,00 Kn Amaro Montenegro 37,00 kn Galliano 40,00 Kn Aperol 40,00 Kn Kahlua 45,00 kn Sambuca Ramazzotti 45,00 Kn Amaro di Saronno 45,00 Kn Ricard 45,00 Kn Campari 45,00 Kn Fernet Branca 45,00 kn Baileys 45,00 kn Grand Marnier 45,00 Kn Cointreau 45,00 Kn Chartreuse Yellow 50,00 kn Chartreuse Green 50,00 kn Italicus 70,00 kn
Pivo / Beer Ožujsko točeno /draught 330 ml 29,00 Kn Ožujsko točeno /draught 500ml 42,00 Kn Ožujsko 330 ml 30,00 Kn Heineken 250 ml 40,00 Kn DBC Lager 330 ml 47,00 Kn DBC Milk Stout 330 ml 47,00 Kn Zmajsko IPA Pozoj 330 ml 47,00 kn Zmajsko Porter 330 ml 47,00 Kn
Kava i Čaj / Coffee and Tea Espresso, Espresso bez kofeina Espresso, Decaffeinated espresso 20,00 Kn Dupli espresso/ Double espresso 28,00 Kn Američka kava /American coffee 22,00 Kn Bijela kava/ Caffe latte 22,00 Kn Cappuccino 23,00 Kn Vruća čokolada / Hot chocolate 23,00 Kn Čaj / Tea Izaberite Vašu najdražu vrstu čaja Choose your Tea selection 21,00Kn
Bezalkoholna pića i sokovi/ Soft drinks and juices
Coca-Cola 250 ml 28,00 Kn Coca-Cola Zero 250 ml 28,00 Kn Fanta 250 ml 28,00 Kn Sprite 250 ml 28,00 Kn Bitter Lemon 250 ml 28,00 Kn Red Bull 250 ml 40,00 Kn Nestea 250 ml 28,00 Kn Orangina 250 ml 28,00 Kn Voćni Sok/Fruit juice 200 ml 28,00 Kn Pitajte vašeg konobara za izbor voćnih napitaka Ask your waiter for a choice of fruit juices
Prirodna voda/Natural water Prirodna mineralna voda / Natural mineral water 300 ml Gazirana mineralna voda/Sparkling mineral water 250 ml 24,00 Kn
Bar menu Lagana Jela / Light Snacks
Served from 11.00 to 22.30
Ljuti Popečci od Tikvica, Tzatziki Umak
Spicy Zucchini Fritters, Tzatziki Sauce Kn 35,00
Proljetne Rolice od Povrća, Slatko-Ljuti Umak od Šljiva
Vegetable Spring Roll, Spicy Plum Jam Kn 45,00
Brusketa s Mariniranim Inćunima
Lemon marinated Anchovies Bruschetta Kn 50,00
Brusketa s Mini Rajčicama i Pestom od Bosiljka,
Parmezan i Namaz od Balzamika Cherry Tomato & Basil Bruschetta, Parmesan and Balsamic Spread
Kn 60,00
Selekcija Domaćih Suhih Kobasica Trio of Homemade Sausages
Kn 60,00
Prženi Lignji u Tempuri Calamari Rings in Tempura
Kn 60,00
Sendvič od Dimljenog Lososa i Avokada
Smoked Salmon & Avocado Double Decker Kn 75,00
Pileća Krilca u Mediteranskom Bilju i BBQ Umaku
Chicken Wings in Mediterranean Herbs and BBQ Sauce Kn 65,00
Served from 11.00 to 22.30 Caesar salata Classic Caesar Salad S Listićima Parmezana i Popečenim Kockicama Kruha with Parmesan Flakes and bread Croutons Kn 90,00 S Pečenim Pilećim Prsima Classic Caesar Salad with Grilled Chicken Breast Kn 100,00 S Dimljenim Lososom Classic Caesar Salad with Smoked Salmon Kn 110,00 S Gamborima Classic Caesar Salad with Prawns Kn 120,00 Klub sendvič Club Sandwich Kn 90,00 Goveđi burger Beef Burger Kn 125,00
Nešto Slatko / Something Sweet Served from 11.00 to 22.30
Trilogija od Suhih Smokava Trio of Dry Figs
Kn 35,00
Mousse od Gorke Naranče Bitter Orange Mousse
Kn 40,00
Rozata Créme Caramel
Kn 45,00
Sacher Torta Sacher Cake
Kn 55,00
Torta od Skorupa Dubrovnik Cream Cake
Kn 60,00
Imperial Torta Imperial Cake
Kn 65,00
Ice Cream Selection Sviježina limuna / Lemon fresh Sorbet od limuna, umak od marakuje i limunske trave Lemon sorbet, Passion fruit & lemongrass sauce Kn 55.00 Banana split Sladoled od jagode, vanilije i čokolade, tučeno vrhnje, umak od čokolade Strawberry, chocolate and vanilla ice cream, whipped cream, chocolate sauce Kn 55.00 Čokolada & čokolada / Choco & Choco Sladoled od čokolade, mrvljeni oreo keksi, umak od bijele čokolade Chocolate ice cream, crush Oreo cookies, white chocolate sauce Kn 60.00 Ljetna strast / Summer passion Sladoled Malaga, mrvice od prhkog tijesta, chutney od jagoda Malaga ice cream, crumble, strawberry chutney Kn 70.00
Ferrero rocher Sladoled Stracciatella i vanilija, umak od lješnjaka i čokolade Straciatella and vanilla ice cream, hazelnut and chocolate sauce Kn 75.00
Za posebne zahtjeve ili informacije o namirnicama korištene u jelima i koktelima molim Vas obratite se voditelju For those with special dietary requirements or allergies
who may wish to know about the ingredients used, please ask for a member of staff
PDV je uključen u cijenu
VAT is included in the price
Zabranjeno usluzivanje i konzumiranje alkoholnih proizvoda osobama mlađim od 18
Service and consumption of alcohol is forbidden for All under the age of 18