Top Banner
Normas de empleo y manual de instalación REGULACIÓN SOLAR HelioCONTROL
44

Helio Control 2

Aug 11, 2015

Download

Documents

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Helio Control 2

Normas de empleoy manual de instalación

REGULACIÓN SOLAR

HelioCONTROL

Page 2: Helio Control 2

Bienvenida a los usuariosNos sentimos honrados al contar con usted como cliente y confiamos en que disfrute de nuestros productos durante muchos años.

No obstante, sirve de poco que los pro-ductos sean de la máxima calidad o tec-nología como es el caso si no se observan con detalle todas las indicaciones que se facilitan en este documento, si no se rea-lizan las operaciones de mantenimiento obligatorias y programadas que Saunier Duval ha diseñado para cada producto.

Una obligaciónLa actual legislación vigente RITE tiene como base seis puntos que definen sus objetivos principales :

Bienestar térmico : obtención de un ambiente térmico de calidad Seguridad : en la instalación y utilizaciónDemanda energética : uso racional de la energía y su consumo Consumo energético : eficiencia del conjuntoMantenimiento : para asegurar en el tiempo el rendimiento del producto y Protección del medio ambiente, efectiva reducción de emisiones de contaminantes

Por este motivo la misma legislación establece en el artículo 17 que «el titular o usuario de las instalaciones sujetas a este reglamento debe tener presente las normas de seguridad y uso racional de la energía que correspondan a cada caso.El titular o usuario será responsable del cumplimiento, de este reglamento y de sus instrucciones técnicas complementa-rias, en lo que se refiera a funcionamiento y mantenimiento de las instalaciones».

-

-

-

-

-

Saunier Duval para que sus productos mantengan los parámetros defuncionamiento óptimos y asegurarse el cumplimiento de la legislación, exige una revisión anual de mantenimiento.

Así pues, usted es la persona responsable de mantener la instalación de su vivienda en perfecto estado, con una revisión anual de la misma. No olvide que además de una exigencia legal, el mantenimiento de un aparato anualmente aporta numerosos beneficios: máxima seguridad, consumo reducido, mayor duración del aparato, reducción en la emisión de contaminantes y un ajuste adecuado a la instalación que le permitirán cumplir cómodamente la normativa vigente.

Contrato de Mantenimiento con el SAT Oficial Saunier Duval

Las normativas vigentes regulan el mantenimiento de los aparatos siendo obligatoria, como mínimo, una revisión y limpieza anual siguiendo las indicaciones del fabricante.Esta exigencia puede ser cubierta por un Contrato de Mantenimiento con el SAT Oficial Saunier Duval.

Suscriba con el SAT Oficial Saunier Duval este servicio por el que mantendrá el apa-rato en perfecto estado, suministrándole los documentos oficiales necesarios para cumplir la normativa, en función del tipo de contrato seleccionado.Solicite información llamando al 902.12.22.02 sobre los mantenimientos programados, la ampliación de garantía de los aparatos y servicios especiales diseñados para que usted pueda aumen-tar su confort.

Page 3: Helio Control 2

El mantenimiento : una obligaciónDentro de las operaciones que se realizan en un Contrato de Mantenimiento pode-mos destacar por su trascendencia las siguientes :

revisión del circuito solarrevisión de los captadoresrevisión del regulador solarrevisión y limpieza del acumuladorverificación del ánodo de magnesio

Si su instalación de gas está unida a una caldera o calentador – como indica la normativa- el mantenimiento del conjunto podría incluir:

limpieza del intercambiador, quemador y extractor,verificación de las bombas,verificación y reglaje de los órganos de regulación y control,verificación de los dispositivos de seguridad que incorpora la caldera,verificación de los caudales de gas y el análisis de los productos de la combustión (en función de las normativas de las Comunidades Autónomas.),verificación anodo de magnesio.

Este contrato incluye además la mano de obra y disposición de servicio en esta visita anual, así como diferentes proposi-ciones en función de sus necesidades.

Consulte con su SAT Ofícial, en función de sus necesidades le propondrán un contrato a su medida.

De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 del 10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, Saunier Duval responde de las faltas de confor-midad que se manifiesten en un plazo de DOS AÑOS desde la entrega.

-----

-

--

-

-

-

Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten transcurridos SEIS MESES desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó.La garantía de los repuestos tendrá una duración de dos años desde la entrega del aparato. Una vez terminada la instalación del aparato, envíe debidamente cumpli-mentada la solicitud de garantía y llame al S.A.T. Oficial más próximo (se adjunta lista de todos los S.A.T.). Por su propiaseguridad solicite el carnet, actualizado, del S.A.T. Oficial Saunier Duval.

Se entenderán que los bienes son confor-mes y aptos si :

El aparato garantizado corresponde a los que el fabricante destina expresamente para España, está instalado y funcionando según las normativas vigentes y las indicaciones del fabricante.La Puesta en Marcha - esta fecha determina el comienzo de la garantía- y todas las posibles reparaciones son efectuadas por el SAT Oficial Saunier Duval.Los repuestos a sustituir son oficiales y determinados por el SAT Oficial Saunier Duval.La calidad del agua utilizada tiene una dureza inferior a 20º franceses y está exenta de agresividad.Se ha revisado el ánodo de magnesio del acumulador como máximo anualmente.

Para cualquier aclaración o consulta puede llamar al Servicio de Atención al Cliente 902 45 55 65.

Si desea ponerse en contacto con el SAT oficial llame al 902 12 22 02.

-

-

-

-

-

Page 4: Helio Control 2

1

Inst

rucc

ione

s de

uso

Instrucciones de uso

Índice

1 Generalidades .........................................................................2

2 Conservación de la documentación ........................................2

3 Seguridad ................................................................................2

4 Garantía de fábrica y responsabilidades .................................3

5 Utilización adecuada ...............................................................3

6 Conservación ..........................................................................4

7 Reciclaje y eliminación de residuos ........................................4

8 Uso ..........................................................................................58.1 Panel de mandos ...............................................................................58.2 Descripción de los botones ................................................................58.3 Descripción de la pantalla ..................................................................68.4 Visualización menú principal ..............................................................68.5 Selección de la temperatura de consigna del acumulador solar .......78.6 Selección del modo de funcionamiento .............................................78.7 Regular el día de la semana en curso ...............................................78.8 Regular la hora actual ........................................................................78.9 Menú Programación ..........................................................................88.10 Función "Recepción" ..........................................................................98.11 Funcionamiento "Apoyo ocasional" ..................................................108.12 Función "Vacaciones" ......................................................................108.13 Menu informaciones ......................................................................... 11

9 Diagnóstico de averias ..........................................................12

10 Mantenimiento/S.A.T. Oficial .................................................13

11 Lista de control del mantenimiento .......................................14

Page 5: Helio Control 2

2

1 GeneralidadesLa regulación solar HelioCONTROL es un sistema electrónico que optimiza la captación de energia solar en función de las condiciones exteriores y de las necesidades de agua caliente sanitaria.

Este aparato puede controlar :Hasta 2 estaciones solares para un máximo de 2 zonas de captadoresUna bomba anti-legionela,Una bomba de circulación de agua caliente sanitariaUna válvula de 3 vías para by-pasear el agua caliente sanitaria en relación a la caldera de apoyo.Un apoyo exterior de producción de agua caliente sanitaria (ejemplo : caldera solo calefacción, caldera de doble servicio). Una resistencia eléctrica integrada en el acumulador solar,Una instalación de calentamiento para piscina.

La instalación y la primera puesta en funcionamiento deberá ser realizada por personal cualificado. Este último es el responsable de la conformidad de la instalación y de la puesta en funcionamiento según la reglamentación vigente.

Es imprescindible llamar al SAT Oficial de Saunier Duval para el mantenimiento así como para las regulaciones y la garantia, la explicación del funcionamiento y la puesta en marcha definitiva, llamando al 902.12.22.02

Saunier Duval ha creado diferentes accesorios especialmente desarrollados para este aparato en función de las características particular de su instalación.

-

--

-

-

-

-

Para obtener una lista detallada, no dude en consultar con la Delegación de Saunier Duval más próxima o bien a través de www.saunierduval.es.

2 Conservación de la documentación

Conserve estas instrucciones de uso, así como el resto de la documentación vigente, de modo que estén disponibles siempre que sea necesario.

No nos hacemos responsables de ningún daño causado por la inobservancia de estas instrucciones.

En caso de mudanza o venta, entregue la documentación del aparato al nuevo propietario.

3 SeguridadEs imprescindible que respete las siguientes indicaciones de seguridad y la normativa vigente.

Los dispositivos de seguridad no deben ponerse fuera de servicio en ningún caso, y tampoco se deben intentar manipular, ya que se pondría en peligro su correcto funcionamiento.

Por ello, no debe realizar modificaciones:en el aparato,en el entorno del aparato.

No realice nunca usted mismo las intervenciones o manipulaciones en el aparto o sobre los demás elementos de la instalación.

La prohibición de realizar modificaciones también se extiende a las condiciones arquitectónicas del entorno del aparato, en tanto que estas pueden influir en la seguridad de funcionamiento del mismo.

--

Page 6: Helio Control 2

3

Inst

rucc

ione

s de

uso

4 Garantía de fábrica y responsabilidades

De acuerdo con lo establecido en la Ley 23/2003 del 10 de Julio de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, Saunier Duval responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de DOS AÑOS desde la entrega. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten transcurridos SEIS MESES desde la entrega, no existían cuando el bien se entregó.

La garantía de las piezas componentestendra una duración de dos años desdela fecha de venta del aparato.Una vez terminada la instalación del apa-rato, envíe debidamente cumplimentada la solicitud de garantía y llame al S.A.T. Oficial más próximo (se adjunta lista de todos los S.A.T.). Por su propia seguridad solicite el carnet, actualizado, del S.A.T. Oficial Saunier Duval.

Se entenderán que los bienes son conformes y aptos si :

el aparato garantizado corresponde a los que el fabricante destina expresamente para España, está instalado y funcionando según las normativas vigentes y las indicaciones del fabricante.

la Puesta en Marcha - esta fecha determina el comienzo de la garantía- y todas las posibles reparaciones son efectuadas por el SAT Oficial Saunier Duval.

los repuestos a sustituir son oficiales y determinados por el SAT Oficial Saunier Duval.

la calidad del agua utilizada tiene una dureza inferior a 20º franceses y está exenta de agresividad.

Para la plena eficacia de la garantía, será imprescindible que Servicio Técnico Oficial realice la puesta en marcha.

El consumidor deberá informar de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento.

La garantía excluye expresamente averías producidas por:a) Inadecuado uso del bien, o no seguimiento respecto a su instalación y mantenimiento, con lo dispuesto en las indicaciones contenidas en el libro de instrucciones y demás documentación facilitada al efecto.b) Sobrecarga de cualquier índole.c) Congelación.d) Manipulación de los equipos por personas no autorizadas.e) Aquellas averías producidas por causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc…).

Nota: todos nuestros Servicios Técnicos Oficiales disponen de la correspondiente acreditación por parte de Saunier Duval.Exija esta acreditación en su propio beneficio.

5 Utilización adecuadaLa regulación solar HelioCONTROL está fabricada conforme a las últimas evoluciones técnicas y a las normas de seguridad en vigor

Este aparato es una regulación que sirve para controlar sistemas de agua caliente solar y aparatos de calefacción auxiliares o una resistencia eléctrica sumergida para el mantenimiento de la temperatura.Toda otra utilización está considerada como inadecuada y prohibida.

Page 7: Helio Control 2

4

El fabricante no será en ningún caso responsable de los daños resultantes de una inadecuada utilización para la cual no esté destinada el aparato. Todo riesgo será asumido integramente por el usuario.

La noción de utilización prevista engloba igualmente el respeto de las instrucciones de las normas de empleo, del manual de instalación y de todos los documentos que lo acompañan, así como el respeto con las condiciones de instalación, normativas vigentes y lo concerniente a su mantenimiento.

6 Conservación

Limpie las carcasas metálicas del aparato con un paño húmedo y jabón en poca cantidad.

No utilice productos abrasivos ni de limpieza que puedan dañar el revestimiento o los elementos de mando.

7 Reciclaje y eliminación de residuos

El aparato se compone en gran medida de materiales reciclables.

Tanto el embalaje como el aparato y todo sus contenidos no deben ser tirados a la basura sino que deben ser eliminados según la reglamentación en vigor.

Page 8: Helio Control 2

5

Inst

rucc

ione

s de

uso

8 Uso

8.1 Panel de mandos

1

3

2

5

4

Leyenda1 Pantalla2 Botón 3 Botón

4 Botón 5 Botón

8.2 Descripción de los botones

8.2.1 Botón Presionando sucesivamente sobre el botón , accederá a las regulaciones siguientes:

Nº de presiones

Descripción

1 Selección del modo de funcionamiento

2 Regular el día de la semana en curso

3 Regular la hora actual

4 Menu programación :- Programación de calentamiento del acumulador solar- Programación del funcionamiento de la bomba del bucle sanitario

8.2.2 Botón Presionando sucesivamente sobre el botón , accederá a las regulaciones siguientes:

Nº de presiones

Descripción

1 Regulación de la función "Recepción"

2 Regulación de la función «Apoyo ocasional»

3 Regulación de la función «Vacaciones”

Presionando durante 3 seg. en el botón, se podrá visualizar las diferentes

regulaciones del aparato.

8.2.3 Botón Presionando el botón , disminuirá el valor a regular.

Page 9: Helio Control 2

6

8.2.4 Botón Presionando el botón , aumentará el valor a regular.

8.3 Descripción de la pantalla

14

15

13

12

11

10

4

321

5

6

7

89

Leyenda1 Menu programación 2 Menu instalador3 Energia de apoyo en funcionamiento4 Informaciones5 Programación franja horaria de : Calentamiento del acumulador

Funcionamiento de la bomba de bucle sanitario

6 Captura de energia solar (se visualiza y parpadea si está en funcionamiento)

7 Temperatura del captador8 Visualización del ahorro (si se ha

incorporado esta opción)9 Cursor regulaciones siguientes10 Cursor regulación en curso11 Zona visualización multifunciones12 Dia de la semana en curso13 Temperatura agua caliente :

Tº consigna / Tº real14 Modo funcionamiento :

energia de apoyo en modo automático- sistema solar activado

energia de apoyo en funcionamiento continuo- sistema solar activado

energia de apoyo desactivado- sistema solar activado

energia de apoyo desactivado- sistema solar desactivado

15 Funciones especiales (*) :

recepción / fiestas apoyo ocasional vacaciones

8.4 Visualización menú principalDurante la primera puesta en tensión, se visualiza el menú principal.

6

5

4

3

1

2

Leyenda1 Captura de energia solar (se visualiza y

parpadea si está en funcionamiento)2 Temperatura real del captador solar3 Hora actual o LEG para función

legionella cuando ésta está activada4 Dia de la semana en curso5 Temperatura real del acumulador6 Modo de funcionamiento en curso

Respetar el orden de programación siguiente :Selección de la temperatura de consigna del acumulador solarSelección del modo de funcionamientoRegular el día de la semana en cursoRegular la hora actual

-

---

Page 10: Helio Control 2

7

Inst

rucc

ione

s de

uso

8.5 Selección de la temperatura de consigna del acumulador solar

Para modificar la temperatura de consigna del acumulador solar, presionar sobre la tecla o : el valor de consigna se visualiza y parpadea.

Regular la temperatura deseada mediante los botones y . La pantalla principal se visualiza de nuevo automáticamente al cabo de algunos segundos.

8.6 Selección del modo de funcionamiento

A partir del menú principal, presionar el botón para visualizar el modo de funcionamiento en curso.

El símbolo del modo de funcionamiento en curso parpadea.

Energia de apoyo en modo automático- sistema solar activado

Energia de apoyo en funcionamiento continuo- sistema solar activado

Energia de apoyo desactivado- sistema solar activado

Energia de apoyo desactivado- sistema solar desactivado

Utilizar los botones y para seleccionar el modo de funcionamiento de su instalación.

El símbolo del modo de funcionamiento seleccionado parpadea.

8.7 Regular el día de la semana en curso

A partir del menú principal, presionar 2 veces el botón .

Utilizar los botones y para regular el día de la semana en curso. El día seleccionado parpadea.

MO = Lunes TU = Martes

WE = Miercoles TH = Jueves

FR = Viernes SA = Sábado

SU = Domingo

8.8 Regular la hora actual

A partir del menú principal, presionar 3 veces el botón .

Utilizar los botones y para regular las horas.

Presionar de nuevo el botón .

Utilizar los botones y para regular los minutos.

Observación : si desea parametrizar las funciones del menu Programación, presione el botón .En el caso contrario, al cabo de 5 min. se vuelve a visualizar automáticamente al menú principal.

Page 11: Helio Control 2

8

8.9 Menú Programación

7

6

5

4

2

1

3

Leyenda1 Menú programación2 Programación de las funciones : calentamiento del acumulador funcionamiento de la bomba de

bucle sanitario3 Hora de parada4 Hora de encendido5 Dia o grupo de días6 Cursor (indica el valor a modificar)7 Franja horaria

Se pueden seleccionar hasta 3 franjas horarias: H1/H2/H3 por función.

Ejemplo de combinaciones :H1 : todo el díaH1 : la mañana y H2 : la tardeH1 : la mañana, H2 : el mediodia y H3 : la tarde

Atención Los horarios de las 3 franjas no deben recortarse.

Regulaciones de las franjas horarias que vienen de fábrica :

Franja horaria

Dia o grupo de días

Hora de encendido

Hora de parada

H1 MO-SU 06:00 22:00

H2 - - -

H3 - - -

---

8.9.1 Programación del calentamiento del acumulador solar

A partir del menú principal, presionar 5 veces el botón para acceder al menú "programación" .

En la pantalla se visualiza el menú «Programación» para permitir regular la o las franjas horarias de las funciones :

calentamiento del acumulador funcionamiento de la bomba de

bucle sanitario

El símbolo parpadea y se puede programar la función Calentamiento del acumulador solar.

Presionar el botón : la franja horaria "H1" parpadea. Seleccione la franja horaria con la ayuda de los botones

y .

Presione de nuevo el botón y con la ayuda de los botones y , seleccione el día de la semana o el grupo de dias deseado para esta franja horaria según el cuadro siguiente:

Semana completa MO/TU/WE/TH/FR/SA/SU

Fin de semana SA/SU

De lunes a viernes MO/TU/WE/TH/FR

Para cada día de la semana

MO,TU,WE, etc...

Presione de nuevo el botón y con la ayuda de los botones y , seleccione la hora de encendido, después la hora de comienzo de la franja horaria.

Presione una vez más el botón para programar la o las franjas horarias del funcionamiento de la bomba del bucle sanitario.

El símbolo parpadea.

--

Page 12: Helio Control 2

9

Inst

rucc

ione

s de

uso

8.9.2 Programación del funcionamiento de la bomba de bucle sanitario

8.9.2 Programación del funcionamiento de la bomba de bucle sanitarioEl funcionamiento de la bomba de bucle sanitario permite obtener agua caliente casi instantáneamente en los puntos de demanda alejados del acumulador

Observación : es aconsejable hacer funcionar la bomba de bucle sanitario únicamente en horarios habituales de demanda de agua caliente sanitaria para minimizar las pérdidas.

Presione el botón para seleccionar el símbolo .

El símbolo parpadea. Se puede programar la función « funcionamiento de la bomba de bucle sanitario».

Recomenzar las operaciones de programación del capítulo ”Programación del calentamiento del acumulador solar”.

Presione el botón para volver al menú principal.

8.10 Función "Recepción"

2

3

1

Leyenda1 "ON" = Función activada "OFF" = Función desactivada2 Cursor indicando la función

seleccionada3 Símbolo de la función "Recepción"

La activación de la función "Recepción" desbloquea la función de calentamiento del acumulador solar, es decir, que la temperatura de consigna del acumulador se mantiene hasta la próxima franja horaria de calentamiento.

Presiona una vez el botón : el símbolo parpadea y la función Recepción se activa al cabo de 10 segundos.

El menú principal se visualiza de nuevo así como el símbolo

La desactivación de la función se produce automáticamente una vez que se alcanza la siguiente franja de calentamiento del acumulador solar.

Para desactivar la función manualmente, presionar una vez el botón .

El menú principal se visualiza de nuevo y el símbolo desaparece.

La activación de la función solo puede ser realizada en el modo de funcionamiento "

Energia de apoyo en funcionamiento automático".

Page 13: Helio Control 2

10

8.11 Funcionamiento "Apoyo ocasional"

Activando la función especial «Apoyo ocasional», el agua del acumulador se calienta para alcanzar el valor de temperatura de consigna regulado.

2

3

1

Leyenda1 "ON" = Función activada "OFF" = Función desactivada2 Cursor indicando la función

seleccionada3 Símbolo de la función "Apoyo

ocasional"

Presione 2 veces el botón : el símbolo parpadea y la función "apoyo ocasional" parpadea y la función apoyo ocasional se activará al cabo de 10 seg.

El menú principal se visualiza de nuevo.El símbolo se visualiza si la temperatura de consigna es superior a la temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria.Una vez que se alcanza la temperatura de consigna, la función "Apoyo ocasional"

se desactiva automáticamente.

Para desactivar la función manualmente, presionar una vez el botón .

El menú principal se visualiza de nuevo al cabo de 10 seg. y el símbolo desaparece.

8.12 Función "Vacaciones"La activación de esta función pone, durante la duración de las vacaciones, el modo de funcionamiento en . Tanto el sistema solar como la función de calentamiento del acumulador solar son desactivados.

3

2

4

1

Leyenda1 "ON" = Función activada "OFF" = Función desactivada2 Número de días de ausencia3 Cursor indicando la función

seleccionada4 Símbolo de la función "Vacacionces"

Presionar 3 veces el botón : la regulación de la duración de las vacaciones y el símbolo parpadea durante 10 seg.

Presionar los botones y para seleccionar el número de días (0 a 99...) durante los cuales estará de vacaciones. El símbolo se visualiza en la pantalla principal.

La función se conecta seguidamente durante el periodo programado.Una vez terminada la duración programada de las vacaciones, la función "Vacaciones" se desactivará automáticamente.

Para desactivar la función manualmente, presionar una vez el botón .

El menú principal se visualiza de nuevo y el símbolo desaparece.

Page 14: Helio Control 2

11

Inst

rucc

ione

s de

uso

Si la función "Protección anti legionella" está activada, ésta se ejecutará el último día de las vacaciones.

Nota: en el caso de actividad de la función Vacaciones se deberán tomar medidas de precaución como tapara los captadores o vaciar la instalación para evitar riesgos de sobretemperaturas o heladas.

8.13 Menu informacionesEste menú permite visualizar las diferentes regulaciones del aparato.

A partir de la pantalla principal, presione el botón durante 3 seg.

El símbolo se visualiza.

Presionar el botón tantas veces como sea necesario para visualizar las informaciones siguientes:Temperatura de consigna del agua caliente del acumulador.Temperatura medida mediante la sonda TAC1(sonda de temperatura agua caliente sanitaria).Temperatura medida mediante la sonda TAC 2 (sonda de temperatura retorno circuito solar).Temperatura medida mediante la sonda NTCA (sonda del campo de colectores).Franjas horarias reguladas del menú programación.

-

-

-

-

-

Page 15: Helio Control 2

12

9 Diagnóstico de averiasEn caso de anomalia, el regulador solar visualiza los mensajes de error en la zona de información de la pantalla.

Fallo Causa SoluciónPantalla apagada Corte de corriente Verifique que no hay corte de corriente y que

el aparato está correctamente conectado. Una vez que se restablezca la corriente, el aparato se pone automáticamente en servicio.

En caso de ausencia prolongada o de corte de corriente, habrá que programar de nuevo la fecha, el dia de la semana y la hora.

Atención ! La programación de la fecha y del año solo puede ser realizada por el SAT Oficial.

El agua caliente del acumulador no se calienta durante la franja horaria de calentamiento del acumulador

Problema en la regulación Llame al SAT oficial.

NTCA Err Error en la sonda del campo de captadores A

Llame al SAT oficial.

NTCB Err Error en la sonda del campo de captadores B

Llame al SAT oficial.

TAC1 Err Error de la sonda superior del acumulador

Llame al SAT oficial.

TAC2 Err Error de la sonda inferior del acumulador

Llame al SAT oficial.

TAC3 Err Error de la sonda multifunción

Llame al SAT oficial.

Otros fallos - Llame al SAT oficial.

Atención !No intente jamás hacer usted mismo el mantenimiento y las reparaciones del aparato y solo pongalo en funcionamiento cuando la averia haya sido resuelta por el SAT Oficial.

Page 16: Helio Control 2

13

Inst

rucc

ione

s de

uso

10 Mantenimiento/S.A.T. OficialLa actual legislación vigente RITE tiene como base seis puntos que definen sus objetivos principales :

Bienestar térmico: obtención de un ambiente térmico de calidad.Seguridad: en la instalación y utilización.Demanda energética: uso racional de la energía y su consumo.Consumo energético: eficiencia del conjunto.Mantenimiento: para asegurar en el tiempo el rendimiento del producto.Protección del medio ambiente: efectiva reducción de emisiones de contaminantes.

Sirve de poco que los productos sean de la máxima calidad o tecnología como Saunier Duval, si no se realizan las ope-raciones de mantenimiento adecuadas. Por este motivo la misma legislación establece en el artículo 17 que “el titular o usuario de las instalaciones sujetas a este reglamento debe tener presente las normas de seguridad y uso racional de la energía que correspondan a cada caso.

El titular o usuario será responsable del cumplimiento, de este reglamento y de sus instrucciones técnicas complementa-rias, en lo que se refiera a funcionamiento y mantenimiento de las instalaciones”.Saunier Duval para que sus productos mantengan los parámetros de funciona-miento óptimos y asegurarse el cumpli-miento de la legislación, exige una revi-sión anual de mantenimiento.

Así pues, usted es la persona responsable de mantener la instalación de su vivienda en perfecto estado, con una revisión anual de la misma. No olvide que además de una exigencia legal, el mantenimiento de

-

-

-

-

-

-

un aparato anualmente aporta numerososbeneficios: máxima seguridad, consumo reducido, mayor duración del aparato, reducción en la emisión de contaminantesy un ajuste adecuado a la instalación que le permitirán cumplir cómodamente la normativa vigente.

Sepa que un mantenimiento insuficiente puede comprometer la duración de la vida del aparato, la seguridad del sistema y puede provocar daños materiales.

En la puesta en marcha el SAT deberá programar la fecha y la hora.

El requisito para una seguridad, una fiabilidad y un funcionamiento correctodurante muchos años es el Mantenimientoanual que realizará nuestra red de SATOficiales. Pida que le informen sobre la amplia gama de mantenimientos diseñada para usted, llamando al 902.12.22.02.

Contrato de Mantenimiento con el SAT Oficial Saunier Duval.Las normativas vigentes regulan el mantenimiento de los aparatos a gas siendo obligatoria, como mínimo, una revisión y limpieza anual siguiendo las indicaciones del fabricante.Esta exigencia puede ser cubierta por un Contrato de Mantenimiento con el SAT Oficial Saunier Duval.

Suscriba con el SAT Oficial Saunier Duval este servicio por el que mantendrá el apa-rato en perfecto estado, suministrándole los documentos oficiales necesarios para cumplir la normativa, en función del tipo de contrato seleccionado.

Solicite información sobre la ampliación de garantía de los aparatos y servicios especiales diseñados para que usted pueda aumentar su confort.

Page 17: Helio Control 2

14

Nunca intente realizar usted mismo trabajos de mantenimiento o de reparación en el sistema Heliopack.

Encárguelo siempre a un SAT Oficial Saunier Duval. La omisión de mantenimiento puede influir en la seguridad del aparato y puede causar daños personales y materiales.

11 Lista de control del mantenimiento

Trabajo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento

Regulador solarControl funcionamiento bomba (encendido/apagado, automático) AnualControl visualización temperatura sondas AnualControl de funcionamiento del calentamiento de apoyo AnualControl regulación min. a min. /programa horario AnualCalentamiento : Da la temperatura deseada ? Anual

Page 18: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

15

Manual de instalación

Índice

1 Observaciones sobre la documentación ...............................17

2 Descripción del aparato ........................................................172.1 Identificación CE ..............................................................................172.2 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 1 ......................182.3 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 2 ......................192.4 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 3 ......................202.5 Esquema hidráulico con acumulador bivalente ..............................212.6 Esquema hidráulico de tipo A para comunidades ............................222.7 Esquema hidráulico de tipo B para comunidades ............................242.8 Esquema hidráulico de tipo C para comunidades ...........................262.9 Esquema hidráulico de tipo D para comunidades ...........................28

3 Requisitos del lugar de instalación ........................................29

4 Consignas de seguridad y prescripciones ............................294.1 Consignas de seguridad ..................................................................294.2 Decretos, normas, directivas ...........................................................29

5 Instalación del aparato ..........................................................305.1 Dimensiones ....................................................................................305.2 Lista de material suministrado .........................................................305.3 Fijación al muro ................................................................................305.4 Instalación de las sondas de temperatura .......................................32

6 Conexiones eléctricas ...........................................................326.1 Vista de conjunto de las conexiones eléctricas ................................326.2 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 1 ........................336.3 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 2 ........................336.4 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 3 ........................336.5 Esquema eléctrico con acumulador bivalente .................................346.6 Esquema eléctrico de tipo A para comunidades .............................346.7 Esquema eléctrico de tipo B para comunidades ..............................346.8 Esquema eléctrico de tipo C para comunidades .............................356.9 Esquema eléctrico de tipo D para comunidades .............................35

Page 19: Helio Control 2

16

7 Puesta en funcionamiento .....................................................35

8 Regulaciones ........................................................................36

9 Mantenimiento / Tests de funcionamiento .............................38

10 Control / Puesta en funcionamiento ......................................39

11 Información del usuario .........................................................39

12 Piezas de recambio ...............................................................39

13 Datos técnicos .......................................................................40

Page 20: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

17

1 Observaciones sobre la documentación

Entregue estas instrucciones de uso e instalación, así como el resto de la documentación al usuario del equipo. Éste se encargará de conservarlos para que las instrucciones y los medios auxiliares estén disponibles en caso necesario.

No nos hacemos responsables de ningún daño causado por la inobservancia de estas instrucciones.

2 Descripción del aparatoAtención ! Los esquemas hidráulicos mostrados en este capítulo no son más que representaciones para identificar las conexiones eléctricas del aparato.

No utilizar estos esquemas para la realización de circuitos hidráulicos.

2.1 Identificación CELa identificación CE indica que los aparatos descritos en este manual son conformes a las directivas siguientes :

Directiva relativa a la compatibilidad electromagnética (directiva 89/336/CEE del Consejo de la Comunidad Europea)

-

Page 21: Helio Control 2

18

2.2 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 1

bar

230 V~

REL

2

4 5 6 7

3

1

9

8

Leyenda1 NTCA : Sonda del campo

de captadores 2 PCSA : Bomba solar3 REL : Relé de protección

de la resistencia eléctrica sumergida (opcional)

4 R : Resistencia eléctrica sumergida (opcional)

5 TAC2 : Sonda de temperatura retorno líquido solar

6 Grupo de seguridad del acumulador

7 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s

8 Kit Solar9 Placa de Conexionado

solar

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.2.1 Circuito solar Cuando la bomba se pone en funcionamiento, el fluido caloportador, circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador del acumulador monovalente para calentar en éste último el agua caliente.

• 2.2.2 Circuito agua caliente

El calentamiento de apoyo del acumulador monovalente se realiza con una calera mural mixta Saunier Duval conectada en serie.El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una placa de conexiones solar o un kit solar.

-

-

Page 22: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

19

2.3 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 2

bar

230 V~

REL

2

4 5 6 7 8

9

3

1 12 11

10

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

Atención ! En el caso de un conexionado de una caldera de combustible como apoyo :

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 3.

2.3.1 Circuito solarCuando la bomba se pone en funcionamiento, el fluido caloportador circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador del

acumulador monovalente para calentar en éste último el agua caliente.

2.3.2 Circuito agua caliente

El calentamiento de apoyo del acumulador monovalente puede ser realizado con una caldera mural mixta, una caldera de suelo mixta, una caldera de combustible o un acumulador de agua caliente eléctrico conectado en serie. El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una válvula de 3 vías bypass.

-

-

Leyenda1 NTCA : Sonda del campo

de captadores2 PCSA : Bomba solar3 REL : Relé de protección

de la resistencia eléctrica sumergida (opcional)

4 R : Resistencia eléctrica sumergida (opcional)

5 TAC2 : Sonda de temperatura retorno líquido solar

6 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s

7 Grupo de seguridad del acumulador

8 Válvula termostática9 BYP : Válvula 3 vias

bypass a.c.s10 Acumulador de agua

caliente eléctrico11 Caldera de suelo /

Caldera de combustible sólido

12 Caldera mural mixta

Page 23: Helio Control 2

20

2.4 Esquema hidráulico con acumulador monovalente 3

bar

230 V~

REL

2

4 5 6

8

7

3

1

Leyenda1 NTCA : Sonda del campo

de captadores 2 PCSA : Bomba solar3 REL : Relé de protección

de la resistencia eléctrica sumergida

4 R : Resistencia eléctrica sumergida

5 TAC2 : Sonda de temperatura retorno líquido solar

6 Grupo de seguridad del acumulador

7 Válvula termostática8 TAC1 : Sonda de

temperatura a.c.s

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.4.1 Circuito solarCuando la bomba se pone en funcionamiento, el fluido caloportador circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador del acumulador monovalente para calentar en éste último el agua caliente.

• 2.4.2 Circuito agua caliente

El calentamiento de apoyo del acumulador monovalente se realiza con una resistencia eléctrica sumergida.El conexionado se realiza directamente al circuito sanitario con una válvula termostática para mitigar la temperatura del agua caliente.

-

-

Page 24: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

21

2.5 Esquema hidráulico con acumulador bivalente

bar

REL

230 V~

2

4 5 6

3

1

7

8

Leyenda1 NTCA : Sonda del campo

de captadores 2 PCSA : Bomba solar3 REL : Relé de protección

de la resistencia eléctrica sumergida (opcional)

4 R : Resistencia eléctrica sumergida (opcional)

5 TAC2 : Sonda de temperatura retorno líquido solar

6 Grupo de seguridad del acumulador

7 Válvula termostática8 TAC1 : Sonda de

temperatura a.c.s

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.5.1 Circuito solarCuando la bomba se pone en funcionamiento, el fluido caloportador circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador del acumulador bivalente para calentar en éste último el agua caliente.

• 2.5.2 Circuito agua caliente

El calentamiento de apoyo del acumulador bivalente se realiza con una caldera mural solo calefacción conectada en paralelo al segundo intercambiador del acumulador.El conexionado se realiza directamente al circuito sanitario con una válvula termostática para mitigar la temperatura del agua caliente.

-

-

Page 25: Helio Control 2

22

2.6 Esquema hidráulico de tipo A para comunidades

230 V~

bar

230 V~

230 V~

9

8

1

2

3

5

6

7

2

4

Page 26: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

23

Leyenda1 PCSA : Bomba solar2 Programador + válvula 2 vias3 Acumulador mural monovalente4 Grupo de seguridad del acumulador5 Acumulador de suelo sanitario6 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar7 Kit Solar8 Placa de Conexionado solar9 NTCA : Sonda del campo de

captadores

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.6.1 Circuito solar

Cuando la bomba se pone en marcha, el fluido caloportador anti hielo circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador de cada acumulador monovalente para en éste último calentar el agua caliente sanitaria. Un programador asociado a una válvula de 2 vías permite autorizar la circulación del fluido caloportador en el intercambiador del acumulador en función de las franjas horarias programadas.

Instalar rigurosamente la sonda de temperatura TAC2 dentro de una protección para asegurar una seguridad de sobrecalentameitno de la instalación.

2.6.2 Circuito agua caliente sanitaria

El calentamiento de apoyo del acumulador sanitario se realiza con una caldera mural mixta conectada en serie.El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una placa de conexiones solar o un kit solar.

-

-

-

-

Page 27: Helio Control 2

24

2.7 Esquema hidráulico de tipo B para comunidades

230 V~barbar

230 V~

230 V~

230 V~

4

11

12

13

5 7

6

17

13

9

8

101

3

2

14

15

11

16

230 V~

Page 28: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

25

LeyendaCircuito solar anterior al intercambiador de placas :

1 NTCA : Sonda del campo de captadores

2 NTCB : Sonda de temperatura retorno líquido solar

3 Intercambiador de placas4 PCSA : Bomba solar A

Circuito secundario entre el intercambiador de placas y el acumulador :

5 PCSB : Bomba solar antes del acumulador

6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador8 Acumulador9 TAC1 : Sonda superior del acumulador

Circuito secundario posterior al acumulador :

7 PCSA : Bomba solar posterior al acumulador

10 NTCA : Sonda de temperatura a la salida del acumulador

11 Programador + válvula 2 vías12 Acumulador mural sanitario13 Grupo de seguridad del acumulador16 Acumulador de suelo sanitario17 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solarCircuito agua caliente sanitaria :

14 Placa de Conexionado solar15 Kit Solar

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.7.1 Circuito solar anterior al intercambiador de placas

Cuando la bomba solar, que está situada antes del intercambiador de placas, se pone en marcha, el fluido caloportador con anticongelante circula a través del campo de captadores,

-

-

-

-

-

después circula por el intercambiador de placas.

2.7.2 Circuito secundario entre el intercambiador de placas y el acumulador

Cuando la bomba solar del circuito entre el intercambiador de placas y el acumulador se pone en marcha, el intercambiador de placas trasmite el calor al fluido caloportador para calentar el acumulador.

2.7.3 Circuito secundario posterior al acumulador

Un programador asociado a una válvula 2 vías permite autorizar la circulación del fluido caloportador en el intercambiador del acumulador en función de las franjas horarias programadas.

Instalar rigurosamente la sonda de temperatura TAC2 dentro de una protección para asegurar una seguridad de sobrecalentamiento de la instalación.

2.7.4 Circuito agua caliente sanitaria

El calentamiento de apoyo del acumulador sanitario se realiza con una caldera mural mixta conectada en serie.El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una placa de conexiones solar o un kit solar.

-

-

-

-

Page 29: Helio Control 2

26

2.8 Esquema hidráulico de tipo C para comunidades

barbar

230 V~

230 V~

4 5 7

6

101

12

13

9

8

11

3

2

11

Page 30: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

27

LeyendaCircuito solar anterior al intercambiador de placas :

1 NTCA : Sonda del campo de captadores

2 NTCB : Sonda de temperatura retorno líquido solar

3 Intercambiador de placas4 PCSA : Bomba solar A

Circuito secundario entre el intercambiador de placas y el acumulador :

5 PCSB : Bomba solar anterior al acumulador

6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador8 Acumulador10 TAC1 : Sonda superior del acumulador

Circuito secundario posterior al acumulador :

7 PCSA : Bomba solar posterior al acumulador

9 Programador11 Intercambiador de placas

Circuito agua caliente sanitaria :

12 Placa de Conexionado solar13 Kit Solar

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.8.1 Circuito solar anterior al intercambiador de placas

Cuando la bomba solar, que está situada antes del intercambiador de placas, se pone en marcha, el fluido caloportador con anticongelante circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador de placas.

-

-

-

-

-

2.8.2 Circuito secundario entre el intercambiador de placas y el acumulador

Cuando la bomba solar del circuito entre el intercambiador de placas y el acumulador se pone en marcha, el intercambiador de placas transmite el calor al fluido caloportador para calentar el acumulador.

2.8.3 Circuito secundario posterior al acumulador

Un programador permite autorizar el funcionamiento de la bomba y por tanto la circulación del fluido caloportador en los intercambiadores de placas en función de las franjas horarias programadas.

2.8.4 Circuito agua caliente sanitaria

El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una placa de conexiones solar o un kit solar.

-

-

-

Page 31: Helio Control 2

28

2.9 Esquema hidráulico de tipo D para comunidades

bar

230 V~

4 5

6

9

8

7

1

10

11

3

2

Page 32: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

29

LeyendaCircuito solar anterior al intercambiador de placas :

1 NTCA : Sonda del campo de captadores

2 NTCB : Sonda de temperatura retorno líquido solar

3 Intercambiador de placas4 PCSA : Bomba solar A

Circuito agua caliente sanitaria a partir del intercambiador de placas :

5 PCSB : Bomba solar anterior al acumulador

6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador7 Grupo de seguridad del acumulador8 Acumulador de agua caliente sanitaria9 TAC1 : Sonda superior del acumulador10 Placa de Conexionado solar11 Kit Solar

Regular el código hidráulico del primer menú del capitulo “Regulación” en HYD = 1.

2.9.1 Circuito solar anterior al intercambiador de placas

Cuando la bomba solar, que está situada antes del intercambiador de placas, se pone en marcha, el fluido caloportador con anticongelante circula a través del campo de captadores, después circula por el intercambiador de placas.

2.9.2 Circuito agua caliente sanitaria entre el intercambiador de placas y el acumulador

Cuando la bomba sanitaria del circuito entre el intercambiador de placas y el acumulador sanitario se pone en marcha, el intercambiador de placas trasmite el calor de agua caliente sanitaria para calentar el agua del acumulador.

-

-

-

-

El agua caliente sanitaria del acumulador es distribuida directamente a los apartamentos.El conexionado de la caldera al circuito sanitario se realiza con una placa de conexiones solar o kit solar.

3 Requisitos del lugar de instalación

No monte la caldera sobre un aparato cuya utilización pueda dañarle (p. ej. sobre los fuegos de una cocina de los que salgan vapores de grasa, lavade-ros, etc...), o en un recinto con atmós-fera agresiva o muy cargada de polvo.

El aparato debe estar instalado en un local protegido de las heladas y de las posibles caidas de agua. Tomar las precauciones necesarias.

Explicar estas exigencias al usuario del aparato.

4 Consignas de seguridad y prescripciones

4.1 Consignas de seguridadTodas las intervenciones en el interior del aparato deben ser realizadas por el SAT Oficial.

Los aparatos solo deben ser instalados por personal cualificado y respetando la normativa en vigor. Atención, en caso de instalación incorrecta existe el riesgo de choque eléctrico y de daños en los aparatos.

4.2 Decretos, normas, directivasUna vez realizada la instalación y la puesta en funcionamiento se deben cumplir las directivas, reglas técnicas,

-

-

Page 33: Helio Control 2

30

normas y disposiciones generales, así como las particulares de cada Comunidad Autónoma, en su versión actualmente en vigor y también el futuro Código Técnico de Edificación (C.T.E.).

El aparato sólo puede instalarse en un recinto que cumpla con la normativa vigente.

5 Instalación del aparatoTodas las cotas de este capítulo vienen expresadas en mm.

5.1 Dimensiones

260

200

160

275

55

5.2 Lista de material suministradoHelioCONTROL se sumistra de serie con :

1 sonda para el captador 2 sondas estándar para el acumulador2 bolsas que contienen 6 sujeta-cables1 bolsa que contiene 2 tornillos de fijación con clavijas

5.3 Fijación al muro

Asegurese que los materiales utilizados para la realización de la instalación son compatibles con los del aparato.

----

5.3.1 Vista del conjunto

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Leyenda1 Caja2 Tapa superior3 Panel de mandos4 Pantalla5 Botón 6 Botón 7 Botón 8 Botón 9 Tapa inferior

5.3.2 Apertura del aparato

1

2

Leyenda1 Tapa superior2 Tapa inferior

Quitar la tapa inferior (2) de la caja del regulador como se muestra en dibujo anterior.

Page 34: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

31

5.3.3 Montaje del aparato

2

3

2

3

A

B

230

1

1

Leyenda1 Orificio de fijación2 Arandela3 Tornillo de fijaciónA TaladroB Taladro

Determine el lugar de instalación, véase apartado «Requisitos del lugar de instalación».

Colocar la caja del aparato contra el muro.

Taladrar los agujeros A y B de los tornillos de fijación siguiendo los dos orificios de fijación (1) de la caja.

Insertar las clavijas en los agujeros A y B.

Fijar la caja del aparato con los tornillos fijación (3) y las arandelas (2) como se muestra más arriba.

5.3.4 Cableado del aparato

2

1

Leyenda1 Panel de mandos2 Fija cables

Levantar el panel de mandos.

Proceder al cableado del aparato de acuerdo con capítulo «Conexiones eléctricas».

Fijar los cables con los fija-cables (2) suministrados como se muestra en el dibujo anterior.

Bajar el panel de mandos (1).

Volver a colocar la tapa inferior de la caja del aparato.

Page 35: Helio Control 2

32

5.4 Instalación de las sondas de temperatura

1

1

2

3

Leyenda1 Sonda de temperatura2 Tubo de cobre3 Precinto

Las sondas de temperatura suministradas con el aparato están concebidas para ser insertadas dentro de una protección o utilizadas en sonda de contacto.

En el caso de una utilización como sonda de contacto :

Fijar la sonda al tubo de ida o retorno con el precinto que se suministra.

Aislar el tubo con la sonda para permitir un registro óptimo de la temperatura.

6 Conexiones eléctricasPeligro! En caso de una utilización incorrecta, se corre el riesgo de corto circuito y se puede dañar el aparato.

Conectar el cable de alimentación (no suministrado) en el borne 230 V del aparato.

Respetar el conexionado fase y neutro del aparato.

Conectar el cable de alimentación del aparato a la red 230 V monofase + tierra.

Importante : el conexionado eléctrico del aparato debe ser realizado por un profesional cualificado.

Todas las intervenciones realizadas en el aparato deberán ser efectuadas por el SAT Oficial de Saunier Duval.

Según las normas en vigor, este conexionado debe realizarse por medio de un interruptor bipolar de al menos 3 mm de apertura de contacto.

Hay disponible un fusible de recambio en la parte superior del aparato.

30 mm max.

1 2 3

Leyenda1 Borne2 Hilos eléctricos3 Vaina

Atención ! Cuando se conecten los cables eléctricos en un conector del circuito electrónico :

Conservar una distancia de 30 mm máximo entre el conector (1) y la vaina (3).

En caso contrario, fije los hilos eléctricos (2) junto con la ayuda de una abrazadera de plástico.

Fijar los cables en el sujeta-cables de la caja eléctrica.

6.1 Vista de conjunto de las conexiones eléctricas

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

9

1 2

8

3 4

14

5 6 7

131210 11

Page 36: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

33

Leyenda1 F1 : Fusible2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A3 LEG : Bomba de protección anti

legionela BYP : Válvula 3 vias bypass a.c.s.

4 V3V : Válvula 3 vias 5 NTCA : Sonda del campo de

captadores A6 TAC1 : Sonda superior del acumulador7 NTCB : Sonda del campo de

captadores B8 230V : Alimentación red9 PCSB Bomba solar campo de

captadores B PC : Bomba de bucle sanitaria 10 R : Resistencia eléctrica sumergida 11 AQ : Caldera solo calefacción12 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar13 TAC3 : Sonda multifunción14 GAIN : Sonda de ahorro solar

6.2 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 1

t°C

t°C

t°C

PCSA

NTCA TAC1 TAC2230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 NTCA : Sonda del campo de colectores

A 5 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s.6 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.3 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 2

t°C

t°C

t°C

PCSA

NTCA230V~ TAC1 TAC2BYP

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 4 5 63

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 BYP : Válvula 3 vias bypass a.c.s.4 NTCA : Sonda del campo de

captadores A 5 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s.6 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.4 Esquema eléctrico con acumulador monovalente 3

t°C

t°C

t°C

PCSA

NTCA TAC1 TAC2

230V~

R

K4

Rel

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5 6

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 R : Resistencia eléctrica sumergida

K4 : Disyuntor térmico

Page 37: Helio Control 2

34

REL : Relé4 NTCA : Sonda del campo de

captadores A 5 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s.6 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.5 Esquema eléctrico con acumulador bivalente

t°C

t°C

t°C

NTCA TAC1 TAC2

AQ

230V~

PCSA

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5 6

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 AQ : Caldera solo calefacción4 NTCA : Sonda del campo de

captadores A 5 TAC1 : Sonda de temperatura a.c.s.6 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.6 Esquema eléctrico de tipo A para comunidades

t°C

t°C

NTCA TAC2

PCSA

230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A3 NTCA : Sonda del campo de

captadores A 4 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.7 Esquema eléctrico de tipo B para comunidades

6.7.1 Conexionado de la regulación del circuito solar a la entrada del acumulador

t°C

t°C

NTCA TAC2

PCSA

PCSB t°C

TAC1

NTCB

t°C

230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5 6 7

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 PCSB : Bomba solar a la entrada del

acumulador

Page 38: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

35

4 NTCA : Sonda del campo de captadores A

5 TAC1 : Sonda superior del acumulador6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador7 NTCB : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.7.2 Conexionado de la regulación del circuito solar a la salida del acumulador

t°C

t°C

NTCA TAC2

PCSA

230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar a la salida del

acumulador3 NTCA : Sonda de temperatura a la

salida del acumulador4 TAC2 : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.8 Esquema eléctrico de tipo C para comunidades

t°C

t°C

NTCA TAC2

PCSA

PCSB t°C

TAC1

NTCB

t°C

230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5 6 7

Leyenda1 230V : Alimentación red

2 PCSA : Bomba solar campo de captadores A

3 PCSB : Bomba solar a la entrada del acumulador

4 NTCA : Sonda del campo de captadores A

5 TAC1 : Sonda inferior del acumulador6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador7 NTCB : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

6.9 Esquema eléctrico de tipo D para comunidades

t°C

t°C

NTCA TAC2

PCSA

PCSB t°C

TAC1

NTCB

t°C

230V~

N

230V~ PCSA PCSB/PC LEG/BYP R V3V AQ NTCA TAC1 TAC2 TAC3 GAIN NTCB

L N L N L N L N L2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1

230 V~ 5 V / 24 V

F1 T4

1 2 3 4 5 6 7

Leyenda1 230V : Alimentación red2 PCSA : Bomba solar campo de

captadores A 3 PCSB : Bomba solar a la entrada del

acumulador4 NTCA : Sonda del campo de

captadores A 5 TAC1 : Sonda inferior del acumulador6 TAC2 : Sonda inferior del acumulador7 NTCB : Sonda de temperatura retorno

líquido solar

7 Puesta en funcionamiento

Colocar el interruptor bipolar de la instalación enfrente del símbolo «I».

La pantalla del panel de mandos se encenderá.El aparato está preparado para funcionar.

Page 39: Helio Control 2

36

8 RegulacionesEl acceso a los datos técnicos del regulador permite efectuar ciertas regulaciones y analizar eventuales disfunciones. Para adaptar la instalación de manera óptima, es necesario regular algunos parámetros.

Proceder como sigue :

Presionar durante más de 3 seg. sobre la tecla para acceder al menú de parametrizaje.

Cuando aparezca el menú «HYD», utilizar la tecla o para seleccionar el valor deseado.

Presionar la tecla para visualizar el menú siguiente (ver cuadro siguiente).

Validar todas las regulaciones presionando durante más de 3 seg. la tecla .

Nota : la pantalla vuelve a su posición normal al cabo de 5 min. sin manipulación o después de una nueva presión de más de 3 seg. sobre la tecla .

Menú Título Acción / Información

HYD

Selección del esquema hidráulico

Elegir un valor :1 = instalación con 1 campo de captador (regulación fábrica)2 = instalación con 2 campos de captador3 = instalación con una caldera de combustible sólido

FLOW

Regulación del acaudal del líquido solar para el cálculo del ahorro solar

Una vez realizada la regulación del caudal solar, tener en cuenta la unidad utilizada. Regulación obligatoria con la opción sonda de ahorro.Seleccionar un valor entre 0 y 9990 l/h (regulación fábrica : 0) :sea 40 l/h por m² de colector

SRES Reinicialización del ahorro solar

0 = puesta a cero del contado1 = contador total del ahorro solar

PRESReinicialización de las horas de funcionamiento

0 = puesta a cero del contador1 = contador total de las horas de funcionamiento

MAXT 1

Temperatura máx. del acumulador 1

Elegir un valor entre 20°C y 80°C. Para aumentar la prestación del sistema, ver regulaciones preconizadas (regulación fábrica : 75°C) :- contra depósitos de cal = 60°C- si ausencia de una válvula termostática = 50°C a 60°C- si agua dulce con mitigador en la instalación = 80°C

dON 1

Diferencia de puesta en funcionamiento del acumulador 1

La diferencia de puesta en funcionamiento debe ser siempre superior en 2 K a la diferencia de parada.Seleccionar un valor entre 5K y12K (regulación fábrica : 7K)

dOFF 1

Diferencia de puesta en funcionamiento del acumulador 1

La diferencia de parada debe ser siempre inferior en 2 K a la diferencia de puesta en funcionamientoSeleccionar un valor entre 1K y10K (regulación fábrica : 3K)

Page 40: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

37

Menú Título Acción / Información

MAXT 2

Temperatura máx. del acumulador 2

Elegir un valor entre 20°C y 80°C. Para aumentar la prestación del sistema, ver regulaciones preconizadas (regulación fábrica : 75°C) :- contra depósitos de cal = 60°C- si ausencia de una válvula termostática = 50°C a 60°C- si agua dulce con mitigador en la instalación = 80°C

dON 2

Diferencia de puesta en funcionamiento del acumulador 2

La diferencia de puesta en funcionamiento debe ser siempre superior en 2 K a la diferencia de parada.Seleccionar un valor entre 5K y12K (regulación fábrica : 7K)

dOFF 2

Diferencia de puesta en funcionamiento del acumulador 2

La diferencia de parada debe ser siempre inferior en 2 K a la diferencia de puesta en funcionamientoSeleccionar un valor entre 1K y10K (regulación fábrica : 3K)

LEG

Programa de protección anti legionela

Seleccionar el modo de funcionamiento :0 = Parada (regulación fábrica)1 = Dia2 = Noche

TDLY

Programa de temporización del calentamiento

Seleccionar el modo de funcionamiento:0 = desactivado (regulación fábrica)1 = activado → retardo de 30 min. del calentamiento del apoyo si la bomba solar está en funcionamiento

PMOD

Modificación del modo de funcionamiento de la bomba solar

Seleccionar el modo de funcionamiento :0 = parada (regulación fábrica)1 = marcha → puesta en funcionamiento de la bomba solar (en secuencia controlada) mediante la regulación para obtener una diferencia de temperatura constante entre el campo del captador y el acumulador.

DAY Dia en curso Seleccionar el día en curso entre 1 y 31 (regulación fábrica : 0)

MON Mes en curso Seleccionar el mes en curso entre 1 y 12 (regulación fábrica : 0)

YEAR Año en curso Seleccionar el año en curso (regulación fábrica : 2000)

Para restablecer los valores de regulación de los parámetros de la instalación y de la programación del tiempo realizados por fábrica, presionar durante 10 seg. sobre la tecla .

Lo que se visualiza parpadea tres veces y todos los parámetros se restablecen a los valores de regulación de fábrica.

Page 41: Helio Control 2

38

9 Mantenimiento / Tests de funcionamiento

Los tests de funcionamiento descritos en este capítulo deben ser realizados por el SAT Oficial de Saunier Duval.

Presionar simultaneamente las teclas y durante alrededor de 3

seg. para acceder al menú «Tests de funcionamiento». Los símbolos y están representados.

Presionar sobre el botón para pasar al test siguiente.

Visualización Actores/valores de la sonda Evolución del testPCSA On Forzado de la bomba del campo de

captadores ABomba del campo de captadores A en funcionamiento, todos los demás colectores parados

PCSB On Forzado de la bomba del campo de captadores B o forzado bomba del bucle sanitario

Bomba del campo de captadores B o bomba del bucle sanitario en funcionamiento, todos los demás colectores parados

V3V On Forzado válvula 3 vías Válvula 3 vías en funcionamiento, todos los demás actuadores parados

LEG On Forzado de la bomba de protección anti legionela

Bomba de protección anti legionela en marcha. Los otros captadores están parados

R On Forzado de la resistencia eléctrica sumergida (R)

Test de la resistencia eléctrica sumergida (R), los otros captadores están parados

AQ On Forzado contacto AQ Contacto AQ cerrado. Los otros captadores están parados

TAC1 xx°C Visualización de la temperatura de la sonda superior del acumulador -

TAC2 xx°C Visualización de la temperatura de la sonda situada media altura del acumulador

-

TAC3 xx°C Visualización de la temperatura de la sonda inferior del acumulador -

NTCA xx°C Visualización de la temperatura de la sonda del campo de captadores A -

NTCB xx°C Visualización de la temperatura de la sonda del campo de captadores B -

GAIN xx kW/h Visualización del ahorro -

Presionar la tecla para proceder al control de todas las visualizaciones.

Presionar de nuevo la tecla para visualizar la versión actual del regulador.

Presionar simultáneamente las teclas y durante unos 3 seg. para salir del menú «Tests de funcionamiento». El menú principal se visualiza y los símbolos y no se representan más.

Page 42: Helio Control 2

Man

ual d

e in

stal

ació

n pa

ra u

so e

xclu

sivo

de

prof

esio

nale

s cu

alifa

dos

39

Nota : la pantalla volverá a su posición normal al cabo de 1 min. sin manipulación o después de una nueva presión de más de 3 seg. en los botones y .

10 Control / Puesta en funcionamiento

Después de haber instalado el aparato, verificar su buen funcionamiento:

Poner el aparato en marcha según las indicaciones del modo de empleo y controlar que funcione correctamente.

Controlar el conjunto de dispositivos de control y de seguridad, su regulación y su estado de funcionamiento.

11 Información del usuarioEl usuario del aparato debe ser informado del manejo y funcionamiento de su aparato.

Explicarle el funcionamiento del aparato de tal manera que se familiarice con su utilización.

Examinar el modo de empleo juntos y responder llegado el caso a sus preguntas.

Dar al usuario todos los manuales y documentos relativos al aparato y comentarle que debe guardarlos cerca del aparato.

Mostrar al usuario particularmente todas las consignas de seguridad que debe respetar.

Recordarle al usuario la conveniencia de un mantenimiento regular de la instalación.

Aconsejarle un contrato de mantenimiento con el SAT Oficial.

12 Piezas de recambioPara garantizar un funcionamiento duradero de todos los órganos del aparato y conservar el aparato en buen estado, solo se deben utilizar piezas originales de Saunier Duval para las reparaciones y el mantenimiento.

Utilizar únicamente piezas originales.

Asegurarse del montaje correcto de estas piezas respectando su posición y su sentido inicial.

Page 43: Helio Control 2

40

13 Datos técnicos

Descripción Unidad HelioCONTROL

Autonomia del programador min 30Temperatura ambiente máx. autorizada en el local dónde está situado el aparato

°C 50

Dimensiones :Altura mm 175Anchura mm 272Profondidad mm 55Tensión de alimentación V/Hz 230/50Potencia max. absorbida W max. 10Charga max. de contacto del relé de salida LEG/BYP

A 2

Intensidad A 4Protección eléctrica IP20Clase eléctrica IINúmero de CE

Page 44: Helio Control 2

0020

0074

31-0

2 1

1/05

Saunier Duval Dicosa, S.A

José Luis Goyoaga, 3648950 Erandio (Vizcaya)