-
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.ADVERTNCIA: LEIA ESTAS INSTRUES ANTES DE USAR O
PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUESINSTRUCTION MANUAL
Cat. N PW1550
Espaol 7Portugus 12English 17
Lavadora a PresinLavadora a Presso
Pressure Washer
Lavadora a PresinLavadora a Presso
Pressure Washer
-
21
E3 E1
A1
B5
B6
B2
C2
B3D
C1
C4
B4
B1
C3
pw1500sp_avanti.indd 3 2-07-2008 12:17:04
-
32
3 4 5
2
6 7
8
1
13
-
43
4
I
2
D
E
1
HH
H
-
55
6
Volt2 x 1,5 mm 2 2 x 2,5 mm 2
1 25 m 25 50 m
E
L1S
N
Z1
1~M
T
S1
NCNOC
S = Interruptor/Interruptor/Switch
Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de Supresso/Capacitor
Supressor
T = Proteccion Termal/Proteo Trmica/Thermal Protector
M = Motor
S1 = Interruptor de presion/Interruptor de Presso/Pressure
Switch
-
67
L
1 2
43 5
Limpieza del Filtro de Entrada de AguaEste eficiente filtro de
entrada esta diseado para proteger su Lavadora a Presin y optimizar
el tiempo de vida de la misma.Antes de prender su lavadora a
presin, asegrese de que el filtro esta limpio, verificando
visualmente a travs del adaptador transparente.
Cuando necesita limpiar el filtro?-El agua no sale de la pistola
despus de que la manguera ha sido conectada y abierta. -La lavadora
no funciona correctamente cuando esta prendida. -La lavadora no
genera presin de agua.
Como limpiar el filtro de entrada?1. Desenrosque el adaptador de
entrada de la bomba. (Fig. 1)2. Con un desatornillador u objeto
similar, presione ligeramente y con cuidado el filtro desde el lado
de la entrada de agua. (Fig. 2)3. Limpie el filtro con agua del
lado de la salida de agua. (Fig. 3)4. Limpie el adaptador de
entrada por dentro, asegurndose que se mantenga transparente. (Fig.
4)5. Inserte el filtro nuevamente en el adaptador de salida, y
enrsquelo devuelta en la entrada de la bomba. (Fig. 5)
Limpando o Filtro de Entrada de guaEste eficiente filtro de
entrada de gua foi desenhado para proteger sua lavadora de presso e
otimizar o tempo de vida til da mesma. Recomendamos que SEMPRE
ANTES de ligar sua lavadora,seja feita uma verificao visual atravs
do filtro transparente para confirmar que o mesmo est limpo.
O que pode ocorrer caso o filtro no esteja limpo ?-No h sada de
gua da pistola,mesmo com a mangueira de gua conectada e aberta-A
lavadora no funciona de forma estvel quando ligada-A lavadora no
gera presso
Como limpar o filtro?1. Desrosquear a conexo da entrada da
bomba. (Fig. 1)2. Para retirar o filtro,pressione levemente e com
cuidado o mesmo com o uso de uma pequena chave de fenda ou objeto
similar. (Fig. 2)3. Lave o filtro com gua corrente limpando de fora
para dentro. (Fig. 3)4. Limpe o filtro at que fique transparente.
(Fig. 4)5. Coloque o filtro de volta na conexo. Rosqueie a conexo
de volta na entrada da bomba. (Fig. 5)
Cleaning the Water Inlet FilterThis efficient inlet filter is
designed to protectyour new pressure washer and ensures optimal
lifetime for your machine. Before starting your pressure washer
ensure the filter is clean by doing a visual check through the
transparent inlet adaptor.
When should you clean the filter?-No water comes out of the gun
after inlet hose is connected and opened.-Pressure washer does not
run stable in ON position.-Your machine cannot build up
pressure.
How to clean your inlet filter1. Unscrew filter from pump inlet.
(Fig. 1)2. With a screwdriver or similar object, push filter
slightly from water inlet side. (Fig. 2)3. Clean filter by rinsing
water through filter from the outlet side. (Fig. 3)4. Clean inlet
adaptor so it stays transparent. (Fig. 4)5. Re-insert filter inside
the inlet adaptor and screw it back on to the pump outlet. (Fig.
5)
-
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD1.1 La mquina que usted ha
comprado presenta un elevado nivel
tecnolgico, est fabricada por una de las empresas europeas
conmayor experiencia en el sector de las bombas de alta presin.
Paraque pueda obtener las mejores prestaciones de esta mquina,hemos
redactado el presente manual que le rogamos lea con aten-cin y
tenga en cuenta siempre que utilice la mquina. Felicitndolepor su
eleccin, le deseamos un buen trabajo.
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER2.1.1 NO utilizar la
mquina con
lquidos in amables, txicoso cuyas caractersticas sean
incompatibles con su correctofuncionamiento. PELIGRO DE EXPLOSIN O
DE ENVENENAMIENTO
2.1.2 NO dirigir el chorro de agua contra personas oanimales.
PELIGRO DE LESIONES
2.1.3 NO dirigir el chorro de agua contra la mquinamisma ni
tampoco contra componentes o equipos
elctricos de ningn tipo. PELIGRO DE ELECTROCUCIN
2.1.4 Si llueve, NO utilizar nunca la mquina al aire libre.
PELIGRODE CORTOCIRCUITO
2.1.5 NO permitir que personas no preparadas o nios utilicenel
equipo. PELIGRO DE ACCIDENTE
2.1.6 NO tocar el enchufe ni la toma de corriente con lasmanos
mojadas. PELIGRO DE ELECTROCUCIN
2.1.7 NO utilizar la mquina si el cable elctrico estdaado.
PELIGRO DE ELECTROCUCIN Y CORTOCIRCUITO
2.1.8 NO utilizar la mquina si el tubo del agua de altapresin
est daado. PELIGRO DE REVENTAMIENTO
2.1.9 NO bloquear la palanca de la pistola en posicin
defuncionamiento. PELIGRO DE ACCIDENTE
2.1.10 Controlar que la mquina posea la placa de matrculacon los
datos; en caso contrario, advertir al revendedor.
Las mquinas sin placa NO tienen que utilizarse nunca ya que
sonannimas y potencialmente peligrosas. PELIGRO DE ACCIDENTE
2.1.11 NO manipular ni variar el calibrado de la vlvula
deregulacin. PELIGRO DE EXPLOSIN
2.1.12 NO el dimetro original del chorro del cabezal.PELIGROSA
ALTERACIN DEL FUNCIONAMIENTO
2.1.13 NO dejar la mquina sin vigilancia. PELIGRO DE
ACCIDENTE
2.1.14 NO desplazar la mquina tirando del cable elctrico.PELIGRO
DE CORTOCIRCUITO
2.1.15 Evitar el trnsito de vehculos sobre el tubo de alta
presin.
2.2 ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER2.2.1 Todas las partes
conductoras de corriente TIENEN
QUE PROTEGERSE contra chorros de agua. PELIGRO
DECORTOCIRCUITO
2.2.2 CONECTAR la mquina nicamente a una fuentede electricidad
adecuada y conforme segn
lo establecido por las normas vigentes. PELIGRO DE SUFRIR
SHOCKELCTRICO
El funcionamiento con un interruptor diferencial de
seguridadofrece una proteccin personal suplementaria (30 mA).
2.2.3 La alta presin puede provocarel rebote de algunos
elementos.
Por lo tanto, es necesario USAR vestidos y gafas de
proteccin.PELIGRO DE LESIONES
2.2.4 Antes de efectuar trabajos en la mquina, hay
queDESENCHUFARLA. PELIGRO DE PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL
2.2.5 Debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay
queEMPUAR ENRGICAMENTE la pistola. PELIGRO DE LESIONES
2.2.6 RESPETAR las instrucciones de la empresa local
dedistribucin del agua. Segn la norma DIN 1988, la
mquina se puede conectar directamente a la red pblica
dedistribucin de agua potable slo si en el tubo de alimentacin
hayun dispositivo antirretorno con vaciado. PELIGRO DE
CONTAMINACIN
2.2.7
DESCARGAR la presin residual antes de desconectar eltubo de la
mquina. PELIGRO DE LESIONES
2.2.9 CONTROLAR peridicamente la mquina y antes deusarla; en
especial ver el apriete de los tornillos y el
buen estado de los componentes de la mquina. Ver que nohaya
piezas rotas o desgastadas. PELIGRO DE ACCIDENTE
2.2.10 UTILIZAR slo detergentescompatibles con los
materiales
del revestimiento del tubo de alta presin y con el cable
elctrico.PELIGRO DE REVENTAMIENTO Y DE ELECTROCUCIN
2.2.11 MANTENER a las personas y a los animales a unadistancia
mnima de seguridad de 15 m. PELIGRO
DE LESIONES
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONESANTES DE USAR EL PRODUCTO
El mantenimiento y/o reparacin de los componentes elctricos
TIENEN que ser efectuados slo por personal
espacializado y autorizado por Black & Decker para que la
garanta tenga efecto.Si el cable de alimentacin esta daado lo debe
reemplazar el
para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una
persona
garanta no tendr efecto. PELIGRO DE ACCIDENTE
7Espaol
-
3 INFORMACIONES DE CARCTER GENERAL FIG. 13.1 Uso del manual
El presente manual es parte integrante de la mquina, por lo
quedeber conservarse para futuras consultas. Es indispensable
leerloatentamente antes de la instalacin/uso. En caso de sucesiva
ventade lamquina, es obligatorio para el vendedor entregar
estemanualal nuevo propietario.
3.2 EntregaLa mquina se entrega parcialmente desmontada dentro
de unembalaje de cartn.Las partes que componen el suministro son
ilustradas en g.1.3.2.1 Documentacin adjunta
A1 Manual de uso y mantenimiento3.3 Eliminacin/reciclaje de los
embalajes
Los materiales que constituyen el embalaje no son nocivos para
elambiente; sin embargo, deben ser reciclados o eliminados
respetan-do la normativa nacional vigente.
3.4 Seales de informacinRespetar las indicaciones de las placas
que se encuentran aplicadasen la mquina.Ver que estn siempre
presentes y que sean perfectamentelegibles; en caso de ser
necesario, sustituirlas sin mod car laposicin original.Placa E1 -
Indica la obligacin de no eliminar la mquina comodesecho urbano;
puede ser entregada al distribuidor al comprar unamquina nueva. Las
partes elctricas y electrnicas que constituyenla mquina no deben
ser reutilizadas para usos impropios dada lapresencia de sustancias
dainas para la salud.3.4.1 Smbolos
Icono E2 - Indica que la mquina est destinada a uso
pro-fesional, esto es, a ser utilizada por personas que cuentencon
experiencia, conocimiento tcnico y conocimiento delas normativas y
leyes y est en condiciones de efectuar uncorrecto uso y
mantenimiento de la mquina.Icono E3 - Indica que la mquina est
destinada a uso noprofesional (domstico).
4 INFORMACIONES TCNICAS FIG. 14.1 Uso previsto
La mquina, prevista para uso individual, est destinada a la
lim-pieza de vehculos, mquinas, embarcaciones menores, obras
dealbailera, etc., a de eliminar la suciedad tenaz con agua limpiay
detergentes qumicos biodegradables.El lavado de motores de vehculos
est permitido slo a condicinde que el agua sucia sea eliminada segn
lo establecido por lasnormas vigentes.- Temperatura agua en
entrada:Vase placa de matrcula con losdatos que se encuentra
aplicada en la mquina.
- Presin agua en entrada: Inferior a 10 bares.- Temperatura
ambiente de funcionamiento: Superiora 0 C.La mquina cumple con lo
establecido por la norma EN 60335-2-79/A1.
4.2 OperadorPara iden al operador encargado del uso de la mquina
(profe-sional o no profesional) vase el icono representado en la
portada.
4.3 Usos no permitidosSe prohbe su uso a personas inexpertas o
que no hayan ledo o nohayan comprendido las instrucciones
presentadas en el manual.Est prohibido alimentar la mquina con
lquidos in amables,explosivos o txicos.Est prohibido utilizar la
mquina en ambiente de atmsfera poten-cialmente o explosiva.
Est prohibido utilizar accesorios no originales o no cospara el
modelo.Est prohibido efectuar alteraciones de la mquina; la
ejecucinde provoca la invalidacin de la Declaracin deConformidad y
exime al fabricante de toda responsabilidad civily penal.
4.4 Partes principalesB1 Cabezal regulableB2 LanzaB3 Pistola con
seguroB4 Cable elctrico con enchufeB5 Tubo alta presinB6 Depsito
detergente (si est previsto)4.4.1 Accesorios (si estn previstos en
el suministro; vase g. 1).
C1 Herramienta de limpieza cabezalC2 Kit boquilla giratoriaC3
MangoC4 CepilloC5 Enrolla-tubo
4.5 Dispositivos de seguridadAtencin peligro!No alterar ni car
la calibracin de la vlvula
de seguridad.- Vlvula de seguridad y limitadora de presin.La
vlvula de seguridad tambin es limitadora de presin. Alcerrarse la
pistola se abre la vlvula y se obtiene la recirculacin atravs de la
aspiracin de la bomba.
- Seguro (D): impide la salida accidental del chorro de
agua.
5 INSTALACIN FIG. 25.1 Montaje
Atencin peligro!Todas las operaciones de instalacin y
montaje
deben ser efectuadas con la mquina desconectada de lared
elctrica.Respecto de la secuencia de montaje vase g.2.
5.2 Montaje de la boquilla giratoria(Para los modelos que
disponen de ella)El kit boquilla giratoria garantiza una mayor
potencia de lavado.
5.3 Enlace elctricoAtencin peligro!Controlar que la red elctrica
presente el mismo
voltaje y frecuencia (V/Hz) que se indican en la placa deiden
cacin g. 2). Conectar la mquina a una red elc-trica provista de
contacto de tierra nte y de proteccindiferencial (30 mA) que
interrumpa la alimentacin elctri-ca en caso de cortocircuito.5.3.1
Uso de alargadores
Utilizar como alargadores cables con grado de proteccinIPX5.La
seccin de los cables alargadores debe ser proporcionala su
longitud; en efecto, amayor longitud debe correspon-der una mayor
seccin, vase tabla 1.
5.4 Enlace hdricoAtencin peligro!Aspirar slo agua rada o limpia.
El grifo de toma
del agua debe garantizar un suministro igual al caudal dela
bomba.Colocar la mquina lo ms prxima posible a la red hdrica
deaprovisionamiento.5.4.1 Bocas de enlace
l Salida agua (OUTLET)n Entrada agua con ro (INLET)
8 Espaol
-
5.4.2 Enlace a la red hdrica pblicaLa mquina podr ser conectada
directamente a la red pblica de distribucin del agua potable slo si
en la tubera de alimentacin se instala un dispositivo anti-rretorno
con vaciado conforme con lo dispuesto por las normas vigentes.
Controlar que la seccin del tubo sea de al menos 13 mm y que el
tubo est reforzado.
6 REGULACIONES (FIG. 3)6.1 Regulacin del cabezal (si est
previsto)
Intervenir en el cabezal (E) para regular el chorro de agua.6.2
Regulacin del detergente (si est previsto)
Intervenir en el regulador (F) para dosicar la cantidad de
deter-gente a suministrar.
6.3 Regulacin del suministro de detergenteDisponer el cabezal
regulable en posicin " " para suministrar el detergente a la
correcta presin (si est previsto).
6.4 Regulacin de la presin (si est previsto)Intervenir en el
regulador (G) para modicar la presin de trabajo. La presin es
indicada por el manmetro (si est presente).
7 INSTRUCCIONES DE USO (FIG. 4)7.1 Mandos
Dispositivo de arranque (H).Disponer el dispositivo de arranque
en pos. (ON/1) para:a) poner en funcionamiento el motor (en los
modelos sin dispo-
sitivo AS);b) predisponer el motor para el funcionamiento (en
los modelos
provistos de dispositivo AS).Si el dispositivo de arranque est
provisto de testigo luminoso, ste deber encenderse.En caso de estar
presentes, las posiciones low/high son adecuadas para:Low: lavado a
baja presinHigh: lavado a alta presinDisponer el dispositivo de
arranque en pos. (OFF/0) para interrumpir el funcionamiento de la
mquina.Si el dispositivo de arranque est provisto de testigo
luminoso, ste deber apagarse. - Palanca de mando chorro de agua
(I).
Atencin peligro!La mquina debe funcionar apoyada sobre una
supercie segura y estable, posicionada de la manera ilustrada en
g. 4.
7.2 ArranqueAtencin peligro!Antes de poner en funcionamiento la
mquina, con-
trolar que est recibiendo adecuada alimentacin de agua; en
efecto, el uso en seco daa la mquina. No cubrir las rejillas de
ventilacin durante el funcionamiento.1) Abrir por completo el grifo
de la red hdrica.2) Quitar el seguro (D).3) Mantener la pistola
abierta durante algunos segundos y activar
la mquina mediante el dispositivo de arranque (ON/1).Modelos AS
- En los modelos AS (con interrupcin automtica de la impulsin):-
Cerrando la pistola, la presin dinmica apaga automticamente
el motor elctrico (vase g. 4);- Abriendo la pistola, la cada de
presin enciende automtica-
mente el motor y la presin se restablece con un pequesimo
retardo;
- Para un correcto funcionamiento del AS , las operaciones de
cierre y apertura pistola deben efectuarse esperando entre una y
otra un lapso no inferior a 4 5 segundos.
Para evitar daos a la mquina cuando esta en funcionamiento, no
interrumpir el impulso del agua por medio delAS - Auto Stop por un
periodo mayor de 10 minutos.
7.3 Parada1) Disponer el dispositivo de arranque en pos.
(OFF/0).2) Abrir la pistola y descargar la presin en el interior de
las
tuberas.3) Poner el seguro (D).
7.4 Reactivacin1) Desconectar el seguro (D).2) Abrir la pistola
y descargar el agua en el interior de las tuberas.3) Disponer el
dispositivo de arranque en pos. (ON/1).
7.5 Puesta fuera de servicio1) Apagar la mquina (OFF/0).2)
Extraer el enchufe de la toma.3) Cerrar el grifo del agua.4)
Descargar la presin residual de la pistola hasta obtener la
com-
pleta salida del agua a travs del cabezal.5) Vaciar el depsito
del detergente.6) Poner el seguro (D) de la pistola.
7.6 Reaprovisionamiento y uso del detergenteEl detergente debe
suministrarse con el cabezal regulable en posicin " " (si est
previsto).Llenar el depsito con detergente de alta
biodegradabilidad.
7.7 Consejos para obtener un correcto lavadoDisolver la suciedad
aplicando el detergente mezclado con agua sobre la supercie
seca.Sobre las supercies verticales operar desde abajo hacia
arriba. Esperar durante 1 2 minutos sin permitir que la supercie se
seque. Aplicar el chorro a alta presin desde una distancia superior
a 30 cm, comenzando por abajo. Evtese que el enjuague escurra sobre
las supercies no lavadas.
8 MANTENIMIENTO (FIG. 5)Todas las intervenciones de
mantenimiento no indicadas en este captulo deben ser efectuadas en
un Centro autorizado de venta y asistencia.
Atencin peligro!Antes de efectuar cualquier intervencin en
la
mquina se deber extraer el enchufe desde la toma de
corriente.
8.1 Limpieza del cabezal1) Desmontar la lanza de la pistola.2)
Eliminar la suciedad presente en el agujero del cabezal
utilizando
para ello la herramienta (C1).8.2 Limpieza del ltro
Limpiar cada 50 horas de funcionamiento el ltro de aspiracin
(L)y el ltro detergente.
8.3 Desbloqueo del motor (si est previsto)En caso de perodos
prolongados sin funcionar, el motor podra blo-quearse como
consecuencia del depsito de sedimentos calcreos. Para desbloquearlo
se deber girar el eje del motor mediante la herramienta (M).
8.4 AlmacenamientoAntes de efectuar el almacenamiento invernal,
hacer funcionar la mquina con lquido anticongelante no agresivo ni
txico.
9Espaol
-
9 INFORMACIONES SOBRE AVERAS
Inconvenientes Probables causas Remedios
La bomba no alcanza la presin prescrita
Boquilla desgastada Sustituir la boquillaFiltro de agua sucio
Limpiar el ltro (g. 5)Alimentacin de agua insuciente Abrir por
completo el grifoAspiracin de aire Controlar los racores
Aire en la bomba Apagar la mquina y accionar la pistola hasta
obtener la salida de un chorro continuo. Reencender.Cabezal no
correctamente regulado Girar el cabezal (E) (+) (g. 3)
La bomba presenta oscilaciones evidentes de presin
Aspiracin de agua desde depsito externo Conectar la mquina a la
red hdricaTemperatura excesiva de agua en la entrada Reducir la
temperaturaBoquilla obstruida Limpiar la boquilla (g. 5)
El motor zumba pero no se enciende
Tensin de red insuciente Controlar que la tensin de red
corresponda a aqulla de la placa (g. 2)Prdida de tensin debida al
uso de alargador Controlar las caractersticas del alargadorParada
prolongada de la mquina Consultar un Centro de Asistencia Tcnica
autorizadoProblemas en el dispositivo AS Consultar un Centro de
Asistencia Tcnica autorizado
El motor elctrico no se enciende
Ausencia de tensin Vericar la presencia de tensin en la red y
controlar que el enchufe est correctamente introducido (*)
Problemas en el dispositivo AS Consultar un Centro de Asistencia
Tcnica autorizado
Parada prolongada de la mquinaUtilizar la herramienta (L) para
desbloquear el motor a travs del agujero trasero (para los modelos
en que est previsto) (g. 5)
Prdidas de agua Sellos de retencion desgastados Sustituir los
sellos en un Centro de Asistencia Tcnica autorizadoRuidosidad
Temperatura excesiva del agua Reducir la temperatura (vanse datos
tcnicos)Prdidas de aceite Sellos de retencion desgastados Consultar
un Centro de Asistencia Tcnica autorizado
Slo para AS: la mquina se activa no obstante estar cerrada la
pistola
Boquilla obstruida Limpiar la boquilla (g. 5)
Falta de hermeticidad en el sistema de alta presin o en el
circuito de la bomba Consultar un Centro de Asistencia Tcnica
autorizado
Slo para AS: tirando la palanca de la pistola, no se obtiene
salida de agua (con tubo de alimenta-cin conectado)
Boquilla obstruida Limpiar la boquilla (g. 5)
En caso de que el motor se detenga durante el funcionamiento y
no se reencienda, esperar 2 3 minutos antes de volver a ejecutar el
arranque (Intervencin de la proteccin trmica).En caso de que el
inconveniente se repita ms de una vez se deber contactar con el
Servicio de Asistencia Tcnica.
10 Espaol
-
10 SERVICIOTodos los Centros de servicio de Black & Decker
cuentan conpersonal altamente capacitado dispuesto a brindar a
todos los
herramientas elctricas. Si necesita consejo tcnico, reparaciones
opiezas de repuesto originales de fbrica, pngase en contacto conel
centro de mantenimiento de Black & Decker ms cercano a
sudomicilio.
Datos Tcnicos Unidade PW1550
Caudal L/h 360
MPa 8,5
Presin Bar 85
MPa 12Presin mxima Bar 120
Potencia W 1500T Alimentacin C 50Presin mxima de alimentacin MPa
1Fuerza de retroceso de la pistola a presin mxima N 9,4Aislamiento
motor - Clase FProteccin del motor - IPX5Tensin
AR 230V~50HzB2C 220V~50HzB2 220V~60HzB3 120V~60HzBR
127V~60Hz
LPA (EN 60704-1)Nivel de presin acstica:
Db (A) 81,2LWA (EN 60704-1) Db (A) 89Vibraciones del aparato
M/s2 3,72Peso kg 8
11Espaol
-
NO utilize o aparelho com lquidos
produto que no seja compatvel com a operao adequada do aparelho.
PERIGO DE EXPLOSO OU DE ENVENENAMENTO
NO direcione o jato de gua diretamente em pessoas ou animais.
PERIGO DE LESES
NO aponte o jato de gua na direo de pessoas ou animais. PERIGO
DE DANOS
NO utilize o aparelho em locais externos em caso de chuva.
PERIGO DE CURTO CIRCUITO
utilizem o aparelho. PERIGO DE DANOS
NO toque no plugue e/ou tomada com as mos molhadas. PERIGO DE
CHOQUE ELTRICO
NO utilize o aparelho se o cabo eltrico estiver PERIGO DE CHOQUE
ELTRICO E CURTO CIRCUITO
NO utilize o aparelho se a mangueira de alta PERIGO DE
EXPLOSO
NO pressione a gatilho na posio de operao.PERIGO DE ACIDENTE
aparelho. Caso no, comunique ao revendedor asunidades sem placas
NO devem ser usadas, uma vez que no podem
PERIGO DE ACIDENTE
NO mexa ou altere a calibrao da vlvula de segurana. PERIGO DE
EXPLOSO
NO altere o dimetro original do bocal pulverizador. ALTERAO
PERIGOSA DE DESEMPENHO OPERACIONAL
NO deixe o aparelho aberto.PERIGO DE ACIDENTE
NO puxe o CABO ELTRICO para mover o aparelho.PERIGO DE CURTO
CIRCUITO
de alta presso.
Todos os condutores eltricos DEVEM SER PROTEGIDOS dos jatos de
gua. PERIGO DE CURTO CIRCUITO
O aparelho SOMENTE DEVE SER CONECTADO fonte de energia adequada
de acordo com todas
as regulamentaes aplicveis. PERIGO DE CHOQUE ELTRICO
Uso de dispositivo de proteo de corrente residual (R.CC.B)
fornecer uma proteo adicional para o operador (30 mA).
A alta presso pode fazer com que materiais sejam lanados da
superfcie em alta velocidade; portanto, DEVEM SER USADOS roupas
de proteo e culos de segurana. PERIGO DE DANOS
Antes de comear a usar o aparelho, REMOVA o plugue. PERIGO
ACIDENTAL DE PARTIDA
pistola para cancelar o recuo. PERIGO DE DANOS
OBEDECER as exigncias da empresa fornecedora de gua local.De
acordo com a Norma DIN 1988, o aparelho
somente pode ser conectado a rede de fornecimento de gua potvel
se
for instalada na mangueira de entrada de gua. PERIGO DE
CONTAMINAO
A manuteno e/ou reparo de componentes eltricos DEVE ser
realizada pela equipe especializada e autorizada
da Black & Decker para que a garantia tenha efeito. Se o
cabo de
pelo fabricante, em um Centro Autorizado de Assistncia
Tcnica
evitar riscos e acidentes. Se o cabo de suprimento de energia
for
no for autorizado pela Black & Decker, a garantia perder sua
validade. PERIGO DE ACIDENTE
DESCARREGUE a presso residual antes de desconectar a mangueira
da unidade. PERIGO DE DANOS
Antes de utilizar o aparelho, sempre VERIFIQUE se os parafusos
esto totalmente apertados e que no h peas
quebradas ou desgastadas. PERIGO DE ACIDENTE
SOMENTE UTILIZE detergentes que no desgastem os materiais
de cobertura da mangueira de alta presso/cabo eltrico.
CERTIFIQUE-SE de que todas as pessoas ou animais mantm uma
distncia mnima (15m) de distncia. PERIGO DE DANOS
1 INSTRUES DE SEGURANA1.1
2 PROCEDIMENTOS DE SEGURANA
2.1 INSTRUES DE SEGURANA2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.11
2.1.12
2.1.13
2.1.14
2.1.15
2.2 INSTRUES DE SEGURANA FUNDAMENTAIS2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
LEIA O MANUAL DE INSTRUES
O aparelho que voc adquiriu um produto de tecnologia avanada
desenvolvido por um dos maiores fabricantes Europeus de bombas de
alta presso. Para obter uma melhor execuo da sua unidade, leia este
folheto cuidadosamente e siga as instrues todas as vezes que
utiliz-la. Parabenizamos pela sua escolha e desejamos uma operao
bem sucedida.
12 Portugus
-
3 INFORMAES GERAIS (FIG.1)3.1
3.2
3.3
3.4
4 INFORMAES TCNICAS (FIG. 1)4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5 INSTALAO (FIG.2)5.1
5.2
5.3
5.4
ln
Uso do manualEste manual parte integrante do aparelho e deve ser
guardado para referncias futuras. Por favor, leia-o com ateno antes
de instalar/usar a unidade. Se o aparelho for vendido, a Vendedor
deve entregar este manual ao novo dono junto com o aparelho.
EntregaO aparelho entregue parcialmente montado em uma caixa de
papelo.
3.2.1 Documentao fornecida com o aparelho A1 Manual de Uso e
Manuteno
Descarte de embalagemOs materiais da embalagem no so poluentes
ambientais, mas devem ser reciclados ou descartados de acordo com a
legislao correspondente no pas de uso.
Sinais de SeguranaDe acordo com as instrues fornecidas pelos
sinais de segurana
legveis; caso contrrio, faa as alteraes nas posies originais.
Sinal E1 - Indica que o aparelho no deve ser descartado como lixo
municipal; Deve ser entregue ao revendedor na compra de um novo
aparelho. As partes eltricas e eletrnicas do aparelho no devem ser
reutilizadas para usos imprprios, uma vez que contenham substncias
que constituam perigos sade.3.4.1 Smbolos
isto , para pessoas instrudas sobre os aspectos tcnicos,
regulatrios e legislativos e capazes de realizar as operaes
necessrias para o uso e manuteno do aparelho. Smbolo
(domstico).
Uso PretendidoEste aparelho foi desenvolvido para uso individual
para a limpeza
sujeiras resistentes utilizando gua e detergentes qumicos
biodegradveis. Os motores dos veculos podem ser lavados somente se
a gua suja for descartada conforme a legislao vigente.- Entrada da
temperatura da gua:
aparelho.- Entrada da presso da gua Abaixo de 10 bar-
Temperatura do ambiente operacional: Superior a 0C.
Operador
Uso Inadequado proibido uso desse aparelho por pessoas no-as
instrues do manual.
txicos no aparelho. proibido o uso do aparelho em uma atmosfera
potencialmente
proibido o uso de peas sobressalentes no-originais e
qualquer
para o modelo em questo.
Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a
responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal.
Componentes PrincipaisB1 Bocal Pulverizador AjustvelB2 LanaB3
Pistola com registro de seguranaB4 Cabo de alimentao com tomadaB5
Mangueira de Alta PressoB6 Tanque Detergente (em modelos com essa
caracterstica)
C1 Ferramenta de limpeza de bocalC2 Kit de bocal rotatrioC3
CaboC4 EscovaC5 Carretel
Dispositivos de SeguranaAdvertncia Perigo!
segurana- Vlvula de segurana e vlvula de limitao A vlvula de
segurana tambm uma vlvula de limitao de presso. Quando o gatilho da
pistola liberado, a vlvula abre e a gua circula novamente pela
entrada da bomba.- Trava de segurana (D). Impedir a pulverizao
acidental da gua.
MontagemAdvertncia- Perigo!Toda instalao e operaes de montagem
devem
ser realizadas com o aparelho desconectado das redes de
fornecimento de energia.
Montagem do bocal rotatrio.(Para modelos com esta
caracterstica)O kit de bocal rotatrio fornece maior potncia de
lavagem.Conexo eltrica
Advertncia Perigo!
fornecimento eltrico (V-Hz) corresponde aqueles
O aparelho somente deve ser conectado a fonte de energia quando
equipado com ligao terra e um disjuntor diferencial (30 mA) para
cortar o fornecimento de energia no momento do curto circuito.5.3.
1 Uso de cabos de extenso
Utilize cabos com nvel de proteo IPX5. A seo transversal do cabo
de extenso deve serproporcional ao seu comprimento; Quanto maior o
comprimento, maior deve ser sua seo transversal.Ver tabela
Conexo para fornecimento de guaAdvertncia - Perigo!
O fornecimento na torneira de gua deve ser igual ao da
capacidade da bomba.Coloque o aparelho o mais prximo possvel do
sistema de fornecimento de gua.5.4.1 Pontos de Conexo Sada de gua
(SADA)
13Portugus
-
6 INFORMAES DE AJUSTE (FIG.3)6.1
6.2
6.3
6.4
7 INFORMAES DE USO DO APARELHO (FIG.4)7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8 MANUTENO (FIG.5)
8.1
8.2
8.3
8.4
5.4.2 Conexo a rede de fornecimento de gua Aparelho pode ser
conectado diretamente aos canos de fornecimento de gua potvel
somente se a mangueira de fornecimento for fornecida com uma vlvula
de reteno
13 mm e que est reforada.
Para ajustar o bocal pulverizador (para modelos com esta
bocal (E).Para ajustar o detergente (para modelos com esta
regulador (F).Para ajustar a presso do detergente Coloque o
bocal ajustvel na posio para que o detergente seja entregue com a
presso correta (em modelos com esta caracterstica).Para ajustar a
presso (para modelos com esta caracterstica)O regulador (G) usado
para ajustar a presso de trabalho.A presso exibida no manmetro
(onde fornecido).
ControlesDispositivo de partida (H).
a) Iniciar o motor (em modelos sem dispositivo AS);
dispositivo AS).Se tiver um orientador ligado no dispositivo de
partida, deve ser desligado.
conforme a seguir:Baixa: Baixa presso de lavagemAlta: Alta
presso de lavagem
(DELIGADO/0).Se houver um orientador ligado no dispositivo de
partida, ele deve ser desligado.- Alavanca de controle do jato de
gua (I).
Advertncia - Perigo!Durante a operao, o aparelho deve estar
IncioAdvertncia Perigo
de fornecimento de gua est conectada adequadamente;
no cubra as grades de ventilao quando o aparelho estiver em
uso.1) Abra totalmente a torneira de fornecimento de gua.2) Solte o
registro de segurana (D).3) Abaixa o gatilho da pistola por alguns
segundos e inicie o aparelho utilizando o dispositivo de partida
(LIGADO/1).Modelos AS - Nos modelos AS com sistema de fechamento
automtico:- Quando o gatilho da pistola solto, a presso dinmica
- Quando o gatilho da pistola abaixado, a queda automtica na
presso d incio ao motor e a presso restaurada aps um pequeno
atraso;
- Se o AS estiver funcionando corretamente, todas as operaes de
soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos menores
que 4-5 segundos.Para prevenir danos ao aparelho, quando estiver
funcionando no suspenda o jato de gua por mais de 10 minutos de uma
s vez.
Parada do aparelho1) Coloque o dispositivo de partida na posio
de desligar (DESLIGADO/0):2) Abaixe o gatilho da pistola e solte a
presso residual dentro das mangueiras.3) Prenda a trava de segurana
da pistola (D).
Reiniciar1) Solte a trava de segurana (D).2) Abaixe o gatilho da
pistola e solte a presso residual dentro das mangueiras.3) Coloque
o dispositivo de partida na posio de ligar (LIGADO/1):
Conservao1) Desligue o aparelho (DESLIGADO/0)2) Remova o plugue
da tomada3) Desligue a torneira de fornecimento de gua4) Solte a
presso residual da pistola at que toda a gua tenha sado do bocal.5)
Drene o tanque de detergente.6) Prenda a trava de segurana da
pistola (D).
Reabastecimento e uso do detergente
posio " " (nos modelos com esta caracterstica).Abastea o tanque
com detergente altamente degradvel.
Procedimentos de limpeza recomendadosDissolva a sujeira atravs
da aplicao de detergente misturado com gua na superfcie enquanto
estiver seco. Ao se tratar de
detergente agir por 1-2 minutos, mas no deixe a superfcie
secarComeando de baixo, utilize o jato de alta presso a uma
distncia mnima de 30 cm. No deixe que a gua enxge superfcies
no-lavveis.
Qualquer operao de manuteno que no esteja includa neste captulo
deve ser realizada por um Revendedor Autorizado e Centro de
Servio.
Advertncia - Perigo!Sempre desconecte o plugue da tomada antes
de
realizar qualquer trabalho no aparelho.
Limpeza do bocal1) Desconecte a lana do bocal. 2) Remova
qualquer sujeira depositada do buraco do bocal utilizando a
ferramenta (C1).
horas de operao.
Desobstruir o motor (nos modelos com esta caracterstica) Em
casos de paradas prolongadas, os sedimentos de calcrio podem fazer
com que o motor agarre. Para desobstruir o motor, gire o eixo
motriz com uma ferramenta (M).
Armazenamento por um longo perodoUse um anticongelante
no-corrosivo e no-txico no aparelho antes de guard-lo por um longo
perodo.
14 Portugus
-
9 VERIFICAO E SOLUO DE PROBLEMAS
Problema Possveis Causas Solues
A bomba no alcanou a presso de trabalho
Desgaste do bocal Substitua o bocalFiltro de gua sujo Limpe o
ltro (g.5)Baixa presso de fornecimento de gua Ligue completamente a
torneira de fornecimento de guaAr sendo absorvido pelo sistema
Verique a vedao dos ajustes da mangueira
Ar na bombaDesligue o aparelho e deixe abaixar e soltar o
gatilho da pistola at que a gua saia em um uxo permanente. Ligue o
aparelho novamente.
Bocal ajustvel no est posicionado corretamente Gire o bocal
ajustvel (E) (+) (g.3)
A presso caiu durante o usoEntrada de gua do tanque externo
Conecte o aparelho a rede de fornecimento de guaEntrada de gua
muito quente Reduza a temperaturaBocal entupido Limpe o bocal
(g.5)
Motor faz barulho, mas no funciona
Fornecimento de energia insucienteVerique se a voltagem da linha
de fornecimento de gua igual ao da placa (g.2)
Perda de voltagem devido ao uso de cabo de extenso Verique as
caractersticas do cabo de extensoAparelho no utilizado por um longo
perodo Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais
prximoProblemas com o dispositivo AS Entre em contato com o Centro
de Servio Autorizado mais prximo
Motor no funciona
Sem energia eltricaVerique se o plugue est bem colocado na
tomada e que o fornecimento de voltagem principal estiver presente
(*)
Problemas com o dispositivo AS Entre em contato com o Centro de
Servio Autorizado mais prximo
Aparelho no utilizado por um longo perodoUtilizando a
ferramenta(L) desobstrua o motor do furopela parte de trs do
aparelho (nos modelos com esta caracterstica) (g.5)
Vazamento de gua Selos desgastadosSubstituio dos selos no Centro
de Servio Autorizado mais prximo
Rudo no aparelho gua muito quente Reduza a temperatura (ver
dados tcnicos)Vazamento de leo Selos desgastados Entre em contato
com o Centro de Servio Autorizado mais prximo
Somente verses AS: O motor iniciou mesmo com o gatilho da
pistola solto
Bocal entupido Limpe o bocal (g.5)
Sistema de alta presso ou circuito hidrulico da bomba sem
impermeabilidade Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado
mais prximo
Somente verses AS : sem fornecimentode gua quando o gatilho da
pistola est abaixado (com mangueira de fornecimento
desconectada)
Bocal entupido Limpe o bocal (g.5)
Se o motor iniciar e no reiniciar durante a operao, aguarde de 2
a 3 minutos antes de repetir o procedimento de partida(O disjuntor
automtico est desativado)Se o problema ocorrer mais de uma vez,
entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo.
15Portugus
-
A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Servios do
Pas, com tcnicos treinados para manter e reparar toda a linha de
produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso
site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual a mais prxima
de sua localidade.
10 SERVIODados Tcnicos Unidade PW1550Caudal L/h 360Presso Bar
85
MPa 8,5Presso Mxima Bar 120
MPa 12
Potncia W 1500Temperatura de entrada C 50Presso de entrada mxima
MPa 1Fora repulsiva da pistola para presso mxima N 9,4Isolamento do
motor - Class FProteo do motor - IPX5Voltagem
Nvel de som:LPA (EN 60704-1) Db (A) 81,2LWA (EN 60704-1) Db (A)
89Vibraes da Unidade M/s2 3,72Peso kg 8
AR 230V~50HzB2C 220V~50HzB2 220V~60HzB3 120V~60HzBR
127V~60Hz
16 Portugus
-
1 SAFETY INSTRUCTIONS1.1 The appliance you have purchased is a
technologically advanced
product designed by one of the leading European manufacturers of
high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit,
read this booklet carefully and follow the instructions each time
you use it. We congratulate you on your choice and wish you
successful operation.
2 SAFETY RULES
2.1 SAFETY MUST NOTS2.1.1 DO NOT use the appliance with
inammable or toxic liquids, or any products which are not
compatible with the correct operation of the appliance. EXPLOSION
OR POISONING HAZARD
2.1.2 DO NOT direct the water jet towards people or animals.
INJURY HAZARD
2.1.3 DO NOT direct the water jet towards the unit itself,
electrical parts or towards other electrical
equipment. ELECTRIC SHOCK HAZARD
2.1.4 DO NOT use the appliance outdoors in case of rain.
SHORTCIRCUIT HAZARD
2.1.5 DO NOT allow children or incompetent persons to use the
appliance. INJURY HAZARD
2.1.6 DO NOT touch the plug and/or socket with wet hands.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
2.1.7 DO NOT use the appliance if the electrical cable is
damaged. ELECTRIC SHOCK AND SHORT CIRCUIT HAZARD
2.1.8 DO NOT use the appliance if the high pressure hose is
damaged. EXPLOSION HAZARD
2.1.9 DO NOT jam the trigger in the operating position.
ACCIDENTHAZARD
2.1.10 Check that the data plates are axed to the appliance, if
not, inform your dealer. Units without plates must NOT
be used as they are unidentiable and potentially dangerous.
ACCIDENT HAZARD
2.1.11 DO NOT tamper with or alter the calibration of the safety
valve. EXPLOSION HAZARD
2.1.12 DO NOT alter the original diameter of the spray head
nozzle. HAZARDOUS ALTERATION OF OPERATING PERFORMANCE
2.1.13 DO NOT leave the appliance unattended. ACCIDENT
HAZARD
2.1.14 DO NOT move the appliance by pulling on the ELECTRICAL
CABLE. SHORT CIRCUIT HAZARD
2.1.15 Make sure that cars do not drive over the high pressure
hose.
2.2 SAFETY MUSTS2.2.1 All electrical conductors MUST BE
PROTECTED against the
water jet. SHORT CIRCUIT HAZARD
2.2.2 The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power
supply in compliance with all
applicable regulations. ELECTRIC SHOCK HAZARD
Use of a safety residual current circuit-breaker (R.C.C.B.) will
provide additional protection for the operator (30 mA).
2.2.3 The high pressure may cause materials to bounce o
surfaces
at speed; therefore protective clothing and safety goggles MUST
BE WORN. INJURY HAZARD
2.2.4 Before doing work on the appliance, REMOVE the plug.
ACCIDENTAL START -UP HAZARD
2.2.5 Before pressing the trigger, GRIP the gun rmly to
counteract the recoil. INJURY HAZARD
2.2.6 COMPLY WITH the requirements of the local water supply
company. According to DIN 1988, the appliance may only
be connected to the mains drinking water supply if a backow
preventer valve with drain facility is installed in the supply
hose. CONTAMINATION HAZARD
2.2.7
2.2.8 DISCHARGE residual pressure before disconnecting the unit
hose. INJURY HAZARD
2.2.9 Before using the appliance, CHECK every time that the
screws are fully tightened and that there are no broken or
worn parts. ACCIDENT HAZARD
2.2.10 ONLY USE detergents which will not corrode the coating
materials
of the high pressure hose/electrical cable. EXPLOSION AND
ELECTRICSHOCK HAZARD
2.2.11 ENSURE that all people or animals keep a minimum distance
of 16 yd. (15m) away. INJURY
READ INSTRUCTION MANUALBEFORE USE
HAZARD
Maintenance and/or repair of electrical components MUST be
carried out by qualied and authorized Black & Decker
sta for the warranty to take eect.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized Black & Decker Service Centre or an
equally qualied person in order to avoid a hazard. If the supply
cord is replaced by an equally qualied person, but not authorized
by Black & Decker, the warranty will lose eect.
17English
-
3 GENERAL INFORMATION FIG.13.1 Use of the manual
This manual forms an integral part of the appliance and should
bekept for future reference. Please read it carefully before
installing/using the unit. If the appliance is sold, the Seller
must pass on thismanual to the new owner along with the
appliance.
3.2 DeliveryThe appliance is delivered partially assembled in a
cardboard box.The supply package is illustrated in g.1.3.2.1
Documentation supplied with the appliance
A1 Use and maintenance manual3.3 Disposing of packaging
The packaging materials are not environmental pollutants but
muststill be recycled or disposed of in compliance with the
relevantlegislation in the country of use.
3.4 Safety signsComply with the instructions provided by the
safety signs ted tothe appliance.Check that they are present and
legible; otherwise, replacementsin the original positions.E1 sign
Indicates that the appliance must not be disposed of asmunicipal
waste; it may be handed in to the dealer on purchase of anew
appliance. The appliance's electrical and electronic parts mustnot
be reused for improper uses since they contain substanceswhich
constitute health hazards.3.4.1 Symbols
E2 symbol Indicates that the appliance is intended
forprofessional use, i.e. for experienced people informedabout the
relative technical, regulatory and legislativeaspects and capable
of performing the operations neces-sary for the use and maintenance
of the appliance.E3 symbol Indicates that the appliance is intended
fornon-professional (domestic) use.
4 TECHNICAL INFORMATION G.14.1 Envisaged use
This appliance has been designed for individual use for the
cleaningof vehicles, machines, boats, masonry, etc, to remove
stubborn dirtusing clean water and biodegradable chemical
detergents.Vehicle engines may be washed only if the dirty water is
disposed ofas per regulations in force.- Intake water temperature:
See data plate on the appliance.- Intake water pressure: Below 10
bar.- Operating ambient temperature: Above 0C.
4.2 OperatorThe symbol on the front cover iden the appliances
intendedoperator (professional or non-professional).
4.3 Improper useUse by unskilled persons or those who have not
read and under-stood the instructions in the manual is
forbidden.The introduction of e, explosive and toxic liquids into
theappliance is prohibited.Use of the appliance in a potentially or
explosiveatmosphere is forbidden.The use of non-original spare
parts and any other spare parts not
intended for the model in question is prohibited.All ations to
the appliance are prohibited. Any ationsmade to the appliance shall
render the Declaration of Conformitynull and void and relieve the
manufacturer of all liability under civiland criminal law.
4.4 Main componentsB1 Adjustable spray nozzle
B2 LanceB3 Gun with safety catchB4 Power supply cable with
plugB5 High pressure hoseB6 Detergent tank (on models with this
feature)4.4.1 Accessories (where applicable see g.1).
C1 Nozzle cleaning toolC2 Rotating nozzle kitC3 HandleC4 BrushC5
Hose reel
4.5 Safety devicesCaution - Danger!Do not tamper with or adjust
the safety valve set-
ting.- Safety valve and pressure limiting valve.
The safety valve is also a pressure limiting valve. When the
guntrigger is released, the valve opens and the water
recirculatesthrough the pump inlet.
- Safety catch (D): prevents accidental spraying of water.
5 INSTALLATION IG.25.1 Assembly
Caution - Danger!All installation and assembly operations must
be
performed with the appliance disconnected from the mainspower
supply.The assembly sequence is illustrated in g.2.
5.2 Assembling the rotating nozzle(For models with this
feature)The rotating nozzle kit delivers greater washing power.
5.3 Electrical connectionCaution - Danger!Check that the
electrical supply voltage and frequen-
cy (V-Hz) correspond to those on the appliancedata plate g.2).
The appliance should only be connectedto a mains power supply
equipped with an adequate earthconnection and a d erential security
breaker (30 mA)to cut the electricity supply in the instance of a
shortcircuit.5.3.1 Use of extension cables
Use cables featuring IPX5 protection level.The cross-section of
the extension cable should be pro-portionate to its length; the
longer it is, the greater itscross-section should be. See table
I.
5.4 Water supply connectionCaution - Danger!Only clean or tered
water should be used for intake.
The delivery of the water intake tap should be equal to thatof
pump capacity.Place the appliance as close to the water supply
system as possible.5.4.1 Connection points
l Water outlet (OUTLET)n Water inlet with ter (INLET)
5.4.2 Connection to the mains water supplyThe appliance can be
connected directly to the mainsdrinking wat ted with a ow preventer
valve as per current regulations inforce. Make sure that the hose
is at least 13 mm andthat it is reinforced.
18 English
-
6 ADJUSTMENT INFORMATION (FIG.3)6.1 Adjusting the spray nozzle
(for models with this feature)
Water ow is adjusted by regulating the nozzle (E).6.2 Adjusting
the detergent (on models with this feature)
Detergent ow is adjusted using the regulator (F).6.3 Adjusting
the detergent pressure
Set the adjustable nozzle on " " to deliver detergent at the
correct pressure (on models with this feature).
6.4 Adjusting the pressure (on models with this feature)The
regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pres-sure
is shown on the pressure gauge (where tted).
7 INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE (FIG.4)7.1 Controls
- Starter device (H).Set the starter switch on (ON/1) to:a)
start the motor (in models without AS device);b) set the motor
ready to start (in models with AS device).If there is a pilot light
on the starter device, it should light up.If the low/high settings
are available, use them as follows:Low : low pressure washingHigh :
high pressure washingSet the starter device switch on (OFF/0) to
shut down the applian-ce.If there is a pilot light on the starter
device, it should go out. - Water jet control lever (I).
Caution - Danger!During operation the appliance must be
positioned
as shown in g. 4 on a sturdy, stable surface.7.2 Start-up
Caution - Danger!Before starting up the appliance check that the
water
supply hose is connected properly; use of the appliance without
water will damage it; do not cover the ventilation grilles when the
appliance is in use.1) Turn on the water supply tap fully.2)
Release the safety catch (D).3) Depress the gun trigger for a few
seconds and start up the appli-
ance using the starter device (ON/1).AS models - In AS models
with automatic delivery ow cut-o system:- When the gun trigger is
released the dynamic pressure automati-
cally cuts out the motor (see g.4);- When the gun trigger is
depressed the automatic drop in pres-
sure starts the motor and the pressure is restored after a very
slight delay;
- If the AS is to function correctly all gun releasing and
depress-ing operations must be performed at intervals of less than
4-5 seconds.
To prevent damage to the appliance, when running do not stop the
water jet for more than 10 minutes at a time.
7.3 Stopping the appliance1) Set the starter device switch on
(OFF/0).2) Depress the gun trigger and discharge the residual
pressure
inside the hoses.3) Engage the gun safety catch (D).
7.4 Restarting1) Release the safety catch (D).2) Depress the gun
trigger and discharge the residual air inside
the hoses.3) Set the starter device on (ON/1).
7.5 Storage1) Switch the appliance o (OFF/0).2) Remove the plug
from the socket.3) Turn o the water supply tap.4) Discharge the
residual pressure from the gun until all the water
has come out of the nozzle.5) Drain the detergent tank.6) Engage
the gun safety catch (D).
7.6 Relling and using detergentWhen using detergent, the
adjustable nozzle must be set on " " (on models with this
feature).Fill the tank with highly degradable detergent.
7.7 Recommended cleaning procedureDissolve dirt by applying the
detergent mixed with water to the surface while still dry.When
dealing with vertical surfaces work from the bottom upwards. Leave
the detergent to act for 1-2 minutes but do not allow the surface
to dry. Starting from the bottom, use the high pressure jet at a
minimum distance of 30 cm. Do not allow the rinse water to run onto
unwashed surfaces.
8 MAINTENANCE (FIG.5)Any maintenance operations not covered by
this chapter should be carried out by an Authorized Sales and
Service Centre.
Caution - Danger!Always disconnect the plug from the power
socket
before carrying out any work on the appliance.8.1 Cleaning the
nozzle
1) Disconnect the lance from the nozzle.2) Remove any dirt
deposits from the nozzle hole using the tool
(C1).8.2 Cleaning the lter
Clean the suction lter (L) and the detergent lter after every 50
hours of operation.
8.3 Unjamming the motor (on models with this feature)In case of
lengthy stoppages, limescale sediments may cause the motor to
seize. To unjam the motor, turn the drive shaft with a tool
(M).
8.4 End-of-season storageTreat the appliance with non-corrosive,
non-toxic antifreeze before storing it away for winter.
19English
-
9 TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Remedy
Pump does not reach working pressure
Nozzle worn Replace nozzleWater lter fouled Clean lter
(g.5)Water supply pressure low Turn on water supply tap fullyAir
being sucked into system Check tightness of hose ttings
Air in pumpSwitch o the appliance and keep depressing and
releas-ing the gun trigger until the water comes out in a steady
ow. Switch the appliance back on again.
Adjustable nozzle not positioned correctly Turn the adjustable
nozzle (E) (+) (g.3)
Pressure drops during useWater intake from external tank Connect
appliance to the mains water supplyIntake water too hot Reduce
temperatureNozzle clogged Clean nozzle (g.5)
Motor sounds but fails to start
Insucient power supply Check that the voltage of the mains power
supply line is the same as that on the plate (g.2)Voltage loss due
to use of extension cable Check characteristics of extension
cableAppliance not used for a long period of time Contact your
nearest Authorized Service CentreProblems with AS device Contact
your nearest Authorized Service Centre
Motor fails to start
No electrical power Check that the plug is rmly in the socket
and that the mains voltage supply is present (*)
Problems with AS device Contact your nearest Authorized Service
Centre
Appliance not used for a long period of time Using the tool (L)
unjam the motor from the hole at the rear of the appliance (in
models with this feature) (g.5)
Water leakage Seals worn Have the seals replaced at your nearest
Authorized Service CentreAppliance noisy Water too hot Reduce
temperature (see technical dataOil leakage Seals worn Contact your
nearest Authorized Service Centre
AS versions only: motor starts even with gun trigger is
released
Nozzle clogged Clean nozzle (g.5)
High pressure system or pump hydraulic circuit not watertight
Contact your nearest Authorized Service Centre
AS versions only: no water deliverywhen gun trigger is depressed
(with supply hose connected)
Nozzle clogged Clean nozzle (g.5)
If the motor starts and does not restart during operation, wait
2-3 minutes before repeating the start-up procedure (overload
cutout has been tripped).If the problem recurs more than once,
contact your nearest Authorized Service Centre.
20 English
-
10 SERVICE
authorized service locations. All Black & Decker Service
Centers are
and reliable power tool service. Whether you need technical
advice,repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black &Decker location nearest you.
Technical Data Unit PW1550
Output L/h 360Pressure Bar 85
MPa 8,5Maximum pressure Bar 120
MPa 12Power W 1500T input C 50Maximum input pressure MPa
1Repulsive force of the gun to the maximum pressure N 9,4Motor
Insulation - Class FMotor Protection - IPX5Voltage
Sound level:LPA (EN 60704-1) Db (A) 81,2LWA (EN 60704-1) Db (A)
89Unit vibrations M/s2 3,72Weight kg 8
AR 230V~50HzB2C 220V~50HzB2 220V~60HzB3 120V~60HzBR
127V~60Hz
21English
-
Solamente para propsito de Argentina:Importado por: Black &
Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, ArgentinaCP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil
Ltda.
Rod. BR 050, s/n - Km 167 Dist. Industrial II
Uberaba MG Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente para propsitos de CCAImportado por: Black & Decker
LLC
Calle Miguel Brostella FinalEdificio Milano I, Mezanine 5,6 y
7
El Dorado, PanamaTel. 507-360.5700
Solamente para propsitos de ColombiaImportado por: Black &
Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23Complejo Logstico San Cayetano
Bogota - ColombiaTel. 744-7100
Solamente para propsito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.Av. Pdte.
Eduardo Frei M. 6001-67 Conchal
Santiago de ChileTel. (56-2) 687 1700
Solamente para propsito de Mxico:Importado por: Black &
Decker S.A. de C.V.Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Seccin de Bosques de las LomasDelegacin Cuajimalpa,
05120, Mxico, D.F.Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Per S.A. Av. Enrique Meiggs 227.Pque.
Industrial - Callao Telfono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
Impreso en ChinaImpresso em China
Printed in China
662275-02
5/22/08