Η ώρα της κατάρρευσης του μύθου των «Χριστουγέννων» αγαπητοί συ- νέλληνες όλο και πλησιάζει. Βρίσκεται, όπως είμαι σίγουρος, το αντιλαμβάνε- στε και σεις, στο τελευταίο του στάδιο. Η εμπορικοποίηση του έχει φτάσει σε τέτοια δυσθεώρατα ύψη και το χειρότερο απ’ όλα στηρίζεται σε ψεύτικα δεκα- νίκια που η κατακρήμνιση του είναι αδιαμφισβήτητη. Όλοι εμείς οι συνειδητοποιημένοι Έλληνες που με γνώμονα την αλήθεια και αρωγό την γνώση, που μας έκρυψαν οι οπαδοί της «θεοσκότεινης μοναδι- κής αλήθειας», μαχόμαστε για την αναγέννηση του Ελληνισμού. Η επιμονή μας στην αποκατάσταση και εδραίωση των ειωθότων των προ- πατόρων μας ας είναι το μοναδικό μας όπλο. Έχουμε σύμμαχο μας την αλή- θεια και πάνω απ’ όλα την αρχαία Ελληνική ψυχή, που όπως πολύ σωστά μας αποκαλύπτει ο μεγάλος μας ποιητής, «ζει μέσα μας αθέλητα κρυμμένη». Τα πανανθρώπινα και πάναγνα υψηλά Ελληνικά ιδεώδη ας γίνουν οι οδηγοί μας και ας μην καταδεχτούμε να ανταποδώσουμε τα ειδεχθή εγκλήματα τους με «οφθαλμόν αντί οφθαλμού» και «μάχαιραν έδωσες μάχαιραν θα λάβεις». Ούτε να καταδεχτούμε να πληρώσουμε με τα ίδια κάλπικα νομίσματα τους hellenic way Εποχιακή Εφημερίδα του Συνδέσμου Ελλήνων & Φιλελλήνων Καναδά εις οιωνος αριστος αμυνεσθai περι γλωσσης. Η ΑΡΧΑΙΑ ΨΥΧΗ ΖΕΙ ΜΕΣΑ ΜΑΣ ΑΘΕΛΗΤΑ ΚΡΥΜΜΕΝΗ. Κ. ΠΑΛΑΜΑΣ Χειμερινο Ηλιοστασιο 2013 τευχος 61 ον Συνέχεια στην σελίδα 6 χρονογράφημα Συνέχεια στην σελίδα 3 Συνέχεια στην σελίδα 13 -Όλοι γνώριζαν για τα κοιτάσματα! Κορυφαία υπουργός μου το αποκάλυψε προσωπικά! -Ο Σόιμπλε επέτρεψε να πέσει η Ελλάδα στα χέρια του ΔΝΤ, ενώ γνώριζε! Γερμανός ειδικός σε θέματα χρηματιστηρίου Ντιρκ Μιούλερ - γνωστός και ως «Mr. Dax» -, στο νέο βιβλίο του, με τίτλο «Showdown», υποστηρίζει ότι οι ΗΠΑ προκάλεσαν την κρίση στην Ευρώπη. προκειμένου να ανακόψουν την αύξηση της επιρροής του ευρώ έναντι του δολαρίου. Ο ίδιος θεωρεί ότι η Ελλάδα θα ήταν καλύτερα αν είχε το δικό της νόμισμα ή αν αξιοποιούσε τα κοιτάσματα φυσικού αερίου της, καθώς, όπως λέει, «στο ελληνικό υπεδάφος βρίσκονται τα μεγαλύτερα αποθέματα στην Ευρώπη», ενώ τονίζει ότι σκοπός του ΔΝΤ είναι να καταστρέψει την ελληνική οικονομία ώστε τα ελληνικά κοιτάσματα να πωληθούν φθηνά σε πολυεθνικές. Σε συνέντευξή του στην ηλεκτρονική έκδοση του περιοδικού «Focus», ο κ. Μιούλερ αναλύει την θεωρία ότι «η μεγάλη αναμέτρηση, η οποία εξελίσσεται τα τελευταία χρόνια, σχετίζεται με την κυριαρχία στο πλανήτη για τις επόμενες δεκαετίες» και σημειώνει ότι «η Ευρώπη δεν λαμβάνεται πλέον υπόψιν» και «το παιχνίδι κινείται μεταξύ Αμερικής και Ασίας, δηλαδή της Κίνας, ενώ οι Ρώσοι θα ήθελαν να αναμιχθούν κι αυτοί λίγο». Ντιρκ Μιούλερ: Γκρέμισαν τον Καρα- μανλή για να φέρουν τον Παπανδρέου και το ΔΝΤ, ώστε να βά- λουν στο χέρι τα κοι- τάσματα της Ελλάδας - στο κόλπο και ο Σόι- μπλε! Συνέντευξη - βόμβα στο Focus. Η Ειρεσιώνη είναι ο πρόγονος του χριστουγεννιάτικου δέντρου και καλείται το κλαδί ελιάς, πάνω στο οποίο έχουν πλέξει λευκές ή πορφυρές κορδέλες από μαλλί και έχει κρεμασμένους όλων των ειδών τους καρπούς (εκτός του πίου και του μήλου) της πρώτης φθινοπωρινής σοδειάς. Επίσης κατά την περιφορά τοποθετούσαν επάνω του άρτους, οινοχόες γεμάτες με κρασί, ορμαθούς από βελανίδια, λάδι, μέλι. Η ειρεσιώνη είναι πιθανόν να πήρε το όνομά της από το μαλλί “είρος”, που έπαιρναν από το ιερό ζώο. Για τους αρχαίους Έλληνες απο- τελούσε σύμβολο ευφορίας. Ειρεσιώνη: Το Στολισμένο Δέντρο Των Αρχαίων Ελλήνων ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ! Τα Δελφικά Παραγγέλματα είναι οι σοφές εντολές που άφησαν στους Έλληνες οι σοφοί της Αρχαίας Ελλά- δας. Μια πολύτιμη κληρονομιά γνώ- σης και σοφίας για τις επερχόμενες γενεές. Συνέχεια στην σελίδα 8 ΤΑ ΚΑΛΑΝΤΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ Τὰ κάλαντα σὰν ἔθιμο εἶναι ἀρχα- ϊκὸ ἑλληνικὸ καὶ ῥωμαϊκό, καὶ μᾶλλον προϊστορικὸ καὶ γιὰ τὰ δύο ἔθνη. Σὰν τωρινὸ ἑλληνικὸ εἶναι μιγαδικὸ ἑλλη- νορρωμαϊκό. ἡ λέξι κάλαντα εἶναι λατινική. Στὴν ἀρχαία Ἑλλάδα τὰ κά- λαντα ἦταν ἕνας ἀπὸ τοὺς ἀγερμούς, δηλαδή τοὺς ἐράνους. Καὶ λέγονταν ἔτσι ἀκριβῶς κι αὐτὰ ἀγερμοί, ἑνῷ εἶχαν Συνέχεια στην σελίδα 10 ...«Ημείς δε, ου παραιτούμεθα της κατ’ αυτών μάχης». Ι. Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μ.Χ.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Η ώρα της κατάρρευσης του μύθου των laquoΧριστουγέννωνraquo αγαπητοί συ-νέλληνες όλο και πλησιάζει Βρίσκεται όπως είμαι σίγουρος το αντιλαμβάνε-στε και σεις στο τελευταίο του στάδιο Η εμπορικοποίηση του έχει φτάσει σε τέτοια δυσθεώρατα ύψη και το χειρότερο απrsquo όλα στηρίζεται σε ψεύτικα δεκα-νίκια που η κατακρήμνιση του είναι αδιαμφισβήτητη
Όλοι εμείς οι συνειδητοποιημένοι Έλληνες που με γνώμονα την αλήθεια και αρωγό την γνώση που μας έκρυψαν οι οπαδοί της laquoθεοσκότεινης μοναδι-κής αλήθειαςraquo μαχόμαστε για την αναγέννηση του Ελληνισμού
Η επιμονή μας στην αποκατάσταση και εδραίωση των ειωθότων των προ-πατόρων μας ας είναι το μοναδικό μας όπλο Έχουμε σύμμαχο μας την αλή-θεια και πάνω απrsquo όλα την αρχαία Ελληνική ψυχή που όπως πολύ σωστά μας αποκαλύπτει ο μεγάλος μας ποιητής laquoζει μέσα μας αθέλητα κρυμμένηraquo
Τα πανανθρώπινα και πάναγνα υψηλά Ελληνικά ιδεώδη ας γίνουν οι οδηγοί μας και ας μην καταδεχτούμε να ανταποδώσουμε τα ειδεχθή εγκλήματα τους με laquoοφθαλμόν αντί οφθαλμούraquo και laquoμάχαιραν έδωσες μάχαιραν θα λάβειςraquo Ούτε να καταδεχτούμε να πληρώσουμε με τα ίδια κάλπικα νομίσματα τους
hellenic wayΕ π ο χ ι α κ ή Ε φ ημ ε ρί δ α το υ Σ υ νδέ σ μ ο υ Ε λ λ ή ν ω ν amp Φι λ ε λ λ ή ν ω ν Κ α να δ ά
εις οιωνος αριστος αμυνεσθai περι γλωσσης
Η ΑΡΧΑΙΑ ΨΥΧΗ ΖΕΙ ΜΕΣΑ ΜΑΣ ΑΘΕΛΗΤΑ ΚΡΥΜΜΕΝΗ Κ ΠΑΛΑΜΑΣ
ΧειμερινοΗλιοστασιο
2013 τευχος 61 ον
Συνέχεια στην σελίδα 6
χρονογράφημα
Συνέχεια στην σελίδα 3
Συνέχεια στην σελίδα 13
-Όλοι γνώριζαν για τα κοιτάσματα Κορυφαία υπουργός μου το αποκάλυψε προσωπικά
-Ο Σόιμπλε επέτρεψε να πέσει η Ελλάδα στα χέρια του ΔΝΤ ενώ γνώριζε
Γερμανός ειδικός σε θέματα χρηματιστηρίου Ντιρκ Μιούλερ - γνωστός και ως laquoMr Daxraquo - στο νέο βιβλίο του με τίτλο laquoShowdownraquo υποστηρίζει ότι οι ΗΠΑ προκάλεσαν την κρίση στην Ευρώπη προκειμένου να ανακόψουν την αύξηση της επιρροής του ευρώ έναντι του δολαρίου
Ο ίδιος θεωρεί ότι η Ελλάδα θα ήταν καλύτερα αν είχε το δικό της νόμισμα ή αν αξιοποιούσε τα κοιτάσματα φυσικού αερίου της καθώς όπως λέει laquoστο ελληνικό υπεδάφος βρίσκονται τα μεγαλύτερα αποθέματα στην Ευρώπηraquo ενώ τονίζει ότι σκοπός του ΔΝΤ είναι να καταστρέψει την ελληνική οικονομία ώστε τα ελληνικά κοιτάσματα να πωληθούν φθηνά σε πολυεθνικές
Σε συνέντευξή του στην ηλεκτρονική έκδοση του περιοδικού laquoFocusraquo ο κ Μιούλερ αναλύει την θεωρία ότι laquoη μεγάλη αναμέτρηση η οποία εξελίσσεται τα τελευταία χρόνια σχετίζεται με την κυριαρχία στο πλανήτη για τις επόμενες δεκαετίεςraquo και σημειώνει ότι laquoη Ευρώπη δεν λαμβάνεται πλέον υπόψινraquo και laquoτο παιχνίδι κινείται μεταξύ Αμερικής και Ασίας δηλαδή της Κίνας ενώ οι Ρώσοι θα ήθελαν να αναμιχθούν κι αυτοί λίγοraquo
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καρα-μανλή για να φέρουν τον Παπανδρέου και το ΔΝΤ ώστε να βά-λουν στο χέρι τα κοι-τάσματα της Ελλάδας - στο κόλπο και ο Σόι-μπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Η Ειρεσιώνη είναι ο πρόγονος του χριστουγεννιάτικου δέντρου και καλείται το κλαδί ελιάς πάνω στο οποίο έχουν πλέξει λευκές ή πορφυρές κορδέλες από μαλλί και έχει κρεμασμένους όλων των ειδών τους καρπούς (εκτός του πίου και του μήλου) της πρώτης φθινοπωρινής σοδειάς Επίσης κατά την περιφορά τοποθετούσαν επάνω του άρτους οινοχόες γεμάτες με κρασί ορμαθούς από βελανίδια λάδι μέλι Η ειρεσιώνη είναι πιθανόν να πήρε το όνομά της από το μαλλί ldquoείροςrdquo που έπαιρναν από το ιερό ζώο Για τους αρχαίους Έλληνες απο-τελούσε σύμβολο ευφορίας
Ειρεσιώνη Το Στολισμένο Δέντρο Των Αρχαίων Ελλήνων
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τα Δελφικά Παραγγέλματα είναι οι σοφές εντολές που άφησαν στους Έλληνες οι σοφοί της Αρχαίας Ελλά-δας Μια πολύτιμη κληρονομιά γνώ-σης και σοφίας για τις επερχόμενες γενεές
Καὶ λέγονταν ἔτσι ἀκριβῶς κι αὐτὰ ἀγερμοί ἑνῷ εἶχαν Συνέχεια στην σελίδα 10
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 2
Ελληνικός δρόμοςHellenic Way
wwwhellenicwaycomΕκδότηςΠολιτιστικός Σύνδεσμος
Ελλήνων amp Φιλελλήνων ΚαναδάPublisher Cultural Association of Hellenes
amp Philhellenes of Canada1010 Broadview Avenue Suite 901
Toronto Ontario M4K 2R8 Tel 416 425-5728
Εκπρόσωπος στην ΕλλάδαΤάκης Αρβανίτης Άγιος Βασίλειος
Καπαρέλλι Βοιωτίας Τηλ22620 92311 ή 6979 85 4001
Συντάσσεται από επιτροπή Editor Media Committee of the CAHPC
Ο laquo Ελληνικός Δρόμοςraquo κυκλοφορεί εποχιακά και αποστέλλεται σε πολλά μέρη της Βόρειας Αμερικής Αυστραλίας και Ευρώπης Ετήσια συνδρομή για Καναδά και ΗΠΑ $ 5000 ενώ για Ευρώπη και Ελλάδα $9000 δολάρια The Hellenic Way is published each season and is sent to many places in North America and Europe Annual subscription in Canada amp USA $5000 and outside of North America $9000 EURO Άρθρα σύμφωνα με το πνεύμα της εφημερίδας είναι ευπρόσδεκτα αλλά η δημοσίευση τους εναπόκειται στη συντακτική επιτροπή Οι επιστολές θα πρέπει να φέρουν το πλήρες όνο-μα του αποστολέα αλλά μπορούν να δημοσιευθούν μόνο τα αρχικά του εάν αυτό επιθυμεί ο αποστολέας Τα άρθρα δεν επιστρέφονταιWe welcome submission of articles in the spirit of the newspaper but publication is at the discretion of the editing committee Letters should bear the full name of the sender but only their initial may be published if they so wish No articles will be returned
Ευχαριστήριο Ευχαριστούμε όλους τους φίλους και συνεργάτες που έχουν βοηθήσει για την έκδοση της εφημερίδας μας Ιδιαίτερα ευ-χαριστούμε τα περιοδικά laquoΕλληνική Αγω-γήraquo laquo Ενδοχώραraquo laquo Δαυλόςraquo laquo Ιχώρraquo laquo Ελληνική Διεθνής Γλώσσαraquo και γε-νικά όλα τα έντυπα που τόσο πρόθυμα μας έχουν επιτρέψει την αναδημοσίευση άρθρων τους τόσο σημαντικών για τον Ελληνισμό
Πολιτιστικός Σύνδεσμος Ελλήνων και Φιλελλήνων Καναδά
bull Το παρόν τεύχος κυκλοφό-ρησε σε 3000 φύλλαbull Η επόμενη έκδοση στην Εαρινή Ισημερία
Προς τον
Hellenic Way1010 Broadview Ave Suite 901Toronto On M4K 2R8
ΔΕΛΤΙΟ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΗ SUBSCRIPTION COUPON
Παρακαλώ εγγράψετε με ως συνδρομητή στον laquoελληνικό δρόμοraquoκαι ταχυδρομήστε το έντυπο στην παρακάτω διεύθυνση
Please include me as a subscriber for the Hellenic Way and mail me the publication to the address below
I am enclosing $ _______________________________________
Πόσο πικρή στrsquo αλήθεια η Αλήθεια
Πληγώνει Πικραίνει Απο-γοητεύει Αντιδρά Επαναστα-τεί και στο τέλος Τιμωρεί
Έτσι νιώθει ο κάθε Έλλη-νας όταν από σύμπτωση ή από προσωπική επιλογή αρχίζει να ψάχνει να μάθει την αλήθεια για την επικράτηση του χρι-στιανισμού στην πατρίδα μας
Στα δικά μας παιδικά χρό-νια μαθαίναμε ότι θέλανε να μας μάθουνε
Στη σημερινή εποχή η γνώ-ση είναι απεριόριστη ανεξέλε-γκτη και πληθωρική
lsquoΌλοι μας πλέον γνωρίζου-με ότι κανένας Ζεσουά δεν γεννήθηκε στις 25 Δεκεμβρίου Και πως η ημέρα αυτή επιλέ-χθηκε από καθαρά πραχτικούς λόγους για να μπορέσουν να την επιβάλουν στα πλήθη που με αυτοκρατορικά διατάγματα νόμους και βία τους άλλαζαν πραγματικά την Πίστη αλλά όχι και τις πατροπαράδοτες συνήθειες τους
Με μεγάλη αγανάκτηση μαθαίνουμε επίσης ότι οι τρεις Ιεράρχες των Ελληνικών Γραμμάτων αυτοί οι laquoτρεις μέγιστοι φωστήρες της Τριση-λίου Θεότητοςraquo ήταν οι ποιο φανατικοί διώκτες του Ελληνι-σμού
Με ιδιαίτερο καμάρι δήλω-ναν όπου κιrsquo αν βρίσκονταν πως δεν είναι Έλληνες αλλά χριστιανοί
Αναθεμάτιζαν κάθε τι Ελ-ληνικό στο πυρ το εξώτερον
Αυτοί λοιπόν οι μισέλληνες είναι οι προστάτες των Ελληνι-κών Γραμμάτων
Αυτό μάλιστα είναι κατά-ντια Ρωμαίικη
Αλλά κάποιος από τους ανευθυνουπεύθυνους οφείλει κάποιες εξηγήσεις
Πώς είναι δυνατόν αυτοί οι αναθεματιστές και διώχτες της ελληνικής παιδείας και πο-λιτισμού να είναι οι προστάτες των Ελληνικών Γραμμάτων και να τους γιορτάζουν σε όλα τα σχολεία της επικράτειας
Είναι ντροπή Είναι κατά-ντια μεσαιωνικής νοοτροπίας είναι απορίας άξιον
Αγνοούμε τους μέγιστους Φιλοσόφους Μαθηματικούς Φυσικούς Αστρονόμους που όλος ο πολιτισμένος κόσμος τους έχει σαν φάρους για να τους φωτίζουν και να τους μορφώνουν
Και μεις οι απόγονοι τους τους παραμερίζουμε και ορί-ζουμε προστάτες των γραμ-μάτων μας τρεις ρασοφόρους που μίσησαν και αναθεμάτισαν κάθε τι Ελληνικό
Συνέχεια στην σελίδα 19
ldquoDeorum lingua est lingua Graecorumrdquo(Η γλώσσα των θεών είναι η Ελληνική γλώσσα)
ldquoTotum Graecorum estrdquo(Όλα είναι Ελληνικά) [lsquoΟλα προέρχονται από τους Έλληνες]
ldquoNihil Graeciae humanum nihil sanctumrdquo(Τίποτα δεν είναι πιο ανθρώπινο πιο ιερό από την Ελλάδα)
ldquoΕΙΜΑΣΤΕ ΠΑΙΔΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝrdquo
Ξένοι Λόγιοι Υποκλίνονται στο Ελληνικό Μεγαλείο
Marcus Tullius Cicero (106 bc ndash 43 bc) [Λατίνος κλασικός] ldquolsquoThough Greece was conquered she defeated the conqueror and imported the arts in the uncivilized Latiumrdquordquo (Παρrsquo ότι η Ελλάς κατακτήθη-κε αυτή νίκησε τον κατακτητήκαι εισήγαγε τις τέχνες στο απολίτιστο Λάτιο) Quintus Horatius Flaccus (65 bc ndash 8 bc) [Ρωμαίος λυρικός ποιητής] ldquoWhat the mind and the heart is for a human being Greece is for humanityrdquo(Ότι το μυαλό και η καρδιά είναι για το ανθρώπινο σώμα είναι η Ελλάς για την ανθρωπό-τητα) Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) [Γερμανός συγγρα-φεύς]
ldquoDamned Greek you found everything philosophy
geometry physics astronomyhellip you left nothing for usrdquo (Καταραμένε Έλληνα ανακάλυ-ψες τα πάντα φιλοσοφία γεω-μετρία φυσική αστρονομίαhellip δεν άφησες τίποτα για εμάς) Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805)[Γερμανός ποιητής φιλόσοφος και Ιστορικός] ldquoGreece was the real cradle of liberty in which the earliestrepublics were rocked We are the pupils of the great menin all the principles of science of morals and of good governmentrdquo (Η Ελλάς υπήρξε το αληθινό λίκνο της ελευθερίας στο οποίο σφυρηλατήθηκαν οι πρώτες πολιτείες Εμείς είμαστε οι μαθητές [αυτών] των μεγάλων ανδρών σε όλες τις αρχές της επιστήμης της ηθικής και της καλής διακυβέρνησης) William Cullen Bryant (1794-1878) [Αμερικανός ρομαντικός ποιητής] ldquoIf in the library of your house you do not have the works of the ancient Greek writers then you live in a house with no lightrdquo (Εάν στη βιβλιοθήκη του σπι-τιού σου δεν έχεις τα έργα των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέωντότε ζεις σε ένα σπίτι χωρίς φως) George Bernard Shaw (1794-1878) [Ιρλανδός θεατρικός συγ-γραφεύς] ldquoIf it is true that the violin is
ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
του ΗΛΤσατσόμοιρου
Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών
των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου
Συνέχεια από το προηγούμενο
Συνέχεια στην σελίδα 5
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 3
Ι laquoΤώ δε αυ ιώτα πρός τα λεπτά πά-
ντα ά δη μάλιστα διά πάντων ίοι αν Διά ταύτα το laquoιέναιraquo και το laquoίεσθαι laquoδιά του ιώτα απομιμήταιraquo (Πλάτων laquo Κρατύ-λοςraquo 427α )
Τό δέ Ι πάλι (το χρησιμοποιεί για να εκφράση όλα) τα λεπτά (ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά λειτουργήματα μεταφο-ρικώς δέ την ευφυΐα επί των αισθήσεων το οξύς ισχυρός επί τού ήχου το ευάρε-στος σιγαλός κά )Τα οποία προπαντός δύνανται να διέρχωνται διά μέσου των πάντων Γι` αυτό το laquoιέναιraquo (εκ του ρή-ματος ειμί πορεύομαι εκ της ρίζας Ι) και το laquo ίεσθαιraquo (ίημι= εκσφενδονίζω εκ της αυτής ρίζας Ι) διά του γράμματος Ι απο-μιμείται
laquoΑλλά μην laquoιμερόςraquo γε τω μάλιστα έλκοντι τήν ψυχήν ρω επωνομάσθη ότι γάρ ιέμενος ρεί και εφιέμενος των πραγμάτων και ούτω δή επισπά σφό-δρα την ψυχήν δια την έσιν της ροής από ταύτης ούν πάσης της δυνάμεως laquoίμεροςraquo εκλήθηraquo (Πλάτων laquoΚρατύλοςraquo 420α )
laquoΚαι εί ίππον θέοντα ή τι άλλο των
ζώων εβουλόμεθα δηλούν οίσθα ότι ως ομοιότατ` άν τα ημέτερα αυτών σώματα και σχήματα εποιούμεν εκεί-νοις (Πλάτωνraquo Κρατύλοςraquo 423α )
Κι` άν ηθέλαμε νά παραστήσωμε ίππον που τρέχει ή κάποιο άλλο από τα ζώα γνωρίζεις ότι θά εκάναμε μιμήσεις με τα σώματά μας και ακόμη σχήματα (μορ-φές) όσο το δυνατόν όμοιες προς εκείνα τά ζώα
laquoΕπειδή δε φωνή τε και γλώττη και
στόματι βουλόμεθα δηλούν αρ` ού τότε εκάστου δήλωμα ημίν έσται το από τούτων γιγνόμενο όταν μίμημα
Τις ειρεσιώνες αφιέρωναν στη θεότητα τη χορηγό των αγαθών της Γής και άλλοτε
τις έβαζαν έξω από την πόρτα του ναού της για να επικαλεστούν τη συνδρομή της κατά του λιμού (της σιτοδείας) των επιδημιών ή άλλων θεομηνιών Άλλοτε τις αναρτούσαν πάνω στις πόρτες των οικιών τους για να
αποδώσουν ευχαριστίες στη θεότητα Ειδικά στην Αθήνα ορισμένες ειρεσιώνες αφιερώ-
νονταν κατά τα Θαργήλια και Πυανέψια στον Απόλλωνα και τις Ώρες σε έκφραση ευχαρι-στίας για τη γονιμότητα του έτους που λήγει και παράκληση της συνέχισής της και κατά το επόμενο Άλλοι αναφέρουν ότι τις περιέφε-
ραν και τις κρεμούσαν προς τιμήν του ldquoΗλίου και των Ωρώνrdquo
Ειρεσιώνη - Ο Πρόγονος του Χρι-στουγεννιάτικου Δέντρου
Η Ειρεσιώνη (από το είρος = έριον μαλλί-ον) είναι κλάδος αγριελιάς (κότινος - cotton)) στολισμένος με γιρλάντες από μαλλί λευκό και κόκκινο και τους πρώτους φθινοπωρινούς καρπούς (σύκα καρύδια αμύγδαλα κάστα-να δημητριακά κλπ εκτός του μήλου και του αχλαδιού) Ήταν έκφραση ευχαριστίας για την γονιμότητα του λήξαντος έτους και παράκληση συνεχίσεως της γονιμότητας και ευφορίας και κατά το επόμενο έτος και ήταν αφιερωμένη στην Αθηνά τον Απόλλωνα και τις Ώρες (Ευνομία Δίκη Ειρήνη)
Την εβδόμη ημέρα του μηνός Πυανε-ψιώνος (22 Σεπτεμβρίου - 20 Οκτωβρίου) παιδιά των οποίων και οι δύο γονείς ζούσαν περιέφεραν την Ειρεσιώνη στους δρόμους της πόλης των Αθηνών τραγουδώντας τις καλένδες (κάλαντα) από σπίτι σε σπίτι παίρ-νοντας το φιλοδώρημά τους από τον νοικο-κύρη ή την κυρά και όταν έφθαναν στο σπίτι τους κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την εξώπορτά τους όπου έμενε εκεί μέχρι την ιδία ημέρα του νέου έτους οπότε αφού τοποθετούσαν την νέα κατέβαζαν την παλιά και την έκαιγαν Άλλα παιδιά κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την θύρα του Ιερού του
Απόλλωνος Ιδού ένα απόσπασμα από τα κάλαντα Η Ειρεσιώνη φέρνει κάθε τι καλό σύκα και αφράτα ψωμάκια που μας τρέφουν και μέλι γλυκό και λάδι απαλό και ξέχειλους κύλικες με καλό κρασί για να μεθύσει και να κοιμη-θεί ldquoΤα κλαδιά των δέντρων τα στόλιζαν με άνθη ταινίες (κορδέλες) έρια (μαλλιά) και μικράς σφαίρας εκ μετάλλου που παρίστα-ναν τους πλανήτας τον Ήλιον και την Σελή-νηνrdquo Ιστορία της λατρείας του Βάκχου Χ Ζανμέρ Εκτός από τα κλαδιά της ελιάς περιέφεραν επίσης και κλαδιά Δάφνης προς τιμήν του Απόλλωνος στα Θαργήλια εορτή που ετε-λείτο την Άνοιξη (27 Απριλίου - 26 Μαΐου) όπου πάλι έκαιγαν την παλιά Ειρεσιώνη και κρεμούσαν την νέα έξω από τις πόρτες τους
Πρόγονος λοιπόν του Χριστουγεννιάτικου δέντρου είναι η Ειρεσιώνη όπου μέσω αυ-τής μεταδόθηκε το έθιμο του στολισμένου δέντρου στους βόρειους λαούς από τους Έλ-ληνες ταξιδευτές οι οποίοι ελλείψεως ελαι-οδένδρων στόλιζαν κλαδιά από τα δέντρα που εφύοντο στον κάθε τόπο Το έθιμο της Ειρεσιώνης καταδικάστηκε ως ειδωλολατρικό από το θεοκρατικό καθεστώς του Βυζαντίου και απαγορεύτηκε η τέλεσίς του Αιώνες αργότερα το ίδιο έθιμο επανήλ-θε με την μορφή Χριστουγεννιάτικου και Πρωτοχρονιάτικου δένδρου από τους Βαυα-ρούς που συνόδεψαν τον Όθωνα στην Ελλά-δα ως δικό τους Χριστουγεννιάτικο έθιμο Παρrsquo όλα αυτά το έθιμο της Ειρεσιώνης υπήρχε πάντα στην ιστορική μνήμη των Ελ-λήνων γι αυτόν τον λόγο το Χριστουγεννιά-τικο δένδρο υιοθετήθηκε αμέσως (Πηγές Λεξικό LIDDEL amp SCOTT Ιστορία του Ελληνικού Έθνους της ΕΚΔΟΤΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Φινέα Γιορτές Αρχαίων Ελλήνων περιοδικό ΙΧΩΡ Γ Λεκάκης) Σημείωση Κότινος = αγριελαία - κοτινάς εί-ναι ο καρπός του κοτίνου Κότινος ή Ειρεσιώνη - Κλάδος ελαίας στολι-σμένος με τούφες λευκού ερίου (μαλλιού) που έδιναν ακριβώς την εντύπωση του ldquoβάμ-βακοςrdquo ldquoΕίρια από ξύλουrdquo ldquoδενδρόμαλλονrdquo Cotton ή coton διεθνώς σημαίνει το βαμβάκι βαμβακερόν κλπ Στην Γερμανική είναι Baum-Wolle Δηλαδή ldquoέριον δένδρουrdquo Ο συνειρμός είναι εκ του Κοτίνου ldquoείρια από ξύλουrdquo
Σύνδεσμος στην Πηγή
Ειρεσιώνη Το Στολισμένο Δέντρο Των Αρχαίων Ελλήνων
Το όνομα laquoίμεροςraquo εξ άλλου (εσχηματίσθη έτσι)
λόγω της έλξεως που ασκεί στη ψυχική ροή ( ίμερος = επιθυμώ
σφοδρώς ποθώ Οδυσ Κ 431 ) Επει-δή δηλαδή τρέχει με ορμή κι`επιθυμεί σφοδρώς τα πράγματα και κατ` αυ-τόν τον τρόπο παρασύρει με την ορμή (έσιν) της κινήσεως την ψυχή με δύ-
ναμι απ` αυτήν γενικά την δύναμί του ωνομάσθη laquoίμεροςraquo
wwwhellenicwaycom
o laquoελληνικός δρό-μοςraquo
στα πέρατα της οι-κουμένης
hellenic way Winter Solstice 2013 4
Ανδρέας Κωνσταντινίδης ΒΑ ΜΑ
Η μια από τις δυο αρετές είναι η Ελληνική αρετή Είναι η αρετή την οποία αγκάλια-
σε ο Ηρακλής και με την βοήθεια της προχώρησε στο επίτευγμα των γνωστών άθλων του Σαν όμως τε-λείωσε τους δώδεκα άθλους του ο ήρωας δεν κάθισε να αναπαυθεί στις δάφνες του Στο μυαλό του κατέβηκε η ιδέα για ένα καινούριο σκοπό τον οποίο θα αποκαλέσω ο laquoδέκατος-τρίτοςraquo άθλος του Ηρα-κλή Θέλω είπε όλοι οι Έλληνες να κάμνουν άθλους όπως εγώ Και αποφάσισε να κάμει όλους τους Έλληνεςhellip αθλητές Κατέβηκε λοιπόν στην κοιλάδα της Ολυμπίας ο Ηρακλής και ndash καθώς μας πληροφορεί ο Πίνδαρος στην Πρώτη Ολυμπιακή Ωδή ndash οργάνωσε τους πρώτους Ολυμπιακούς αγώνες Και με τον καιρό έγιναν όλοι οι Έλληνες αθλητές Άλ-λοι στη σωματική ρώμη και άλλοι στη διάνοια ndash και πολλοί από αυτούς όπως ο Σωκράτης και ο Πλάτωνας για παράδειγμα ndash συνδύασαν την σωματική με την πνευματική λεβεντιά (ο Σωκράτης ndash εκτός από τις γνωστές πνευματι-κές μάχες του ndash έλαβε μέρος και σε πολεμικές μάχες όπως μαθαίνουμε από την laquoΑπολογίαraquo του Πλάτωνα και ο ίδιος ο Πλάτωνας ήταν παλαιστής και πυγμάχος στην νεανική του ηλικία ndash πρινhellip αρχίσει τις δικές του πνευματι-κές μάχες)
Ο Ηρακλής ήταν ο ιδανικός ήρω-ας ndash ο ημίθεος ndash των προ-χριστιανών Ελ-λήνων Όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος ο Ηρακλής ήταν το ίνδαλμα του Αχιλλέα Όταν λοιπόν η Θέτιδα η μάνα του Αχιλλέα προ-ειδοποιεί τον γιό της πως ndash σαν σκοτώσει μια δεκαριά Τρώες για να εκδικηθεί τον σκοτω-μό του φίλου του Πάτροκλου ndash γρήγορα θα έρθει και η δική του σειρά να δώσει το αίμα του τότε ο Αχιλλέας απαντά Δεν με νοιάζει μάνα Δεν μπορώ να ζω βάρος πάνω στη Γή ndash χωρίς να εκδικηθώ τον θάνατο του φίλου μου Στο κάτω-κάτω ούτε και ο Ηρακλής ακόμα κατάφερε τελικά να αποφύγει τον θά-νατο ndash θα τον αποφύγω εγώ Πρώτος ήρωας ο Ηρακλής λοιπόν και δεύτερος ο Αχιλλέας όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος Και στη συνέχεια ερχόμαστε στον τρίτο ήρωα των Ελλήνων ndash τον Μεγαλέξανδρο Σύμφωνα με τα γραπτά του Κικέρωνα (Pro Archia 24) πριν ξεκινήσει για την πολεμική εκστρατεία του προς Ανατολάς ο Μεγαλέξανδρος πήγε στον ιερό χώρο της Ολυμπίας ndash χώρος από τον οποίο πήρε και το δικό της όνομα η μάνα του Μεγαλέξανδρουndash και αφού πρόσφερε σπον-δές στο μνημείο του Αχιλλέα αναφώνησε με κατάνυξη καιhellip φιλοδοξία laquoΏ τυχερέ νέε που ευτύχησες να βρεις τον Όμηρο για να σε κάμει αθάνατοraquo
Η ηρωική αρετή των Ελλήνων ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash δεν ήταν ηρωική μόνο στη σάρκα και τους πολέμους ndash ήταν ηρωική επίσης στο χαραχτήρα και το πνεύ-μα Όπως πάλι μας πληροφορεί ο Πλά-τωνας στην laquoΑπολογίαraquo όταν ο Σωκράτης καταδικάστηκε σε θάνατο και κλείστηκε στη φυλακή ndash και αφού οι μαθητές του δωροδό-
ΟΙ ΔΥΟ ΑΡΕΤΕΣκησαν τον φρουρό για να τους επιτρέψει να φυγαδεύσουν τον φιλόσοφο ndash ο δάσκαλος χωρίς δεύτερη σκέψη τους απογοήτευσε θυ-μίζοντας σε αυτούς τον Αχιλλέα και την μάνα του Όταν η Θέτις προειδοποίησε τον γιό της ότι θα σκοτωθεί ο Αχιλλέας δεν δείλιασε και εκτέλεσε το καθήκον του ndash ούτε και εγώ λοι-πόν δειλιάζω Και συνέχισε διδάσκω σε όλη μου την ζωή υπακοή στους νόμους και τώρα να παραβώ εγώ ο ίδιος τους νόμους
Ναι σωματικός ψυχικός και πνευματικός ηρωισμός Και έτσι μεγα-λούργησαν οι προ-χριστιανοί πρόγονοι μας Και έτσι έκτισαν τον παγκόσμιο πολιτισμό ndash ο laquoΔυτικόςraquo πολιτισμός έγινε πια παγκόσμιος Η δημοκρατία η φιλοσοφία οι επιστήμες οι τέχνες ο πνευματικός και σωματικός αθλητι-σμός ανθίζουν σε ολόκληρο σχεδόν τον κόσμο ndash και στις γωνιές που δεν ανθίζουν ο άνθρω-ποι τιςhellip ορέγονται (Οι Ολυμπιακοί αγώνες πήγαν μέχρι την Κίνα και η δημοκρατία πήγε μέχρι την Ινδία) Αναφερόμενος στις αξίες της Ελληνικής αρετής (virtue) ο καθηγητής Gilbert Murray τις καταγράφει ως εξής Ελευ-θερία Λογικότητα Ομορφιά Εξαιρετικότη-τα και αναζήτηση της Αλήθειας (ldquoFreedom Reason Beauty Excellence and the pursuit of Truthrdquo ndash βλέπε ldquoThe Legacy of Greecerdquo σσ 22-23 1921 edited by Sir Richard Livingstone) Και τώρα στηνhellip άλλη αρετή
Η δεύτερη αρετή των Ελλήνων ndash μάλλον ηhellip αρετή των χριστιανών για την ακριβολογία ndash είναι αυτή που μας προσφέ-ρουν οι Εβραίο-βυζαντινοί δηλαδή οι laquoάγιεςraquo γραφές της laquoΠαλαιάςraquo και της laquoΚαινήςraquo δι-αθήκης Η laquoάγιαraquo σοφία των παλαιών και των νέων προφητών η οποία ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash μας έρχεται κατrsquo ευθείαν καιhellip συστημένη από τα σύννεφα και τον laquoουράνιο πατέραraquo μας Όχι εδώ δεν χωρούν σαρκα-σμοί γιατί τα πράγματα είναι σοβαρά ndash πολύ σοβαρά ndash και τραγικά Και να οι τραγικότητες
Πρώτο θύμα στη χριστιανική αρετή η δημοκρατία και η φιλοσοφία Στη θέση τους ndash και ψηλά μέχρι ταhellip σύννεφα ndash η θεοκρατία και η προφητεία Ο άνθρωπος είναι laquoαμαρτωλόςraquo ανήμπορος καιhellip ανίδε-ος Κυβερνά λοιπόν ο laquoπαντοδύναμοςraquo και laquoπαντογνώστηςraquo θεός ndash δηλαδή κυβερνά η laquoάγιαraquo γραφή την οποία παρέλαβαν οιhellip προφήτες του θεού από το ίδιο θεϊκό χέρι και στόμα Ποιος μίλησε για τραγωδία Εδώ μι-λούμε γιαhellip πραγματική σοφία ndash την ατόφια την θεϊκή την laquoάγιαraquo σοφία Τέλος στιςhellip φλυαρίες του Ηράκλειτου του Σωκράτη του Πλάτωνα του Αριστοτέλη ndash και όλων των άλ-λωνhellip ειδωλολατρών
Δεύτερο θύμα οι επιστήμες και οι τέχνες Αυτά όλα είναι έργα τουhellip δια-βόλου Ποιος έχει ανάγκη τις ανθρώπινεςhellip θεωρίες υποθέσεις και έρευνες αφού όλες οι απαντήσεις είναι ndash πάλι ndash μέσα στην laquoάγιαraquo γραφή Αυτό το έφτιαξε ο θεός εκείνο το έφτιαξε ο θεός και το άλλο το έφτιαξε ο θεός Ο laquoπαντογνώστηςraquo και laquoπαντοδύναμοςraquo δη-μιουργός Και εμείς δεν πρέπει να κάνουμεhellip αμαρτωλές ερωτήσεις Το μόνο που μαςhellip επιτρέπεται είναι να καθόμαστε και να θαυ-μάζουμε την τελειότητα της πλάσης την θεϊκή σοφία και ταhellip μυστήρια της δημιουργίας Τέ-λος στις ερωτήσεις ndash μια για πάντα
Το τρίτο θύμα ndash και το τραγικό-τερο ndash είναι η ανθρώπινη ζωή Η ζωή του ανθρώπου είναι laquoαμαρτωλήraquo και laquoμάταιαraquo Κατάρα στη σάρκα ndash προσευχή λοιπόν μετά-νοια καιhellip ασκητισμό Το μόνο αξιόλογο πράγ-μα είναι το πνεύμα Και όχι τοhellip ανθρώπινο πνεύμα ndash τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει Όταν αναφερόμαστε σε πνεύμα εννοούμε τοhellip άγιο πνεύμα Δηλαδή στην πολιτεία του χριστια-νισμού ο άνθρωπος ζει χωρίςhellip να ζει ndash αφού η μόνη αξιόλογη ζωή είναι αυτή που ακολου-θεί μετάhellip θάνατον Και πάλι δηλαδή όταν ζούμε μια laquoψεύτικηraquo ζωή σαν να μην γεννη-θήκαμε ποτέ ndash και αφού δενhellip σκέπτομαι δεν υπάρχω Όχι Δεν πρέπει να μας εκπλήττει ndash καθόλου ndash το γεγονός ότι για είκοσι αιώνες τώρα ο Ελληνισμός βρίσκεται σε βαθύ ndash πολύ βαθύ ndash ύπνοhellip
Εκ των ανωτέρω είναι οφθαλ-μοφανές ότι η διαφορά μεταξύ της Ελλη-νικής και της χριστιανικής αρετής είναι μια διαφορά η οποία εκτείνεται από ψηλά στον ουρανό μέχρι κάτω χαμηλά στη Γη Και ίσως αυτό να μας εξηγεί ndash με αναμφισβήτητη σα-φήνεια ndash γιατί ο Ελληνισμός κοντεύει να χα-θεί σταhellip έγκατα της Γης Εν κατακλείδι σε όσους υμνούν την Ελληνική αρετή προσφέρω κατωτέρω το ποίημα μου ΞΥΠΝΑ ΛΕΒΕΝΤΗ ΗΡΑΚΛΗ Όσοι υμνούν την χριστιανική αρε-τή έχουν στη διάθεση τους την ποίηση του βασιλιά Δαυίδ και τις εντολές τουhellip πατριάρχη Μωυσή ndash να τα χαίρονταιhellip
ΞύΠΝΑ λΕβΕΝΤΗ ΗρΑΚλΗ
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλή του έθνους μας καμάρι
ξύπνα τρανέ όλης της γης και του Διός βλαστάρι
Ξύπνα λεβέντη ημίθεεκαι μας για να ξυπνήσεις μαζί μας πάλι τις παλιές
δόξες να ξαναζήσεις
Ξεχάσαμε την λεβεντιάκαι γίναμε ραγιάδες
και την ψυχή μας δώσαμεσε ξένους βασιλιάδες
Ντροπιάσαμε την μνήμη σου συγχώρα μας αδέρφι
όρκο τώρα σου κάνουμε πως Άνοιξη θα έρθει
λιοντάρια θα δαμάσουμε θα πνίξουμε τα φίδια
και θα κοιτάς καμαρωτόςτrsquo αδέρφια σου τα ίδια
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλήκιrsquo η Ελλάδα σε προσμένει
θέλει να γίνει ξακουστήπάλι στην οικουμένη
Ανδρέας Κωνσταντινίδης
τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ
Συνέχεια στην σελίδα 7
Συνέχεια από την σελίδα 3 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 5
γένηται διά τούτων περί οτιούνraquo (Πλά-τωνraquo Κρατύλοςraquo 423b)
Όταν όμως με την φωνή και με τη γλώσσα και με το στόμα θέλουμε να εκ-φράσουμε κάτι άραγε δεν θα παραστή-σωμε το ιδιαίτερο εκάστου πράγματος χαρακτηριστικό γνώρισμα το οποίο προ-έρχεται απ`αυτά όταν μ` αυτά (τα μέσα ) θά μιμηθούμε οποιοδήποτε πράγμα
Μετά από αυτήν την πρώτη θεμελίωσι από την αρχαία και πρώτη παγκόσμια γλωσσολογία την οποία δυστυχώς οι Έλληνες γλωσσολόγοι αγνοούν προχω-ρώ στις θεμελιώδεις θέσεις των συντα-κτών του laquoΛεξικου της Ελληνικής Γλώσ-σηςraquo των HLiddellκαί RScott χάρι στον μόχθο τον οποίον η παρούσα έρευνα κατέστη εφικτή διότι τα αναφερόμενα σ` αυτό τόσο για ένα έκαστο γράμμα του ελ-ληνικού αλφαβήτου όσο και για τις ρίζες πολλών πανάρχαιων ελληνικών λέξεων ( Θεογονία Όμηρος Ησίοδος ) επέτρεψαν σ` εμένα να οδηγηθώ ασφαλέστερα στα πορίσματα της παρούσας έρευνας Ας δούμε συνοπτικώς τί αναφέρει περί του γράμματος Ι
Ιώτα αεί πότε προφέρεται ως φω-νήενπλήν ότε παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει περίπου ως τό Αγγλικόν y (Γερμ j ) προ φωνήεντος πχ Αιγυ-πτίjης Οδ Δ 127 Η αντικατάστασις του Ι ( y j ) εικάζεται πχπάτρ-ι-ος (Σανσκρπίτρ-y-ας) κλπ
Το υπογεγραμμένον laquoΙraquo εκαλείτο υπό των ελλήνων γραμματικών Ι προ-σγεγραμμένον καί εγράφετο όχι όπως πχ ιώ αλλά τώι
Τρόποι του laquoΙraquo (Ι) Δωρ Το ι κείται αντί του υ εν τω γ πληθ Και τη μετο-χή του ενεστώτος ως φιλάοισι γελά-οισι εοίσα αντί φιλέουσι γελάουσι κλπ ούτω και Μοίσα αντί Μούσα(β) ωσαύτως προστίθενται εις το laquoα) πχ μέλαις τάλαις αντί μέλαςτάλας(2) Βοιωτ αντί του Ε ως θιός αντί θεός(3) το ι (μακρόν) ευκόλως μεταβάλλεται εις ΕΙ πχ είλλω-ίλωείλη-ίλη Το Ι (βραχύ) ενίοτε ενηλλάσσετο προς Ε ως εστία-ιστίη αλλά συχνότερον παρενεβάλλετο προς μήκυνσιν της συλλαβής πχ ες-εις ξένος- ξείνος κενός- κεινός κλπ Ούτω ρίζαι έχουσαι ι (βραχύ) μηκύνο-νται εις ει και ούτω ίμι (ρίζα Ι-ίμεν ) γί-νεται είμιεκ τής ρίζης ΠΙΘ-γίνεται λέξις πείθωεκ της ρίζας ΛΙΠ-λείπω κλπ
Ωσαύτως το ι (βραχύ) εις ΟΙ πχ οί-κος κλπ Θα σημειώσω προς αποφυ-γήν παρανοήσεων ότι αυτές οι από-ψεις των γραμματικών ελήφθησαν μεν υπ` όψιν αλλά δεν εθεωρήθησαν και ως η μοναδική ερμηνεία όταν μάλιστα
Ο Λιούπτσο Γκιεοργκιέφσκι λέγει laquo Ο Γκρουέφσκι θέλει να οικιοποιηθεί ΤΗΝ ΕΛ-ΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ως raquo μάννα έξ ουρανού laquo ήρθαν για την Ελλάδα οι δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουρ-γού των Σκοπίων κΛιούπτσο Γκιεοργιέφ-σκιο οποίος κατηγόρησε τον Νικολά Γκρου-έφσκι ότι προσπαθεί να laquo ξαναγράψει την Ελληνική Ιστορία laquo και επιχειρεί να συνδέσει την Αρχαία Μακεδονία με την Σλαβική
Την ώρα που η Κυβέρνηση των Σκοπίων πανηγυρίζει για την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης και προσπαθεί να αναζωογονήσει επικοινωνιακά την απόφαση προκειμένου να προωθήσει την ένταξη της χώρας στο ΝΑΤΟ και Ε Ε δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουργού στο laquoRadio Free Europeraquo προκαλούν αίσθηση
laquoΜας επιβάλλουν μια καρικατούρα Ιστορί-αςraquo με μαύρα γράμματα ο κ Γκιεοργκιέφσκι προκάτοχος του Νικολά Γκρουέφσκι τόσον στην Πρωθυπουργία όσο και στο κόμμα laquoVMRO DPNE laquo κατηγορεί τη σημερινή ηγεσία για πολιτική laquo αρχαιομακεδονοποίη-σηraquo η οποία προωθείται συστηματικά τα τε-λευταία πέντε χρόνια
laquoΕπιχειρεί ( σσο Γκρουέφσκι)raquo να ξανα-γράψει την Ελληνική Ιστορίαraquo δηλώνει χαρα-κτηριστικά
laquoΑυτών την Ιστορία που θέλουν σήμερα να μας επιβάλλουν ως κρατική πολιτική για την Αρχαία Μακεδονία την αποκαλώ καρικα-τούρα ιστορίας γιατί πρόκειται για ασύνδετα γεγονότα Ο λαός μας βομβαρδίζεται καθη-μερινά με ψέματα με παραπληροφόρηση με ντοκιμαντέρ στα οποία βέπουμε ότι η Ελλη-νική Ιστορία έχει γίνει δική μας και παρουσι-άζεται ανάλογα Για μένα είναι πολύ σαφές ότι υπάρχει ξεκάθαρος διαχωρισμός της λεγό-μενης αρχαίας ιστορίας της Μακεδονίας και της Σλαβικής ιστορίας
Υπερασπίζομαι ακόμη τη θέση ότι εκεί που μπορούμε να στηριχθούμε και το οποίο δεν είναι λανθασμένο είναι η Σλαβική ταυ-τότητά μας οι πνευματικοί μας δημιουργοί όπως ο Άγιος Κύριλλος και Μεθόδιος ο Άγιος Κλήμης ο Άγιος Ναούμ Αυτή είναι η ιστορία μας όπου εμείς μπορούμε με ασφά-λεια να βασιστούμε δήλωσε συγκεκριμένα ο κ Γκιεοργκιέφσκι ένας από τους λίγους πο-λιτικούς άνδρες στα Σκόπια που αμφισβητεί ευθέως το καθεστώςraquo αρχαιομακεδονποίησηraquo που προωθεί η κυβέρνηση Γκρουέφσκι
Η επίσημη πρακτική των τελευταίων ετών επιχειρεί τη σύνδεση της ΠΓΔΜ με την Αρχαία Μακεδονία τονίζει ο κ Γκιεορ-γκιέφσκι Τα αγάλματα και τα αεροδρόμια μάλλον δεν ήταν αρκετά για την ηγεσία των Σκοπίων γι` αυτό άλλωστε και επιστρατεύ-τηκε και η (σχισματική) laquoΜακεδονική Ορ-θόδοξη Εκκλησίαraquo η οποία τόν Αύγουστο οσιοποίησε τον Μέγα Αλέξανδρο
Σε μία χώρα που έχει επιδοθεί σε laquoαρχαι-ομανίαraquo οι δηλώσεις του κΓκιεοργκιέφσκι φαντάζουν laquoφωνή βοώντος εν τη ερήμωraquo Ο πρώην Πρωθυπουργός είχε προκαλέσει σάλο στην ΠΓΔΜ το 2002 όταν δήλωσε laquoΒούλγαροςraquo και ζήτησε να πάρει Βουλγα-ρικό διαβατήριο επισημοποιώντας έτσι την άτυπη πρακτική που εφάρμοζε μεγάλο μέρος του κόσμου στα Σκόπια
laquo Η Χάγη δεν βοηθά την επίλυσηraquo
Σε ότι αφορά την απόφαση της Χάγης και αν αυτή μπορεί να απενεργοποιήσει την διαδικασία επίλυσης ο πρώην Πρωθυπουρ-γός των Σκοπίων δεν εμφανίζεται αισιόδοξος
laquo Η απόφαση του Δικαστηρίου της Χά-γης θα επηρεάσει τις διαπραγματεύσεις μετα-ξύ της χώρας και της Ελλάδας Επί δύο μήνες θά είμαστε γεμάτοι χαρά και θα λέμε πόσο ισχυροί είμαστε ως ηθικοί νικητές Αλλά δεν θα υπάρχει βούληση για την επίλυση και αυτό θέτει σε κίνδυνο τη χώρα αφού δεν θα μπορέσει να γίνει τίποτε μέσα στα επόμενα τουλάχιστον δύο ή τρία χρόνια laquoπροέβλεψε ο πρώην Πρωθυπουργός
Ο Γκρουέφσκι έχει αυτοπαγιδευθεί
Αλλά και για τα περιθώρια συμβιβασμού με την Ελλάδα προκειμένου να ενταχθεί η χώρα στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαική ΄Ενωση ο κ Γκιεοργκιέφσκι δεν βλέπει να γίνονται θετικά βήματα από την πλευρά της ΠΓΔΜ καθώς η νυν κυβέρνηση Γκρουέφσκι είναι παγιδευμένη
laquo Δεν βλέπω ασφαλώς κανένα σημάδι από την πλευρά της χώρας μας Και αυτό δια-φαίνεται από τους κρατικούς δημοσιογράφους που καθημερινά κηρύττουν την κυβερνητική πολιτική Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι άλλο πέρα από αυτό που βλέπουμε στα κρατικά μέσα ενημέρωσης με την κυβερνητική προ-παγάνδα Επί τέσσερα χρόνια η κυβέρνηση υπεραμύνεται το όνομα χωρίς να έχει κάποια άλλη επιλογή δήλωσε με νόημα
Πηγή Ινφογνώμων Πολιτικά
Οι Πλαστογράφοι της Ελληνικής Ιστορίας
Όπως δια-πιστώνουμε και πάλι η
αναζήτησι του τρόπου σχη-ματισμού των ονομάτων στον
laquoΚρατύλοςraquo ξεκινά από την μίμησι των ιδιαιτέρων γνωρισμάτων εκάστου πράγματος Και διερωτώμαι γιατί άρα-γε στα ελληνικά σχολεία ουδέποτε εδι-δάχθη ο διάλογος αυτός Μήπως οι laquoεκπαιδευτικοίraquo εχθρεύονται τόν
ελληνικό λόγο Μήπως φοβού-νται τις αποκαλύψεις του
Τα κάλαντα
Η λέξη κάλαντα προέρχεται από τη λατινική laquocalendaraquo που σημαίνει αρχή του μήνα τραγουδιόνταν στην αρχή του μήνα ενώ διαμορφώθηκε από το ελληνικό ρήμα καλώ Η ιστορία τους συνδέεται με την Αρχαία Ελλάδα Έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά κομμάτια παρόμοια με τα σημερινά κάλαντα (Ειρεσιώνη στην αρχαιότητα) Τα παιδιά της εποχής εκείνης κρατούσαν ομοίωμα καραβιού που παρίστανε τον ερχομό του θεού Διόνυσου Άλλοτε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί (η λεγόμενη ειρεσιώνη από το έριο = μαλλί) γύριζαν και τραγουδούσαν και τους έδιναν δώρα Στις κλωστές έδεναν τις προσφορές των νοικοκύρηδων Το τραγούδι της Ειρεσιώνης της εποχής του Ομήρου συναντάμε σήμερα με μικρές παραλλαγές στα κάλαντα της Θράκης laquoΣτο σπίτι ετούτο πού lsquoρθαμε του πλουσιονοικοκύρη νrsquo ανοίξουνε οι πόρτες του να μπει ο πλούτος μέσα να μπει ο πλούτος κι η χαρά κι η ποθητή ειρήνη και να γεμίσουν τα σταμνιά μέλι κρασί και λάδι κι η σκάφη του ζυμώματος με φουσκωτό ζυμάριrdquo
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
hellenic way Winter Solstice 2013 2
Ελληνικός δρόμοςHellenic Way
wwwhellenicwaycomΕκδότηςΠολιτιστικός Σύνδεσμος
Ελλήνων amp Φιλελλήνων ΚαναδάPublisher Cultural Association of Hellenes
amp Philhellenes of Canada1010 Broadview Avenue Suite 901
Toronto Ontario M4K 2R8 Tel 416 425-5728
Εκπρόσωπος στην ΕλλάδαΤάκης Αρβανίτης Άγιος Βασίλειος
Καπαρέλλι Βοιωτίας Τηλ22620 92311 ή 6979 85 4001
Συντάσσεται από επιτροπή Editor Media Committee of the CAHPC
Ο laquo Ελληνικός Δρόμοςraquo κυκλοφορεί εποχιακά και αποστέλλεται σε πολλά μέρη της Βόρειας Αμερικής Αυστραλίας και Ευρώπης Ετήσια συνδρομή για Καναδά και ΗΠΑ $ 5000 ενώ για Ευρώπη και Ελλάδα $9000 δολάρια The Hellenic Way is published each season and is sent to many places in North America and Europe Annual subscription in Canada amp USA $5000 and outside of North America $9000 EURO Άρθρα σύμφωνα με το πνεύμα της εφημερίδας είναι ευπρόσδεκτα αλλά η δημοσίευση τους εναπόκειται στη συντακτική επιτροπή Οι επιστολές θα πρέπει να φέρουν το πλήρες όνο-μα του αποστολέα αλλά μπορούν να δημοσιευθούν μόνο τα αρχικά του εάν αυτό επιθυμεί ο αποστολέας Τα άρθρα δεν επιστρέφονταιWe welcome submission of articles in the spirit of the newspaper but publication is at the discretion of the editing committee Letters should bear the full name of the sender but only their initial may be published if they so wish No articles will be returned
Ευχαριστήριο Ευχαριστούμε όλους τους φίλους και συνεργάτες που έχουν βοηθήσει για την έκδοση της εφημερίδας μας Ιδιαίτερα ευ-χαριστούμε τα περιοδικά laquoΕλληνική Αγω-γήraquo laquo Ενδοχώραraquo laquo Δαυλόςraquo laquo Ιχώρraquo laquo Ελληνική Διεθνής Γλώσσαraquo και γε-νικά όλα τα έντυπα που τόσο πρόθυμα μας έχουν επιτρέψει την αναδημοσίευση άρθρων τους τόσο σημαντικών για τον Ελληνισμό
Πολιτιστικός Σύνδεσμος Ελλήνων και Φιλελλήνων Καναδά
bull Το παρόν τεύχος κυκλοφό-ρησε σε 3000 φύλλαbull Η επόμενη έκδοση στην Εαρινή Ισημερία
Προς τον
Hellenic Way1010 Broadview Ave Suite 901Toronto On M4K 2R8
ΔΕΛΤΙΟ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΗ SUBSCRIPTION COUPON
Παρακαλώ εγγράψετε με ως συνδρομητή στον laquoελληνικό δρόμοraquoκαι ταχυδρομήστε το έντυπο στην παρακάτω διεύθυνση
Please include me as a subscriber for the Hellenic Way and mail me the publication to the address below
I am enclosing $ _______________________________________
Πόσο πικρή στrsquo αλήθεια η Αλήθεια
Πληγώνει Πικραίνει Απο-γοητεύει Αντιδρά Επαναστα-τεί και στο τέλος Τιμωρεί
Έτσι νιώθει ο κάθε Έλλη-νας όταν από σύμπτωση ή από προσωπική επιλογή αρχίζει να ψάχνει να μάθει την αλήθεια για την επικράτηση του χρι-στιανισμού στην πατρίδα μας
Στα δικά μας παιδικά χρό-νια μαθαίναμε ότι θέλανε να μας μάθουνε
Στη σημερινή εποχή η γνώ-ση είναι απεριόριστη ανεξέλε-γκτη και πληθωρική
lsquoΌλοι μας πλέον γνωρίζου-με ότι κανένας Ζεσουά δεν γεννήθηκε στις 25 Δεκεμβρίου Και πως η ημέρα αυτή επιλέ-χθηκε από καθαρά πραχτικούς λόγους για να μπορέσουν να την επιβάλουν στα πλήθη που με αυτοκρατορικά διατάγματα νόμους και βία τους άλλαζαν πραγματικά την Πίστη αλλά όχι και τις πατροπαράδοτες συνήθειες τους
Με μεγάλη αγανάκτηση μαθαίνουμε επίσης ότι οι τρεις Ιεράρχες των Ελληνικών Γραμμάτων αυτοί οι laquoτρεις μέγιστοι φωστήρες της Τριση-λίου Θεότητοςraquo ήταν οι ποιο φανατικοί διώκτες του Ελληνι-σμού
Με ιδιαίτερο καμάρι δήλω-ναν όπου κιrsquo αν βρίσκονταν πως δεν είναι Έλληνες αλλά χριστιανοί
Αναθεμάτιζαν κάθε τι Ελ-ληνικό στο πυρ το εξώτερον
Αυτοί λοιπόν οι μισέλληνες είναι οι προστάτες των Ελληνι-κών Γραμμάτων
Αυτό μάλιστα είναι κατά-ντια Ρωμαίικη
Αλλά κάποιος από τους ανευθυνουπεύθυνους οφείλει κάποιες εξηγήσεις
Πώς είναι δυνατόν αυτοί οι αναθεματιστές και διώχτες της ελληνικής παιδείας και πο-λιτισμού να είναι οι προστάτες των Ελληνικών Γραμμάτων και να τους γιορτάζουν σε όλα τα σχολεία της επικράτειας
Είναι ντροπή Είναι κατά-ντια μεσαιωνικής νοοτροπίας είναι απορίας άξιον
Αγνοούμε τους μέγιστους Φιλοσόφους Μαθηματικούς Φυσικούς Αστρονόμους που όλος ο πολιτισμένος κόσμος τους έχει σαν φάρους για να τους φωτίζουν και να τους μορφώνουν
Και μεις οι απόγονοι τους τους παραμερίζουμε και ορί-ζουμε προστάτες των γραμ-μάτων μας τρεις ρασοφόρους που μίσησαν και αναθεμάτισαν κάθε τι Ελληνικό
Συνέχεια στην σελίδα 19
ldquoDeorum lingua est lingua Graecorumrdquo(Η γλώσσα των θεών είναι η Ελληνική γλώσσα)
ldquoTotum Graecorum estrdquo(Όλα είναι Ελληνικά) [lsquoΟλα προέρχονται από τους Έλληνες]
ldquoNihil Graeciae humanum nihil sanctumrdquo(Τίποτα δεν είναι πιο ανθρώπινο πιο ιερό από την Ελλάδα)
ldquoΕΙΜΑΣΤΕ ΠΑΙΔΙΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝrdquo
Ξένοι Λόγιοι Υποκλίνονται στο Ελληνικό Μεγαλείο
Marcus Tullius Cicero (106 bc ndash 43 bc) [Λατίνος κλασικός] ldquolsquoThough Greece was conquered she defeated the conqueror and imported the arts in the uncivilized Latiumrdquordquo (Παρrsquo ότι η Ελλάς κατακτήθη-κε αυτή νίκησε τον κατακτητήκαι εισήγαγε τις τέχνες στο απολίτιστο Λάτιο) Quintus Horatius Flaccus (65 bc ndash 8 bc) [Ρωμαίος λυρικός ποιητής] ldquoWhat the mind and the heart is for a human being Greece is for humanityrdquo(Ότι το μυαλό και η καρδιά είναι για το ανθρώπινο σώμα είναι η Ελλάς για την ανθρωπό-τητα) Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) [Γερμανός συγγρα-φεύς]
ldquoDamned Greek you found everything philosophy
geometry physics astronomyhellip you left nothing for usrdquo (Καταραμένε Έλληνα ανακάλυ-ψες τα πάντα φιλοσοφία γεω-μετρία φυσική αστρονομίαhellip δεν άφησες τίποτα για εμάς) Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805)[Γερμανός ποιητής φιλόσοφος και Ιστορικός] ldquoGreece was the real cradle of liberty in which the earliestrepublics were rocked We are the pupils of the great menin all the principles of science of morals and of good governmentrdquo (Η Ελλάς υπήρξε το αληθινό λίκνο της ελευθερίας στο οποίο σφυρηλατήθηκαν οι πρώτες πολιτείες Εμείς είμαστε οι μαθητές [αυτών] των μεγάλων ανδρών σε όλες τις αρχές της επιστήμης της ηθικής και της καλής διακυβέρνησης) William Cullen Bryant (1794-1878) [Αμερικανός ρομαντικός ποιητής] ldquoIf in the library of your house you do not have the works of the ancient Greek writers then you live in a house with no lightrdquo (Εάν στη βιβλιοθήκη του σπι-τιού σου δεν έχεις τα έργα των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέωντότε ζεις σε ένα σπίτι χωρίς φως) George Bernard Shaw (1794-1878) [Ιρλανδός θεατρικός συγ-γραφεύς] ldquoIf it is true that the violin is
ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
του ΗΛΤσατσόμοιρου
Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών
των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου
Συνέχεια από το προηγούμενο
Συνέχεια στην σελίδα 5
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 3
Ι laquoΤώ δε αυ ιώτα πρός τα λεπτά πά-
ντα ά δη μάλιστα διά πάντων ίοι αν Διά ταύτα το laquoιέναιraquo και το laquoίεσθαι laquoδιά του ιώτα απομιμήταιraquo (Πλάτων laquo Κρατύ-λοςraquo 427α )
Τό δέ Ι πάλι (το χρησιμοποιεί για να εκφράση όλα) τα λεπτά (ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά λειτουργήματα μεταφο-ρικώς δέ την ευφυΐα επί των αισθήσεων το οξύς ισχυρός επί τού ήχου το ευάρε-στος σιγαλός κά )Τα οποία προπαντός δύνανται να διέρχωνται διά μέσου των πάντων Γι` αυτό το laquoιέναιraquo (εκ του ρή-ματος ειμί πορεύομαι εκ της ρίζας Ι) και το laquo ίεσθαιraquo (ίημι= εκσφενδονίζω εκ της αυτής ρίζας Ι) διά του γράμματος Ι απο-μιμείται
laquoΑλλά μην laquoιμερόςraquo γε τω μάλιστα έλκοντι τήν ψυχήν ρω επωνομάσθη ότι γάρ ιέμενος ρεί και εφιέμενος των πραγμάτων και ούτω δή επισπά σφό-δρα την ψυχήν δια την έσιν της ροής από ταύτης ούν πάσης της δυνάμεως laquoίμεροςraquo εκλήθηraquo (Πλάτων laquoΚρατύλοςraquo 420α )
laquoΚαι εί ίππον θέοντα ή τι άλλο των
ζώων εβουλόμεθα δηλούν οίσθα ότι ως ομοιότατ` άν τα ημέτερα αυτών σώματα και σχήματα εποιούμεν εκεί-νοις (Πλάτωνraquo Κρατύλοςraquo 423α )
Κι` άν ηθέλαμε νά παραστήσωμε ίππον που τρέχει ή κάποιο άλλο από τα ζώα γνωρίζεις ότι θά εκάναμε μιμήσεις με τα σώματά μας και ακόμη σχήματα (μορ-φές) όσο το δυνατόν όμοιες προς εκείνα τά ζώα
laquoΕπειδή δε φωνή τε και γλώττη και
στόματι βουλόμεθα δηλούν αρ` ού τότε εκάστου δήλωμα ημίν έσται το από τούτων γιγνόμενο όταν μίμημα
Τις ειρεσιώνες αφιέρωναν στη θεότητα τη χορηγό των αγαθών της Γής και άλλοτε
τις έβαζαν έξω από την πόρτα του ναού της για να επικαλεστούν τη συνδρομή της κατά του λιμού (της σιτοδείας) των επιδημιών ή άλλων θεομηνιών Άλλοτε τις αναρτούσαν πάνω στις πόρτες των οικιών τους για να
αποδώσουν ευχαριστίες στη θεότητα Ειδικά στην Αθήνα ορισμένες ειρεσιώνες αφιερώ-
νονταν κατά τα Θαργήλια και Πυανέψια στον Απόλλωνα και τις Ώρες σε έκφραση ευχαρι-στίας για τη γονιμότητα του έτους που λήγει και παράκληση της συνέχισής της και κατά το επόμενο Άλλοι αναφέρουν ότι τις περιέφε-
ραν και τις κρεμούσαν προς τιμήν του ldquoΗλίου και των Ωρώνrdquo
Ειρεσιώνη - Ο Πρόγονος του Χρι-στουγεννιάτικου Δέντρου
Η Ειρεσιώνη (από το είρος = έριον μαλλί-ον) είναι κλάδος αγριελιάς (κότινος - cotton)) στολισμένος με γιρλάντες από μαλλί λευκό και κόκκινο και τους πρώτους φθινοπωρινούς καρπούς (σύκα καρύδια αμύγδαλα κάστα-να δημητριακά κλπ εκτός του μήλου και του αχλαδιού) Ήταν έκφραση ευχαριστίας για την γονιμότητα του λήξαντος έτους και παράκληση συνεχίσεως της γονιμότητας και ευφορίας και κατά το επόμενο έτος και ήταν αφιερωμένη στην Αθηνά τον Απόλλωνα και τις Ώρες (Ευνομία Δίκη Ειρήνη)
Την εβδόμη ημέρα του μηνός Πυανε-ψιώνος (22 Σεπτεμβρίου - 20 Οκτωβρίου) παιδιά των οποίων και οι δύο γονείς ζούσαν περιέφεραν την Ειρεσιώνη στους δρόμους της πόλης των Αθηνών τραγουδώντας τις καλένδες (κάλαντα) από σπίτι σε σπίτι παίρ-νοντας το φιλοδώρημά τους από τον νοικο-κύρη ή την κυρά και όταν έφθαναν στο σπίτι τους κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την εξώπορτά τους όπου έμενε εκεί μέχρι την ιδία ημέρα του νέου έτους οπότε αφού τοποθετούσαν την νέα κατέβαζαν την παλιά και την έκαιγαν Άλλα παιδιά κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την θύρα του Ιερού του
Απόλλωνος Ιδού ένα απόσπασμα από τα κάλαντα Η Ειρεσιώνη φέρνει κάθε τι καλό σύκα και αφράτα ψωμάκια που μας τρέφουν και μέλι γλυκό και λάδι απαλό και ξέχειλους κύλικες με καλό κρασί για να μεθύσει και να κοιμη-θεί ldquoΤα κλαδιά των δέντρων τα στόλιζαν με άνθη ταινίες (κορδέλες) έρια (μαλλιά) και μικράς σφαίρας εκ μετάλλου που παρίστα-ναν τους πλανήτας τον Ήλιον και την Σελή-νηνrdquo Ιστορία της λατρείας του Βάκχου Χ Ζανμέρ Εκτός από τα κλαδιά της ελιάς περιέφεραν επίσης και κλαδιά Δάφνης προς τιμήν του Απόλλωνος στα Θαργήλια εορτή που ετε-λείτο την Άνοιξη (27 Απριλίου - 26 Μαΐου) όπου πάλι έκαιγαν την παλιά Ειρεσιώνη και κρεμούσαν την νέα έξω από τις πόρτες τους
Πρόγονος λοιπόν του Χριστουγεννιάτικου δέντρου είναι η Ειρεσιώνη όπου μέσω αυ-τής μεταδόθηκε το έθιμο του στολισμένου δέντρου στους βόρειους λαούς από τους Έλ-ληνες ταξιδευτές οι οποίοι ελλείψεως ελαι-οδένδρων στόλιζαν κλαδιά από τα δέντρα που εφύοντο στον κάθε τόπο Το έθιμο της Ειρεσιώνης καταδικάστηκε ως ειδωλολατρικό από το θεοκρατικό καθεστώς του Βυζαντίου και απαγορεύτηκε η τέλεσίς του Αιώνες αργότερα το ίδιο έθιμο επανήλ-θε με την μορφή Χριστουγεννιάτικου και Πρωτοχρονιάτικου δένδρου από τους Βαυα-ρούς που συνόδεψαν τον Όθωνα στην Ελλά-δα ως δικό τους Χριστουγεννιάτικο έθιμο Παρrsquo όλα αυτά το έθιμο της Ειρεσιώνης υπήρχε πάντα στην ιστορική μνήμη των Ελ-λήνων γι αυτόν τον λόγο το Χριστουγεννιά-τικο δένδρο υιοθετήθηκε αμέσως (Πηγές Λεξικό LIDDEL amp SCOTT Ιστορία του Ελληνικού Έθνους της ΕΚΔΟΤΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Φινέα Γιορτές Αρχαίων Ελλήνων περιοδικό ΙΧΩΡ Γ Λεκάκης) Σημείωση Κότινος = αγριελαία - κοτινάς εί-ναι ο καρπός του κοτίνου Κότινος ή Ειρεσιώνη - Κλάδος ελαίας στολι-σμένος με τούφες λευκού ερίου (μαλλιού) που έδιναν ακριβώς την εντύπωση του ldquoβάμ-βακοςrdquo ldquoΕίρια από ξύλουrdquo ldquoδενδρόμαλλονrdquo Cotton ή coton διεθνώς σημαίνει το βαμβάκι βαμβακερόν κλπ Στην Γερμανική είναι Baum-Wolle Δηλαδή ldquoέριον δένδρουrdquo Ο συνειρμός είναι εκ του Κοτίνου ldquoείρια από ξύλουrdquo
Σύνδεσμος στην Πηγή
Ειρεσιώνη Το Στολισμένο Δέντρο Των Αρχαίων Ελλήνων
Το όνομα laquoίμεροςraquo εξ άλλου (εσχηματίσθη έτσι)
λόγω της έλξεως που ασκεί στη ψυχική ροή ( ίμερος = επιθυμώ
σφοδρώς ποθώ Οδυσ Κ 431 ) Επει-δή δηλαδή τρέχει με ορμή κι`επιθυμεί σφοδρώς τα πράγματα και κατ` αυ-τόν τον τρόπο παρασύρει με την ορμή (έσιν) της κινήσεως την ψυχή με δύ-
ναμι απ` αυτήν γενικά την δύναμί του ωνομάσθη laquoίμεροςraquo
wwwhellenicwaycom
o laquoελληνικός δρό-μοςraquo
στα πέρατα της οι-κουμένης
hellenic way Winter Solstice 2013 4
Ανδρέας Κωνσταντινίδης ΒΑ ΜΑ
Η μια από τις δυο αρετές είναι η Ελληνική αρετή Είναι η αρετή την οποία αγκάλια-
σε ο Ηρακλής και με την βοήθεια της προχώρησε στο επίτευγμα των γνωστών άθλων του Σαν όμως τε-λείωσε τους δώδεκα άθλους του ο ήρωας δεν κάθισε να αναπαυθεί στις δάφνες του Στο μυαλό του κατέβηκε η ιδέα για ένα καινούριο σκοπό τον οποίο θα αποκαλέσω ο laquoδέκατος-τρίτοςraquo άθλος του Ηρα-κλή Θέλω είπε όλοι οι Έλληνες να κάμνουν άθλους όπως εγώ Και αποφάσισε να κάμει όλους τους Έλληνεςhellip αθλητές Κατέβηκε λοιπόν στην κοιλάδα της Ολυμπίας ο Ηρακλής και ndash καθώς μας πληροφορεί ο Πίνδαρος στην Πρώτη Ολυμπιακή Ωδή ndash οργάνωσε τους πρώτους Ολυμπιακούς αγώνες Και με τον καιρό έγιναν όλοι οι Έλληνες αθλητές Άλ-λοι στη σωματική ρώμη και άλλοι στη διάνοια ndash και πολλοί από αυτούς όπως ο Σωκράτης και ο Πλάτωνας για παράδειγμα ndash συνδύασαν την σωματική με την πνευματική λεβεντιά (ο Σωκράτης ndash εκτός από τις γνωστές πνευματι-κές μάχες του ndash έλαβε μέρος και σε πολεμικές μάχες όπως μαθαίνουμε από την laquoΑπολογίαraquo του Πλάτωνα και ο ίδιος ο Πλάτωνας ήταν παλαιστής και πυγμάχος στην νεανική του ηλικία ndash πρινhellip αρχίσει τις δικές του πνευματι-κές μάχες)
Ο Ηρακλής ήταν ο ιδανικός ήρω-ας ndash ο ημίθεος ndash των προ-χριστιανών Ελ-λήνων Όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος ο Ηρακλής ήταν το ίνδαλμα του Αχιλλέα Όταν λοιπόν η Θέτιδα η μάνα του Αχιλλέα προ-ειδοποιεί τον γιό της πως ndash σαν σκοτώσει μια δεκαριά Τρώες για να εκδικηθεί τον σκοτω-μό του φίλου του Πάτροκλου ndash γρήγορα θα έρθει και η δική του σειρά να δώσει το αίμα του τότε ο Αχιλλέας απαντά Δεν με νοιάζει μάνα Δεν μπορώ να ζω βάρος πάνω στη Γή ndash χωρίς να εκδικηθώ τον θάνατο του φίλου μου Στο κάτω-κάτω ούτε και ο Ηρακλής ακόμα κατάφερε τελικά να αποφύγει τον θά-νατο ndash θα τον αποφύγω εγώ Πρώτος ήρωας ο Ηρακλής λοιπόν και δεύτερος ο Αχιλλέας όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος Και στη συνέχεια ερχόμαστε στον τρίτο ήρωα των Ελλήνων ndash τον Μεγαλέξανδρο Σύμφωνα με τα γραπτά του Κικέρωνα (Pro Archia 24) πριν ξεκινήσει για την πολεμική εκστρατεία του προς Ανατολάς ο Μεγαλέξανδρος πήγε στον ιερό χώρο της Ολυμπίας ndash χώρος από τον οποίο πήρε και το δικό της όνομα η μάνα του Μεγαλέξανδρουndash και αφού πρόσφερε σπον-δές στο μνημείο του Αχιλλέα αναφώνησε με κατάνυξη καιhellip φιλοδοξία laquoΏ τυχερέ νέε που ευτύχησες να βρεις τον Όμηρο για να σε κάμει αθάνατοraquo
Η ηρωική αρετή των Ελλήνων ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash δεν ήταν ηρωική μόνο στη σάρκα και τους πολέμους ndash ήταν ηρωική επίσης στο χαραχτήρα και το πνεύ-μα Όπως πάλι μας πληροφορεί ο Πλά-τωνας στην laquoΑπολογίαraquo όταν ο Σωκράτης καταδικάστηκε σε θάνατο και κλείστηκε στη φυλακή ndash και αφού οι μαθητές του δωροδό-
ΟΙ ΔΥΟ ΑΡΕΤΕΣκησαν τον φρουρό για να τους επιτρέψει να φυγαδεύσουν τον φιλόσοφο ndash ο δάσκαλος χωρίς δεύτερη σκέψη τους απογοήτευσε θυ-μίζοντας σε αυτούς τον Αχιλλέα και την μάνα του Όταν η Θέτις προειδοποίησε τον γιό της ότι θα σκοτωθεί ο Αχιλλέας δεν δείλιασε και εκτέλεσε το καθήκον του ndash ούτε και εγώ λοι-πόν δειλιάζω Και συνέχισε διδάσκω σε όλη μου την ζωή υπακοή στους νόμους και τώρα να παραβώ εγώ ο ίδιος τους νόμους
Ναι σωματικός ψυχικός και πνευματικός ηρωισμός Και έτσι μεγα-λούργησαν οι προ-χριστιανοί πρόγονοι μας Και έτσι έκτισαν τον παγκόσμιο πολιτισμό ndash ο laquoΔυτικόςraquo πολιτισμός έγινε πια παγκόσμιος Η δημοκρατία η φιλοσοφία οι επιστήμες οι τέχνες ο πνευματικός και σωματικός αθλητι-σμός ανθίζουν σε ολόκληρο σχεδόν τον κόσμο ndash και στις γωνιές που δεν ανθίζουν ο άνθρω-ποι τιςhellip ορέγονται (Οι Ολυμπιακοί αγώνες πήγαν μέχρι την Κίνα και η δημοκρατία πήγε μέχρι την Ινδία) Αναφερόμενος στις αξίες της Ελληνικής αρετής (virtue) ο καθηγητής Gilbert Murray τις καταγράφει ως εξής Ελευ-θερία Λογικότητα Ομορφιά Εξαιρετικότη-τα και αναζήτηση της Αλήθειας (ldquoFreedom Reason Beauty Excellence and the pursuit of Truthrdquo ndash βλέπε ldquoThe Legacy of Greecerdquo σσ 22-23 1921 edited by Sir Richard Livingstone) Και τώρα στηνhellip άλλη αρετή
Η δεύτερη αρετή των Ελλήνων ndash μάλλον ηhellip αρετή των χριστιανών για την ακριβολογία ndash είναι αυτή που μας προσφέ-ρουν οι Εβραίο-βυζαντινοί δηλαδή οι laquoάγιεςraquo γραφές της laquoΠαλαιάςraquo και της laquoΚαινήςraquo δι-αθήκης Η laquoάγιαraquo σοφία των παλαιών και των νέων προφητών η οποία ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash μας έρχεται κατrsquo ευθείαν καιhellip συστημένη από τα σύννεφα και τον laquoουράνιο πατέραraquo μας Όχι εδώ δεν χωρούν σαρκα-σμοί γιατί τα πράγματα είναι σοβαρά ndash πολύ σοβαρά ndash και τραγικά Και να οι τραγικότητες
Πρώτο θύμα στη χριστιανική αρετή η δημοκρατία και η φιλοσοφία Στη θέση τους ndash και ψηλά μέχρι ταhellip σύννεφα ndash η θεοκρατία και η προφητεία Ο άνθρωπος είναι laquoαμαρτωλόςraquo ανήμπορος καιhellip ανίδε-ος Κυβερνά λοιπόν ο laquoπαντοδύναμοςraquo και laquoπαντογνώστηςraquo θεός ndash δηλαδή κυβερνά η laquoάγιαraquo γραφή την οποία παρέλαβαν οιhellip προφήτες του θεού από το ίδιο θεϊκό χέρι και στόμα Ποιος μίλησε για τραγωδία Εδώ μι-λούμε γιαhellip πραγματική σοφία ndash την ατόφια την θεϊκή την laquoάγιαraquo σοφία Τέλος στιςhellip φλυαρίες του Ηράκλειτου του Σωκράτη του Πλάτωνα του Αριστοτέλη ndash και όλων των άλ-λωνhellip ειδωλολατρών
Δεύτερο θύμα οι επιστήμες και οι τέχνες Αυτά όλα είναι έργα τουhellip δια-βόλου Ποιος έχει ανάγκη τις ανθρώπινεςhellip θεωρίες υποθέσεις και έρευνες αφού όλες οι απαντήσεις είναι ndash πάλι ndash μέσα στην laquoάγιαraquo γραφή Αυτό το έφτιαξε ο θεός εκείνο το έφτιαξε ο θεός και το άλλο το έφτιαξε ο θεός Ο laquoπαντογνώστηςraquo και laquoπαντοδύναμοςraquo δη-μιουργός Και εμείς δεν πρέπει να κάνουμεhellip αμαρτωλές ερωτήσεις Το μόνο που μαςhellip επιτρέπεται είναι να καθόμαστε και να θαυ-μάζουμε την τελειότητα της πλάσης την θεϊκή σοφία και ταhellip μυστήρια της δημιουργίας Τέ-λος στις ερωτήσεις ndash μια για πάντα
Το τρίτο θύμα ndash και το τραγικό-τερο ndash είναι η ανθρώπινη ζωή Η ζωή του ανθρώπου είναι laquoαμαρτωλήraquo και laquoμάταιαraquo Κατάρα στη σάρκα ndash προσευχή λοιπόν μετά-νοια καιhellip ασκητισμό Το μόνο αξιόλογο πράγ-μα είναι το πνεύμα Και όχι τοhellip ανθρώπινο πνεύμα ndash τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει Όταν αναφερόμαστε σε πνεύμα εννοούμε τοhellip άγιο πνεύμα Δηλαδή στην πολιτεία του χριστια-νισμού ο άνθρωπος ζει χωρίςhellip να ζει ndash αφού η μόνη αξιόλογη ζωή είναι αυτή που ακολου-θεί μετάhellip θάνατον Και πάλι δηλαδή όταν ζούμε μια laquoψεύτικηraquo ζωή σαν να μην γεννη-θήκαμε ποτέ ndash και αφού δενhellip σκέπτομαι δεν υπάρχω Όχι Δεν πρέπει να μας εκπλήττει ndash καθόλου ndash το γεγονός ότι για είκοσι αιώνες τώρα ο Ελληνισμός βρίσκεται σε βαθύ ndash πολύ βαθύ ndash ύπνοhellip
Εκ των ανωτέρω είναι οφθαλ-μοφανές ότι η διαφορά μεταξύ της Ελλη-νικής και της χριστιανικής αρετής είναι μια διαφορά η οποία εκτείνεται από ψηλά στον ουρανό μέχρι κάτω χαμηλά στη Γη Και ίσως αυτό να μας εξηγεί ndash με αναμφισβήτητη σα-φήνεια ndash γιατί ο Ελληνισμός κοντεύει να χα-θεί σταhellip έγκατα της Γης Εν κατακλείδι σε όσους υμνούν την Ελληνική αρετή προσφέρω κατωτέρω το ποίημα μου ΞΥΠΝΑ ΛΕΒΕΝΤΗ ΗΡΑΚΛΗ Όσοι υμνούν την χριστιανική αρε-τή έχουν στη διάθεση τους την ποίηση του βασιλιά Δαυίδ και τις εντολές τουhellip πατριάρχη Μωυσή ndash να τα χαίρονταιhellip
ΞύΠΝΑ λΕβΕΝΤΗ ΗρΑΚλΗ
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλή του έθνους μας καμάρι
ξύπνα τρανέ όλης της γης και του Διός βλαστάρι
Ξύπνα λεβέντη ημίθεεκαι μας για να ξυπνήσεις μαζί μας πάλι τις παλιές
δόξες να ξαναζήσεις
Ξεχάσαμε την λεβεντιάκαι γίναμε ραγιάδες
και την ψυχή μας δώσαμεσε ξένους βασιλιάδες
Ντροπιάσαμε την μνήμη σου συγχώρα μας αδέρφι
όρκο τώρα σου κάνουμε πως Άνοιξη θα έρθει
λιοντάρια θα δαμάσουμε θα πνίξουμε τα φίδια
και θα κοιτάς καμαρωτόςτrsquo αδέρφια σου τα ίδια
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλήκιrsquo η Ελλάδα σε προσμένει
θέλει να γίνει ξακουστήπάλι στην οικουμένη
Ανδρέας Κωνσταντινίδης
τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ
Συνέχεια στην σελίδα 7
Συνέχεια από την σελίδα 3 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 5
γένηται διά τούτων περί οτιούνraquo (Πλά-τωνraquo Κρατύλοςraquo 423b)
Όταν όμως με την φωνή και με τη γλώσσα και με το στόμα θέλουμε να εκ-φράσουμε κάτι άραγε δεν θα παραστή-σωμε το ιδιαίτερο εκάστου πράγματος χαρακτηριστικό γνώρισμα το οποίο προ-έρχεται απ`αυτά όταν μ` αυτά (τα μέσα ) θά μιμηθούμε οποιοδήποτε πράγμα
Μετά από αυτήν την πρώτη θεμελίωσι από την αρχαία και πρώτη παγκόσμια γλωσσολογία την οποία δυστυχώς οι Έλληνες γλωσσολόγοι αγνοούν προχω-ρώ στις θεμελιώδεις θέσεις των συντα-κτών του laquoΛεξικου της Ελληνικής Γλώσ-σηςraquo των HLiddellκαί RScott χάρι στον μόχθο τον οποίον η παρούσα έρευνα κατέστη εφικτή διότι τα αναφερόμενα σ` αυτό τόσο για ένα έκαστο γράμμα του ελ-ληνικού αλφαβήτου όσο και για τις ρίζες πολλών πανάρχαιων ελληνικών λέξεων ( Θεογονία Όμηρος Ησίοδος ) επέτρεψαν σ` εμένα να οδηγηθώ ασφαλέστερα στα πορίσματα της παρούσας έρευνας Ας δούμε συνοπτικώς τί αναφέρει περί του γράμματος Ι
Ιώτα αεί πότε προφέρεται ως φω-νήενπλήν ότε παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει περίπου ως τό Αγγλικόν y (Γερμ j ) προ φωνήεντος πχ Αιγυ-πτίjης Οδ Δ 127 Η αντικατάστασις του Ι ( y j ) εικάζεται πχπάτρ-ι-ος (Σανσκρπίτρ-y-ας) κλπ
Το υπογεγραμμένον laquoΙraquo εκαλείτο υπό των ελλήνων γραμματικών Ι προ-σγεγραμμένον καί εγράφετο όχι όπως πχ ιώ αλλά τώι
Τρόποι του laquoΙraquo (Ι) Δωρ Το ι κείται αντί του υ εν τω γ πληθ Και τη μετο-χή του ενεστώτος ως φιλάοισι γελά-οισι εοίσα αντί φιλέουσι γελάουσι κλπ ούτω και Μοίσα αντί Μούσα(β) ωσαύτως προστίθενται εις το laquoα) πχ μέλαις τάλαις αντί μέλαςτάλας(2) Βοιωτ αντί του Ε ως θιός αντί θεός(3) το ι (μακρόν) ευκόλως μεταβάλλεται εις ΕΙ πχ είλλω-ίλωείλη-ίλη Το Ι (βραχύ) ενίοτε ενηλλάσσετο προς Ε ως εστία-ιστίη αλλά συχνότερον παρενεβάλλετο προς μήκυνσιν της συλλαβής πχ ες-εις ξένος- ξείνος κενός- κεινός κλπ Ούτω ρίζαι έχουσαι ι (βραχύ) μηκύνο-νται εις ει και ούτω ίμι (ρίζα Ι-ίμεν ) γί-νεται είμιεκ τής ρίζης ΠΙΘ-γίνεται λέξις πείθωεκ της ρίζας ΛΙΠ-λείπω κλπ
Ωσαύτως το ι (βραχύ) εις ΟΙ πχ οί-κος κλπ Θα σημειώσω προς αποφυ-γήν παρανοήσεων ότι αυτές οι από-ψεις των γραμματικών ελήφθησαν μεν υπ` όψιν αλλά δεν εθεωρήθησαν και ως η μοναδική ερμηνεία όταν μάλιστα
Ο Λιούπτσο Γκιεοργκιέφσκι λέγει laquo Ο Γκρουέφσκι θέλει να οικιοποιηθεί ΤΗΝ ΕΛ-ΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ως raquo μάννα έξ ουρανού laquo ήρθαν για την Ελλάδα οι δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουρ-γού των Σκοπίων κΛιούπτσο Γκιεοργιέφ-σκιο οποίος κατηγόρησε τον Νικολά Γκρου-έφσκι ότι προσπαθεί να laquo ξαναγράψει την Ελληνική Ιστορία laquo και επιχειρεί να συνδέσει την Αρχαία Μακεδονία με την Σλαβική
Την ώρα που η Κυβέρνηση των Σκοπίων πανηγυρίζει για την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης και προσπαθεί να αναζωογονήσει επικοινωνιακά την απόφαση προκειμένου να προωθήσει την ένταξη της χώρας στο ΝΑΤΟ και Ε Ε δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουργού στο laquoRadio Free Europeraquo προκαλούν αίσθηση
laquoΜας επιβάλλουν μια καρικατούρα Ιστορί-αςraquo με μαύρα γράμματα ο κ Γκιεοργκιέφσκι προκάτοχος του Νικολά Γκρουέφσκι τόσον στην Πρωθυπουργία όσο και στο κόμμα laquoVMRO DPNE laquo κατηγορεί τη σημερινή ηγεσία για πολιτική laquo αρχαιομακεδονοποίη-σηraquo η οποία προωθείται συστηματικά τα τε-λευταία πέντε χρόνια
laquoΕπιχειρεί ( σσο Γκρουέφσκι)raquo να ξανα-γράψει την Ελληνική Ιστορίαraquo δηλώνει χαρα-κτηριστικά
laquoΑυτών την Ιστορία που θέλουν σήμερα να μας επιβάλλουν ως κρατική πολιτική για την Αρχαία Μακεδονία την αποκαλώ καρικα-τούρα ιστορίας γιατί πρόκειται για ασύνδετα γεγονότα Ο λαός μας βομβαρδίζεται καθη-μερινά με ψέματα με παραπληροφόρηση με ντοκιμαντέρ στα οποία βέπουμε ότι η Ελλη-νική Ιστορία έχει γίνει δική μας και παρουσι-άζεται ανάλογα Για μένα είναι πολύ σαφές ότι υπάρχει ξεκάθαρος διαχωρισμός της λεγό-μενης αρχαίας ιστορίας της Μακεδονίας και της Σλαβικής ιστορίας
Υπερασπίζομαι ακόμη τη θέση ότι εκεί που μπορούμε να στηριχθούμε και το οποίο δεν είναι λανθασμένο είναι η Σλαβική ταυ-τότητά μας οι πνευματικοί μας δημιουργοί όπως ο Άγιος Κύριλλος και Μεθόδιος ο Άγιος Κλήμης ο Άγιος Ναούμ Αυτή είναι η ιστορία μας όπου εμείς μπορούμε με ασφά-λεια να βασιστούμε δήλωσε συγκεκριμένα ο κ Γκιεοργκιέφσκι ένας από τους λίγους πο-λιτικούς άνδρες στα Σκόπια που αμφισβητεί ευθέως το καθεστώςraquo αρχαιομακεδονποίησηraquo που προωθεί η κυβέρνηση Γκρουέφσκι
Η επίσημη πρακτική των τελευταίων ετών επιχειρεί τη σύνδεση της ΠΓΔΜ με την Αρχαία Μακεδονία τονίζει ο κ Γκιεορ-γκιέφσκι Τα αγάλματα και τα αεροδρόμια μάλλον δεν ήταν αρκετά για την ηγεσία των Σκοπίων γι` αυτό άλλωστε και επιστρατεύ-τηκε και η (σχισματική) laquoΜακεδονική Ορ-θόδοξη Εκκλησίαraquo η οποία τόν Αύγουστο οσιοποίησε τον Μέγα Αλέξανδρο
Σε μία χώρα που έχει επιδοθεί σε laquoαρχαι-ομανίαraquo οι δηλώσεις του κΓκιεοργκιέφσκι φαντάζουν laquoφωνή βοώντος εν τη ερήμωraquo Ο πρώην Πρωθυπουργός είχε προκαλέσει σάλο στην ΠΓΔΜ το 2002 όταν δήλωσε laquoΒούλγαροςraquo και ζήτησε να πάρει Βουλγα-ρικό διαβατήριο επισημοποιώντας έτσι την άτυπη πρακτική που εφάρμοζε μεγάλο μέρος του κόσμου στα Σκόπια
laquo Η Χάγη δεν βοηθά την επίλυσηraquo
Σε ότι αφορά την απόφαση της Χάγης και αν αυτή μπορεί να απενεργοποιήσει την διαδικασία επίλυσης ο πρώην Πρωθυπουρ-γός των Σκοπίων δεν εμφανίζεται αισιόδοξος
laquo Η απόφαση του Δικαστηρίου της Χά-γης θα επηρεάσει τις διαπραγματεύσεις μετα-ξύ της χώρας και της Ελλάδας Επί δύο μήνες θά είμαστε γεμάτοι χαρά και θα λέμε πόσο ισχυροί είμαστε ως ηθικοί νικητές Αλλά δεν θα υπάρχει βούληση για την επίλυση και αυτό θέτει σε κίνδυνο τη χώρα αφού δεν θα μπορέσει να γίνει τίποτε μέσα στα επόμενα τουλάχιστον δύο ή τρία χρόνια laquoπροέβλεψε ο πρώην Πρωθυπουργός
Ο Γκρουέφσκι έχει αυτοπαγιδευθεί
Αλλά και για τα περιθώρια συμβιβασμού με την Ελλάδα προκειμένου να ενταχθεί η χώρα στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαική ΄Ενωση ο κ Γκιεοργκιέφσκι δεν βλέπει να γίνονται θετικά βήματα από την πλευρά της ΠΓΔΜ καθώς η νυν κυβέρνηση Γκρουέφσκι είναι παγιδευμένη
laquo Δεν βλέπω ασφαλώς κανένα σημάδι από την πλευρά της χώρας μας Και αυτό δια-φαίνεται από τους κρατικούς δημοσιογράφους που καθημερινά κηρύττουν την κυβερνητική πολιτική Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι άλλο πέρα από αυτό που βλέπουμε στα κρατικά μέσα ενημέρωσης με την κυβερνητική προ-παγάνδα Επί τέσσερα χρόνια η κυβέρνηση υπεραμύνεται το όνομα χωρίς να έχει κάποια άλλη επιλογή δήλωσε με νόημα
Πηγή Ινφογνώμων Πολιτικά
Οι Πλαστογράφοι της Ελληνικής Ιστορίας
Όπως δια-πιστώνουμε και πάλι η
αναζήτησι του τρόπου σχη-ματισμού των ονομάτων στον
laquoΚρατύλοςraquo ξεκινά από την μίμησι των ιδιαιτέρων γνωρισμάτων εκάστου πράγματος Και διερωτώμαι γιατί άρα-γε στα ελληνικά σχολεία ουδέποτε εδι-δάχθη ο διάλογος αυτός Μήπως οι laquoεκπαιδευτικοίraquo εχθρεύονται τόν
ελληνικό λόγο Μήπως φοβού-νται τις αποκαλύψεις του
Τα κάλαντα
Η λέξη κάλαντα προέρχεται από τη λατινική laquocalendaraquo που σημαίνει αρχή του μήνα τραγουδιόνταν στην αρχή του μήνα ενώ διαμορφώθηκε από το ελληνικό ρήμα καλώ Η ιστορία τους συνδέεται με την Αρχαία Ελλάδα Έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά κομμάτια παρόμοια με τα σημερινά κάλαντα (Ειρεσιώνη στην αρχαιότητα) Τα παιδιά της εποχής εκείνης κρατούσαν ομοίωμα καραβιού που παρίστανε τον ερχομό του θεού Διόνυσου Άλλοτε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί (η λεγόμενη ειρεσιώνη από το έριο = μαλλί) γύριζαν και τραγουδούσαν και τους έδιναν δώρα Στις κλωστές έδεναν τις προσφορές των νοικοκύρηδων Το τραγούδι της Ειρεσιώνης της εποχής του Ομήρου συναντάμε σήμερα με μικρές παραλλαγές στα κάλαντα της Θράκης laquoΣτο σπίτι ετούτο πού lsquoρθαμε του πλουσιονοικοκύρη νrsquo ανοίξουνε οι πόρτες του να μπει ο πλούτος μέσα να μπει ο πλούτος κι η χαρά κι η ποθητή ειρήνη και να γεμίσουν τα σταμνιά μέλι κρασί και λάδι κι η σκάφη του ζυμώματος με φουσκωτό ζυμάριrdquo
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
ΙΣΤΟΡΙΑ ΓΕΝΕΣΕΩΣ ΤΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
του ΗΛΤσατσόμοιρου
Η Αποκρυπτογράφησις των σημασιών
των 24 Γραμμάτων του Αλφαβήτου
Συνέχεια από το προηγούμενο
Συνέχεια στην σελίδα 5
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 3
Ι laquoΤώ δε αυ ιώτα πρός τα λεπτά πά-
ντα ά δη μάλιστα διά πάντων ίοι αν Διά ταύτα το laquoιέναιraquo και το laquoίεσθαι laquoδιά του ιώτα απομιμήταιraquo (Πλάτων laquo Κρατύ-λοςraquo 427α )
Τό δέ Ι πάλι (το χρησιμοποιεί για να εκφράση όλα) τα λεπτά (ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά λειτουργήματα μεταφο-ρικώς δέ την ευφυΐα επί των αισθήσεων το οξύς ισχυρός επί τού ήχου το ευάρε-στος σιγαλός κά )Τα οποία προπαντός δύνανται να διέρχωνται διά μέσου των πάντων Γι` αυτό το laquoιέναιraquo (εκ του ρή-ματος ειμί πορεύομαι εκ της ρίζας Ι) και το laquo ίεσθαιraquo (ίημι= εκσφενδονίζω εκ της αυτής ρίζας Ι) διά του γράμματος Ι απο-μιμείται
laquoΑλλά μην laquoιμερόςraquo γε τω μάλιστα έλκοντι τήν ψυχήν ρω επωνομάσθη ότι γάρ ιέμενος ρεί και εφιέμενος των πραγμάτων και ούτω δή επισπά σφό-δρα την ψυχήν δια την έσιν της ροής από ταύτης ούν πάσης της δυνάμεως laquoίμεροςraquo εκλήθηraquo (Πλάτων laquoΚρατύλοςraquo 420α )
laquoΚαι εί ίππον θέοντα ή τι άλλο των
ζώων εβουλόμεθα δηλούν οίσθα ότι ως ομοιότατ` άν τα ημέτερα αυτών σώματα και σχήματα εποιούμεν εκεί-νοις (Πλάτωνraquo Κρατύλοςraquo 423α )
Κι` άν ηθέλαμε νά παραστήσωμε ίππον που τρέχει ή κάποιο άλλο από τα ζώα γνωρίζεις ότι θά εκάναμε μιμήσεις με τα σώματά μας και ακόμη σχήματα (μορ-φές) όσο το δυνατόν όμοιες προς εκείνα τά ζώα
laquoΕπειδή δε φωνή τε και γλώττη και
στόματι βουλόμεθα δηλούν αρ` ού τότε εκάστου δήλωμα ημίν έσται το από τούτων γιγνόμενο όταν μίμημα
Τις ειρεσιώνες αφιέρωναν στη θεότητα τη χορηγό των αγαθών της Γής και άλλοτε
τις έβαζαν έξω από την πόρτα του ναού της για να επικαλεστούν τη συνδρομή της κατά του λιμού (της σιτοδείας) των επιδημιών ή άλλων θεομηνιών Άλλοτε τις αναρτούσαν πάνω στις πόρτες των οικιών τους για να
αποδώσουν ευχαριστίες στη θεότητα Ειδικά στην Αθήνα ορισμένες ειρεσιώνες αφιερώ-
νονταν κατά τα Θαργήλια και Πυανέψια στον Απόλλωνα και τις Ώρες σε έκφραση ευχαρι-στίας για τη γονιμότητα του έτους που λήγει και παράκληση της συνέχισής της και κατά το επόμενο Άλλοι αναφέρουν ότι τις περιέφε-
ραν και τις κρεμούσαν προς τιμήν του ldquoΗλίου και των Ωρώνrdquo
Ειρεσιώνη - Ο Πρόγονος του Χρι-στουγεννιάτικου Δέντρου
Η Ειρεσιώνη (από το είρος = έριον μαλλί-ον) είναι κλάδος αγριελιάς (κότινος - cotton)) στολισμένος με γιρλάντες από μαλλί λευκό και κόκκινο και τους πρώτους φθινοπωρινούς καρπούς (σύκα καρύδια αμύγδαλα κάστα-να δημητριακά κλπ εκτός του μήλου και του αχλαδιού) Ήταν έκφραση ευχαριστίας για την γονιμότητα του λήξαντος έτους και παράκληση συνεχίσεως της γονιμότητας και ευφορίας και κατά το επόμενο έτος και ήταν αφιερωμένη στην Αθηνά τον Απόλλωνα και τις Ώρες (Ευνομία Δίκη Ειρήνη)
Την εβδόμη ημέρα του μηνός Πυανε-ψιώνος (22 Σεπτεμβρίου - 20 Οκτωβρίου) παιδιά των οποίων και οι δύο γονείς ζούσαν περιέφεραν την Ειρεσιώνη στους δρόμους της πόλης των Αθηνών τραγουδώντας τις καλένδες (κάλαντα) από σπίτι σε σπίτι παίρ-νοντας το φιλοδώρημά τους από τον νοικο-κύρη ή την κυρά και όταν έφθαναν στο σπίτι τους κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την εξώπορτά τους όπου έμενε εκεί μέχρι την ιδία ημέρα του νέου έτους οπότε αφού τοποθετούσαν την νέα κατέβαζαν την παλιά και την έκαιγαν Άλλα παιδιά κρεμούσαν την Ειρεσιώνη πάνω από την θύρα του Ιερού του
Απόλλωνος Ιδού ένα απόσπασμα από τα κάλαντα Η Ειρεσιώνη φέρνει κάθε τι καλό σύκα και αφράτα ψωμάκια που μας τρέφουν και μέλι γλυκό και λάδι απαλό και ξέχειλους κύλικες με καλό κρασί για να μεθύσει και να κοιμη-θεί ldquoΤα κλαδιά των δέντρων τα στόλιζαν με άνθη ταινίες (κορδέλες) έρια (μαλλιά) και μικράς σφαίρας εκ μετάλλου που παρίστα-ναν τους πλανήτας τον Ήλιον και την Σελή-νηνrdquo Ιστορία της λατρείας του Βάκχου Χ Ζανμέρ Εκτός από τα κλαδιά της ελιάς περιέφεραν επίσης και κλαδιά Δάφνης προς τιμήν του Απόλλωνος στα Θαργήλια εορτή που ετε-λείτο την Άνοιξη (27 Απριλίου - 26 Μαΐου) όπου πάλι έκαιγαν την παλιά Ειρεσιώνη και κρεμούσαν την νέα έξω από τις πόρτες τους
Πρόγονος λοιπόν του Χριστουγεννιάτικου δέντρου είναι η Ειρεσιώνη όπου μέσω αυ-τής μεταδόθηκε το έθιμο του στολισμένου δέντρου στους βόρειους λαούς από τους Έλ-ληνες ταξιδευτές οι οποίοι ελλείψεως ελαι-οδένδρων στόλιζαν κλαδιά από τα δέντρα που εφύοντο στον κάθε τόπο Το έθιμο της Ειρεσιώνης καταδικάστηκε ως ειδωλολατρικό από το θεοκρατικό καθεστώς του Βυζαντίου και απαγορεύτηκε η τέλεσίς του Αιώνες αργότερα το ίδιο έθιμο επανήλ-θε με την μορφή Χριστουγεννιάτικου και Πρωτοχρονιάτικου δένδρου από τους Βαυα-ρούς που συνόδεψαν τον Όθωνα στην Ελλά-δα ως δικό τους Χριστουγεννιάτικο έθιμο Παρrsquo όλα αυτά το έθιμο της Ειρεσιώνης υπήρχε πάντα στην ιστορική μνήμη των Ελ-λήνων γι αυτόν τον λόγο το Χριστουγεννιά-τικο δένδρο υιοθετήθηκε αμέσως (Πηγές Λεξικό LIDDEL amp SCOTT Ιστορία του Ελληνικού Έθνους της ΕΚΔΟΤΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Φινέα Γιορτές Αρχαίων Ελλήνων περιοδικό ΙΧΩΡ Γ Λεκάκης) Σημείωση Κότινος = αγριελαία - κοτινάς εί-ναι ο καρπός του κοτίνου Κότινος ή Ειρεσιώνη - Κλάδος ελαίας στολι-σμένος με τούφες λευκού ερίου (μαλλιού) που έδιναν ακριβώς την εντύπωση του ldquoβάμ-βακοςrdquo ldquoΕίρια από ξύλουrdquo ldquoδενδρόμαλλονrdquo Cotton ή coton διεθνώς σημαίνει το βαμβάκι βαμβακερόν κλπ Στην Γερμανική είναι Baum-Wolle Δηλαδή ldquoέριον δένδρουrdquo Ο συνειρμός είναι εκ του Κοτίνου ldquoείρια από ξύλουrdquo
Σύνδεσμος στην Πηγή
Ειρεσιώνη Το Στολισμένο Δέντρο Των Αρχαίων Ελλήνων
Το όνομα laquoίμεροςraquo εξ άλλου (εσχηματίσθη έτσι)
λόγω της έλξεως που ασκεί στη ψυχική ροή ( ίμερος = επιθυμώ
σφοδρώς ποθώ Οδυσ Κ 431 ) Επει-δή δηλαδή τρέχει με ορμή κι`επιθυμεί σφοδρώς τα πράγματα και κατ` αυ-τόν τον τρόπο παρασύρει με την ορμή (έσιν) της κινήσεως την ψυχή με δύ-
ναμι απ` αυτήν γενικά την δύναμί του ωνομάσθη laquoίμεροςraquo
wwwhellenicwaycom
o laquoελληνικός δρό-μοςraquo
στα πέρατα της οι-κουμένης
hellenic way Winter Solstice 2013 4
Ανδρέας Κωνσταντινίδης ΒΑ ΜΑ
Η μια από τις δυο αρετές είναι η Ελληνική αρετή Είναι η αρετή την οποία αγκάλια-
σε ο Ηρακλής και με την βοήθεια της προχώρησε στο επίτευγμα των γνωστών άθλων του Σαν όμως τε-λείωσε τους δώδεκα άθλους του ο ήρωας δεν κάθισε να αναπαυθεί στις δάφνες του Στο μυαλό του κατέβηκε η ιδέα για ένα καινούριο σκοπό τον οποίο θα αποκαλέσω ο laquoδέκατος-τρίτοςraquo άθλος του Ηρα-κλή Θέλω είπε όλοι οι Έλληνες να κάμνουν άθλους όπως εγώ Και αποφάσισε να κάμει όλους τους Έλληνεςhellip αθλητές Κατέβηκε λοιπόν στην κοιλάδα της Ολυμπίας ο Ηρακλής και ndash καθώς μας πληροφορεί ο Πίνδαρος στην Πρώτη Ολυμπιακή Ωδή ndash οργάνωσε τους πρώτους Ολυμπιακούς αγώνες Και με τον καιρό έγιναν όλοι οι Έλληνες αθλητές Άλ-λοι στη σωματική ρώμη και άλλοι στη διάνοια ndash και πολλοί από αυτούς όπως ο Σωκράτης και ο Πλάτωνας για παράδειγμα ndash συνδύασαν την σωματική με την πνευματική λεβεντιά (ο Σωκράτης ndash εκτός από τις γνωστές πνευματι-κές μάχες του ndash έλαβε μέρος και σε πολεμικές μάχες όπως μαθαίνουμε από την laquoΑπολογίαraquo του Πλάτωνα και ο ίδιος ο Πλάτωνας ήταν παλαιστής και πυγμάχος στην νεανική του ηλικία ndash πρινhellip αρχίσει τις δικές του πνευματι-κές μάχες)
Ο Ηρακλής ήταν ο ιδανικός ήρω-ας ndash ο ημίθεος ndash των προ-χριστιανών Ελ-λήνων Όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος ο Ηρακλής ήταν το ίνδαλμα του Αχιλλέα Όταν λοιπόν η Θέτιδα η μάνα του Αχιλλέα προ-ειδοποιεί τον γιό της πως ndash σαν σκοτώσει μια δεκαριά Τρώες για να εκδικηθεί τον σκοτω-μό του φίλου του Πάτροκλου ndash γρήγορα θα έρθει και η δική του σειρά να δώσει το αίμα του τότε ο Αχιλλέας απαντά Δεν με νοιάζει μάνα Δεν μπορώ να ζω βάρος πάνω στη Γή ndash χωρίς να εκδικηθώ τον θάνατο του φίλου μου Στο κάτω-κάτω ούτε και ο Ηρακλής ακόμα κατάφερε τελικά να αποφύγει τον θά-νατο ndash θα τον αποφύγω εγώ Πρώτος ήρωας ο Ηρακλής λοιπόν και δεύτερος ο Αχιλλέας όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος Και στη συνέχεια ερχόμαστε στον τρίτο ήρωα των Ελλήνων ndash τον Μεγαλέξανδρο Σύμφωνα με τα γραπτά του Κικέρωνα (Pro Archia 24) πριν ξεκινήσει για την πολεμική εκστρατεία του προς Ανατολάς ο Μεγαλέξανδρος πήγε στον ιερό χώρο της Ολυμπίας ndash χώρος από τον οποίο πήρε και το δικό της όνομα η μάνα του Μεγαλέξανδρουndash και αφού πρόσφερε σπον-δές στο μνημείο του Αχιλλέα αναφώνησε με κατάνυξη καιhellip φιλοδοξία laquoΏ τυχερέ νέε που ευτύχησες να βρεις τον Όμηρο για να σε κάμει αθάνατοraquo
Η ηρωική αρετή των Ελλήνων ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash δεν ήταν ηρωική μόνο στη σάρκα και τους πολέμους ndash ήταν ηρωική επίσης στο χαραχτήρα και το πνεύ-μα Όπως πάλι μας πληροφορεί ο Πλά-τωνας στην laquoΑπολογίαraquo όταν ο Σωκράτης καταδικάστηκε σε θάνατο και κλείστηκε στη φυλακή ndash και αφού οι μαθητές του δωροδό-
ΟΙ ΔΥΟ ΑΡΕΤΕΣκησαν τον φρουρό για να τους επιτρέψει να φυγαδεύσουν τον φιλόσοφο ndash ο δάσκαλος χωρίς δεύτερη σκέψη τους απογοήτευσε θυ-μίζοντας σε αυτούς τον Αχιλλέα και την μάνα του Όταν η Θέτις προειδοποίησε τον γιό της ότι θα σκοτωθεί ο Αχιλλέας δεν δείλιασε και εκτέλεσε το καθήκον του ndash ούτε και εγώ λοι-πόν δειλιάζω Και συνέχισε διδάσκω σε όλη μου την ζωή υπακοή στους νόμους και τώρα να παραβώ εγώ ο ίδιος τους νόμους
Ναι σωματικός ψυχικός και πνευματικός ηρωισμός Και έτσι μεγα-λούργησαν οι προ-χριστιανοί πρόγονοι μας Και έτσι έκτισαν τον παγκόσμιο πολιτισμό ndash ο laquoΔυτικόςraquo πολιτισμός έγινε πια παγκόσμιος Η δημοκρατία η φιλοσοφία οι επιστήμες οι τέχνες ο πνευματικός και σωματικός αθλητι-σμός ανθίζουν σε ολόκληρο σχεδόν τον κόσμο ndash και στις γωνιές που δεν ανθίζουν ο άνθρω-ποι τιςhellip ορέγονται (Οι Ολυμπιακοί αγώνες πήγαν μέχρι την Κίνα και η δημοκρατία πήγε μέχρι την Ινδία) Αναφερόμενος στις αξίες της Ελληνικής αρετής (virtue) ο καθηγητής Gilbert Murray τις καταγράφει ως εξής Ελευ-θερία Λογικότητα Ομορφιά Εξαιρετικότη-τα και αναζήτηση της Αλήθειας (ldquoFreedom Reason Beauty Excellence and the pursuit of Truthrdquo ndash βλέπε ldquoThe Legacy of Greecerdquo σσ 22-23 1921 edited by Sir Richard Livingstone) Και τώρα στηνhellip άλλη αρετή
Η δεύτερη αρετή των Ελλήνων ndash μάλλον ηhellip αρετή των χριστιανών για την ακριβολογία ndash είναι αυτή που μας προσφέ-ρουν οι Εβραίο-βυζαντινοί δηλαδή οι laquoάγιεςraquo γραφές της laquoΠαλαιάςraquo και της laquoΚαινήςraquo δι-αθήκης Η laquoάγιαraquo σοφία των παλαιών και των νέων προφητών η οποία ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash μας έρχεται κατrsquo ευθείαν καιhellip συστημένη από τα σύννεφα και τον laquoουράνιο πατέραraquo μας Όχι εδώ δεν χωρούν σαρκα-σμοί γιατί τα πράγματα είναι σοβαρά ndash πολύ σοβαρά ndash και τραγικά Και να οι τραγικότητες
Πρώτο θύμα στη χριστιανική αρετή η δημοκρατία και η φιλοσοφία Στη θέση τους ndash και ψηλά μέχρι ταhellip σύννεφα ndash η θεοκρατία και η προφητεία Ο άνθρωπος είναι laquoαμαρτωλόςraquo ανήμπορος καιhellip ανίδε-ος Κυβερνά λοιπόν ο laquoπαντοδύναμοςraquo και laquoπαντογνώστηςraquo θεός ndash δηλαδή κυβερνά η laquoάγιαraquo γραφή την οποία παρέλαβαν οιhellip προφήτες του θεού από το ίδιο θεϊκό χέρι και στόμα Ποιος μίλησε για τραγωδία Εδώ μι-λούμε γιαhellip πραγματική σοφία ndash την ατόφια την θεϊκή την laquoάγιαraquo σοφία Τέλος στιςhellip φλυαρίες του Ηράκλειτου του Σωκράτη του Πλάτωνα του Αριστοτέλη ndash και όλων των άλ-λωνhellip ειδωλολατρών
Δεύτερο θύμα οι επιστήμες και οι τέχνες Αυτά όλα είναι έργα τουhellip δια-βόλου Ποιος έχει ανάγκη τις ανθρώπινεςhellip θεωρίες υποθέσεις και έρευνες αφού όλες οι απαντήσεις είναι ndash πάλι ndash μέσα στην laquoάγιαraquo γραφή Αυτό το έφτιαξε ο θεός εκείνο το έφτιαξε ο θεός και το άλλο το έφτιαξε ο θεός Ο laquoπαντογνώστηςraquo και laquoπαντοδύναμοςraquo δη-μιουργός Και εμείς δεν πρέπει να κάνουμεhellip αμαρτωλές ερωτήσεις Το μόνο που μαςhellip επιτρέπεται είναι να καθόμαστε και να θαυ-μάζουμε την τελειότητα της πλάσης την θεϊκή σοφία και ταhellip μυστήρια της δημιουργίας Τέ-λος στις ερωτήσεις ndash μια για πάντα
Το τρίτο θύμα ndash και το τραγικό-τερο ndash είναι η ανθρώπινη ζωή Η ζωή του ανθρώπου είναι laquoαμαρτωλήraquo και laquoμάταιαraquo Κατάρα στη σάρκα ndash προσευχή λοιπόν μετά-νοια καιhellip ασκητισμό Το μόνο αξιόλογο πράγ-μα είναι το πνεύμα Και όχι τοhellip ανθρώπινο πνεύμα ndash τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει Όταν αναφερόμαστε σε πνεύμα εννοούμε τοhellip άγιο πνεύμα Δηλαδή στην πολιτεία του χριστια-νισμού ο άνθρωπος ζει χωρίςhellip να ζει ndash αφού η μόνη αξιόλογη ζωή είναι αυτή που ακολου-θεί μετάhellip θάνατον Και πάλι δηλαδή όταν ζούμε μια laquoψεύτικηraquo ζωή σαν να μην γεννη-θήκαμε ποτέ ndash και αφού δενhellip σκέπτομαι δεν υπάρχω Όχι Δεν πρέπει να μας εκπλήττει ndash καθόλου ndash το γεγονός ότι για είκοσι αιώνες τώρα ο Ελληνισμός βρίσκεται σε βαθύ ndash πολύ βαθύ ndash ύπνοhellip
Εκ των ανωτέρω είναι οφθαλ-μοφανές ότι η διαφορά μεταξύ της Ελλη-νικής και της χριστιανικής αρετής είναι μια διαφορά η οποία εκτείνεται από ψηλά στον ουρανό μέχρι κάτω χαμηλά στη Γη Και ίσως αυτό να μας εξηγεί ndash με αναμφισβήτητη σα-φήνεια ndash γιατί ο Ελληνισμός κοντεύει να χα-θεί σταhellip έγκατα της Γης Εν κατακλείδι σε όσους υμνούν την Ελληνική αρετή προσφέρω κατωτέρω το ποίημα μου ΞΥΠΝΑ ΛΕΒΕΝΤΗ ΗΡΑΚΛΗ Όσοι υμνούν την χριστιανική αρε-τή έχουν στη διάθεση τους την ποίηση του βασιλιά Δαυίδ και τις εντολές τουhellip πατριάρχη Μωυσή ndash να τα χαίρονταιhellip
ΞύΠΝΑ λΕβΕΝΤΗ ΗρΑΚλΗ
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλή του έθνους μας καμάρι
ξύπνα τρανέ όλης της γης και του Διός βλαστάρι
Ξύπνα λεβέντη ημίθεεκαι μας για να ξυπνήσεις μαζί μας πάλι τις παλιές
δόξες να ξαναζήσεις
Ξεχάσαμε την λεβεντιάκαι γίναμε ραγιάδες
και την ψυχή μας δώσαμεσε ξένους βασιλιάδες
Ντροπιάσαμε την μνήμη σου συγχώρα μας αδέρφι
όρκο τώρα σου κάνουμε πως Άνοιξη θα έρθει
λιοντάρια θα δαμάσουμε θα πνίξουμε τα φίδια
και θα κοιτάς καμαρωτόςτrsquo αδέρφια σου τα ίδια
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλήκιrsquo η Ελλάδα σε προσμένει
θέλει να γίνει ξακουστήπάλι στην οικουμένη
Ανδρέας Κωνσταντινίδης
τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ
Συνέχεια στην σελίδα 7
Συνέχεια από την σελίδα 3 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 5
γένηται διά τούτων περί οτιούνraquo (Πλά-τωνraquo Κρατύλοςraquo 423b)
Όταν όμως με την φωνή και με τη γλώσσα και με το στόμα θέλουμε να εκ-φράσουμε κάτι άραγε δεν θα παραστή-σωμε το ιδιαίτερο εκάστου πράγματος χαρακτηριστικό γνώρισμα το οποίο προ-έρχεται απ`αυτά όταν μ` αυτά (τα μέσα ) θά μιμηθούμε οποιοδήποτε πράγμα
Μετά από αυτήν την πρώτη θεμελίωσι από την αρχαία και πρώτη παγκόσμια γλωσσολογία την οποία δυστυχώς οι Έλληνες γλωσσολόγοι αγνοούν προχω-ρώ στις θεμελιώδεις θέσεις των συντα-κτών του laquoΛεξικου της Ελληνικής Γλώσ-σηςraquo των HLiddellκαί RScott χάρι στον μόχθο τον οποίον η παρούσα έρευνα κατέστη εφικτή διότι τα αναφερόμενα σ` αυτό τόσο για ένα έκαστο γράμμα του ελ-ληνικού αλφαβήτου όσο και για τις ρίζες πολλών πανάρχαιων ελληνικών λέξεων ( Θεογονία Όμηρος Ησίοδος ) επέτρεψαν σ` εμένα να οδηγηθώ ασφαλέστερα στα πορίσματα της παρούσας έρευνας Ας δούμε συνοπτικώς τί αναφέρει περί του γράμματος Ι
Ιώτα αεί πότε προφέρεται ως φω-νήενπλήν ότε παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει περίπου ως τό Αγγλικόν y (Γερμ j ) προ φωνήεντος πχ Αιγυ-πτίjης Οδ Δ 127 Η αντικατάστασις του Ι ( y j ) εικάζεται πχπάτρ-ι-ος (Σανσκρπίτρ-y-ας) κλπ
Το υπογεγραμμένον laquoΙraquo εκαλείτο υπό των ελλήνων γραμματικών Ι προ-σγεγραμμένον καί εγράφετο όχι όπως πχ ιώ αλλά τώι
Τρόποι του laquoΙraquo (Ι) Δωρ Το ι κείται αντί του υ εν τω γ πληθ Και τη μετο-χή του ενεστώτος ως φιλάοισι γελά-οισι εοίσα αντί φιλέουσι γελάουσι κλπ ούτω και Μοίσα αντί Μούσα(β) ωσαύτως προστίθενται εις το laquoα) πχ μέλαις τάλαις αντί μέλαςτάλας(2) Βοιωτ αντί του Ε ως θιός αντί θεός(3) το ι (μακρόν) ευκόλως μεταβάλλεται εις ΕΙ πχ είλλω-ίλωείλη-ίλη Το Ι (βραχύ) ενίοτε ενηλλάσσετο προς Ε ως εστία-ιστίη αλλά συχνότερον παρενεβάλλετο προς μήκυνσιν της συλλαβής πχ ες-εις ξένος- ξείνος κενός- κεινός κλπ Ούτω ρίζαι έχουσαι ι (βραχύ) μηκύνο-νται εις ει και ούτω ίμι (ρίζα Ι-ίμεν ) γί-νεται είμιεκ τής ρίζης ΠΙΘ-γίνεται λέξις πείθωεκ της ρίζας ΛΙΠ-λείπω κλπ
Ωσαύτως το ι (βραχύ) εις ΟΙ πχ οί-κος κλπ Θα σημειώσω προς αποφυ-γήν παρανοήσεων ότι αυτές οι από-ψεις των γραμματικών ελήφθησαν μεν υπ` όψιν αλλά δεν εθεωρήθησαν και ως η μοναδική ερμηνεία όταν μάλιστα
Ο Λιούπτσο Γκιεοργκιέφσκι λέγει laquo Ο Γκρουέφσκι θέλει να οικιοποιηθεί ΤΗΝ ΕΛ-ΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ως raquo μάννα έξ ουρανού laquo ήρθαν για την Ελλάδα οι δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουρ-γού των Σκοπίων κΛιούπτσο Γκιεοργιέφ-σκιο οποίος κατηγόρησε τον Νικολά Γκρου-έφσκι ότι προσπαθεί να laquo ξαναγράψει την Ελληνική Ιστορία laquo και επιχειρεί να συνδέσει την Αρχαία Μακεδονία με την Σλαβική
Την ώρα που η Κυβέρνηση των Σκοπίων πανηγυρίζει για την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης και προσπαθεί να αναζωογονήσει επικοινωνιακά την απόφαση προκειμένου να προωθήσει την ένταξη της χώρας στο ΝΑΤΟ και Ε Ε δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουργού στο laquoRadio Free Europeraquo προκαλούν αίσθηση
laquoΜας επιβάλλουν μια καρικατούρα Ιστορί-αςraquo με μαύρα γράμματα ο κ Γκιεοργκιέφσκι προκάτοχος του Νικολά Γκρουέφσκι τόσον στην Πρωθυπουργία όσο και στο κόμμα laquoVMRO DPNE laquo κατηγορεί τη σημερινή ηγεσία για πολιτική laquo αρχαιομακεδονοποίη-σηraquo η οποία προωθείται συστηματικά τα τε-λευταία πέντε χρόνια
laquoΕπιχειρεί ( σσο Γκρουέφσκι)raquo να ξανα-γράψει την Ελληνική Ιστορίαraquo δηλώνει χαρα-κτηριστικά
laquoΑυτών την Ιστορία που θέλουν σήμερα να μας επιβάλλουν ως κρατική πολιτική για την Αρχαία Μακεδονία την αποκαλώ καρικα-τούρα ιστορίας γιατί πρόκειται για ασύνδετα γεγονότα Ο λαός μας βομβαρδίζεται καθη-μερινά με ψέματα με παραπληροφόρηση με ντοκιμαντέρ στα οποία βέπουμε ότι η Ελλη-νική Ιστορία έχει γίνει δική μας και παρουσι-άζεται ανάλογα Για μένα είναι πολύ σαφές ότι υπάρχει ξεκάθαρος διαχωρισμός της λεγό-μενης αρχαίας ιστορίας της Μακεδονίας και της Σλαβικής ιστορίας
Υπερασπίζομαι ακόμη τη θέση ότι εκεί που μπορούμε να στηριχθούμε και το οποίο δεν είναι λανθασμένο είναι η Σλαβική ταυ-τότητά μας οι πνευματικοί μας δημιουργοί όπως ο Άγιος Κύριλλος και Μεθόδιος ο Άγιος Κλήμης ο Άγιος Ναούμ Αυτή είναι η ιστορία μας όπου εμείς μπορούμε με ασφά-λεια να βασιστούμε δήλωσε συγκεκριμένα ο κ Γκιεοργκιέφσκι ένας από τους λίγους πο-λιτικούς άνδρες στα Σκόπια που αμφισβητεί ευθέως το καθεστώςraquo αρχαιομακεδονποίησηraquo που προωθεί η κυβέρνηση Γκρουέφσκι
Η επίσημη πρακτική των τελευταίων ετών επιχειρεί τη σύνδεση της ΠΓΔΜ με την Αρχαία Μακεδονία τονίζει ο κ Γκιεορ-γκιέφσκι Τα αγάλματα και τα αεροδρόμια μάλλον δεν ήταν αρκετά για την ηγεσία των Σκοπίων γι` αυτό άλλωστε και επιστρατεύ-τηκε και η (σχισματική) laquoΜακεδονική Ορ-θόδοξη Εκκλησίαraquo η οποία τόν Αύγουστο οσιοποίησε τον Μέγα Αλέξανδρο
Σε μία χώρα που έχει επιδοθεί σε laquoαρχαι-ομανίαraquo οι δηλώσεις του κΓκιεοργκιέφσκι φαντάζουν laquoφωνή βοώντος εν τη ερήμωraquo Ο πρώην Πρωθυπουργός είχε προκαλέσει σάλο στην ΠΓΔΜ το 2002 όταν δήλωσε laquoΒούλγαροςraquo και ζήτησε να πάρει Βουλγα-ρικό διαβατήριο επισημοποιώντας έτσι την άτυπη πρακτική που εφάρμοζε μεγάλο μέρος του κόσμου στα Σκόπια
laquo Η Χάγη δεν βοηθά την επίλυσηraquo
Σε ότι αφορά την απόφαση της Χάγης και αν αυτή μπορεί να απενεργοποιήσει την διαδικασία επίλυσης ο πρώην Πρωθυπουρ-γός των Σκοπίων δεν εμφανίζεται αισιόδοξος
laquo Η απόφαση του Δικαστηρίου της Χά-γης θα επηρεάσει τις διαπραγματεύσεις μετα-ξύ της χώρας και της Ελλάδας Επί δύο μήνες θά είμαστε γεμάτοι χαρά και θα λέμε πόσο ισχυροί είμαστε ως ηθικοί νικητές Αλλά δεν θα υπάρχει βούληση για την επίλυση και αυτό θέτει σε κίνδυνο τη χώρα αφού δεν θα μπορέσει να γίνει τίποτε μέσα στα επόμενα τουλάχιστον δύο ή τρία χρόνια laquoπροέβλεψε ο πρώην Πρωθυπουργός
Ο Γκρουέφσκι έχει αυτοπαγιδευθεί
Αλλά και για τα περιθώρια συμβιβασμού με την Ελλάδα προκειμένου να ενταχθεί η χώρα στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαική ΄Ενωση ο κ Γκιεοργκιέφσκι δεν βλέπει να γίνονται θετικά βήματα από την πλευρά της ΠΓΔΜ καθώς η νυν κυβέρνηση Γκρουέφσκι είναι παγιδευμένη
laquo Δεν βλέπω ασφαλώς κανένα σημάδι από την πλευρά της χώρας μας Και αυτό δια-φαίνεται από τους κρατικούς δημοσιογράφους που καθημερινά κηρύττουν την κυβερνητική πολιτική Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι άλλο πέρα από αυτό που βλέπουμε στα κρατικά μέσα ενημέρωσης με την κυβερνητική προ-παγάνδα Επί τέσσερα χρόνια η κυβέρνηση υπεραμύνεται το όνομα χωρίς να έχει κάποια άλλη επιλογή δήλωσε με νόημα
Πηγή Ινφογνώμων Πολιτικά
Οι Πλαστογράφοι της Ελληνικής Ιστορίας
Όπως δια-πιστώνουμε και πάλι η
αναζήτησι του τρόπου σχη-ματισμού των ονομάτων στον
laquoΚρατύλοςraquo ξεκινά από την μίμησι των ιδιαιτέρων γνωρισμάτων εκάστου πράγματος Και διερωτώμαι γιατί άρα-γε στα ελληνικά σχολεία ουδέποτε εδι-δάχθη ο διάλογος αυτός Μήπως οι laquoεκπαιδευτικοίraquo εχθρεύονται τόν
ελληνικό λόγο Μήπως φοβού-νται τις αποκαλύψεις του
Τα κάλαντα
Η λέξη κάλαντα προέρχεται από τη λατινική laquocalendaraquo που σημαίνει αρχή του μήνα τραγουδιόνταν στην αρχή του μήνα ενώ διαμορφώθηκε από το ελληνικό ρήμα καλώ Η ιστορία τους συνδέεται με την Αρχαία Ελλάδα Έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά κομμάτια παρόμοια με τα σημερινά κάλαντα (Ειρεσιώνη στην αρχαιότητα) Τα παιδιά της εποχής εκείνης κρατούσαν ομοίωμα καραβιού που παρίστανε τον ερχομό του θεού Διόνυσου Άλλοτε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί (η λεγόμενη ειρεσιώνη από το έριο = μαλλί) γύριζαν και τραγουδούσαν και τους έδιναν δώρα Στις κλωστές έδεναν τις προσφορές των νοικοκύρηδων Το τραγούδι της Ειρεσιώνης της εποχής του Ομήρου συναντάμε σήμερα με μικρές παραλλαγές στα κάλαντα της Θράκης laquoΣτο σπίτι ετούτο πού lsquoρθαμε του πλουσιονοικοκύρη νrsquo ανοίξουνε οι πόρτες του να μπει ο πλούτος μέσα να μπει ο πλούτος κι η χαρά κι η ποθητή ειρήνη και να γεμίσουν τα σταμνιά μέλι κρασί και λάδι κι η σκάφη του ζυμώματος με φουσκωτό ζυμάριrdquo
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
hellenic way Winter Solstice 2013 4
Ανδρέας Κωνσταντινίδης ΒΑ ΜΑ
Η μια από τις δυο αρετές είναι η Ελληνική αρετή Είναι η αρετή την οποία αγκάλια-
σε ο Ηρακλής και με την βοήθεια της προχώρησε στο επίτευγμα των γνωστών άθλων του Σαν όμως τε-λείωσε τους δώδεκα άθλους του ο ήρωας δεν κάθισε να αναπαυθεί στις δάφνες του Στο μυαλό του κατέβηκε η ιδέα για ένα καινούριο σκοπό τον οποίο θα αποκαλέσω ο laquoδέκατος-τρίτοςraquo άθλος του Ηρα-κλή Θέλω είπε όλοι οι Έλληνες να κάμνουν άθλους όπως εγώ Και αποφάσισε να κάμει όλους τους Έλληνεςhellip αθλητές Κατέβηκε λοιπόν στην κοιλάδα της Ολυμπίας ο Ηρακλής και ndash καθώς μας πληροφορεί ο Πίνδαρος στην Πρώτη Ολυμπιακή Ωδή ndash οργάνωσε τους πρώτους Ολυμπιακούς αγώνες Και με τον καιρό έγιναν όλοι οι Έλληνες αθλητές Άλ-λοι στη σωματική ρώμη και άλλοι στη διάνοια ndash και πολλοί από αυτούς όπως ο Σωκράτης και ο Πλάτωνας για παράδειγμα ndash συνδύασαν την σωματική με την πνευματική λεβεντιά (ο Σωκράτης ndash εκτός από τις γνωστές πνευματι-κές μάχες του ndash έλαβε μέρος και σε πολεμικές μάχες όπως μαθαίνουμε από την laquoΑπολογίαraquo του Πλάτωνα και ο ίδιος ο Πλάτωνας ήταν παλαιστής και πυγμάχος στην νεανική του ηλικία ndash πρινhellip αρχίσει τις δικές του πνευματι-κές μάχες)
Ο Ηρακλής ήταν ο ιδανικός ήρω-ας ndash ο ημίθεος ndash των προ-χριστιανών Ελ-λήνων Όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος ο Ηρακλής ήταν το ίνδαλμα του Αχιλλέα Όταν λοιπόν η Θέτιδα η μάνα του Αχιλλέα προ-ειδοποιεί τον γιό της πως ndash σαν σκοτώσει μια δεκαριά Τρώες για να εκδικηθεί τον σκοτω-μό του φίλου του Πάτροκλου ndash γρήγορα θα έρθει και η δική του σειρά να δώσει το αίμα του τότε ο Αχιλλέας απαντά Δεν με νοιάζει μάνα Δεν μπορώ να ζω βάρος πάνω στη Γή ndash χωρίς να εκδικηθώ τον θάνατο του φίλου μου Στο κάτω-κάτω ούτε και ο Ηρακλής ακόμα κατάφερε τελικά να αποφύγει τον θά-νατο ndash θα τον αποφύγω εγώ Πρώτος ήρωας ο Ηρακλής λοιπόν και δεύτερος ο Αχιλλέας όπως μας πληροφορεί ο Όμηρος Και στη συνέχεια ερχόμαστε στον τρίτο ήρωα των Ελλήνων ndash τον Μεγαλέξανδρο Σύμφωνα με τα γραπτά του Κικέρωνα (Pro Archia 24) πριν ξεκινήσει για την πολεμική εκστρατεία του προς Ανατολάς ο Μεγαλέξανδρος πήγε στον ιερό χώρο της Ολυμπίας ndash χώρος από τον οποίο πήρε και το δικό της όνομα η μάνα του Μεγαλέξανδρουndash και αφού πρόσφερε σπον-δές στο μνημείο του Αχιλλέα αναφώνησε με κατάνυξη καιhellip φιλοδοξία laquoΏ τυχερέ νέε που ευτύχησες να βρεις τον Όμηρο για να σε κάμει αθάνατοraquo
Η ηρωική αρετή των Ελλήνων ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash δεν ήταν ηρωική μόνο στη σάρκα και τους πολέμους ndash ήταν ηρωική επίσης στο χαραχτήρα και το πνεύ-μα Όπως πάλι μας πληροφορεί ο Πλά-τωνας στην laquoΑπολογίαraquo όταν ο Σωκράτης καταδικάστηκε σε θάνατο και κλείστηκε στη φυλακή ndash και αφού οι μαθητές του δωροδό-
ΟΙ ΔΥΟ ΑΡΕΤΕΣκησαν τον φρουρό για να τους επιτρέψει να φυγαδεύσουν τον φιλόσοφο ndash ο δάσκαλος χωρίς δεύτερη σκέψη τους απογοήτευσε θυ-μίζοντας σε αυτούς τον Αχιλλέα και την μάνα του Όταν η Θέτις προειδοποίησε τον γιό της ότι θα σκοτωθεί ο Αχιλλέας δεν δείλιασε και εκτέλεσε το καθήκον του ndash ούτε και εγώ λοι-πόν δειλιάζω Και συνέχισε διδάσκω σε όλη μου την ζωή υπακοή στους νόμους και τώρα να παραβώ εγώ ο ίδιος τους νόμους
Ναι σωματικός ψυχικός και πνευματικός ηρωισμός Και έτσι μεγα-λούργησαν οι προ-χριστιανοί πρόγονοι μας Και έτσι έκτισαν τον παγκόσμιο πολιτισμό ndash ο laquoΔυτικόςraquo πολιτισμός έγινε πια παγκόσμιος Η δημοκρατία η φιλοσοφία οι επιστήμες οι τέχνες ο πνευματικός και σωματικός αθλητι-σμός ανθίζουν σε ολόκληρο σχεδόν τον κόσμο ndash και στις γωνιές που δεν ανθίζουν ο άνθρω-ποι τιςhellip ορέγονται (Οι Ολυμπιακοί αγώνες πήγαν μέχρι την Κίνα και η δημοκρατία πήγε μέχρι την Ινδία) Αναφερόμενος στις αξίες της Ελληνικής αρετής (virtue) ο καθηγητής Gilbert Murray τις καταγράφει ως εξής Ελευ-θερία Λογικότητα Ομορφιά Εξαιρετικότη-τα και αναζήτηση της Αλήθειας (ldquoFreedom Reason Beauty Excellence and the pursuit of Truthrdquo ndash βλέπε ldquoThe Legacy of Greecerdquo σσ 22-23 1921 edited by Sir Richard Livingstone) Και τώρα στηνhellip άλλη αρετή
Η δεύτερη αρετή των Ελλήνων ndash μάλλον ηhellip αρετή των χριστιανών για την ακριβολογία ndash είναι αυτή που μας προσφέ-ρουν οι Εβραίο-βυζαντινοί δηλαδή οι laquoάγιεςraquo γραφές της laquoΠαλαιάςraquo και της laquoΚαινήςraquo δι-αθήκης Η laquoάγιαraquo σοφία των παλαιών και των νέων προφητών η οποία ndash πρέπει να σημειώσουμε ndash μας έρχεται κατrsquo ευθείαν καιhellip συστημένη από τα σύννεφα και τον laquoουράνιο πατέραraquo μας Όχι εδώ δεν χωρούν σαρκα-σμοί γιατί τα πράγματα είναι σοβαρά ndash πολύ σοβαρά ndash και τραγικά Και να οι τραγικότητες
Πρώτο θύμα στη χριστιανική αρετή η δημοκρατία και η φιλοσοφία Στη θέση τους ndash και ψηλά μέχρι ταhellip σύννεφα ndash η θεοκρατία και η προφητεία Ο άνθρωπος είναι laquoαμαρτωλόςraquo ανήμπορος καιhellip ανίδε-ος Κυβερνά λοιπόν ο laquoπαντοδύναμοςraquo και laquoπαντογνώστηςraquo θεός ndash δηλαδή κυβερνά η laquoάγιαraquo γραφή την οποία παρέλαβαν οιhellip προφήτες του θεού από το ίδιο θεϊκό χέρι και στόμα Ποιος μίλησε για τραγωδία Εδώ μι-λούμε γιαhellip πραγματική σοφία ndash την ατόφια την θεϊκή την laquoάγιαraquo σοφία Τέλος στιςhellip φλυαρίες του Ηράκλειτου του Σωκράτη του Πλάτωνα του Αριστοτέλη ndash και όλων των άλ-λωνhellip ειδωλολατρών
Δεύτερο θύμα οι επιστήμες και οι τέχνες Αυτά όλα είναι έργα τουhellip δια-βόλου Ποιος έχει ανάγκη τις ανθρώπινεςhellip θεωρίες υποθέσεις και έρευνες αφού όλες οι απαντήσεις είναι ndash πάλι ndash μέσα στην laquoάγιαraquo γραφή Αυτό το έφτιαξε ο θεός εκείνο το έφτιαξε ο θεός και το άλλο το έφτιαξε ο θεός Ο laquoπαντογνώστηςraquo και laquoπαντοδύναμοςraquo δη-μιουργός Και εμείς δεν πρέπει να κάνουμεhellip αμαρτωλές ερωτήσεις Το μόνο που μαςhellip επιτρέπεται είναι να καθόμαστε και να θαυ-μάζουμε την τελειότητα της πλάσης την θεϊκή σοφία και ταhellip μυστήρια της δημιουργίας Τέ-λος στις ερωτήσεις ndash μια για πάντα
Το τρίτο θύμα ndash και το τραγικό-τερο ndash είναι η ανθρώπινη ζωή Η ζωή του ανθρώπου είναι laquoαμαρτωλήraquo και laquoμάταιαraquo Κατάρα στη σάρκα ndash προσευχή λοιπόν μετά-νοια καιhellip ασκητισμό Το μόνο αξιόλογο πράγ-μα είναι το πνεύμα Και όχι τοhellip ανθρώπινο πνεύμα ndash τέτοιο πράγμα δεν υπάρχει Όταν αναφερόμαστε σε πνεύμα εννοούμε τοhellip άγιο πνεύμα Δηλαδή στην πολιτεία του χριστια-νισμού ο άνθρωπος ζει χωρίςhellip να ζει ndash αφού η μόνη αξιόλογη ζωή είναι αυτή που ακολου-θεί μετάhellip θάνατον Και πάλι δηλαδή όταν ζούμε μια laquoψεύτικηraquo ζωή σαν να μην γεννη-θήκαμε ποτέ ndash και αφού δενhellip σκέπτομαι δεν υπάρχω Όχι Δεν πρέπει να μας εκπλήττει ndash καθόλου ndash το γεγονός ότι για είκοσι αιώνες τώρα ο Ελληνισμός βρίσκεται σε βαθύ ndash πολύ βαθύ ndash ύπνοhellip
Εκ των ανωτέρω είναι οφθαλ-μοφανές ότι η διαφορά μεταξύ της Ελλη-νικής και της χριστιανικής αρετής είναι μια διαφορά η οποία εκτείνεται από ψηλά στον ουρανό μέχρι κάτω χαμηλά στη Γη Και ίσως αυτό να μας εξηγεί ndash με αναμφισβήτητη σα-φήνεια ndash γιατί ο Ελληνισμός κοντεύει να χα-θεί σταhellip έγκατα της Γης Εν κατακλείδι σε όσους υμνούν την Ελληνική αρετή προσφέρω κατωτέρω το ποίημα μου ΞΥΠΝΑ ΛΕΒΕΝΤΗ ΗΡΑΚΛΗ Όσοι υμνούν την χριστιανική αρε-τή έχουν στη διάθεση τους την ποίηση του βασιλιά Δαυίδ και τις εντολές τουhellip πατριάρχη Μωυσή ndash να τα χαίρονταιhellip
ΞύΠΝΑ λΕβΕΝΤΗ ΗρΑΚλΗ
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλή του έθνους μας καμάρι
ξύπνα τρανέ όλης της γης και του Διός βλαστάρι
Ξύπνα λεβέντη ημίθεεκαι μας για να ξυπνήσεις μαζί μας πάλι τις παλιές
δόξες να ξαναζήσεις
Ξεχάσαμε την λεβεντιάκαι γίναμε ραγιάδες
και την ψυχή μας δώσαμεσε ξένους βασιλιάδες
Ντροπιάσαμε την μνήμη σου συγχώρα μας αδέρφι
όρκο τώρα σου κάνουμε πως Άνοιξη θα έρθει
λιοντάρια θα δαμάσουμε θα πνίξουμε τα φίδια
και θα κοιτάς καμαρωτόςτrsquo αδέρφια σου τα ίδια
Ξύπνα λεβέντη Ηρακλήκιrsquo η Ελλάδα σε προσμένει
θέλει να γίνει ξακουστήπάλι στην οικουμένη
Ανδρέας Κωνσταντινίδης
τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ
Συνέχεια στην σελίδα 7
Συνέχεια από την σελίδα 3 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 5
γένηται διά τούτων περί οτιούνraquo (Πλά-τωνraquo Κρατύλοςraquo 423b)
Όταν όμως με την φωνή και με τη γλώσσα και με το στόμα θέλουμε να εκ-φράσουμε κάτι άραγε δεν θα παραστή-σωμε το ιδιαίτερο εκάστου πράγματος χαρακτηριστικό γνώρισμα το οποίο προ-έρχεται απ`αυτά όταν μ` αυτά (τα μέσα ) θά μιμηθούμε οποιοδήποτε πράγμα
Μετά από αυτήν την πρώτη θεμελίωσι από την αρχαία και πρώτη παγκόσμια γλωσσολογία την οποία δυστυχώς οι Έλληνες γλωσσολόγοι αγνοούν προχω-ρώ στις θεμελιώδεις θέσεις των συντα-κτών του laquoΛεξικου της Ελληνικής Γλώσ-σηςraquo των HLiddellκαί RScott χάρι στον μόχθο τον οποίον η παρούσα έρευνα κατέστη εφικτή διότι τα αναφερόμενα σ` αυτό τόσο για ένα έκαστο γράμμα του ελ-ληνικού αλφαβήτου όσο και για τις ρίζες πολλών πανάρχαιων ελληνικών λέξεων ( Θεογονία Όμηρος Ησίοδος ) επέτρεψαν σ` εμένα να οδηγηθώ ασφαλέστερα στα πορίσματα της παρούσας έρευνας Ας δούμε συνοπτικώς τί αναφέρει περί του γράμματος Ι
Ιώτα αεί πότε προφέρεται ως φω-νήενπλήν ότε παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει περίπου ως τό Αγγλικόν y (Γερμ j ) προ φωνήεντος πχ Αιγυ-πτίjης Οδ Δ 127 Η αντικατάστασις του Ι ( y j ) εικάζεται πχπάτρ-ι-ος (Σανσκρπίτρ-y-ας) κλπ
Το υπογεγραμμένον laquoΙraquo εκαλείτο υπό των ελλήνων γραμματικών Ι προ-σγεγραμμένον καί εγράφετο όχι όπως πχ ιώ αλλά τώι
Τρόποι του laquoΙraquo (Ι) Δωρ Το ι κείται αντί του υ εν τω γ πληθ Και τη μετο-χή του ενεστώτος ως φιλάοισι γελά-οισι εοίσα αντί φιλέουσι γελάουσι κλπ ούτω και Μοίσα αντί Μούσα(β) ωσαύτως προστίθενται εις το laquoα) πχ μέλαις τάλαις αντί μέλαςτάλας(2) Βοιωτ αντί του Ε ως θιός αντί θεός(3) το ι (μακρόν) ευκόλως μεταβάλλεται εις ΕΙ πχ είλλω-ίλωείλη-ίλη Το Ι (βραχύ) ενίοτε ενηλλάσσετο προς Ε ως εστία-ιστίη αλλά συχνότερον παρενεβάλλετο προς μήκυνσιν της συλλαβής πχ ες-εις ξένος- ξείνος κενός- κεινός κλπ Ούτω ρίζαι έχουσαι ι (βραχύ) μηκύνο-νται εις ει και ούτω ίμι (ρίζα Ι-ίμεν ) γί-νεται είμιεκ τής ρίζης ΠΙΘ-γίνεται λέξις πείθωεκ της ρίζας ΛΙΠ-λείπω κλπ
Ωσαύτως το ι (βραχύ) εις ΟΙ πχ οί-κος κλπ Θα σημειώσω προς αποφυ-γήν παρανοήσεων ότι αυτές οι από-ψεις των γραμματικών ελήφθησαν μεν υπ` όψιν αλλά δεν εθεωρήθησαν και ως η μοναδική ερμηνεία όταν μάλιστα
Ο Λιούπτσο Γκιεοργκιέφσκι λέγει laquo Ο Γκρουέφσκι θέλει να οικιοποιηθεί ΤΗΝ ΕΛ-ΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ως raquo μάννα έξ ουρανού laquo ήρθαν για την Ελλάδα οι δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουρ-γού των Σκοπίων κΛιούπτσο Γκιεοργιέφ-σκιο οποίος κατηγόρησε τον Νικολά Γκρου-έφσκι ότι προσπαθεί να laquo ξαναγράψει την Ελληνική Ιστορία laquo και επιχειρεί να συνδέσει την Αρχαία Μακεδονία με την Σλαβική
Την ώρα που η Κυβέρνηση των Σκοπίων πανηγυρίζει για την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης και προσπαθεί να αναζωογονήσει επικοινωνιακά την απόφαση προκειμένου να προωθήσει την ένταξη της χώρας στο ΝΑΤΟ και Ε Ε δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουργού στο laquoRadio Free Europeraquo προκαλούν αίσθηση
laquoΜας επιβάλλουν μια καρικατούρα Ιστορί-αςraquo με μαύρα γράμματα ο κ Γκιεοργκιέφσκι προκάτοχος του Νικολά Γκρουέφσκι τόσον στην Πρωθυπουργία όσο και στο κόμμα laquoVMRO DPNE laquo κατηγορεί τη σημερινή ηγεσία για πολιτική laquo αρχαιομακεδονοποίη-σηraquo η οποία προωθείται συστηματικά τα τε-λευταία πέντε χρόνια
laquoΕπιχειρεί ( σσο Γκρουέφσκι)raquo να ξανα-γράψει την Ελληνική Ιστορίαraquo δηλώνει χαρα-κτηριστικά
laquoΑυτών την Ιστορία που θέλουν σήμερα να μας επιβάλλουν ως κρατική πολιτική για την Αρχαία Μακεδονία την αποκαλώ καρικα-τούρα ιστορίας γιατί πρόκειται για ασύνδετα γεγονότα Ο λαός μας βομβαρδίζεται καθη-μερινά με ψέματα με παραπληροφόρηση με ντοκιμαντέρ στα οποία βέπουμε ότι η Ελλη-νική Ιστορία έχει γίνει δική μας και παρουσι-άζεται ανάλογα Για μένα είναι πολύ σαφές ότι υπάρχει ξεκάθαρος διαχωρισμός της λεγό-μενης αρχαίας ιστορίας της Μακεδονίας και της Σλαβικής ιστορίας
Υπερασπίζομαι ακόμη τη θέση ότι εκεί που μπορούμε να στηριχθούμε και το οποίο δεν είναι λανθασμένο είναι η Σλαβική ταυ-τότητά μας οι πνευματικοί μας δημιουργοί όπως ο Άγιος Κύριλλος και Μεθόδιος ο Άγιος Κλήμης ο Άγιος Ναούμ Αυτή είναι η ιστορία μας όπου εμείς μπορούμε με ασφά-λεια να βασιστούμε δήλωσε συγκεκριμένα ο κ Γκιεοργκιέφσκι ένας από τους λίγους πο-λιτικούς άνδρες στα Σκόπια που αμφισβητεί ευθέως το καθεστώςraquo αρχαιομακεδονποίησηraquo που προωθεί η κυβέρνηση Γκρουέφσκι
Η επίσημη πρακτική των τελευταίων ετών επιχειρεί τη σύνδεση της ΠΓΔΜ με την Αρχαία Μακεδονία τονίζει ο κ Γκιεορ-γκιέφσκι Τα αγάλματα και τα αεροδρόμια μάλλον δεν ήταν αρκετά για την ηγεσία των Σκοπίων γι` αυτό άλλωστε και επιστρατεύ-τηκε και η (σχισματική) laquoΜακεδονική Ορ-θόδοξη Εκκλησίαraquo η οποία τόν Αύγουστο οσιοποίησε τον Μέγα Αλέξανδρο
Σε μία χώρα που έχει επιδοθεί σε laquoαρχαι-ομανίαraquo οι δηλώσεις του κΓκιεοργκιέφσκι φαντάζουν laquoφωνή βοώντος εν τη ερήμωraquo Ο πρώην Πρωθυπουργός είχε προκαλέσει σάλο στην ΠΓΔΜ το 2002 όταν δήλωσε laquoΒούλγαροςraquo και ζήτησε να πάρει Βουλγα-ρικό διαβατήριο επισημοποιώντας έτσι την άτυπη πρακτική που εφάρμοζε μεγάλο μέρος του κόσμου στα Σκόπια
laquo Η Χάγη δεν βοηθά την επίλυσηraquo
Σε ότι αφορά την απόφαση της Χάγης και αν αυτή μπορεί να απενεργοποιήσει την διαδικασία επίλυσης ο πρώην Πρωθυπουρ-γός των Σκοπίων δεν εμφανίζεται αισιόδοξος
laquo Η απόφαση του Δικαστηρίου της Χά-γης θα επηρεάσει τις διαπραγματεύσεις μετα-ξύ της χώρας και της Ελλάδας Επί δύο μήνες θά είμαστε γεμάτοι χαρά και θα λέμε πόσο ισχυροί είμαστε ως ηθικοί νικητές Αλλά δεν θα υπάρχει βούληση για την επίλυση και αυτό θέτει σε κίνδυνο τη χώρα αφού δεν θα μπορέσει να γίνει τίποτε μέσα στα επόμενα τουλάχιστον δύο ή τρία χρόνια laquoπροέβλεψε ο πρώην Πρωθυπουργός
Ο Γκρουέφσκι έχει αυτοπαγιδευθεί
Αλλά και για τα περιθώρια συμβιβασμού με την Ελλάδα προκειμένου να ενταχθεί η χώρα στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαική ΄Ενωση ο κ Γκιεοργκιέφσκι δεν βλέπει να γίνονται θετικά βήματα από την πλευρά της ΠΓΔΜ καθώς η νυν κυβέρνηση Γκρουέφσκι είναι παγιδευμένη
laquo Δεν βλέπω ασφαλώς κανένα σημάδι από την πλευρά της χώρας μας Και αυτό δια-φαίνεται από τους κρατικούς δημοσιογράφους που καθημερινά κηρύττουν την κυβερνητική πολιτική Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι άλλο πέρα από αυτό που βλέπουμε στα κρατικά μέσα ενημέρωσης με την κυβερνητική προ-παγάνδα Επί τέσσερα χρόνια η κυβέρνηση υπεραμύνεται το όνομα χωρίς να έχει κάποια άλλη επιλογή δήλωσε με νόημα
Πηγή Ινφογνώμων Πολιτικά
Οι Πλαστογράφοι της Ελληνικής Ιστορίας
Όπως δια-πιστώνουμε και πάλι η
αναζήτησι του τρόπου σχη-ματισμού των ονομάτων στον
laquoΚρατύλοςraquo ξεκινά από την μίμησι των ιδιαιτέρων γνωρισμάτων εκάστου πράγματος Και διερωτώμαι γιατί άρα-γε στα ελληνικά σχολεία ουδέποτε εδι-δάχθη ο διάλογος αυτός Μήπως οι laquoεκπαιδευτικοίraquo εχθρεύονται τόν
ελληνικό λόγο Μήπως φοβού-νται τις αποκαλύψεις του
Τα κάλαντα
Η λέξη κάλαντα προέρχεται από τη λατινική laquocalendaraquo που σημαίνει αρχή του μήνα τραγουδιόνταν στην αρχή του μήνα ενώ διαμορφώθηκε από το ελληνικό ρήμα καλώ Η ιστορία τους συνδέεται με την Αρχαία Ελλάδα Έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά κομμάτια παρόμοια με τα σημερινά κάλαντα (Ειρεσιώνη στην αρχαιότητα) Τα παιδιά της εποχής εκείνης κρατούσαν ομοίωμα καραβιού που παρίστανε τον ερχομό του θεού Διόνυσου Άλλοτε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί (η λεγόμενη ειρεσιώνη από το έριο = μαλλί) γύριζαν και τραγουδούσαν και τους έδιναν δώρα Στις κλωστές έδεναν τις προσφορές των νοικοκύρηδων Το τραγούδι της Ειρεσιώνης της εποχής του Ομήρου συναντάμε σήμερα με μικρές παραλλαγές στα κάλαντα της Θράκης laquoΣτο σπίτι ετούτο πού lsquoρθαμε του πλουσιονοικοκύρη νrsquo ανοίξουνε οι πόρτες του να μπει ο πλούτος μέσα να μπει ο πλούτος κι η χαρά κι η ποθητή ειρήνη και να γεμίσουν τα σταμνιά μέλι κρασί και λάδι κι η σκάφη του ζυμώματος με φουσκωτό ζυμάριrdquo
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
τα παντα ρει και ουδεν μενει και τα παντα ψυχην ειναι πληρη ηρακλειτοσ
Συνέχεια στην σελίδα 7
Συνέχεια από την σελίδα 3 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 5
γένηται διά τούτων περί οτιούνraquo (Πλά-τωνraquo Κρατύλοςraquo 423b)
Όταν όμως με την φωνή και με τη γλώσσα και με το στόμα θέλουμε να εκ-φράσουμε κάτι άραγε δεν θα παραστή-σωμε το ιδιαίτερο εκάστου πράγματος χαρακτηριστικό γνώρισμα το οποίο προ-έρχεται απ`αυτά όταν μ` αυτά (τα μέσα ) θά μιμηθούμε οποιοδήποτε πράγμα
Μετά από αυτήν την πρώτη θεμελίωσι από την αρχαία και πρώτη παγκόσμια γλωσσολογία την οποία δυστυχώς οι Έλληνες γλωσσολόγοι αγνοούν προχω-ρώ στις θεμελιώδεις θέσεις των συντα-κτών του laquoΛεξικου της Ελληνικής Γλώσ-σηςraquo των HLiddellκαί RScott χάρι στον μόχθο τον οποίον η παρούσα έρευνα κατέστη εφικτή διότι τα αναφερόμενα σ` αυτό τόσο για ένα έκαστο γράμμα του ελ-ληνικού αλφαβήτου όσο και για τις ρίζες πολλών πανάρχαιων ελληνικών λέξεων ( Θεογονία Όμηρος Ησίοδος ) επέτρεψαν σ` εμένα να οδηγηθώ ασφαλέστερα στα πορίσματα της παρούσας έρευνας Ας δούμε συνοπτικώς τί αναφέρει περί του γράμματος Ι
Ιώτα αεί πότε προφέρεται ως φω-νήενπλήν ότε παρά ποιηταίς είναι εν χρήσει περίπου ως τό Αγγλικόν y (Γερμ j ) προ φωνήεντος πχ Αιγυ-πτίjης Οδ Δ 127 Η αντικατάστασις του Ι ( y j ) εικάζεται πχπάτρ-ι-ος (Σανσκρπίτρ-y-ας) κλπ
Το υπογεγραμμένον laquoΙraquo εκαλείτο υπό των ελλήνων γραμματικών Ι προ-σγεγραμμένον καί εγράφετο όχι όπως πχ ιώ αλλά τώι
Τρόποι του laquoΙraquo (Ι) Δωρ Το ι κείται αντί του υ εν τω γ πληθ Και τη μετο-χή του ενεστώτος ως φιλάοισι γελά-οισι εοίσα αντί φιλέουσι γελάουσι κλπ ούτω και Μοίσα αντί Μούσα(β) ωσαύτως προστίθενται εις το laquoα) πχ μέλαις τάλαις αντί μέλαςτάλας(2) Βοιωτ αντί του Ε ως θιός αντί θεός(3) το ι (μακρόν) ευκόλως μεταβάλλεται εις ΕΙ πχ είλλω-ίλωείλη-ίλη Το Ι (βραχύ) ενίοτε ενηλλάσσετο προς Ε ως εστία-ιστίη αλλά συχνότερον παρενεβάλλετο προς μήκυνσιν της συλλαβής πχ ες-εις ξένος- ξείνος κενός- κεινός κλπ Ούτω ρίζαι έχουσαι ι (βραχύ) μηκύνο-νται εις ει και ούτω ίμι (ρίζα Ι-ίμεν ) γί-νεται είμιεκ τής ρίζης ΠΙΘ-γίνεται λέξις πείθωεκ της ρίζας ΛΙΠ-λείπω κλπ
Ωσαύτως το ι (βραχύ) εις ΟΙ πχ οί-κος κλπ Θα σημειώσω προς αποφυ-γήν παρανοήσεων ότι αυτές οι από-ψεις των γραμματικών ελήφθησαν μεν υπ` όψιν αλλά δεν εθεωρήθησαν και ως η μοναδική ερμηνεία όταν μάλιστα
Ο Λιούπτσο Γκιεοργκιέφσκι λέγει laquo Ο Γκρουέφσκι θέλει να οικιοποιηθεί ΤΗΝ ΕΛ-ΛΗΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
Ως raquo μάννα έξ ουρανού laquo ήρθαν για την Ελλάδα οι δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουρ-γού των Σκοπίων κΛιούπτσο Γκιεοργιέφ-σκιο οποίος κατηγόρησε τον Νικολά Γκρου-έφσκι ότι προσπαθεί να laquo ξαναγράψει την Ελληνική Ιστορία laquo και επιχειρεί να συνδέσει την Αρχαία Μακεδονία με την Σλαβική
Την ώρα που η Κυβέρνηση των Σκοπίων πανηγυρίζει για την απόφαση του Διεθνούς Δικαστηρίου της Χάγης και προσπαθεί να αναζωογονήσει επικοινωνιακά την απόφαση προκειμένου να προωθήσει την ένταξη της χώρας στο ΝΑΤΟ και Ε Ε δηλώσεις του πρώην Πρωθυπουργού στο laquoRadio Free Europeraquo προκαλούν αίσθηση
laquoΜας επιβάλλουν μια καρικατούρα Ιστορί-αςraquo με μαύρα γράμματα ο κ Γκιεοργκιέφσκι προκάτοχος του Νικολά Γκρουέφσκι τόσον στην Πρωθυπουργία όσο και στο κόμμα laquoVMRO DPNE laquo κατηγορεί τη σημερινή ηγεσία για πολιτική laquo αρχαιομακεδονοποίη-σηraquo η οποία προωθείται συστηματικά τα τε-λευταία πέντε χρόνια
laquoΕπιχειρεί ( σσο Γκρουέφσκι)raquo να ξανα-γράψει την Ελληνική Ιστορίαraquo δηλώνει χαρα-κτηριστικά
laquoΑυτών την Ιστορία που θέλουν σήμερα να μας επιβάλλουν ως κρατική πολιτική για την Αρχαία Μακεδονία την αποκαλώ καρικα-τούρα ιστορίας γιατί πρόκειται για ασύνδετα γεγονότα Ο λαός μας βομβαρδίζεται καθη-μερινά με ψέματα με παραπληροφόρηση με ντοκιμαντέρ στα οποία βέπουμε ότι η Ελλη-νική Ιστορία έχει γίνει δική μας και παρουσι-άζεται ανάλογα Για μένα είναι πολύ σαφές ότι υπάρχει ξεκάθαρος διαχωρισμός της λεγό-μενης αρχαίας ιστορίας της Μακεδονίας και της Σλαβικής ιστορίας
Υπερασπίζομαι ακόμη τη θέση ότι εκεί που μπορούμε να στηριχθούμε και το οποίο δεν είναι λανθασμένο είναι η Σλαβική ταυ-τότητά μας οι πνευματικοί μας δημιουργοί όπως ο Άγιος Κύριλλος και Μεθόδιος ο Άγιος Κλήμης ο Άγιος Ναούμ Αυτή είναι η ιστορία μας όπου εμείς μπορούμε με ασφά-λεια να βασιστούμε δήλωσε συγκεκριμένα ο κ Γκιεοργκιέφσκι ένας από τους λίγους πο-λιτικούς άνδρες στα Σκόπια που αμφισβητεί ευθέως το καθεστώςraquo αρχαιομακεδονποίησηraquo που προωθεί η κυβέρνηση Γκρουέφσκι
Η επίσημη πρακτική των τελευταίων ετών επιχειρεί τη σύνδεση της ΠΓΔΜ με την Αρχαία Μακεδονία τονίζει ο κ Γκιεορ-γκιέφσκι Τα αγάλματα και τα αεροδρόμια μάλλον δεν ήταν αρκετά για την ηγεσία των Σκοπίων γι` αυτό άλλωστε και επιστρατεύ-τηκε και η (σχισματική) laquoΜακεδονική Ορ-θόδοξη Εκκλησίαraquo η οποία τόν Αύγουστο οσιοποίησε τον Μέγα Αλέξανδρο
Σε μία χώρα που έχει επιδοθεί σε laquoαρχαι-ομανίαraquo οι δηλώσεις του κΓκιεοργκιέφσκι φαντάζουν laquoφωνή βοώντος εν τη ερήμωraquo Ο πρώην Πρωθυπουργός είχε προκαλέσει σάλο στην ΠΓΔΜ το 2002 όταν δήλωσε laquoΒούλγαροςraquo και ζήτησε να πάρει Βουλγα-ρικό διαβατήριο επισημοποιώντας έτσι την άτυπη πρακτική που εφάρμοζε μεγάλο μέρος του κόσμου στα Σκόπια
laquo Η Χάγη δεν βοηθά την επίλυσηraquo
Σε ότι αφορά την απόφαση της Χάγης και αν αυτή μπορεί να απενεργοποιήσει την διαδικασία επίλυσης ο πρώην Πρωθυπουρ-γός των Σκοπίων δεν εμφανίζεται αισιόδοξος
laquo Η απόφαση του Δικαστηρίου της Χά-γης θα επηρεάσει τις διαπραγματεύσεις μετα-ξύ της χώρας και της Ελλάδας Επί δύο μήνες θά είμαστε γεμάτοι χαρά και θα λέμε πόσο ισχυροί είμαστε ως ηθικοί νικητές Αλλά δεν θα υπάρχει βούληση για την επίλυση και αυτό θέτει σε κίνδυνο τη χώρα αφού δεν θα μπορέσει να γίνει τίποτε μέσα στα επόμενα τουλάχιστον δύο ή τρία χρόνια laquoπροέβλεψε ο πρώην Πρωθυπουργός
Ο Γκρουέφσκι έχει αυτοπαγιδευθεί
Αλλά και για τα περιθώρια συμβιβασμού με την Ελλάδα προκειμένου να ενταχθεί η χώρα στο ΝΑΤΟ και την Ευρωπαική ΄Ενωση ο κ Γκιεοργκιέφσκι δεν βλέπει να γίνονται θετικά βήματα από την πλευρά της ΠΓΔΜ καθώς η νυν κυβέρνηση Γκρουέφσκι είναι παγιδευμένη
laquo Δεν βλέπω ασφαλώς κανένα σημάδι από την πλευρά της χώρας μας Και αυτό δια-φαίνεται από τους κρατικούς δημοσιογράφους που καθημερινά κηρύττουν την κυβερνητική πολιτική Δεν νομίζω ότι υπάρχει κάτι άλλο πέρα από αυτό που βλέπουμε στα κρατικά μέσα ενημέρωσης με την κυβερνητική προ-παγάνδα Επί τέσσερα χρόνια η κυβέρνηση υπεραμύνεται το όνομα χωρίς να έχει κάποια άλλη επιλογή δήλωσε με νόημα
Πηγή Ινφογνώμων Πολιτικά
Οι Πλαστογράφοι της Ελληνικής Ιστορίας
Όπως δια-πιστώνουμε και πάλι η
αναζήτησι του τρόπου σχη-ματισμού των ονομάτων στον
laquoΚρατύλοςraquo ξεκινά από την μίμησι των ιδιαιτέρων γνωρισμάτων εκάστου πράγματος Και διερωτώμαι γιατί άρα-γε στα ελληνικά σχολεία ουδέποτε εδι-δάχθη ο διάλογος αυτός Μήπως οι laquoεκπαιδευτικοίraquo εχθρεύονται τόν
ελληνικό λόγο Μήπως φοβού-νται τις αποκαλύψεις του
Τα κάλαντα
Η λέξη κάλαντα προέρχεται από τη λατινική laquocalendaraquo που σημαίνει αρχή του μήνα τραγουδιόνταν στην αρχή του μήνα ενώ διαμορφώθηκε από το ελληνικό ρήμα καλώ Η ιστορία τους συνδέεται με την Αρχαία Ελλάδα Έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά κομμάτια παρόμοια με τα σημερινά κάλαντα (Ειρεσιώνη στην αρχαιότητα) Τα παιδιά της εποχής εκείνης κρατούσαν ομοίωμα καραβιού που παρίστανε τον ερχομό του θεού Διόνυσου Άλλοτε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί (η λεγόμενη ειρεσιώνη από το έριο = μαλλί) γύριζαν και τραγουδούσαν και τους έδιναν δώρα Στις κλωστές έδεναν τις προσφορές των νοικοκύρηδων Το τραγούδι της Ειρεσιώνης της εποχής του Ομήρου συναντάμε σήμερα με μικρές παραλλαγές στα κάλαντα της Θράκης laquoΣτο σπίτι ετούτο πού lsquoρθαμε του πλουσιονοικοκύρη νrsquo ανοίξουνε οι πόρτες του να μπει ο πλούτος μέσα να μπει ο πλούτος κι η χαρά κι η ποθητή ειρήνη και να γεμίσουν τα σταμνιά μέλι κρασί και λάδι κι η σκάφη του ζυμώματος με φουσκωτό ζυμάριrdquo
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
hellenic way Winter Solstice 2013 6
ΟΛΒΙΟΣ ΕΣΤΙΝ ΙΣΤΟΡΙΗΣ ΕΣΧΕ ΜΑΘΗΣΙΝ ΕΥΡΥΠΙΔΗΣ
Ο συγγραφέας αποδίδει ωστόσο τα προβλήματα της Ευρώπης όχι μόνο σε εξωτερικούς παράγοντες αλλά και σε εσωτερικές αιτίες laquoΤο υψηλό χρέος δεν είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα Η συνολική υπερχρέωση της Ευρώπης είναι μικρότερη από αυτή των ΗΠΑ ή της Ιαπωνίας Από το 2008 όμως οι επιθέσεις εναντίον της Ευρώπης εξελίσσονται στοχευμένα και συντονισμέναraquo λέει
Σε αυτό το πλαίσιο εντάσσει ο κ Μιούλερ και την Ελλάδα laquoΑκριβώς στην φάση της ισχύος του ευρώ συμβαίνουν τα γεγονότα γύρω από τον Κ Καραμανλή η ανάληψη της εξουσίας από τον Γ Παπανδρέου και η αιφνιδιαστική ακούσια καταγγελία στις Βρυξέλλες της παραποίησης των ελληνικών δημοσιονομικών στοιχείων Ο Παπανδρέου και οι άνθρωποί του έκαναν ότι περνούσε από το χέρι τους για να στρέψουν την Ευρώπη και την Γερμανία εναντίον τους
Καμία συμφωνία δεν τηρήθηκε ο λαός και η οικονομία της χώρας οδηγούνταν στον κατήφορο Το ένα σκάνδαλο διαδεχόταν το άλλο Και μια χωρίς προηγούμενο εσωτερική ευρωπαϊκή καμπάνια μίσους εναντίον των laquoτεμπέληδων Ελλήνωνraquo των laquoναζί Γερμανώνraquo των laquoδιεφθαρμένων Ιταλώνraquo και των laquoυπερχρεωμένων Ισπανών με τα πολλά ακίνηταraquo ξεκίνησε
Η Ευρώπη άρχισε να αυτοσπαράσσεται θέαμα που στο εξωτερικό το παρακολουθούσαν με ικανοποίηση Εναντίον της Ευρώπης δεν στέλνει κανείς τον έκτο στόλο αλλά την Γουόλ Στριτ τις τράπεζές της και τους οίκους αξιολόγησης και τα όπλα της μυστικής διπλωματίας Τα χτυπήματα εναντίον του ευρώ και των χωρών της Ευρωζώνης ήρθαν με στρατιωτική ακρίβεια και προκαλούνταν πάντα από μελέτες μεγάλων τραπεζών της Γουόλ Στριτ ή των αμερικανικών οίκων αξιολόγησης
Τα βασικά όμως προβλήματα της Ευρωζώνης ήταν εσωτερικής φύσης Το να επιβάλλεται σε πολλά και διαφορετικά μεταξύ τους κράτη ένα κοινό νόμισμα οδηγεί εξαρχής σε σημαντικά προβλήματα Αυτή η αχίλλειος πτέρνα οφείλεται σε εμάς τους ίδιους αλλά τα βέλη εναντίον της ήρθαν στοχευμένα και με τους ψυχρούς υπολογισμούς από την άλλη άκρη του Ατλαντικούraquo υποστηρίζεται στο βιβλίο
Στο βιβλίο γίνεται εκτενής αναφορά στα ελληνικά κοιτάσματα φυσικού αέριου στο κεφάλαιο με τον τίτλο laquoΟι Έλληνες και το αέριοraquo laquoΤι θα λέγατε αν πρότεινα η Ελλάδα να πουλάει πετρέλαιο και φυσικό αέριο Μην ανησυχείτε δεν ήπια πολύ ούζο την ώρα της συγγραφήςraquo αναφέρει χαρακτηριστικά ο κ Μιούλερ και συνεχίζει laquoΗ Ελλάδα δεν έχει στο υπέδαφός της μόνο μεγάλα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου αλλά και μιας σειράς σημαντικών ορυκτών
Μπορεί κάνεις δικαιολογημένα να υποστηρίξει ότι η Ελλάδα διαθέτει ένα από τα μεγαλύτερα αποθέματα σε πρώτες ύλες στην Ευρώπη Την τελική διαβεβαίωση την έλαβα στο τέλος του καλοκαιριού του 2012 στην διάρκεια μιας έντονης συζήτησης με την Ντόρα Μπακογιάννη η οποία με διαβεβαίωσε ότι η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα αντίστοιχα με αυτά της Λιβύης Και τουλάχιστον τώρα τίθεται αναπόφευκτα το ερώτημα τι παιχνίδι παίζεται εδώ
Αφήνουμε την ελληνική οικονομία να εξαντληθεί μέσω δρακόντειων πακέτων λιτότητας και την χρηματοδοτούμε με εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ προκειμένου να μην πληγούν οι παλαιοί δανειστές
Χάνονται δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά χρήματα για συμφωνίες χωρίς επιστροφή και στην αναδιάρθρωση του χρέους όταν η Ελλάδα διαθέτει κοιτάσματα πολλαπλάσια του όγκου του χρέους τηςraquo
Ο συγγραφέας υποστηρίζει σε αυτό το σημείο ότι ο πρώην πρωθυπουργός Γιώργος Παπανδρέου laquoφαίνεται σαν να ήταν εκτελεστική μαριονέτα των ΗΠΑraquo και υποστηρίζει ότι laquoαποστολή του ήταν να επιφέρει με κάθε τρόπο την ρήξη στις σχέσεις της Ελλάδας με την Ευρώπηraquo ενώ προσθέτει laquoΟ Παπανδρέου το 2009 δήλωνε laquoδεν έχουμε πετρέλαιο ή τουλάχιστον δεν έχουμε βρει ακόμηraquo και ο υφυπουργός Γιάννης Μανιάτης τόνιζε laquoδεν είμαστε ούτε Σαουδική Αραβία ούτε Νορβηγίαraquo και τώρα μια έκθεση της Deutsche Bank στο Λονδίνο κάνει λόγο για πιθανά έσοδα από τους υδρογονάνθρακες τα οποία μόνο στην περιοχή νοτίως της Κρήτης θα μπορούσαν να ανέλθουν σε λίγα χρόνια σε 427 δισεκατομμύρια ευρώraquo
Ερωτώμενος από το Focus γιατί θεωρεί ότι η Ευρώπη δεν ασχολείται με τα κοιτάσματα της Ελλάδας και της Κύπρου ο κ Μιούλερ αναφέρει ότι όταν οι Κύπριοι πρότειναν στον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε να παραχωρήσουν στην Ευρώπη ή να υποθηκεύσουν το 30 των μελλοντικών εσόδων από το φυσικό αέριο ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών δήλωσε ότι αυτό δεν αποτελεί θέμα συζήτησης και διερωτάται για ποιον λόγο
Σε ότι αφορά τον ρόλο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ο κ Μιούλερ υποστηρίζει ότι ο κ Σόιμπλε δεν ήθελε την συμμετοχή του στα ευρωπαϊκά προγράμματα διάσωσης φοβούμενος ότι έτσι θα αυξανόταν η επιρροή των ΗΠΑ στην Ευρώπη αλλά επικράτησε η άποψη του οικονομικού συμβούλου της Αγγέλα Μέρκελ Ότμαρ Ίσινγκ ο οποίος επισημαίνει ο συγγραφέας είναι και σύμβουλος της Goldman Sachs
laquoΟ ρόλος του ΔΝΤ είναι να επιφέρει την κατάρρευση της ελληνικής οικονομίας να κατηγορήσει την ελληνική κυβέρνηση ότι δεν εφάρμοσε ακριβώς το πρόγραμμα σταθεροποίησης της οικονομίας και να την εξαναγκάσει να παραδώσει την εκμετάλλευση
των κοιτασμάτων της σε πολυεθνικές εταιρείες έναντι πενιχρού τιμήματοςraquo επισημαίνει
Ο Γερμανός ειδικός εκτιμά ακόμη ότι τα προγράμματα εξυγίανσης που εφαρμόζονται στις χώρες που αντιμετωπίζουν κρίση είναι αναποτελεσματικά laquoΤα προγράμματα λιτότητας είναι μια παράνοιαraquo υποστηρίζει και συμπληρώνει ότι το αποτέλεσμα είναι μια εξέλιξη της οικονομίας όπως αυτή με τον Καγκελάριο Μπρούνινγκ laquoΤα κράτη εξαντλούνται και η ελληνική οικονομία βυθίζεται στο απύθμενοraquo
Πηγή httpwwwparakatogr
Ντιρκ Μιούλερ Γκρέμισαν τον Καραμανλή για να φέρουν τον Παπαν-δρέου και το ΔΝΤ ώστε να βάλουν στο χέρι τα κοιτάσματα της Ελλά-δας - στο κόλπο και ο Σόιμπλε
Συνέντευξη - βόμβα στο Focus
Αγαπητοί φίλοι του Ελληνικού Δρόμου στο Τορόντο εύχομαι να είσθε όλοι καλά
Ήδη πέρασαν δώδεκα (12) ολόκληρα χρό-νια από την πρώτη έκδοση του Ελληνικού Δρόμου Δεκέμβριος 2001
Σκέπτομαι πόσο άσχημα αισθάνομαι όταν μερικές φορές ο ταχυδρόμος της περι-οχής μου στο Winniper αργεί να μου φέρει την εφημερίδα Θαυμάζω πάντοτε τα εκλεκτά και ποικίλα θέματα που με τόση προσοχή και σαφήνεια αναγράφονται και δεν μπορεί παρά να μου κινούν τον θαυμασμό να πλουτίζουν τις γνώσεις μου και να με κάνουν υπερήφανο που γεννήθηκα Έλληνας
Θερμά συγχαρητήρια στην Συντακτική Επιτροπή και σε όσους βοηθούν οικονομικά για την έκδοση του πραγματικά εκλεκτού αυτού εντύπου με τον τίτλο laquoΕλληνικός Δρό-μοςraquo
Συγχαρητήρια και πάλι και να είσθε υπερή-φανοι για την προσφορά σας στον Ελληνισμό Αντιλαμβάνομαι το οικονομικό κόστος για την κάθε έκδοση του (Ελληνικού Δρόμου) σε τρις χιλιάδες (3000) αντίτυπα και την τα-χυδρομική του αποστολή στους συνδρομητές του και μη στον Καναδά ΗΠΑ Αυστραλία και Ευρώπη
Ευχόμενος πάντοτε επιτυχίες στο έργο σας παρακαλώ δεχθείτε την εσώκλειστη μικρή οικονομική μου προσφορά
Με φιλικούς χαιρετισμούς Σταύρος Λάσκαρης
WinnipegManitoba Δεκέμβριος 2013
Επιστολές Αναγνωστών
ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
ΤΟΥ ΠΣΕΦΚ
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
oποιος κοπιaζει για το καλo δεν πρeπει ποτe να απελπiζεται και για τiποτε Μeνανδρος
Συνέχεια από την σελίδα 5
Συνέχεια στην σελίδα 9
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 7
οι προσεγγίσεις των επί των λέξεων σταματούν στην ετυμολογία Η παρού-σα έρευνα όπως είναι γνωστό στον αναγνώστη προχώρησε στα στοιχεία (γράμματα) εκ των οποίων ωργανώθη η λέξι (4) εν τω σχηματισμώ λέξεων το ι και το γ ενίοτε εναλλάσσονται(5) εις μερικάς λέξεις προτάσσεται πχ άνω ndashιάνω κλπ(6) άλλαι λαμβάνουσι λ πρό του ι κλπ
Ι(ι) δεικτικόν προστίθεται εις το τέλος των δεικτικών αντωνυμιών όπως επιτείνη την δύναμιν αυτών και ούτως ειπείν δείξη διά του δακτύλου το περί ου πρόκειται πρόσωπον πχ ουτοσ-ιαύτη-ιτουτί εκείνοσ-ι κλπ raquoιraquo ως ονομαστκή της τριτοπροσώπου (αυτο-παθούς) αντωνυμίας ου
Όπως έλεγα στο κεφάλαιο laquoΣύμ-φωνα και Φωνήενταraquoη ταξινόμησι των ηχητικών και οπτικών ερεθισμάτων (σχέ-σι απολύτως αιτιώδης) περιλαμβάνεται σε τρεις κατηγορίες Ο ήχος laquoΙraquo ανήκει όπως θά δούμε και στις τρεις κατηγο-ρίες (φύσιδραστηριότης ανθρώπινη-υποστασιακή ανθρώπινη εκδήλωσι) Για την έρευνα του ήχου laquoΙraquo ακολουθώ και πάλι την ίδια πορεία ξεκινώντας απ` τα πανάρχαια χρόνια των ελλόπων θηρευ-τών Η λέξι laquoΙΑraquoμάς ανοίγει τόν δρόμο
Αυτή η οιμωγή η ισχυρή κραυγή ο θρήνος ο οδυρμός την οποία βρίσκουμε και ως επιφώνημα ( οί-μοι) άλγους τρό-μου οίκτου θυμού θλίψεως δεν διαφέρει από τόν οξύ ήχο laquoΙraquo πού επιβεβαιώνεται διά των παραλλαγών ή συνθέσεων με το laquoΑraquo και το laquoΟraquo ή ακόμη με το laquoΜraquo ή laquoΝraquo ενδεχομένως εκφερόμενος και μετ` άλλων συνθέτων ηχητικών ενώσεων πχ ιωή αλαλαί οίμοι κά Η δεύτερη λέξι laquoιόςraquo (ι μακρόν) πληθ ιοί ( ιά ) την οποίαν συναντούμε στον Όμηρο laquoιά πτε-ρόενταraquo βέλη φτερωτά ( Ιλ Υ 68 ) laquoιόν έηκενraquo εξαπέλυσε βέλος ( Ιλ Α 48 ) laquoή ιώ ή έγχει οξυόεντιraquo ή από βέλος ή από κοντάρι μυτερό ( Ιλ Θ 514 μας οδηγεί στον ήχο του εκτοξευόμενου βέλους διά της χορδής (νευράς) του τόξου Η νευρά (χορδή) εσύρετο υπό του τοξοβόλου ο οποίος πετούσε (εξεσφενδόνιζε) τα λεπτά οξύεντα και συρ-ί-ζοντα βέλη ( συρίζοντα εκ του ήχου της χορδής και της αντιστάσε-ως του αέρος) τα οποία ο ίδιος ωνόμασε laquoΙΑraquo
Πρέπει ακόμη να παρατηρήσουμε ότι ο βάλλων αρχικώς laquoέγχει οξυόεντιraquo (με κοντάρι μυτερό) ί-στατο και αυτός Δι-ότι δι` αυτής της ορθίας στάσεως η ταχύ-της και η εμβέλεια ηυξάνοντο
Αυτός ο πρώτος θηρευτής μέ τό-ξοο ΙΑ-Π-ετών ως η πνοή του ανέμου Π-λήγματα αυτός (ός) ο εις τον χώρον παλιδρομών (πού laquoπήγαινε κι` ερχότανraquo όπως όλοι οι κυνηγοί ο laquoΟΣraquo ωνομά-σθη ιαπετός Η λέξι laquoιαπετόςraquo μας οδη-
Ο Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής ήταν κορυφαίος
Έλληνας μαθηματικός
Γεννήθηκε στις 13 Σεπτεμβρίου 1873 στο Βερολίνο όπου ο πατέρας του ήταν πρεσβευ-τής της Τουρκίας Όταν η μητέρα του πέθανε τη φροντίδα του ανέλαβε εξ ολοκλήρου η για-γιά του Ευθαλία Πετροκοκκίνου
Σπούδασε στο εξωτερικό και μιλούσε γαλ-λικά και πριν συμπληρώσει τα εφηβικά του χρόνια μιλούσε τουρκικά και γερμανικά αγ-γλικά και ιταλικά
Ο Άλμπερτ Αϊνστάιν μάλιστα απευθυνόταν στον Καραθεοδωρή για να τον βοηθήσει στα μαθηματικά αλλά και σε άλλους μαθηματι-κούς όπως γράφει η εφημερίδα της ελληνικής ομογένειας στην Αυστραλία laquoΝέος Κόσμοςraquo
Η μεταξύ τους αλληλογραφία φανερώνει τον μεγάλο σεβασμό που έτρεφε ο νομπελί-στας διανοούμενος προς τον Καραθεοδωρή Υπό αυτήν την έννοια θεωρείται δάσκαλος του Αϊνστάιν
Ο ίδιος ο Αϊνστάιν έχει πει στην τελευ-ταία του συνέντευξη πριν πεθάνει laquoΚύριοι λυπάμαι που σας βλέπω έτοιμους να φύγετε δίχως να μου υποβάλετε την ουσιαστικότερη ίσως ερώτηση Ζητήσατε να σας απαντήσω σε χίλια δυο πράγματα κανείς σας όμως δεν θέλησε να μάθει ποιος ήταν ο δάσκαλός μου ποιος μου έδειξε και μου άνοιξε το δρόμο προς την ανώτερη μαθηματική επιστήμη σκέψη και έρευνα Για να μην σας κουράζω σας λέω απλά χωρίς λεπτομέρειες ότι με-γάλος μου δάσκαλος υπήρξε ο αξεπέραστος Έλληνας Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής στον οποίο εγώ προσωπικά αλλά και ολόκληρη η μαθηματική επιστήμη η φυσική και η σοφία του αιώνα χρωστάμε τα πάνταraquo
O Kαραθεοδωρής αγαπούσε πολύ την Ελλάδα και γύρισε σε αυτήν το 1920 για να φανεί χρήσιμος στην πατρίδα του Έλαβε διακρίσεις για τις μελέτες του πάνω στον Λο-γισμό των Μεταβολών ενώ είχε σημαντική συνεισφορά στους τομείς της Θεωρίας των Μιγαδικών Συναρτήσεων των Πραγματικών Συναρτήσεων της Θεωρίας του Μέτρου και της Ολοκλήρωσης ArionRadiocom
Αυτός είναι ο Έλληνας δάσκαλος του ΑϊνστάινΚωνσταντίνος Καραθεοδωρής
Και οι κλασικοί φιλόλογοι έχουν χιούμορ
Και ως φαίνεται ο καθηγητής Christopher Pellins (που από το 2003 έχει την Έδρα Regius των Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης) δεν έχει μόνο χιούμορ και άρτια γνώση των αρχαίων ελληνικών αλλά και σπουδαία φαντασία Αν αναρωτιέστε λοιπόν πώς θα ήταν το Jingle Bells (ένα τραγούδι του 1857 μΧ) στα αρχαία ελληνικά ιδού η απάντηση
Κλαγγηδόν κλαγγηδόν το Jingle Bells σταhellip αρχαία ελληνικά
lifogr
Ιάιή ( ΄Ιων ) =βοή ιωή φωνή κραυ-γή Η πρώτη αυτή σύνδεσι του Ι με το Α αποκαλύπτει τον οξύ διαπεραστικό ήχοΘα συμπληρώσω ότι ένας διαπεραστι-κός και οξύς ήχος ( λεπτός) μας ανα-γκάζει να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πηγή (φορέα) αυτού που εν-δεχομένως με την φωνή δεικνύει και το αίτιο που προκάλεσε την ια-χή =κραυγή ή την οιμωγή=θρηνώδη κραυγή οδυρμό (ιού=επιφσχετλιαστικό ιώ= κραυγή χα-ράς κά)
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
hellenic way Winter Solstice 2013 8
ΟΛΗ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΑΝΗΚΕΙ ΕΙΣ ΤΗΝ ΦΥΣΙΝ ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ
Η ηθική εκπαίδευση και καθοδήγηση των πολιτών ξεκινούσε μεν από τους παιδαγωγούς και παιδοτρίβες της νεαρής ηλικίας αλλά συνεχιζόταν αργότερα στα μαντεία τα οποία εκτός από τις χρησμο-δοτήσεις τους για τα μελλούμενα και τις θελήσεις των θεών έδιναν και ένα πλή-θος ηθικών παραγγελμάτων και προτρο-πών συμβουλευτικού χαρακτήρα για τα προβλήματα της καθημερινής ζωής Περίοπτη θέση βέβαια κατείχε σε όλα αυτά το διάσημο σε όλο τον κόσμο Μα-ντείο των Δελφών του οποίου τα ομώ-νυμα ηθικά παραγγέλματα είχαν κατα-γραφεί στους τοίχους του Προνάου του Ναού του Απόλλωνος στο υπέρθυρο ή ακόμα και σε διάφορες στήλες που είχαν τοποθετηθεί περιμετρικά στις πλευρές του ναού Τα 147 Δελφικά Παραγγέλματα ή Πυθίας Γράμματα ήταν λιτά αποφθέγματα ελα-χίστων λέξεων και ανήκαν στους 7 σο-φούς της αρχαιότητας Τον Θαλή τον Μιλήσιο τον Πιττακό τον Μυτιληναίο τον Βία τον Πρηινέα τον Σόλωνα τον Αθηναίο τον Κλεόβουλο τον Ρόδιο τον Περίανδρο τον Κορίνθιο και τον Χίλωνα τον Λακεδαιμόνιο Στο αέτωμα του ναού δέσποζαν τα τρία σπουδαιότερα Δελφικά Παραγγέλματα τα οποία εύκολα μπορούσε να διακρίνει ο πλησιάζων επισκέπτης bullΚάτω αριστερά το ΓΝΩΘΙ ΣΑύΤΟΝ (να γνωρίσεις τον εαυτό σου)
bullΚάτω δεξιά το ΜΗΔΕΝ ΑΓΑΝ (να κά-νεις τα πάντα με μέτρο αποφεύγοντας την υπερβολή)
Ο θαυμασμός των αρχαίων Ελλήνων για τα ανηρτημένα αυτά αποφθέγματα στο Μαντείο των Δελφών ήταν τόσο μεγά-λος ώστε ο λυρικός ποιητής Πίνδαρος (522 πΧ) θεωρούσε τους επτά σοφούς γιους του Ήλιου που με την ακτινοβο-λία τους φώτιζαν και καθοδηγούσαν τον άνθρωπο στην οδό της αρετής Αυτά τα σοφά παραγγέλματα χρησιμοποιήθηκαν στην συνέχεια και από άλλους λαούς που τα παρουσίασαν σαν laquoθρησκευτικές εντολέςraquo Σας παραθέτουμε τα παραγγέλματα αυτά όπως οι επισκέπτες της αρχαιότη-τας αντίκριζαν στους Δελφούς laquoΕν δέ τώ προνάω τά έν Δελφοίς γε-γραμμένα έστιν ώφελήματα άνθρώποιςraquo Παυσανίας
Έπου θεώ Ακολούθα τον θεό Νόμω πείθου Να πειθαρχείς στο Νόμο Θεούς σέβου Να σέβεσαι τους θεούς Γονείς αίδου Να σέβεσαι τους γονείς σου Ηττώ υπέρ δικαίου Να καταβάλεσαι για το δίκαιο Γνώθι μαθών Γνώρισε αφού μάθεις Ακούσας νόει Κατανόησε αφού ακού-σεις
Σαυτόν ίσθι Γνώρισε τον εαυτό σου Εστίαν τίμα Να τιμάς την εστία σου Άρχε σεαυτού Να κυριαρχείς τον εαυ-τό σου Φίλους βοήθει Να βοηθάς τους φί-λους Θυμού κράτε Να συγκρατείς το θυμό σου Όρκω μη χρω Να μην ορκίζεσαι Φιλίαν αγάπα Να αγαπάς τη φιλία Παιδείας αντέχου Να προσηλώνεσαι στην εκπαίδευσή σου Σοφίαν ζήτει Να αναζητάς τη σοφία Ψέγε μηδένα Να μην κατηγορείς κανέ-να Επαίνει αρετήν Να επαινείς την αρετή Πράττε δίκαια Να πράττεις δίκαια Φίλοις ευνόει Να ευνοείς τους φίλους Εχθρούς αμύνου Να προφυλάσσεσαι από τους εχθρούς Ευγένειαν άσκει Να είσαι ευγενής Κακίας απέχου Να απέχεις από την κα-κία Εύφημος ίσθι Να έχεις καλή φήμη Άκουε πάντα Να ακούς τα πάντα Μηδέν άγαν Να μην υπερβάλλεις Χρόνου φείδου Να μη σπαταλάς το χρόνο Ύβριν μίσει Να μισείς την ύβρη Ικέτας αίδου Να σέβεσαι τους ικέτες ύιούς παίδευε Να εκπαιδεύεις τους γιους σου Έχων χαρίζου Όταν έχεις να χαρί-ζεις Δόλον φοβού Να φοβάσαι το δόλο Ευλόγει πάντας Να λες καλά λόγια για όλους Φιλόσοφος γίνου Να γίνεις φιλόσο-φος Όσια κρίνε Να κρίνεις τα όσια Γνους πράττε Να πράττεις με επίγνω-ση Φόνου απέχου Να μη φονεύεις Σοφοίς χρω Να συναναστρέφεσαι με σοφούς Ήθος δοκίμαζε Να επιδοκιμάζεις το ήθος ύφορώ μηδένα Να μην είσαι καχύπο-πτος Τέχνη χρω Να ασκείς την Τέχνη Ευεργεσίας τίμα Να τιμάς τις ευεργε-σίες Φθόνει μηδενί Να μη φθονείς κανένα Ελπίδα αίνει Να δοξάζεις την ελπίδα Διαβολήν μίσει Να μισείς τη διαβολή Δικαίως κτω Να αποκτάς δίκαια Αγαθούς τίμα Να τιμάς τους αγαθούς Αισχύνην σέβου Να σέβεσαι την εντροπή Ευτυχίαν εύχου Να εύχεσαι ευτυχία Εργάσου κτητά Να κοπιάζεις για πράγ-ματα άξια κτήσης Έριν μίσει Να μισείς την έριδα Όνειδος έχθαιρε Να εχθρεύεσαι τον χλευασμό Γλώσσαν ίσχε Να συγκρατείς τη γλώσ-σα σου Ύβριν αμύνου Να προφυλάσσεσαι από την ύβρη Κρίνε δίκαια Να κρίνεις δίκαια λέγε ειδώς Να λες γνωρίζοντας βίας μη έχου Να μην έχεις βία
Ομίλει πράως Να ομιλείς με πραότητα Φιλοφρόνει πάσιν Να είσαι φιλικός με όλους Γλώττης άρχε Να κυριαρχείς τη γλώσ-σα σου Σεαυτόν ευ ποίει Να ευεργετείς τον εαυτό σου Ευπροσήγορος γίνου Να είσαι ευπρο-σήγορος Αποκρίνου εν καιρώ Να αποκρίνεσαι στον κατάλληλο καιρό Πόνει μετά δικαίου Να κοπιάζεις δί-καια Πράττε αμετανοήτως Να πράττεις με σιγουριά Αμαρτάνων μετανόει Όταν σφάλλεις να μετανοείς Οφθαλμού κράτει Να κυριαρχείς των οφθαλμών σου βουλεύου χρήσιμα Να σκέπτεσαι τα χρήσιμα Φιλίαν φύλασσε Να φυλάττεις τη φι-λία Ευγνώμων γίνου Να είσαι ευγνώμων Ομόνοιαν δίωκε Να επιδιώκεις την ομόνοια Άρρητα μη λέγε Να μην λες τα άρρη-τα Έχθρας διάλυε Να διαλύεις τις έχθρες Γήρας προσδέχου Να αποδέχεσαι το γήρας Επί ρώμη μη καυχώ Να μην καυχιέσαι για τη δύναμή σου Ευφημίαν άσκει Να επιδιώκεις καλή φήμη Απέχθειαν φεύγε Να αποφεύγεις την απέχθεια Πλούτει δικαίως Να πλουτίζεις δίκαια Κακίαν μίσει Να μισείς την κακία Μανθάνων μη κάμνε Να μην κουράζε-σαι να μαθαίνεις Ους τρέφεις αγάπα Να αγαπάς αυτούς που τρέφεις Απόντι μη μάχου Να μην μάχεσαι αυ-τόν που είναι απών Πρεσβύτερον αιδού Να σέβεσαι τους μεγαλύτερους Νεώτερον δίδασκε Να διδάσκεις τους νεότερους Πλούτω απόστει Να αποστασιοποι-είσαι από τον πλούτο Σεαυτόν αιδού Να σέβεσαι τον εαυτό σου Μη άρχε υβρίζων Να μην κυριαρ-χείς με αλαζονεία Προγόνους στεφάνου Να στεφα-νώνεις τους προγόνους σου Θνήσκε υπέρ πατρίδος Να πεθά-νεις για την πατρίδα σου Επί νεκρώ μη γέλα Να μην περιγε-λάς τους νεκρούς Ατυχούντι συνάχθου Να συμπά-σχεις με το δυστυχή Τύχη μη πίστευε Να μην πιστεύεις την τύχη Τελεύτα άλυπος Να πεθαίνεις χω-ρίς λύπη
Ουρανία Κουρέντου
Συνέχεια από την σελίδα 1
ΤΕΛΙΚΑ ΟΙ 10 ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΟΥ ΜΩΥΣΗ ΟΜΟΙΑΖΟΥΝ
ΜΕ ΤΙΣ 147 ΔΕΛΦΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
Ο ΜΕΝ ΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΖΕΥΣ ΟΝΟΜΑΖΕΤΑΙ
Συνέχεια στην σελίδα 13
Συνέχεια από την σελίδα 7 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 9
γεί και σ` ένα ιστορικό πρόσωπο για το οποίο η μεν laquoΘεογονίαraquo (στίχ507-511) λέγει ότι ήταν ο σύζυγος της Κλυμένης καί ο πατέρας τού Άτλαντος τού Μενοίτιου τού Προμηθέως και του Επιμηθέως ο δέ Όμηρος το αναφέρει μόνο μία φορά ( ΙλΘ 479) λέγοντας ότι ο Ιαπετός και ο Κρόνος κάθονται στα πέρατα της γης και της θάλασσας γιατί γύρο τους είναι ο βα-θύς ΤΑΡ-ΤΑΡ-ΟΣ laquoβαθύς δε τε Τάρταρος αμφίςraquo (Με ανάλυσι της λέξεως laquoΆτλαςraquo ο αναγνώστης θα πληροφορηθή όσα ιστορικά συμβάντα καλύπτονται διά του μύθου του Άτλαντος Και η οιμωγή όμως η ισχυρή κραυγή (ιαχή) της επιτυχίας του θηρευτού ή ο θρήνος και ο οδυρμός των γυναικών (οί-μοι ) εκ του τραυματισμού ή και του θανάτου ενός μέλους της ομάδος το άλγος ο τρόμος ο οίκτοςο θυμός κά δεν αποκλείουν τον ήχο laquoΙraquo σε πολλές παραλλαγές με ιδιαίτερη προτίμησι θά έλεγα στα φωνήεντα ΑΟΙ Είναι δε ακό-μη βέβαιο ότι και η λέξι laquoιόςraquo που αρ-γότερα ερμηνεύθη ως το δηλητήριο των όφεων ωφείλετο στην συνήθεια ίσως των θηρευτών να βαπτίζουν τις αιχμές των βελών ή ακοντίων εντός δηλητηρίου
Βάσει κωδικών σημασιών των συμ-
φώνων ΤΡ όπως και του φωνήεντος Ο άς δούμε την λέξι laquoιατρόςraquo Τα γράμματα δηλώνουν ότι η οξύτατη κραυγή του αν-θρώπινου πόνου προερχόμενη κυρίως από την ξαφνική είσοδο ενός βέλους ή ακοντίου στο σώμα ήταν ταυτοχρόνως και πρόσκλησι προς τον συνάνθρωπο που εκαλείτο σε βοήθεια Ο άνθρωπος πού ερχόταν να ανακουφίση τον τρωθέντα από τους πόνους από το κτύπημα (laquoΤraquo= τύπτω ) αλλά και κτυπήση τη ροή αίμα-τος (laquoΡraquo) σφίγγοντας κύκλω την ουλή= πληγή (Οδυσ Τ 391393 ) την ολέθρια (ούλιον laquoΟraquo) σπεύδοντος (laquoΣraquo) αυτός ωνομάσθηκε αργότερα laquoιατρόςraquo Κατά την ανάλυσι των λέξεων Ιάσων και ιάο-μαι θά διαπιστώσουμε πόσο οι κωδικές σημασίες των γραμμάτων οδηγούν στο υποκρυπτόμενο εντός της συνθέσεως αυτών πλήρες νόημα που αποκαλύπτει και την ιστορία των λέξεων αυτών Οι μέ-χρι στιγμής διαπιστώσεις μας ωδήγησαν στην επιβεβαίωσι ότι το γράμμα Ι ο οξύς και λεπτός αυτός ήχος είχε ως φορέα τον άνθρωπο εκ των πόνων αλλά και το σχή-μα του βέλους ή του ακοντίου το οποίο ριπτόμενο διά της χορδής του τόξου ή της χειρός προκαλούσε ένα συριγμό λόγω της αντιστάσεως του αέρος που το ανάγκαζε σε μία παλμική κίνησι εν τω χώρω ( ΙΟΣ)
Στην αρχαιότητα οι Έλληνες αποφάσισαν να υποτάξουν το κο-σμικό θαύμα με την νόηση Από
αυτούς για πρώτη φορά στην Ιστορία πρόβαλε η απαίτηση να εξηγήσει ο άν-θρωπος τον κόσμο και να συσχετίσει τη ζωή του με το λογικό Στον θριαμβευτικό δρόμο που ακολούθησε η ελληνική φιλο-σοφία πέρασε πολλούς σταθμούς διήλθε από πολλές φάσεις και για περισσότερο από μία χιλιετία αυτός ο θαυμάσιος λαός αντλώντας από την πλούσια φύση του παρουσίασε πλήθος συστημάτων επι-τευγμάτων και λύσεων σε πλείστα όσα ζητήματα και προβλήματα αντίστοιχα
Οι αρχαίοι Έλληνες έφεραν την χα-ραυγή στην φιλοσοφία διότι παρόλο που και άλλοι λαοί είχαν ωφέλιμες γνώσεις ndash αντιλήψεις αυτές παρέμειναν διάσπαρτες και προσκολλημέ-νες στην τέχνη που εξυπηρετούσε τις ανάγκες της καθημερινής ζωής Οι έμποροι ήξεραν να λογαριά-ζουν και οι χτίστες και οι ξυλουργοί να χαράζουν τετράγωνα και κύκλους Όμως δεν κατάφεραν να laquoδιαχωρίσουνraquo τους αριθμούς ndash σχήματα από τα αντικείμενα και να τα μελετήσουν ξεχωριστά Η κοσμοθεωρία τους δούλευε μέσα από την φαντα-σία και τον πόθο παραμένοντας ως το τέλος μυθι-κή ndash θρησκευτική και μέσα από την ποίησή τους φανταστική και συμβολική Στην Ελλάδα πρώτη φορά laquoξαστέρωσεraquo ο νους του ανθρώπου Περί τον 6ο ή 7ο πΧ αιώνα στις πόλεις της Ιωνίας με την πλούσια και τολμηρή αστική τάξη ο άνθρωπος απεγκλωβίζεται από τις μυθικές κοσμοθεωρίες και προσπαθεί για πρώτη φορά να εξηγήσει τα φαινό-μενα λογικά και βάσει των φυσικών αιτίων Θέλει να εξηγήσει το ldquoείναιrdquo και το ldquoγίγνεσθαιrdquo Να βρει μια ldquoαρχήrdquo την πρώτη ουσία που με την αλλαγή της έκανε να γεννηθούν όσα βλέπουμε στον κό-σμο Την αρχή έκαναν οι Ιωνικές πόλεις της Μ Ασίας αρχής γενομένης από τη Μίλητο τη μητρόπολη με τις πολυάριθμες αποικίες και με την πλατιά επικοινωνία στην οποία έζησαν οι πρώτοι φιλόσοφοι ο Θαλής ο Αναξίμανδρος ο Αναξιμέ-νης και ακολουθεί η Έφεσος με τον Ηράκλειτο και πολλές άλλες Γρήγορα όμως εξαπλώθηκε σε όλο τον κόσμο των ελληνικών αποικιών στις Θρακι-κές πόλεις στα Άβδηρα με τον Πρωταγόρα και τον Δημόκριτο και στην Μεγάλη Ελλάδα με πολ-λές φιλοσοφικές Σχολές (Πυθαγόρειοι Ελεάτες Εμπεδοκλής) Μέσα στη ζύμωση αυτή στην Ιωνία γεννιέται η έννοια και η λέξη φιλοσοφία για να
Η χαραυγή της Φιλοσοφίαςφανερώσει την ορμή του Ίωνα ανθρώπου να ψάξει για να μάθει να υψωθεί ως προσωπικότητα και να κυριαρχήσει στη φύση
Στον Όμηρο και στον Ησίοδο βρίσκουμε τον σοφό και την σοφία στοιχεία που καθορίζουν την ικανότητα στο επάγγελμα Ο καλός τεχνίτης και ο ικανός ναυτικός είναι σοφοί Το ίδιο και αυτός που καταλαβαίνει τους νόμους και ξέρει να κυβερνά δηλαδή ο σοφός και σοφιστής (οι επτά σοφοί) Την λέξη φιλοσοφία την συναντούμε πρώ-τη φορά σε απόσπασμα του Ηράκλειτου Συγκε-κριμένα αναφέρει ότι πρέπει να γνωρίζουν πολλά οι φιλόσοφοι ndash ldquoχρή γάρ εύ μάλα πολλών ίστορας φιλόσοφους άνδρας είναιrdquo Στον Ηρόδοτο και στο Θουκυδίδη σημαίνει την αγάπη για σοφία που χαρακτηρίζει τον Έλληνα με συμπληρωματική έννοια να ζητάει κανείς την γνώση για την γνώση χωρίς κάποια πρακτική ωφέλεια Στον Ηρόδοτο ο Κροίσος λέει στον Σόλωνα ldquoως φιλοσοφέων γήν πολλήν θεωρίης είνεκεν επελήλυθαςrdquo Ξένε άκου-σα πως από αγάπη για την επιστήμη (φιλοσοφέων) έκανες πολλά ταξίδια για να παρατηρήσεις και να μελετήσεις (θεωρίης είνεκεν) Έτσι ορίζεται και η πρώτη γενική έννοια της φιλοσοφίας ndash θεωρία θε-ωρητική ανάγκη Σε τεχνικό όρο για μια ορισμένη πνευματική ασχολία υψώθηκε αργότερα στη Σω-κρατική σχολή
Η καινούργια αντίληψη του κόσμου και της ζωής η αμυθολόγητη κοσμοερμηνεία γεννήθηκε από τις νέες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες Οι Ίωνες φιλόσοφοι από την κοινωνική τους θέση είναι δημοκρατικοί και νοιώθουν ως αποστολή τους να καταρρίψουν τις καταχνιές των μύθων και προσπαθούν να εξηγήσουν το κοσμικό πρόβλημα να βρουν την αρχή και την ουσία του κόσμου με την λογική και μέσα από την νατου-ραλιστική αντίληψη τους να φωτίσουν το λαό και να τον κάνουν να πάρει ο ίδιος στα χέρια την τύχη του Είναι κοινωνικοί παράγοντες που πήραν μέρος στην πολιτική ζωή του καιρού τους και το έργο τους το νοιώθουν σαν λειτούργημα για την πολιτεία Ο αρχαίος Έλληνας αγαπούσε τη ζωή και διαμέσου της ανάδειξης του δήμου και της αισιόδοξης αντίληψης στρέφεται προς στα εγκό-σμια αγαθά όπως η ευδαιμονία που βρίσκεται στη γαλήνη και την ευχάριστη διάθεση την ldquoευθυμίαrdquo Χαρακτηριστικά όπως η ουσιαστική δημοκρατία ο ορθολογισμός και η αγάπη για την ουσιώδη επί-γεια ζωή αποτελούν βασικά στοιχεία του γνήσιου ελληνικού πνεύματος που ανέδειξε τη φιλοσοφία καθώς και αρετές όπως η ανδρεία η γενναιότητα η αυτοθυσία η ευθυκρισία η τόλμη η δημιουργία και υπεράνω όλων η ΣΟΦΙΑ
Η μικρή αυτή ιστορική αναδρομή στη χαραυγή της φιλοσοφίας μας υπενθυμίζει ότι μπορούμε να οδηγηθούμε μέσω της σκέψης στην
βαθύτερη κατανόηση των σημερινών προβλημά-των μας Η επιστήμη της φιλοσοφίας δεν μας δίνει οριστικές και αποκλειστικές λύσεις αλλά παρέχει τις κατευθύνσεις για να τις αναζητήσουμε με την διεύρυνση του τρόπου σκέψης και αντίληψης του σύγχρονου κόσμου Έτσι μπορούμε να αντιπαρα-
ταχθούμε στην ισοπεδωτική παγκοσμιοποίηση αναδεικνύοντας το άτομο ως πρόσωπο και παράλ-
ληλα ως μονάδα του συνόλου βασική αρχή της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας
Πηγή Χ Θεοδωρίδη Εισαγωγή στη Φιλοσοφία Αθήνα 1955
Πηγή theseus-aegean
Από αυτήν πάλι την κραυγή θλίψεως
τον θρήνον και κωκυτόν ( ιή ) γεννήθηκαν οι λέξεις laquoιά-
ομαιraquo που απευθύνετο στον Ασκληπιό και laquoιήιοςraquo ως επίθετο του Απόλλωνος Η ρίζα όμως αυτή ( ΙΑ-ή ΙΗ-ΙΟ-) έδωσε και την λέξι ια-τρός Ιων ιητρός ( Ιλ Λ 514 Π28) Ιατρός ή ιητρός σημαίνει τον θερα-πεύοντα τους πόνους άνθρωπο laquoΤρωτόςraquo ελέγετο ο υποκείμε-νος ή εκτεθειμένος σέ κτυπή-ματα (laquoΤρωτός χρώς οξέι χαλκώraquo Ιλ Φ 562)
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο
μέσα καὶ μὲ τὸν πλοῦτο συντροφιὰ χαρὰ μεγάλη κι εὐτυχία κι ὁλόγλυκη εἰρήνη τ᾽ ἀγγειά του ὅλα γεμάτα νἆναι καὶ τὸ ψωμὶ στὴ σκάφη νὰ φουσκώνῃ πάντα καὶ νὰ
Παλαιότερα επικρατούσε η θε-ωρία ότι οι αρχαίοι Έλληνες παρέλαβαν το αλφάβητο από
τους Φοίνικες οι οποίοι κατοικούσαν στις ακτές της Συρίας ndash Παλαιστίνης Ενώ συνέβη το αντίθετο Οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από τους Κρήτες αποίκους οι οποίοι κατά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαι-στίνης ως Φιλισταίοι όπως μας είναι γνωστοί από την Παλαιά Διαθήκη Ο Άρθουρ Έβανς Άγγλος αρχαιολόγος υποστηρίζει laquoΗ Γραφή της Κρήτης εί-ναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςraquo Αλλά ας πάρουμε τα πράγματα από την αρχή
Τον Ιούνιο του 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας ο Μάικλ Βέντρις ανακοίνωσε δημόσια ότι μπό-
ρεσε να αποκρυπτογραφήσει μια άγνωστη μέ-χρι τότε γραφή την Κρητικομυκηναϊκή γραμ-μική γραφή τύπου Β΄ στην οποία βρίσκονται γραμμένες πολλές πινακίδες από την Κρήτη τις Μυκήνες την Πύλο κά και το κυριότερο ότι η γλώσσα των πινακίδων αυτών είναι η Ελλη-νική
Η σπουδαιότητα της ανακοίνωσης του Βέ-ντρις για την επιστήμη γενικότερα (που έλυνε επιτέλους το μυστήριο το μυστήριο των πινα-κίδων της γραμμικής γραφής Βrsquo) αλλά ιδίως για τον ελληνικό πολιτισμό που η γραπτή του παράδοση μεταφερόταν επτά περίπου αιώνες νωρίτερα (από τον 8ο αιώνα πΧ στον 15ον) ήταν ανυπολόγιστης σημασίας Άλλαζαν άρδην τα δεδομένα της ιστορίας μας αφού αυτή εξαρ-τάται και προσδιορίζεται χρονικώς κατά κύριο λόγο από τις γραπτές μαρτυρίες
Είχε προηγηθεί η έρευνα του Άγγλου αρχαι-ολόγου Έβανς ο οποίος έκαμε ανασκαφές στην
Κρήτη Είχε παρατηρήσει ότι από τους κατασπαρμέ-νους στα διά-φορα μουσεία της Ευρώπης σφραγιδόλι-θους εκείνοι που η προέλευ-σή τους ήταν γνωστή προέρ-χονταν από την Κρήτη Έτσι κατέληξε στο
συμπέρασμα ότι κοιτίδα της γραφής αυτής ήταν η Κρήτη Γιrsquo αυτό το 1893 άρχισε τις έρευνες στην Κρή-τη
Ευθύς εξ αρχής ο Έβανς υποστήριξε ότι τα συλλαβογράμματα της γραμμικής γραφής Βrsquo δεν εκφράζουν γλώσσα ανατολικής προελεύσε-ως (όπως επιστεύετο πριν από την αποκρυπτο-γράφηση) αλλά μόνο ελληνικά Ο Έβανς ακόμη είχε καταλήξει στο συμπέρασμα βασιζόμενος σε παρατηρήσεις του επί της εξελίξεως των διαφόρων συλλαβογραμμάτων ότι οι Φοίνικες παρέλαβαν τη γραφή από Κρήτες αποίκους οι οποίοι μετά τον 13ον πΧ αιώνα αποίκησαν τις ακτές της Παλαιστίνης ως Φιλισταίοι Έτσι ο Έβανς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γρα-φής
Περίπου την ίδια εποχή ο Ρενέ Ντυσσώ δι-ετύπωσε ανάλογη άποψη laquoΟι Φοίνικες είχον παραλάβει πρωιμότατα το αλφάβητόν των παρά των Ελλήνων οίτινες είχον διαμορφώσει τούτο εκ της Κρητομυκηναϊκής γραφήςraquo Η διαφορά είναι ότι το φοινικικό σύστημα γραφής παρέ-μεινε συλλαβάριο όπως ακριβώς το παρέλαβαν από τους Έλληνες ενώ η ελληνική φυσιολογική εξέλιξη κατέληξε στο σημερινό γνωστό αλφα-βητικό σύστημα γραφής το πρώτο δηλαδή αλ-φαβητάριο στον κόσμο
Αυτήν την γραφή Βrsquo επέτυχε να αποκρυ-πτογραφήσει το 1952 ο Άγγλος αρχιτέκτονας Ventris με την συνεργασία του μεγάλου Ελληνι-στή Τσάντγουικ ο οποίος έχει γράψει σχετικά laquoΌλοι οι Έλληνες πρέπει να σέβονται το κομμάτι αυτό του μαυρισμένου πηλού γιατί αυτό κατrsquo εξοχήν έπεισε τον κόσμο ότι οι δημιουργήσαντες τον μυκηναϊκόν πολιτισμό ήσαν Έλληνες Η γλώσσα που μιλούσαν 1700 χρόνια πριν να γεν-νηθεί ο Χριστός είναι με μερικές διαφορές η ίδια γλώσσα με την Ελληνική που μιλιέται σήμερα Και υπάρχουν ακόμη πολλά που δεν τα ξέρουμε για τις απαρχές της Eλληνικής γλώσσαςhellipraquo
Ο Μάικλ Βέντρις που πέτυχε την αποκρυ-πτογράφηση ήταν χαρισματικό πνεύμα Μπο-ρούσε να μαθαίνει εύκολα ξένες γλώσσες είχε μια σπάνια συνδυαστική φαντασία ήταν ικανός να ξεχωρίζει τις κανονικότητες μέσα στην ποι-κιλία και γενικά όπως γράφει ένας συνεργάτης του laquoείχε τη δύναμη να δια-κρίνει την τάξη μέσα στο φαινο-μενικό χάος το χάρισμα δηλαδή που χαρακτηρίζει το έργο όλων των μεγάλων ανδρώνraquo Γιrsquo αυτό και επέτυχε να λύσει ένα τόσο μεγάλο πρόβλη-μα Έτσι έλυσε τη μεγάλη απορία χιλιάδων μελε-τητών της ελληνικής ιστορίας τους οποίους απασχολούσε το ερώτημα laquoΠώς συμβαίνει οι Έλληνες με τόσο υψηλό επίπεδο πολιτισμού να πάρουν το αλφαβητάριο από τους Φοίνικεςraquo Ο θάνατός του το 1956 σε ηλικία 34 ετών σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα άφησε πολλά ερωτήματα τα οποία παραμένουν αναπάντητα μέχρι σήμερα
Χάρη στον Βέντρις αποδείχτηκε ότι η ελλη-νική η αρχαιότερη γλώσσα απrsquo όσες ομιλούνται
και γράφονται σήμερα στην ευρωπαϊκή ήπειρο είναι εντυπωσιακά αρχαιότερη από όσο εθεω-ρείτο στις αρχές του 20ού αιώνα Τα ελληνικά και πρωτοελληνικά φύλα διέθεταν διάφορα συ-στήματα γραφής
Αυτό έγινε γνωστό από τις πήλινες πινακίδες που τα laquoαρχείαraquo της ελληνικής γης διαφύλα-ξαν επί χιλιετίες και ήρθαν στο φως κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα laquoγράμμα λίθων γαίας παναληθέοςraquo Τα γραπτά αυτά μνημεία παρουσιάζουν κανο-νική εξέλιξη Πρώιμο εικονογραφικό στάδιο (ιερογλυφικό) συλλαβογραφικό τέλος φθογ-γογραφικό Δύο από αυτά τα συστήματα το Κυπριακό συλλαβογραφικό και η Γραμμική γραφή Βrsquo έχουν ήδη αποκρυπτογραφηθεί και εκφράζουν ολοκάθαρα την ελληνική γλώσσα με αδιάσπαστη ενότητα μέχρι σήμερα
Ο καθηγητής του πανεπιστημίου της Οξ-φόρδης και μεγάλος Ελληνιστής G Murray γράφει laquoΗ ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα Μια σκέψη μπορεί να διατυπωθεί με άνεση και χάρη στην Ελληνική ενώ γίνεται δύσκολη και βαρειά στη Λατινική Αγγλική Γαλλική Γερμανι-κή κλπ Η Ελληνική είναι η τελειότερη γλώσσα επειδή εκφράζει τις σκέψεις τελειοτέρων ανθρώ-πωνraquo
Οι Ευρωπαίοι ειδικοί περί τα γλωσσικά στο σύνολό τους υποστηρίζουν ότι laquoη αρχαία ελλη-νική γλώσσα έχει υψηλή μορφοποιητική ικανό-τητα που διαμορφώνει τη σκέψη και κάνει τους μαθητές που γνωρίζουν αρχαία Eλληνικά να διαπρέπουν στις θετικές επιστήμεςraquo Στην Ελλάδα όμως πανεπιστημιακός καθη-γητής επιθυμεί διακαώς την κατάργηση της διδασκαλίας των αρχαίων ελληνικών στο Γυ-μνάσιοhellip Και υπάρχουν δυστυχώς ουκ ολίγοι ομονοούντεςhellip
Ο Γερμανός φυσικός επιστήμων Μax Von Laye (Βραβείο Νόμπελ Φυσικής) γράφει laquoΟφείλω χάριτας στη Θεία Πρόνοια διότι ευ-δόκησε να διδαχθώ τα αρχαία Ελληνικά που με βοήθησαν να διεισδύσω βαθύτερα στο νόημα των θετικών επιστημώνraquo Τη δήλωση αυτή την έκαμε όταν διαπίστωσε ότι η ελληνική γλώσσα είναι μια τέλεια μαθηματική δημιουργία διαπί-στωσε τη μαθηματική δομή της
Εμείς συνεχίζουμε την laquoαπλοποίησήraquo της μέ-χρι να την κάνουμε αγνώριστη Σrsquo αυτό απαντά ο Γάλλος καθηγητής Masse Roger λέγοντας laquoΚάθε απλοποίηση στη γλώσσα είναι απλά ένα χάσιμο σκέψεωςraquo
Αλλά είναι διδακτικότατη η προτροπή του Προέδρου της Διεθνούς Ακαδημίας προς διά-δοση του Πολιτισμού Φραγκίσκου Λιγκόρα ο οποίος τον Μάρτιο του 1997 έκαμε την παρακά-τω δήλωση στο Πάντειο Πανεπιστήμιο laquoΈλληνες να είστε υπερήφανοι που μιλάτε την Ελληνική γλώσσα ζωντανή και μητέρα όλων των άλλων γλωσσών Μη την παραμελείτε αφού αυτή είναι ένα από τα λίγα αγαθά που μας έχουν απομείνει και ταυτόχρονα το διαβατήριό σας για τον παγκόσμιο πολιτισμό Ζωντανέψτε τους αρχαίους σας συγγραφείς κάνετε γνωστόν το συλλογισμό τουςhellipraquo
Αθανάσιος Δέμος πηγή Πρωινός Λόγος (εφημερίδα)
ldquo Η Γραφή της Κρήτης είναι η μήτηρ της Φοινικικής γραφήςrdquo
ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΩΤΕΡΟΝ Η ΠΑΤΡΙΣ ΕΣΤΙ() ΠΛΑΤΩΝ
εχθρούς και θύτες των προγόνων μας Ή να χρησιμοποιήσουμε αυτοκρατορι-κά διατάγματα και νόμους για να επιβάλουμε τις laquoθεόσταλτεςraquo εντολές ενός θεού που λέγεται ότι παρουσιάσθηκε σε κάποιους laquoπροφήτεςraquo στην έρημο και παρέμεινε εκεί κρυμμένος εσαεί
Ούτε πάλι να χρησιμοποιήσουμε τις πρακτικές των laquoΜεγάλων Πατέρωνraquo της ορθοδοξίας που σπούδασαν δίπλα στους μέγιστους προγόνους μας ενστερ-νίστηκαν τα ειωθότα τους μυήθηκαν στα μυστήρια τους και στην συνέχεια γίναν οι αμείλικτοι διώχτες τους
Σrsquo αυτήν της θρησκεία της laquoαγάπηςraquo το διαβατήριο της αγιοσύνης ήταν να εγκληματείς σε βάρος του Ελληνισμού
Πρέπει επιτέλους ο απανταχού Ελληνισμός να μάθει την αλήθεια Να μάθει ποιοι κατέστρεψαν τον πολιτισμό του ποιοι βεβήλωσαν τους ναούς των προ-γόνων του ποιοι τους ισοπέδωσαν και στην συνέχεια πάνω στους γκρεμισμέ-νους ναούς του χρησιμοποιώντας τα ίδια υλικά έχτισαν τις εκκλησιές τους
Τί μέσα και τρόπους επιστρατεύτηκαν για να επιβάλουν στους προπάτορες μας την δογματική θρησκεία της Ερήμου
Κανένας μα κανένας ΕΛΛΗΝΑΣ δεν δέχθηκε τον χριστιανισμό με την δική του θέληση Του υπεβλήθη με την σπάθα να αιωρείται πάνω από τον σβέρ-κο του Του στέρησαν ακόμα και το δικαίωμα να αποκαλείται Έλληνας Γιατί σύμφωνα με τον μέγα αρχί-ιεράρχη Βασίλειο laquoείναι μιαροί είναι εχθροί του Ισραήλ Του άλλαξαν και το όνομα του και από τότε τον αποκαλούν Ρω-μιό
Εμείς χρησιμοποιώντας την ίδια ρήση του άλλου διώχτη του Ελληνισμού αρχί-ιεράρχη Ιωάννη του οχετόστομου laquoου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquo θα συνεχίσουμε την μάχη μας από αυτό το μετερίζι με σκοπό να ξυ-πνήσουμε τον γίγαντα Έλληνα και να απαλλάξουμε την χώρα μας από τον μεσαιωνικό σκοταδισμό δύο χιλιάδων και πλέον χρόνων Και από Ρωμιοί να ξαναγίνουμε επιτέλους ΕΛΛΗΝΕΣ
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 13
Η νέα λέξι που θα εξετάσω είναι η λέξι ίππος Σέ δύο αποσπάσματα τού laquoΚρατύλουraquo 423 a b) επιχειρείται να δοθή κάποια διέξοδος στην δύσκολη ετυμολογία της λέξεως laquoίπποςraquo και ο ομιλητής υποδεικνύει ότι για τα ονόματα των ζώων όταν προσπαθήσουμε να τα εκφράσουμε γλωσσικώς θα πρέπει να μιμηθούμε κάποιο χαρακτηριστικό γνώ-ρισμα του ίππου τό όνομα του οποίου στο λήμμα laquoΙraquo θα βρούμε ως πρώτο συνθετικό 190 λέξεων Τό όνομα ίππος το βρίσκουμε εν συνθέσει στην laquo Θεογο-νία laquo(στίχ 251) μέ τις λέξεις laquoθοόςraquo (η ον=ταχύς οξύς ευκίνητος δραστήριος ενεργητικός) και νόη-σις ( ρήμα νοέω με την πανάρχαια σημασία του παρατηρώ διά των οφθαλμών πράγμα πού υπονοεί ότι λαμβάνει αντίληψι και ο νούς) Ιππο-θόη-Ιππονόη
Στον Όμηρο ( Ιλ Δ 222-225 ) είναι
φανερή η διάκρισι μεταξύ της λέξεως laquoχάρμηςraquo που πρέπει να ερμηνεύσουμε ως την μάχη την προξενούσα δόξα laquoΙπ-ποχάρμηςraquo μετά ταύτα δεν είναι ο μαχό-μενος επί άρματος (ίππιο-χάρμης) αλλά ο ιππεύς ο αναβάτης τού Ίππου του ορ-μητικού την νίκην επιδιώκων Στον Όμηρο συναντούμε επίσης την λέξι laquoιππόδα-μοςraquo Οδ Γ 17) laquoΝέστορος ιπποδάμοιοraquo του δαμαστού των ίππων Νέστορος Η εντύπωσι ότι στα Τρωικά μόνο άρματα συρόμενα από ίππους έλαβαν μέρος είναι δυνατόν να στηρίζεται παρ` όλον ότι ο Όμηρος κάνει ειδική μνεία λέγοντας ότι οι ίπποι πού έσυραν άρματα απεκαλούντο laquoερυσάρματες ωκέες ίπποιraquo οι τά άρμα-τα σύροντες γρήγοροι ίπποι Ιλ Π 370 Πάντος αυτό δεν είναι το θέμα μας και δεν θά εξετασθή εδώ
Ενώ όμως πλείστοι ωμίλησαν περί των πολλών προτερημάτων του ίππου κανείς δεν ετόλμησε να τον αποκαλέσηκαλλίφωνο Η οξεία και διαπεραστική του φωνή σε αρκετές εκδηλώσεις κάθε άλλο παρά αρμόζει στο επιβλητικό και πανέμορφο κεφάλι του ούτε στην laquoθω-ριάraquo του Αυτήν τη φωνή ωνόμασαν laquoχλιμίντρισμαraquo που στον Όμηρο (Ιλ Μ 51 ) συναντούμε ως χρεμέτισμα laquoουδέ οι ίπποι ετόλμων ωκύποδες μάλα δε χρεμέτιζον επ` άκρου (τάφρου) χείλει εφεσταότεςraquo ούτε τά άλογα τα γοργο-πόδαρα (τολμούσαν να πηδήξουν επάνω από την τάφρο) και πολύ χλιμίντριζαν στο χείλος της τάφρου κρατημένα Χρεμετι-σμός κατά τον Ησύχιο είναι η φωνή των
Στην laquoΑσπί-δα Ηρακλέουςraquo (έργο
τού Ησιόδειου κύκλου) και στον στίχο 286 γίνεται λόγος
για laquoίππουςraquo επί των οποίων laquoεπιβάντες εθύνεονraquo ανεβασμένοι επ` αυτών ωρμούσαν ρήμα θυνέ-ω-θύνω=ορμώ σπεύδω Εις δε τας laquoΗοίαςraquo (απόσπασμα 7) ο Αίολος για τον οποίο ωμίλησα ήδη στο Β Μέρος αποκαλείται laquoιππιοχάρμηςraquo Τό δεύτερο συνθετικό της λέξεως (laquoχάρμηςraquo) προέρχεται εκ της λέ-ξεως laquoχαράraquo και εκφράζει την
σφοδρή επιθυμία που έχει ο ίππος για την νίκη
laquoΗμείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ
hellenic way Winter Solstice 2013 14
ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ
ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Ο αναγνώστης των κωδίκων αυτών εύκολα αντιλαμβά-νεται ότι κύριοι αποδέκτες
τους είναι οι Έλληνες και αυτό γίνε-ται αμέσως κατανοητό και από την παράθεση ορισμένων αποσπασμά-των- laquoΔιατάσσουμε όλα τα ιερά και οι ναοί (των Ελλήνων) όσα βρίσκονται ακόμα άθικτα να καταστραφούν με διαταγή των τοπικών αρχών και να εξαγνιστούν με την ύψωση του ση-μείου της χριστιανικής θρησκείας αν με επαρκείς αποδείξεις ενώπιον ικανού δικαστή εμφανιστεί κάποιος που έχει παραβλέψει αυτό τον νόμο θα τιμωρηθεί με την ποινή του θανά-τουraquoΑυτοκράτορες Θεοδόσιος και Βαλεντινιανός προς Ισί-δωρον Έπαρχο Πραιτωρίου 14 Νοέμβριου 435
- laquoΝα κλείσουν όλοι οι ναοί σε όλες τις πό-λεις και σε όλους τους τόπους της οικουμέ-νης Αν κάποιος με οποιαδήποτε δύναμη παραβεί (αυτό τον νόμο) θα τιμωρηθεί με αποκεφαλισμόraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 110 Αυτοκρ Κωνστάντι-ος Α΄ προς Ταύρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Δεκέμβριος του 354 μΧ
- laquoΤέτοιου είδους πράξεις (οτιδήποτε μη χριστιανικό χαρακτηριζόταν ειδωλολα-τρία) αν εξακολουθούν να συμβαίνουν (ή καταγγελθεί ότι συμβαίνουν) ακόμα και σε κάποιο λιβάδι ή σπίτι το λιβάδι ή το σπίτι αυτό θα προσαρτηθεί στο ταμείο των ιερότατων ανδρών (δηλαδή των ιερέων της χριστιανικής εκκλησίας) ενώ ο ιδιο-κτήτης τους που έδωσε την συγκατάθεσή του να μιανθεί ο τόπος θα αποπεμφθεί από το (οποιοδήποτε) αξίωμά του θα χάσει την περιουσία του και αφού υποστεί σωματικό βασανισμό με μεταλλικά όργανα θα οδηγη-θεί σε διαρκή εξορίαraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1108 Αυτοκρ Λέων και Ανθέμιος προς Διόσκουρον Έπαρχο του Πραιτωρίου Παρεδόθη το 472 μΧ
- Διατάζουμε τους άρχοντές μας αλλά και όσους διδάσκονται από τους θεοφιλέστα-τους επισκόπους να αναζητούν σύμφωνα με τον νόμο όλες τις περιπτώσεις ασέβειας υπέρ της ελληνική θρησκείας έτσι ώστε να μην συμβαίνουν αλλά και αν συμβαίνουν να τιμωρούνται Κανείς να μην έχει το δι-καίωμα να κληροδοτεί με διαθήκη (περιου-σίες) ή να χαρίζει με δωρεά οτιδήποτε σε πρόσωπα ή τόπους που έχουν επισημανθεί ότι διαπράττουν την ασέβεια του ελληνι-σμού όσα δίδονται ή κληροδοτούνται μrsquo αυτόν τον τρόπο θα αφαιρούνται Με την παρούσα ευσεβή νομοθεσία (διατάζουμε) να διατηρηθούν σε ισχύ όλες οι τιμωρίες με τις οποίες οι προηγούμενοι (χριστιανοί) βα-σιλείς είχαν απειλήσει να τιμωρήσουν την
ελληνική πλάνη με τις οποίες (τιμωρίες) προσπαθούν να διασφαλίσουν την ορθόδο-ξη πίστηraquoΙΟΥΣΤΙΝΙΑΝΕΙΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ 1109 επίσης (Β1119) και ΝΟΜΟΚΑΝΟΝ 63
- Επειδή μερικοί συνελήφθησαν (αν και αξιώθηκαν το χριστιανικό βάπτισμα) δια-κατεχόμενοι από την πλάνη των ανόσιων μυσαρών Ελλήνων να διαπράττουν εκείνα που δικαιολογημένα εξοργίζουν το φιλάν-θρωπο (βιβλικό) θεό (μας) Αυτοί θα υποβληθούν στην αντίστοιχη τιμωρία και μάλιστα με πνεύμα επιείκειας() αν επι-μείνουν στην πλάνη των Ελλήνων θα υπο-βληθούν στην έσχατη των ποινών Αν δεν έχουν αξιωθεί ακόμα το σεβαστό βάπτισμα θα πρέπει να παρουσιαστούν στις ιερότα-τες εκκλησίες μας μαζί με τις συζύγους και τα παιδιά τους και μαζί με όλους του οίκου τους για να διδαχθούν την αληθινή πίστη των χριστιανών Αφού διδαχθούν και αποβάλουν την πλάνη που τους διακατείχε προηγουμένως θα πρέπει να ζητήσουν το σωτήριο βάπτισμα Διαφορετικά ας γνωρί-ζουν ότι αν παραμελήσουν να το κάνουν (να ζητήσουν δηλαδή μόνοι τους το σωτήριο βάπτισμα) δεν θα έχουν κανένα πολιτικό δικαίωμα ούτε θα τους επιτραπεί να εί-ναι ιδιοκτήτες περιουσίας ούτε κινητής ούτε ακίνητης ΘΑ ΤΟΥΣ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ και θα εγκαταλειφθούν στην ένδεια και επιπλέον θα υποβληθούν στις έσχατες τιμωρίες Θα παρεμποδίσουμε δε κάθε μάθημα (κλείσιμο σχολών) που διδάσκεται από όσους πάσχουν από την νόσο και την μανία (μάθησης) των ανό-σιων Ελλήνων ώστε προσποιούμενοι ότι διδάσκουν να μπορούν πια να διαφθείρουν της ψυχές των μαθητών τους με δήθεν αλή-θειες Αν (λοιπόν) φανεί κάποιος τέτοιος άν-θρωπος και δεν τρέξει στις άγιες εκκλησίες μας μαζί με όλους τους συγγενείς και τους οικείους του θα τιμωρηθεί με τις προανα-φερθείσες ποινές Θεσπίζουμε δε και νόμο σύμφωνα με τον οποίο τα παιδιά όταν είναι σε μικρή ηλικία θα πρέπει να βαπτίζονται αμέσως και χωρίς αναβολή (υποχρεωτικός νηπιοβαπτισμός) όσοι δε είναι μεγαλύτεροι στην ηλικία πρέπει να συχνάζουν στις ιερό-τατες εκκλησίες μας και να διδάσκονται τις γραφές και τους (βιβλικούς) κανόνες Αφού δε εννοήσουν και αποβάλουν την παλαιά (αρχαιοελληνική) πλάνη θα μπορέσουν να δεχθούν το βάπτισμα και στη συνέχεια να διαφυλάξουν την αληθινή πίστη των ορθό-δοξων χριστιανών Όσοι δε έχουν κάποιο στρατιωτικό ή άλλο αξίωμα ή μεγάλη πε-ριουσία και για να κρατήσουν τα προσχή-ματα (προσποιούμενοι τους πιστούς) ήλθαν ή πρόκειται να έλθουν να βαπτισθούν αλλά αφήνουν τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους και τα υπόλοιπα μέλη του οίκου τους μέσα στην ελληνική πλάνη διατάσσουμε να δημευθεί η περιουσία τους() να αποκλει-σθούν από τα πολιτικά δικαιώματά τους και να υποβληθούν σε αντάξιες τιμωρίες αφού ολοφάνερα πήραν το βάπτισμα χωρίς καθαρή πίστη Θεσπίζουμε αυτούς τους νό-μους για τους αλιτήριους Έλληνεςraquo
ΙΟΥΣΤΙΝ ΚΩΔΙΚΕΣ 11010Τα ανωτέρω αποσπάσματα είναι από το βιβλίο laquoΗ αντιπαγανιστική Νομοθεσία της ύστερης Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας μέσα από τους κώδικεςraquo εκδ ΚΑ-ΤΑΡΤΙ
ΠΑΤΕΡΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ
ΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣΕχθροί είναι οι Έλληνες διότι δια-
σκεδάζουν καταβροχθίζοντας με ορ-θάνοιχτο στόμα τον laquoΙσραήλraquo Στόμα δε λέγει εδώ ο προφήτης ( βλ Ησα-ΐας Θ΄ 11) την σοφιστική του λόγου δύναμη η οποία τα πάντα χρησιμο-ποίησε για να παραπλανήσει τους εν απλότητι πιστευσάντωνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑ 92308
laquoΠροσταγή () μη δειλιάζετε από των Ελληνικών πιθανολογημάτων τα οποία είναι σκέτα ξύλα μάλλον δε δάδες που απώλεσαν και του δειλού την ζωντάνια και του ξύλου την ισχύ μη έχοντας δε ούτε και του πυρός την φωτεινότητα αλλά σαν δά-δες καπνίζουσες καταμελανώνουν και σπι-λώνουν όσους τα πιάνουν και φέρνουν δά-κρυα στα μάτια όσων τα πλησιάζουν Έτσι και (των Ελλήνων) η ψευδώνυμος γνώση σε όσους την χρησιμοποιούνraquoΜΕΓΑΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΣ Αρχιεπίσκοπος Καισαρείας ΕΙΣ ΤΟΝ ΠΡΟΦΗΤΗΝ ΗΣΑΪΑΝ ΠΡΟΟΙΜΝΙΟΝ 71963
ΙΩΑΝΝΗΣ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣlaquoΑν στα ενδότερα (των ελληνικών σκέ-
ψεων) κοιτάξεις θα δεις τέφρα και σκόνη και υγιές ουδέν αλλά τάφος ανεωγμένος ο λάρυξ αυτών (των Ελλήνων φιλοσόφων) τα πάντα δε γεμάτα ακαθαρσίες και ιχώρ (έμπυο) και πάντα τα δόγματα τους βρί-θουν σκωλήκων Αυτά γέννησαν και αύξησαν οι Έλληνες από των φιλοσόφων λαβόντες Ημείς δε ου παραιτούμεθα της κατrsquo αυτών μάχηςraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344- 407 μΧ ΕΙΣ ΑΓΙΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕ-ΛΙΣΤΗΝ (ΟΜΙΛΙΑ ΞΣ΄)5936912 ndash 37011
laquoΌσο πιο βάρβαρο ένα έθνος φαίνεται και της ελληνικής απέχει παιδείας τόσο λα-μπρότερα φαίνονται τα ημέτερα Ούτος ο (πιστός) βάρβαρος την οικουμένη ολάκερη κατέλαβε και ενώ πάντα τα των Ελλήνων σβήνουν και αφανίζονται τούτου (του βαρ-βάρου) καθrsquo έκαστη λαμπρότερα γίνονταιraquoΙ Χρυσόστομος Αρχιρπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως (344 ndash 407 μΧ) ΕΙΣ ΙΩΑΝΝΗΝ 593133
laquoΤι λοιπόν άγιος εσταί ο ναός του Σε-ράπιδος (Αλεξανδρινή βιβλιοθήκη) δια τα βιβλία Μη γένοιτο αλλά δαίμονες οικούσι τον τόπον μάλλον δε και αυτών (των Ελλήνων) όντων δαιμόνων και παρrsquo αυτών βωμός στέκει απάτης αόρατος εις τον οποίον ψυχάς ανθρώπων θυσιάζουσι κατάλαβε λοιπόν και φανέρωσε (διέδωσε) ότι δαίμονες κατοικούν εκείraquoΙ Χρισόστομος ΛΟΓΟΙ ΚΑΤΑ ΙΟΥΔΑΙΩΝ 4885138 έως 85235
Ο Ι Χρυσόστομος με τις εμπρηστικές του δηλώσεις οδήγησε στον αφανισμό της βι-βλιοθήκης της Αλεξάνδρειας για τον οποίο γράφει χαρακτηριστικά ο ΕΥΝΑΠΙΟΣ
laquoΣτην Αλεξάνδρεια πάντα τα οικοδομή-ματα του Σεράπειου όπως στους ποιητι-κούς μύθους των Γιγάντων έγιναν Θεο-δοσίου δε βασιλεύοντος και (πατριάρχου)
Από το βιβλίο του Ευάγγελου Ψαρά
Ο ΑΦΕΛΛΗΝΙΣΜΟΣ 2000 ΧΡΟΝΙΑ ΔΙΩΓΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ
Συνέχεια από την σελίδα 13 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 15
ίππων Εδώ δεν είναι ανάγκη να πη κα-νείς περί της laquoφωνής του ίππουraquo Η λέξι δηλώνει διά του αρκτικού της γράμματος την φωνή του ζώου είναι δε φανερό ότι η νεώτερη λέξι η οποία αντικατέστησε την πρώτη μάς δίδει ευκρινέστερα αυτήν την φωνή χλ-ι ndashμ-ί-ντρ-ι-σμα Αντί Ε έχομε Ι Ο άνθρωπος που ηθέλησε να μιμηθή την φωνή του ίππου εσχημάτισε κάποια λέξι με πολλά laquoΙraquo Θα σταθώ εδώ Πρέπει να θεωρήσουμε ως δεδομένο ότι όπως και όλα τα άλλα ζώα που χαρακτηρίζουμε σήμερα ως ήμερα είναι απλώς εξημερω-θέντα ο ίππος και σήμερα εξακολουθεί να θέλη εξημέρωσι προκειμένου να χρησι-μοποιηθή σε διάφορες εργασίες ή ενδια-φέροντα ανθρώπινα
Η συνάντησι ενός αγρίου αλόγου με τον δαμαστή είναι η πρώτη εικών από τα οποία θα δανεισθώ όχι μόνον την φωνή του ίππου στην οποία κυριαρχεί το laquoΙraquo αλλά ακόμη ότι αυτός εγείρεται όρθιος στηριζόμενος στα οπίσθια πόδια σε μία προσπάθεια αποφυγής των δεσμών (ί-σταται) Είναι στάσι μάχης του ίππου εναντίον του ανθρώπου Και μετά ως πήγασος μέ πτερά (laquoΠraquo) και πόδας αιό-λους (laquoΠraquo) ορμητικά απομακρύνεται στον χώρο (laquoΟraquo) με κινήσεις όμοιες προς τις του παλτού (laquoΣraquo) παλινδρομούσες Κατά το λεξικό laquoο αρχικός τύπος ήν πιθανώς ΊκFoςraquo (μέ δίγαμμα) Προστίθεται επίσης ότι στην Σανσκριτική έλέγετο ash-as Λατ equ-us Γοτθaih-us αρχ Σαξονική ehu Σημειώνει επίσης ότι στους Ίωνες το Π αντικαθίστατο ενίοτε ως laquoΚόππαraquo έτσι δι-καιολογεί την λέξι equus ( ίππος) των Λα-τίνων Αυτά περί τού ίππου Θά αναλύσω επίσης την λέξι laquoίμεροςraquo το Πλατωνικό παράδειγμα (420 α) Τά συμπεράσματα στο τέλος
Ίμερος=πόθος επιθυμία προς τι Στον Όμηρο συνατούμε την λέξι συνδε-δεμένη με την λέξι laquoφρέναςraquo λέγει laquoΠερί φρένας ίμερος αιρείνraquo( ΙλΛ 89) φρήν ελέ-γετο όλος ο περί την καρδίαν χώρος αλλά και η καρδία ως έδρα των παθών δηλ φόβου τρόμου λύπης και στη καρδιά του ξεσηκώνοται επιθυμίες ή laquoΘέτις γόου ίμερον ώρσενraquo ΙλΨ 14 η Θέτις του θρή-νου την επιθυμία υποδαύλιζε
Την λέξι ίμερος συναντούμε και στην laquo Θεογονίαraquo (α) στον στίχ64 Οι στίχοι όμως 63-67 ηθετήθησαν υπό του Wolf και είναι πράγματι αληθές ότι διαταράσ-σουν την τάξι του κειμένου ουδεμίαν έχο-ντες επαφή μ` αυτό και ακόμη (β) στον στίχ201 όπου διαβάζουμε laquoτή δ` Έρος ωμάρτησε και Ίμερος έσπετο καλόςraquo τήν δε (Αφροδίτη) ο Έρος σκληρώς συνάντη-σε και ο πόθος ο ωραίος την ακολούθη-σε
Θεοφίλου (της επιθέσεως) πρωτοστατού-ντος του Σεράπειου τα αναθήματα κατε-λυμένοντο Τους δε ανδριάντες και τα ανα-θήματα τόσο laquoγενναίαraquo εμάχοντο ώστε όχι μόνο laquoνικούσανraquo αλλά και έκλεπτον του δε Σεράπειου μόνο το έδαφος δεν απέσπα-σαν κιrsquo αυτό διά το βάρος των λίθων αυτοί δε (οι θεμέλιοι λίθοι) ήσαν αμετακίνητοι Οι πολεμικότατοι δε αυτοί φιλοχρήματοι laquoγενναίοιraquo την ασέβεια αυτή εις έπαινο αυτών των ιδίων καταλόγιζαν Έπειτα εισέβαλαν οι καλούμενοι μοναχοί άνθρω-ποι (μόνο) κατά το είδος ο δε βίος αυτών συώδης (γουρουνώδης) και εμφανώς πά-σχοντες μύρια έκαμον κακά και ανείπω-τα αλλά αυτά ευσέβειαν ενόμιζαν Τότε πας άνθρωπος μέλαιναν (μελανή) φορών εσθήτα (ράσα) τυραννική είχεν εξουσίαν και δημοσίως να ασχημονεί ημπορούσε Σε τόση laquoαρετήraquo άλλαξε (η νέα θρησκεία) τον άνθρωποraquoΕυνάπιος (346 ndash 414 μΧ) ΒΙΟ ΦΙΛΟΣΟΦΩΝ 6114
laquoΤον πτωχόν και πένητα λαόν σήκωσες από της κοπριάς των Ελληνικών μυσαγ-μάτων (βδελυγμάτων) και κάθισες αυτόν μετά των αρχόντων του Ισραήλ τον όντος λαόν αυτούraquoΕυσέβιος ΕΥΑΓΓ ΠΡΟΠΑΡ ΕΙΣ ΨΑΛΜΟΥΣ ΑΛ-ΛΗΛΟΥΙΑ ΡΙΒ΄(23135234)
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΕΥΣΕΒΙΟΥ
Πράξη σωφροσύνης είναι η εγκα-τάλειψη της ελληνικής πλάνης
Μαγγανείες μετέρχονται (οι Έλ-ληνες) και μrsquo αυτήν εξαναγκάζουν
την ανθρώπινη γνώμη Τα αγάλματα τους μαγικά κατα-
σκευάζουν (οι Έλληνες) και στην μα-γεία προτρέπουν
Περί των αρχαιότερων Εβραίων και γιατί τας γραφάς αυτών από των Ελληνικών λόγων προτιμήσατε
Τα πάντα παρά βαρβάρων οι Έλ-ληνες ωφελήθηκαν
Περί του κλέφτες (ιδεών) είναι οι Έλληνες
Γιατί μετά από λογική κρίση και σώφρονα λογισμό την ιστορία των Εβραίων παραδεχθήκαμεΕυσέβιος laquoΚλείς Πατρολογίαςraquo
ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΜΟΝΑΧΟΣ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ
laquoΕγώ δε την παρrsquo Ελλήνων παδείαν φληναφίαν (μωρολογία) κακού δαί-μονος και χαλεπωτάτη (θλιβερωτά-τη) υπόθεσιν είναι λέγωraquoΓ Μοναχός ο Χρονογράφος Κ΄ Περί Θάρρα
Ο ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥ-ΣΕ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ
laquoΚανείς δεν πρέπει στα παιδιά του των (Ελλήνων) προγόνων να καλεί τα ονόματα του πατέρα της μητέ-ρας του παππού και του προπάππου αλλά αυτά των δικαίων(της Π Διαθήκης) Ι Χρισόστομος ΠΕΡΙ ΚΕΝΟΔΟΞΙΑΣ ΚΑΙ ΠΩΣ ΔΕΙ ΤΟΥ ΤΟΥΣ ΓΟΝΕΙΣ ΑΝΑΤΡΕΦΕΙΝ ΤΑ ΤΕΚΝΑ (690) 64165
Ο Ι ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΕΠΙΣΤΡΑ-ΤΕΥΣΕ ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΕΔΑΦΙΣΗ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΛΟΥΡ-ΓΗΜΑΤΩΝ
laquoΟ δε μέγας Ιωάννης (ο Χρυσόστο-μος) ασκητάς πυρπολούμενους από ζήλον θεού (φανατισμένους καλό-γερους) συνέλεξε με βασιλικούς δε νόμους αυτούς οπλίσας κατά των ειδωλικών (ελληνικών) έπεμψε ιε-ρών τα δε χρήματα για τους κατεδα-φιστές και τους βοηθούς δεν έλαβε απrsquo τα βασιλικά ταμεία() αλλα από πλούσιες γυναίκες που φιλοτίμως να παρέχουν κατέπειθε ώστε με την λαμπρή τους πίστη να κερδίσουν την ευλογία Έτσι με τον τρόπο αυτόν τους υπολειπόμενους Σηκούς (ναούς οίκους τάφους ) με τούτον τον τρό-πον εκ βάθρων ανέσπασενraquoΘεοδώρητος ΕΚΚΛΤΙΚΗ ΙΣΤ ΠΡΟΣ ΔΑΜΑΣΙΟ (Τόμ 5ος 329 8-3308 Τα αποσπάσματα των ΠΑΤΕΡΙΚΩΝ ΛΟΓΩΝ είναι από το βιβλίο laquoΑβραάμ
Ο Μάγοςraquo του Μιχ Καλόπουλου και από το υπό έκδοση βιβλίο του ιδίου laquoΤο Θέατρο της
Σωτηρίαςraquo
ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Τό όνομα laquoΊμεροςraquo δεν μπορεί να σταθή εδώ ως φυσικό πρόσωπο παρά μόνον ως νόημα Εκτός άν θέλησαν ( οι μεταγενέστεροι) νά προσωπο-ποιήσουν τον σαρκικό πόθο διά του μεγαλογράμματος Ι Το νόημα όμως του στίχου οδηγεί στην ερμηνεία του ονόματος Ο στίχος λοιπόν αυτός υπο-δεικνύει ότι ο ίμ-ερος είναι το τραχύ ( δασύ) έντονο (οξύ ) το διαπερνών τους πάντας ιερόν ακμάζον σφριγη-λόν ζωηρόν (laquoΙraquo) μένος δηλαδή εμφα-νίζον ζωή (laquoΜraquo ίδε γράμμα Μ) Το δεύ-τερο συνθετικό μας εξηγεί ότι ο ΕΡΟΣ είναι έδος= στήριγμα (laquoΕraquo) της ροής (laquoΠraquo) στον χώρο (laquoΟraquo) παλινδρομών (laquoΣraquo) ή στροβιλιζόμενος
ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ Αγαπητοί φίλοι αναγνώστες και υποστηριχτές του
laquo Ελληνικού Δρόμουraquo Όπως αντιλαμβάνεστε σε αυτούς τους δύσκολους καιρούς για τόν Ελληνισμό προσπα-θούμε κι` εμείς να συμβάλλουμε στη διατήρηση και μετάδοση των ιδεών και αξιών του αρχαίου ελληνικού πνεύματος και της ιστορικής αλήθειας των γεγονότων
Δεν σκεφθήκαμε ποτέ να εμποροποιήσουμε τον Ελληνικό Δρόμο δεχόμενοι διαφημίσεις Βασιστήκαμε στις εθελοντικές μας δυνάμεις και στην οικονομική υπο-στήριξη των φίλων της εφημερίδας
Ο Ελληνικός Δρόμος κυκλοφορεί από το έτος 2002 με τρεις χιλιάδες αντίτυπα σε κάθε έκδοση Έχει στοιχίσει περισσότερο από εκατόν πενήντα χιλιάδες δολάρια και διανέμεται δωρεάν στο Toronto και υπό-λοιπο Ontario Montreal Quebec και αποστέλλεται ταχυδρομικώς στον Καναδά Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής Αυστραλία και Ελλάδα
Όσοι είναι συνδρομητές παρακαλούνται για την ανανέωση της συνδρομής των όσοι δε αγαπούν την εφημερίδα και σκέπτονται ελληνικά όπως οι φίλοι του Ελληνικού Δρόμου μπορούν να βοηθήσουν τον Ελληνι-κό Δρόμο με μια δωρεά για την συνέχιση της εφημερίδας μας
Να είστε δε βέβαιοι ότι με τον τρόπον αυτόν συμ-βάλλετε και σεις στην επιτυχία του έργου της εφημερί-δας και να αισθάνεστε υπερήφανοι για την εφημερίδα και την προσφορά σας
ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΕΡΓΟΝ ΕΣΤΙ Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ
Συνέχεια από την σελίδα 15 ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 17
laquoως σεο νύν έραμαι και με γλυκύς ίμε-ρος αιρείraquo Ιλ Γ 446 όπως εσένα τώρα αγαπώ και γλυκός πόθος μέ συνεπαίρνει
Θά τελειώσω σχολιάζοντας τώρα το
απόσπασμα του διαλόγου laquoΚρατύλοςraquo 427α ) διότι πολλά χρήσιμα συμπεράσμα-τα μπορούν να εξαχθούν από αυτό Πα-ρατηρούμε ότι το γράμμα Ι ανταποκρίνε-ται στα laquoλεπτάraquo δηλαδή τα ισχνά λιγνά αδύνατα ελαφρά και μεταφορικώς επί των αισθήσεων στα οξύς ισχυρός ευάρε-στος σιγαλός κά Η εξήγησι πού αναφέ-ρεται στο laquoιέναιraquo ( του ρήματος είμι ) με την σημασία πορεύομαι και στο laquoίεσθαιraquo (του ίημι) με την σημασία εκσφενδονίζω έπρεπε να είχε προκαλέσει έντονο ερέθι-σμα στους γλωσσολόγους και όχι σχόλια του τύπου
Όλα τα ημερολογιακά συστήματα είναι επινοήσεις Αυτό όμως που τα συνδέει εί-ναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς όπως στο χριστιανικό ημερολόγιο στο οποίο κεντρικό σημείο είναι η γέννηση του Ιησού
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
Μέρες που είναι ας κάνουμε ένα πρωτοχρονιάτικο ταξί-δι στα χρονολογικά-ημερολογιακά συστήματα Μια πρώτη πολύ γενική διαπίστωση είναι ότι όλα είναι επινοήσεις και κατασκευές
Συνδέονται βεβαίως με αστρονομικά φαινόμενα και ειδικά τον ήλιο και τη σελήνη ή τον συνδυασμό των κινή-σεών τους (αστρονομικό έτος) αλλά η Πρωτοχρονιά είναι μια επαναλαμβανόμενη εφεύρεση μέχρι να επιβληθεί η 1η Ιανουαρίου
Η ημερολογιακή αρχή της χρονιάς ήταν διαφορετική πολλές φορές σε διάφορες εποχές Διέφερε ακόμη και μέσα σε ίδιες εποχές από διάφορες εθνικές ή άλλες ομάδες
Βεβαίως κι όλα τα πολιτικά ημερολόγια του κόσμου Αυτό που συνδέει όμως τις πρωτοχρονιές όλου του κόσμου στη διαδρομή της Ιστορίας είναι η ύπαρξη κάποιου σημείου αναφοράς
Απ αυτήν ακριβώς την οπτική ο κυρίαρχος σήμερα τρό-πος μέτρησης του πολιτικού και εκκλησιαστικού χρόνου που εισηγήθηκε ο μοναχός Διονύσιος ο Μικρός (6ος αιώ-νας) ήταν η ωριμότερη έως τότε σκέψη
Η αφετηρία Η ιστορία δεν είχε πια απλώς ένα σημείο εκκίνησης
αλλά ένα κέντρο Όλα τα συμβάντα μπορούσαν να τοποθε-τηθούν ΠΡΙΝ ή ΜΕΤΑ από την εμφάνιση του Ιησού Μέχρι τότε στα περισσότερο γνωστά συστήματα οι χρονολογήσεις τοποθετούσαν τα γεγονότα ΜΕΤΑ μια αφετηρία Την άλωση της Τροίας την πρώτη Ολυμπιάδα την κτίση της Ρώμης την άνοδο του Διοκλητιανού στην εξουσία τη δημιουργία του κόσμου κλπ
Είναι φανερό ότι ο καθορισμός ενός γεγονότος-σημείου αναφοράς είναι πολύπλοκος αλλά πάντα προϋποθέτει τη βούληση μιας εξουσίας (πολιτική θρησκευτική κλιπ) για να επιβληθεί
Χωρίς να σημαίνει πάντα ότι αυτή η βούληση αρκεί για την καθιέρωση αφού η αποδοχή ή η απόρριψή του επηρε-άζεται και από άλλους παράγοντες (πολιτιστικοί χρηστικοί κά)
Έτσι για παράδειγμα η χρονολόγηση με τα πρόσημα πΧ ή μΧ προϋποθέτει την εγκαθίδρυση του χριστιανι-σμού στη Δύση Το Ιουλιανό ημερολόγιο την επιβολή της θέλησης του Ιούλιου Καίσαρα το βυζαντινό τον αυτοκράτο-ρα Διοκλητιανό το Γρηγοριανό τον Πάπα Γρηγόριο
Για να πάμε πιο πίσω το πρώτο αρχαίο αθηναϊκό τον Κέκροπα το αργολικό την Ηρα της Μεσοποταμίας συγκε-κριμένους άρχοντες-βασιλιάδες και πάει λέγοντας
Τα χρονολόγια και τα ημερολόγια μοιάζουν ουδέτερα α-πολιτικά αλλά σε τελευταία ανάλυση δεν είναι τέτοια Ο δεσμός ανάμεσα στον χρόνο και την όποια εξουσία είναι τόσο παλιός όσο και τα συστήματα μέτρησης του χρόνου από τα συστήματα εξουσίας
laquoΈλαβε το ημερολόγιοraquo έλεγαν οι αρχαίοι Κινέζοι όταν ήθελαν να πουν ότι κατέκτησαν μια περιοχή
Οι ρίζες
Ο 11ος ρωμαϊκός μήνας ΙανόςΗ καθιέρωση και η γενίκευση της 1ης Ιανουαρίου είναι
σχετικά πρόσφατη Ευρύτερα αποδεκτή έγινε μόλις τον προηγούμενο αιώνα και αμφισβητήθηκε αρκετές φορές στη διάρκειά του
Το παράδοξο είναι ότι δεν αντιστοιχεί ακριβώς σε κά-ποιο αστρονομικό φαινόμενο Όπως λόγου χάρη στη χει-μερινή ισημερία (22 Δεκεμβρίου) όταν η μέρα αρχίζει να μεγαλώνει και η νύχτα να υποχωρεί
Ούτε φυσικά στα Χριστούγεννα (25 Δεκεμβρίου) ημε-ρομηνία από την οποία ξεκινά η χρονολόγηση και φυσιολο-γικά τότε ακριβώς έπρεπε ν αρχίζει να μετρά η νέα χρονιά
Παρrsquo όλα αυτά ως αρχή του πολιτικού έτους ίσχυε πριν από την καθιέρωση του παλιού Ιουλιανού ημερολογίου (μέσα 1ου πΧ αιώνα) συνεχίστηκε μ αυτό και διατηρήθηκε στο ισχύον Γρηγοριανό Αν και το μόνο αστρονομικό γεγονός είναι ότι απλώς τότε η Γη βρίσκεται στο περιήλιο της τρο-χιάς της (το πλησιέστερο σημείο στον ήλιο) Το δεδομένο όμως αυτό δεν φαίνεται να έχει παίξει ρόλο στην εξίσωση Πρωτοχρονιά=1 Ιανουαρίου
Οι ρίζες της καθιέρωσης βρίσκονται μάλλον στην αρχαία Ρώμη και ειδικά στο ημερολόγιο του Νουμά -διαδόχου του Ρωμύλου Σε αυτόν αποδίδεται η προσθήκη του Ιανουαρίου στο δεκάμηνο τότε ρωμαϊκό ημερολόγιο
Ως 11ος μήνας αφιερώθηκε στον Ιανό ο οποίος εκτός των άλλων θεωρούνταν και θεός κάθε αρχής Με τη διάστα-ση αυτή ήταν ζήτημα χρόνου ο τελευταίος μήνας να γίνει πρώτος και η πρώτη μέρα του Πρωτοχρονιά
Γύρω στο 150 πΧ η έναρξη του ρωμαϊκού πολιτικού έτους θα τοποθετηθεί επισήμως κατά τον Ιανουάριο Φαί-νεται ένας από τους λόγους ήταν πως στις καλένδες του (αρχές του μήνα) ορκίζονταν οι άρχοντες (ετήσιοι ύπατοι πραίτορες)
Στις τελετές που ακολουθούσαν και συνεχίστηκαν από τους μετέπειτα αυτοκράτορες πολλοί ειδικοί εκτιμούν ότι έχουν τις ρίζες τους τα σύγχρονα κάλαντα αλλά και τα laquoδώραraquo των Χριστουγέννων
Παρά τις βαθιές ρίζες της η 1η Ιανουαρίου μόλις μετά τον 10ο αιώνα βαθμιαία και αργόσυρτα θα αρχίσει να καθιερώνεται στην Ευρώπη ως η αρχή του πολιτικού έτους
Το μπέρδεμα με το έτος γέννησης του ΧριστούΗ χρονιά της γέννησης
Σύμφωνα με το σημερινό γενικευμένο σύστημα χρονολό-γησης ο Χριστός δεν γεννήθηκε το 1 μΧ ή το έτος 0 (μη-δέν) Οι υπολογισμοί εφόσον ισχύουν όσα παραδίδουν οι Ευαγγελιστές τοποθετούν τη γέννηση μεταξύ του 4 και 6 μΧ
Το σκεπτικό Το εκκλησιαστικό σκεπτικό για τον καθορισμό του πρώτου χριστιανικού έτους ήταν το εξής Η σύλληψη-ενσάρκωση του Ιησού έγινε την 25η Μαρτίου και άρα η επομένη 1η Ιανουαρίου ισούται με την πρώτη μέρα του 2 μΧ
Το υπολογιστικό λάθος Το λάθος του μοναχού Διονυσίου ήταν ότι δεν laquoμέτρησεraquo κατά τους υπολογισμούς του για τον καθορισμό της γέν-
νησης του Χριστού το έτος μηδέν Τον καιρό του και αργό-τερα ο λάθος υπολογισμός του δεν είχε κάποια πρακτική
σημασία
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑΚΟ ΑΛΑΛΟΥΜΤαξίδι στον χρόνο κατά τον ΜεσαίωναΔεν είναι και τόσο μακρινή η εποχή με αστρονομικά
μέτρα που ταξιδεύοντας στην Ευρώπη μπορούσες να ξεκινήσεις μια χρονιά από ένα μέρος και ύστερα από πολλές μέρες να φτάσεις σrsquo ένα άλλο την προηγούμενη χρονιά
Ετσι για παράδειγμα ένας έμπορος που αναχωρούσε την 1η Μαρτίου του 1250 από τη Βενετία φθάνοντας στη Φλωρεντία βρισκόταν το 1249 Συνεχίζοντας μάλιστα την πορεία του προς την Πίζα βρισκόταν στο 1251
Το ταξίδι στο παρελθόν ή το μέλλον κατά το Μεσαί-ωνα δεν οφειλόταν φυσικά σε κάποια laquoμηχανή του χρό-
Συνέχεια στην σελίδα 19
laquoέτσι λχ ήδη στον laquoΚρατύ-
λοraquo τού Πλάτωνος και σε σχετικές αναφορές αρχαίων
γραμματικών και λεξικογρά-φων λέγεται ότι οι υγροί φθόγγοι
εκφράζουν κάτι το laquoαπαλό το λείο το μαλακόraquoτο α δηλώνει laquoμέγεθοςraquo και τραχύτηταraquo ενώ τό ι laquoλεπτότητα τραχύτητα ψυχρότητα και θερμότηταraquo ( ΓΜπαμπινιώτης ΘεωρΓλώσσraquo σελίς 111112 ) Ιδού λοιπόν αυτό το laquoλέγε-ταιraquo και αυτό το laquoκάτιraquo πού καταλή-γουν όπως έλεγα και στην εισαγωγή στο θαυμαστικό δηλαδή στην λοιδω-ρία Με αυτό το μικρό σχόλιο επί της πρώτης λογικής προσεγγίσε-
ως του προφορικού και γρα-πτού λόγου των ανθρώπων
κλείνω το γράμμα Ι
Στο επόμενο η συνέχεια
Για το λεξικό η λέξι ίμερος έχει
ρίζα ΙΣΜ- (ίσμερος) Θεωρείται δηλαδή ότι η
λέξι είναι σύνθετη από τις λέξεις ίσμα και έρος Η λέξι
έδωσα ανάλυσι Λέξι όμως laquoίσμε-ροςraquo δεν υπάρχει Η επίδρασι των
αναζητούντων την μητέρα γλώσσα έχει ως φαίνεται επιδράσει και στους λεξικογράφους διότι η στήριξι αυτής της λέξεως laquoίσμεροςraquo (ρίζα ΙΣ-) δίδει κάποια επαφή μέ τό Σανσκριτικό ΙΣΗ (ish) πχ ish-tas= ποθητόςish=θεός της αγάπης κλπ Για τις σχέσεις όμως των γλωσσών πολλά κατά την ανάπτυ-ξι της παρούσης έρευνας ως σκέψεις μου διετύπωσα Ο μεγάλος πολιτι-σμός ndashέλεγα-χάρισε ( χωρίς αμοιβή για το laquoknow howraquo) τα πολιτιστικά του προϊόντα σ` όλο τον κόσμο Ασφαλώς δέχθηκε τα πολιτιστικά προϊόντα άλλων λαών Ας μην προκαλούμε λοιπόν σύγχυσι στην λογική των πραγμάτων Δίνεις άμα έχης και τα λεξι-
λόγια όλων των λαών εί-ναι υπερφορτωμένα
από ελληνικές λέξεις
hellenic way Winter Solstice 2013 18
laquoΥΠΟΣΤΗΡΙΖΩ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΟΝΙΚΟΥraquo
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Sε)Αμαρτάνων μετανόεινα μετανοείς για τις ανομίες σου
Sστ) Οφθαλμού κράτεινα ελέγχεις ότι βλέπεις όχι ηδονοβλεψίες
Sζ) Βολεύου χρήσιμαμε καλό τρόπο να επιβιώνεις
Sη) Επιτέλει συντόμωςνα πληρώνεις αμέσως
Sθ)Φιλίαν φύλαττενα κρατάς και διαφυλάτεις την φιλία σου
κύρια ὀνόματα ἀπὸ τὰ ἀρχαῖα ποὺ καταλήγουν σὲ bull -ᾶ- Στο επόμενο η συνέχεια
ρα)Ομόνοιαν δίωκε να επιδιώκεις την ομόνοια
ρβ)Άρρητα μη λέγε τα μυστικά μην αποκαλύπτεις προδί-δεις
ργ)Το κρατούν φοβούνα σέβεσαι τον ανώτερο
ρδ)Καιρόν προσδέχουνα δέχεσαι τον χρόνο
ρε)Έχθρας διάλυενα διαλύεις εχθρότητες
ρστ)Γήρας προσδέχου να δέχεσαι τα γηρατειά
ΔΕΛΦΙΚΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΜΑΤΑ -ΠΥΘΙΑΣ ΓΡΑΜΜΑΤΑ
Την Πατρίδα ουκ ελάττω παραδώσω
Συνέχεια από την σελίδα 17
ελληνικός δρόμος Χειμερινό Ηλιοστάσιο 2013 19
ΕΛΛΑΔΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΕΛΠΙΔΑ και ΕΙΝΑΙ Ο ΑΛΛΟΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους
Για να τη γράψουν χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά Δηλαδή πήραν ένα ιδεό-γραμμα που προφέρεται laquoσιraquo άλλο ένα που προφέρεται laquoλαraquo τα ένωσαν για να φτιάξουν
τη λέξη laquoΣι-Λαraquo με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα
Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει laquoελπίδαraquo και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσι-ακού κινεζικού ημερολογίου Και τα δύο όμως μαζί όταν ενωθούν σημαίνουν laquoο άλλος μεγάλος πολιτι-σμόςraquo Αυτό για να δείτε με πόσο σεβα-σμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβο-λισμός για μια χώρα όπως λένε τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό όπως η δική μας
Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα laquoGreeceraquo ή κάτι παρόμοιο
Περίπου το 15 του παγκόσμιου πλη-θυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα laquoΣι-Λαraquo
Πηγή ΑΝΕΞΗΓΗΤΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ
Γιατί οι Κινέζοι αντιμετωπίζουν με σεβασμό την Ελλάδα και δεν
την αποκαλούν Greece
νουraquo Αλλά στα ανόμοια ημερολόγια που ίσχυαν την ίδια εποχή σε διαφορετικές περιοχές
Αλλού στην ιταλική χερσόνησο η χρονιά άρχιζε την 1η Ιανουαρίου αλλού την 1η ή και την 25η Μαρτίου Το ίδιο συνέβαινε σε πανευρωπαϊκή και πολύ περισσότερο σε παγκόσμια κλίματα Στην Ισπανία και τη Γερμανία του Μεσαίωνα το έτος άρχιζε τα Χριστούγεννα ενώ στη Γαλλία για ένα διάστημα την 1η Απριλίου
Αλλά και στη βυζαντινή Κωνσταντινούπολη που ενδι-αφέρει περισσότερο στα laquoκαθ ημάςraquo η Πρωτοχρονιά ορι-ζόταν διαφορετικά Τοποθετούνταν την 1η Σεπτεμβρίου αν και την πρωτομηνιά (καλένδες νουμηνίες - νεομηνίες) του Ιανουαρίου γίνονταν παραδοσιακά λαϊκά πανηγύρια Συνεχίζονταν έτσι οι αντίστοιχες ρωμαϊκές εκδηλώσεις που αντανακλούσαν παλιότερες θρησκευτικές πεποιθή-σεις οι οποίες σχετίζονταν με το χειμερινό ηλιοστάσιο (22 Δεκεμβρίου)
Μεταθέσεις Στην Αγγλία η Πρωτοχρονιά ακολουθούσε άλλους ρυθ-μούς Μέχρι τον 14ο αιώνα τοποθετούνταν την 25η Δεκεμ-βρίου Μετά και μέχρι τα μέσα του 18ου αιώνα μετατέθη-κε την 25η Μαρτίου
Η τελευταία όπως και η 1η Μαρτίου οριζόταν για με-γάλα διαστήματα και από πολλούς Ευρωπαίους ως Πρω-τοχρονιά Ο ορισμός αυτός είχε κάποια λογική αφού ο Μάρτιος είναι ο μήνας της εαρινής ισημερίας (21 Μαρτίου εξίσωση της ημέρας με τη νύχτα)
Είχε επίσης τη λογική της και η θέσπιση της Πρωτο-χρονιάς την 1η Σεπτεμβρίου Η ημερομηνία ήταν ταυτισμέ-νη με το άνοιγμα και την αναθεώρηση των φορολογικών καταλόγων και από την εποχή ακόμη του Μ Κωνσταντίνου άρχιζε να μετρά τότε το πολιτικό έτος των Βυζαντινών Αυτή η laquoαρχή της Ινδίκτουraquo (δεκαπενταετές σύστημα μέ-τρησης του χρόνου) θα υιοθετηθεί από την Εκκλησία και θα αποτελέσει την αφετηρία του εκκλησιαστικού έτους
Η έναρξη της νέας χρονιάς λοιπόν είτε για το πολιτικό είτε για το εκκλησιαστικό ημερολόγιο στο χριστιανικό κό-σμο δεν οριζόταν πάντα με τον ίδιο τρόπο από τους ίδιους λαούς την ίδια εποχή Πολύ περισσότερο δεν συνέβαινε αυτό σε όλους τους λαούς σε όλες τις ιστορικές περιόδους Ακόμη και σήμερα άλλωστε μουσουλμάνοι εβραίοι και άλλες πολλές ομάδες έχουν τη δική τους Πρωτοχρονιά
Κοινός όμως παρονομαστής ανεξαρτήτως συγκεκρι-μένης ημερομηνίας είναι ο εορτασμός της νέα χρονιάς
παντού και σε απροσδιόριστο βάθος χρόνου Η προσδοκία για καλύτερες μέρες
Αρχαία Ελλάδα και ΡώμηΑρχαϊκή και κλασική Ελλάδα Τα διάφορα ελληνι-bullκά ημερολόγια έχουν διαφορετικές πρωτοχρονιές σύμφωνα με αντίστοιχες φυσικο-θρησκευτικές γιορτές (θερινό ή χειμερινό ηλιοστάσιο εαρινή ή φθινοπωρινή ισημερία)
Μέσα 2ου πΧ Καθιερώνεται η 1η Ιανουαρίου ως bullέναρξη του πολιτικού ρωμαϊκού έτους που συμπί-πτει με τις γιορτές για το χειμερινό ηλιοστάσιο και τα Σατουρνάλια
Μέσα 1ου πΧ Το Ιουλιανό ημερολόγιο διατηρεί bullτην Πρωτοχρονιά κατά την 1η Ιανουαρίου
Χριστιανική εποχή4ος αιώνας Από την εποχή του Μ Κωνσταντί-bullνου το έτος στην αυτοκρατορία ξεκινά την 1η Σεπτεμβρίου Διατηρούνται τα προϋπάρχοντα λαϊκά πανηγύρια και οι γιορτές κατά τις καλένδες-νεομηνίες του Ιανουαρίου
Πρώτοι μεταχριστιανικοί αιώνες Η χριστιανική bullεκκλησία θεωρεί αρχή του έτους τον Ευαγγελισμό (25 Μαρτίου) Αργότερα καταδικάζει ως ειδωλο-λατρική την Πρωτοχρονιά της 1ης Ιανουαρίου Το εκκλησιαστικό έτος αρχίζει από την 1η Σεπτεμβρί-ου
Νέα και νεότερη περίοδοςΤέλη 16ου αιώνα Μαζί με την εισαγωγή του νέου bull(Γρηγοριανού) ημερολογίου ο Πάπας Γρηγόριος ΙΓ καλεί τους χριστιανούς να υιοθετήσουν ως Πρωτο-χρονιά την 1η Ιανουαρίου
17ος -19ος αιώνας Η Ευρώπη γιορτάζει πολλές bullκαι διαφορετικές πρωτοχρονιές ενώ ο κόσμος ακόμη περισσότερες
Οι διάφορες παραδόσεις δύσκολα εγκαταλείπο-bullνται
Αρχές 20ού αιώνα Γενίκευση του γιορτασμού της bullΠρωτοχρονιάς την 1η Ιανουαρίου με παράλληλη διατήρηση δύο δεκάδων άλλων βασικών ημερο-λογίων
Η 1η Ιανουαρίου δεν ήταν πάντα Πρωτοχρονιά
the most perfect of musical instrumentsthen Greek is the violin of human thoughtrdquo (Εάν αληθεύει πως το βιολί είναι το τε-λειότερο των μουσικών οργάνων τότε Ελληνικό είναι το ldquoβιολίrdquo της ανθρώπινης σκέψης) Helen Adams Keller (1880-1968) [Αμερι-κανίδα συγγραφεύς ldquoακτιβίστριαrdquo και λέκτωρ] ldquoThe only way for us to become great or even inimitable if possible is to imitate the Greeksrdquo(Ο μόνος τρόπος για εμάς να γίνουμε σπου-δαίοι ή ακόμη και απαράμιλλοι αν αυτό είναι δυνατό είναι να μιμηθούμε τους Έλ-ληνες) Johann Joachim Winckelmann (1717-1768) [Γερμανός ιστορικός και αρχαιολόγος] ldquoWe have to admit that the whole Islam except the religion was GreekBetrayal against the Greeks by the Islamic nations equals betrayal against their own naturerdquo (Πρέπει να παραδεχτούμε πως όλο το Ισλαμ εκτός της θρησκείας ήταν Ελληνι-κό Προδοσία ενάντια των Ελλήνων από τα Ισλαμικά έθνη ισούται με προδοσία ενά-ντια στην ίδια τους τη φύση) Ibn Khaldun (1332-1406) [Άραβας ιστορι-κός λόγιος θεολόγος και πολιτικός] ldquoExcept the blind forces of nature nothing moves in this world which is not Greek in its originrdquo (Εκτός των τυφλών δυνάμεων της φύσεως τίποτα δεν κινείται σε αυτόν τον κόσμοπου να μην είναι Ελληνικό στις καταβολές του) Sir Henry James Sumner Maine (1822-1888) [Συγκριτικός νομολόγος και ιστορι-κός] ldquoIn the Greeks alone we find the idea of that which we would like to be and producehellip from the Greeks we take something more than earthly ndash almost godlikerdquo (Στους Έλληνες και μόνο βρίσκουμε την ιδέα αυτού που θα θέλαμε να είμαστε και να παράγουμεhellip από τους Έλληνες παίρ-νουμε κάτι περισσότερο από γήινο ndash σχεδόν θεϊκό) Wilhelm Von Humboldt (1767-1835) [Δι-πλωμάτης φιλόσοφος και λόγιος] ldquoIt is great to descent from Greece the land that gave the light to the worldrdquo (Είναι σπουδαίο να κατάγεσαι από την Ελλάδα τη χώρα που έδωσε το φως στον κόσμο) Victor Hugo (1802-1855) [Γάλλος ποιητής] ldquoWe are children of the Greeksrdquo(Είμαστε παιδιά των Ελλήνων) Frederich II Βασιλιάς της Πρωσσίας (1712-1786)
Πόθεν αίσχοςΤους λυπάται η ψυχή μου τους εθνοπατέρες μας Λίγο ακόμη και θα με πιάναν τα
κλάματαraquo Κοίτα είπα στον εαυτό μου laquo πώς μπορούν αυτοί οι άνθρωποι και τα φέρνουν βόλτα με τα ψίχουλα της βουλευτικής τους αποζημίωσης άντε και το μισθό του υπουργού και του πρωθυπουργούraquo Είναι πραγματικά να τους κλαίνε κι` οι ρέγκες Και να κάνουν τόσες αιματηρές οικονομίες οι βουλευτές μαςΑ Βέβαια Όλη την βδομάδα την βγάζουν με ψωμή ελιές και κρεμμύδι Μόνον την Κυριακή ε μέρα γιορτινή είναι αυτή κόβουν καμμιά ντομάτα Και μη κοιτάτε τις κυρίες τους στα γεύματα στα πάρτη και στις δεξιώσεις που τάχατες-τάχατες φορούν laquoμοντελλάκιαraquo
Όλα είναι αγορασμένα από το Μοναστηράκι δεύτερο τι δεύτερο τρίτο χέρι Ήγουν αποφόρια του κερατά Για να μην Σας γράψω ότι οι περισσότερες απ` αυτές καθαρίζουν σκάλες αξημέρωτα για να μην τις γνωρίζει ο κόσμος Ναι Αλλά έτσι με την οικονομία και τον ιδρώτα του προσώπου τους αποκτάνε ακίνητα BMW Μερσεντές τραπεζικές καταθέσεις στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό μετοχές και άλλες κινητές αξίες (ταχύπλοα πίνακες κλπ) Είμαι πολύ συγκινημένος που οι πατέρες του έθνους δίνουν πρώτοι το καλό παράδειγμα της αφιλοκέρδειας και της οικονομικής περισυλλογής που έχουν επιβάλλει εδώ και κάτι χρόνια οι υπουργοί των οικονομικών Τόσο συγκινημένος είμαι που σκέπτομαι να συστήσω ερανική επιτροπή ίσως υπό την προεδρία του αρχιεπισκόπου για την οικονομικήν ενίσχυση της αναξιοπαθούς τάξης των πολιτικών μας
Ωστόσο πρέπει να παραδεχθούμε και αυτό είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι το χρήμα της εξουσίας είναι καθαρό Σκέτος τίμιος ιδρώταςΟύτε κομπίνες ούτε λοβιτούρες ούτε αρπαχτές ούτε μίζες στα δημόσια έργα ούτε διαπλοκές ούτε εκβιασμοί-και κυρίως διαφάνεια Προιόν τίμιου μόχθου το χρήμα της πάσης φύσεως ελληνικής εξουσίας Τόσου μόχθου που κάθε φορά που υπογράφεται μια σύμβαση του Δημοσίου θυμάμαι τον αείμνηστο Γεράσιμο Μαρκορά και την απλοϊκή laquo Εργασίαraquo του όπου laquoΠάντα ναι του τίμιου κόπου οι γλυκύτατοι καρποί να `ναι οι μόνοι που τ` ανθρώπου σώμα θρέφουν και ψυχή raquo
Γι`αυτό κι εγώ αποκρούω μετά βδελυγμίας τις τόσες κατηγορίες για διαπλοκή και χρηματισμό των Ελλήνων πολιτικών
Γιώργος Πετρόπουλος
Πότε καθιερώθηκε η 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους
Φαίνεται πως στην αρχαία Ελλάδα δεν γιορταζόταν η Πρωτοχρονιά καθώς για τότε μεγαλύτερη σημασία είχε η αρχή κάθε μήνα που ονομαζόταν νουμηνία Στην Αθήνα ωστό-σο μια επιγραφική μαρτυρία μας πληροφορεί για μια θρησκευτική τελετή που γινόταν στην αρχή του νέου έτους ή σωστότερα την τελευ-ταία ημέρα του απερχομένου αφορούσε όμως περιορισμένο αριθμό ατόμων Επρόκειτο για μια θυσία των απερχόμενων αξιωματούχων στον Δία Σωτήρα και την Αθηνά Σωτείρα και απέβλεπε στην εξασφάλιση της εύνοιας των θεών αυτών για τη νέα χρονιά
Μόλις στα ρωμαϊκά χρόνια και κάτω από την επίδραση της ίδιας της Ρώμης άρχισε ο εορτασμός της Πρωτοχρονιάς ο οποίος επε-κτάθηκε σε όλη την επικράτεια της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας επομένως και στον ελληνικό χώρο Ήταν ο Ιούλιος Καίσαρας που το 46 πΧ καθιέρωσε την 1η Ιανουαρίου ως αρχή του έτους κάτι που έκτοτε γνώρισε ευρεία διά-δοση στη Δύση με λιγοστές και περιορισμένες τοπικά και χρονικά εξαιρέσεις όπως πχ στην εποχή του Καρόλου του Μεγάλου (ο τελευ-ταίος επειδή συνέβη να ανεβεί στον θρόνο τα Χριστούγεννα του 800 μΧ όρισε για την επι-κράτειά του ως αρχή του χρόνου τις 25 Δεκεμ-βρίου) Στον Ιούλιο Καίσαρα και στις γνώσεις του περίφημου αστρονόμου από την Αλεξάν-δρεια Σωσιγένη τη συνδρομή του οποίου είχε ζητήσει οφείλουμε και την προσαρμογή του έτους στη διάρκεια της περιστροφής της Γης γύρω από τον Ήλιο Η σειρά των μηνών που ισχύουν σήμερα η διάρκεια και οι ονομασίες τους οφείλονται εν πολλοίς στη διορατικότητα του ρωμαίου στρατηλάτη και πολιτικού
Στην αρχαία Ελλάδα το έτος το αποτελού-σαν δώδεκα σεληνιακοί μήνες οι οποίοι είχαν συνήθως 29 και 30 ημέρες εναλλάξ (πρόκειται για τους laquoκοίλουςraquo και laquoπλήρειςraquo μήνες αντί-στοιχα των Αρχαίων) Τα όρια κάθε μήνα τα σηματοδοτούσε η εμφάνιση δύο νέων φεγγα-ριών επομένως η διάρκειά του ήταν περίπου 29 frac12 ημέρες Ωστόσο η καθιέρωση ενός έτους 354 ημερών δημιουργούσε πρόβλημα και αν δεν λαμβάνονταν μέτρα συνεχώς θα διογκω-νόταν αφού ένα ηλιακό έτος έχει 365 ημέρες Για να εκμηδενίσουν τη διαφορά αυτή πρό-σθεταν κατά διαστήματα συνήθως ανά διετία έναν εμβόλιμο μήνα διάρκειας περίπου 22-23 ημερών Πιθανότατα οι Έλληνες χρησιμοποί-ησαν ημερολογιακό έτος 12 μηνών περίπου τον 8ο αι πΧ αφού μνεία της ύπαρξής του εντοπίζεται στον Ησίοδο αν και ορισμένοι αμ-φισβητούν την αξία της μαρτυρίας αυτής
Η σχέση ανάμεσα στο ημερολογιακό έτος και στις γιορτές ήταν για τους Έλληνες στενή όπως αποδεικνύεται από το ότι τα ονόματα των περισσοτέρων μηνών τους προέρχονταν
Γιόρταζαν οι αρχαίοι Έλληνες την Πρωτοχρονιά
από ονομασίες γιορτών που τελούνταν κατά τους μήνες αυτούς Οι γιορτές αυτές σπάνια σχετίζονται με επεισόδια από τη ζωή των ίδιων των θεών (παράδειγμα ο μήνας Γαμηλιώνας (Ιανουάριος) κατά τον οποίο γιορταζόταν ο ιερός γάμος του Δία και της Ήρας οι ανθρώ-πινοι γάμοι θεωρούνταν επανάληψη του γά-μου αυτού) και συνήθως έχουν να κάνουν με τις αγροτικές ασχολίες που ελάμβαναν χώρα κατά το αντίστοιχο χρονικό διάστημα και με τις οποίες ο άνθρωπος εξασφάλιζε τη σοδειά του
συνεπώς και την ύπαρξη και διαιώνισή του Το ότι σε αρκετά μέρη του αρχαίου ελληνικού κόσμου τα ονόματα των μηνών δεν σχετίζο-νται με τις γιορτές των σημαντικότερων θεών τους αλλά συνήθως με αυτές του Απόλλωνα σημαίνει ότι στην καθιέρωσή τους πρέπει να έχει συμβάλει αποφασιστικά ένα ιερό του θεού αυτού με πανελλήνια αποδοχή όπως αποδε-δειγμένα ήταν αυτό στους Δελφούς Πηγή Έρρωσο