Hawk-s1 SYRINGE PUMP Buku Petunjuk Pemakaian V2.0.1 Shenzhen Hawk Medical Instrument Co. Ltd. Please read the manual before using the product. Please keep the manual for reference! 057-00080-00
Hawk-s1 SYRINGE PUMP
Buku Petunjuk Pemakaian
V2.0.1
Shenzhen Hawk Medical Instrument Co. Ltd.
Please read the manual before using the product.
Please keep the manual for reference!
057-00080-00
Contents
Nota Revisi............................................................................................................ 1
1.Perhatian dan Peringtan ...................................................................................... 1 2. Ikhtisar .............................................................................................................. 6
2.1 Featur .................................................. Error! Bookmark not defined.
2.2 Mayor Uses and Skope Aplikasi ................................................................ 6
2.3 Type and Spesifikasi.............................. Error! Bookmark not defined.
2.4 Komposisi and Definisi Model ................................................................... 6
2.5 Kondisi Operasional ................................................................................. 7
2.6 Dampak pada Lingkungan dan Energi ....................................................... 7
3. Constituent Parts ............................................................................................... 7
3.1 Prinsip Operasional .................................................................................. 7
3.2 Constituent Parts ..................................................................................... 7
4. Technical Characteristics, Parameters and Explanations of Nouns ......................... 8 5. Instalasi dan Pengaturan .................................................................................. 10
5.1 Kondisi Instalasi and Persyaratan Teknis Error! Bookmark not defined.
5.2 Penangan rakit / tidak ............................................................................. 10
5.3 Metode Perakitan dan Peringatan............................................................ 11
6. Perkenalan Tampilan ........................................................................................ 12
6.1 Tampak Muka ........................................................................................ 12
6.2 Keypad .................................................................................................. 13
6.3Penampilan Layar ................................................................................... 14
6.4 Tampak Belakang ................................................................................... 14
6.5 Label ..................................................................................................... 15
7.Persiapan dan Inspeksi ..................................................................................... 16
7.1 Persiapan dan Inspeksi sebelum Pemakaian ......................................... 16
7.2 Peringatan awal pengoperasionalan ........................................................ 17
8. Metode Pengoperasionalan .............................................................................. 17
8.1 Operasional ........................................................................................... 17
8.2 Alarms and Solusi .................................................................................. 31
8.3 Pengaturan Syringe ................................................................................ 34
8.4 Pengaturan System ................................................................................ 35
8.5 Kontraindikasi ........................................................................................ 42
9.Troubleshooting ................................................................................................ 42
10. Keamanan and Troubleshooting ...................................................................... 43
10.1. Keamanan and Precautions ................................................................. 43
10.2 Troubleshooting ................................................................................... 43
11. Maintenance, Inspeksi, Repair and Daur Ulang ................................................ 43
11.1 Routine Perawatan ............................................................................... 43
11.2 Perawaratan selama Pengoperasional ................................................... 43
11.3 Regular Inspeksi ................................................................................... 44
11.4 Prosedur normal Perawatan .................................................................. 44
11.5 Perawatan selama unit disimpan lama .. Error! Bookmark not defined.
11.6 Tanggal Produksi .................................................................................. 45
11.7 Daur Ulang........................................................................................... 45
12. Transport and storage .................................................................................... 45
12.1 Precautions during transport ................................................................. 45
12.2 Storage conditions............................................................................. 46
13. Kemasan ....................................................................................................... 46
13.1 Konfigurasi standard dalam kemasan .................................................... 46
13.2 Optional accessory ............................................................................... 46
14. Inspeksi buka Kemasan .................................................................................. 46 15. After Sales Service ......................................................................................... 46
16. EMC Informasi ............................................................................................... 47 Appendix 2 .......................................................................................................... 52
Table 1 Klarifikasi alarms and warna lampu indikasi alarm .............................. 52
Table 2 Kondisi Alarm and Penundaan signal alarm ....................................... 53
Table 3 Characteristic parameters signal alarm .............................................. 53
Table 4 Occlusion response characteristic ..................................................... 54
Table 5 Kurva Starting ................................................................................. 54
Table 6 Kurva Trumpet................................................................................. 55
1
Catatan Revisi:
Hak cipta dari panduan pengguna ini adalah milik Shenzhen Hawk Medical Instrument Co., Ltd. Tidak ada
unit atau individu yang boleh menyalin, merevisi, atau menerjemahkan panduan pengguna ini tanpa
persetujuan dari perusahaan.
Atas dasar mematuhi hukum dan peraturan yang relevan, kami akan merevisi manual tepat waktu sesuai
dengan peningkatan produk atau memperbarui hukum dan peraturan.
This Manual applies to hawk-s1 SYRINGE PUMP.
Version No. Tanggal Persiapan
V1.0.0 2015.11.25
V1.0.1 2017.08.23
V2.0.1 2018.03.21
Petunjuk peningkatan versi manual:
V X.Y.Z
V berarti versi Nomer manual pengguna.
X berarti perangkat mengalami peningkatan besar: Ketika perangkat lunak, perangkat keras, dan
konstruksi perangkat telah banyak dimodifikasi, manual pengguna harus ditingkatkan.
Y berarti perangkat memiliki peningkatan kecil: Agar dapat menggunakan perangkat dengan lebih baik,
perangkat lunak, perangkat keras, dan konstruksi perangkat telah sedikit ditingkatkan (tidak perlu untuk
pendaftaran ulang setelah evaluasi), manual pengguna harus ditingkatkan sesuai dengan itu.
Z berarti mengoreksi informasi manual pengguna sementara perangkat tidak berubah. Itu hanya
memperbaiki kata / diagram / penjelasan yang salah dan sebagainya.
1.Perhatian dan Peringatan
Perhatian
2
Kegagalan untuk mengikuti tindakan pencegahan di bawah ini dapat mengakibatkan risiko kematian atau
cedera pada pasien.
A) Pompa Jarum Suntik menggunakan sekrup yang digerakkan motor untuk infus cairan medis, tetapi
tidak dapat mendeteksi kebocoran yang disebabkan oleh terputusnya atau retaknya set infus.
Diperlukan untuk memeriksa status infus secara teratur untuk mencegah masalah di atas.
B) Selama proses infus, harap secara teratur memeriksa status cairan residu di dalam jarum suntik sekali
pakai (Selanjutnya disebut sebagai jarum suntik) untuk memastikan kinerja infus yang benar.
C) Pompa Jarum Suntik memiliki fungsi deteksi oklusi. Ini memberikan alarm oklusi ketika jarum infus
gagal memasukkan ke dalam vena intravena dengan benar atau jarum menyimpang dari posisinya di
dalam vena selama infus. Karena alarm oklusi hanya diberikan setelah tekanan oklusi mencapai nilai
tertentu, area di sekitar jarum mungkin sudah menjadi bengkak atau berdarah saat ini. Selain itu,
alarm oklusi tidak diberikan mungkin karena tekanan oklusi sebenarnya tidak cukup besar untuk
mencapai gerbang alarm oklusi, oleh karena itu, perlu memeriksa area penyisipan secara teratur. Jika
area penyisipan tampaknya tidak normal, harap lakukan perawatan yang benar seperti memasukkan
kembali jarum.
D) Penyumbatan aliran infus yang disebabkan oleh pembusukan set infus, filter atau pemblokiran jarum,
atau trombosis yang terjadi, dll. Dapat menyebabkan peningkatan tekanan di dalam set infus.
Memecahkan penyumbatan seperti itu dapat diikuti oleh infus volume besar sementara. Metode yang
benar adalah dengan menjepit set IV di dekat area penyisipan kencang sebelum melepaskan tekanan.
Kemudian lepaskan set IV, singkirkan masalah oklusi dan mulai ulang operasi. Jika infus dimulai
kembali dengan penyumbatan tetap, alarm oklusi akan berbunyi lagi dan tekanan di dalam tabung
dapat terus meningkat, yang dapat mengakibatkan terputusnya atau retaknya tabung dan semakin
membahayakan pasien.
E) Gunakan jarum suntik steril sekali pakai yang konsisten dengan GB15810-2001. Saat memilih saluran
infus, disarankan untuk menggunakan jarum suntik dengan sekrup dan tabung ekstensi. Jika tidak, itu
dapat membahayakan pasien ketika tabung infus diregangkan.
F) Pengguna harus memasang jarum suntik dengan benar. Kalau tidak, infus mungkin tidak mencapai
kinerja yang diharapkan.
G) Hindari penggunaan berulang atau sterilisasi ulang jarum suntik sekali pakai. Setelah menggunakan,
jarum suntik harus ditangani sesuai dengan pedoman yang sesuai.
H) Pasang Pompa Jarum Suntik dengan baik ke dudukan infus dan juga memastikan stabilitas dudukan.
3
Berhati-hatilah saat menggerakkan penyangga dan Pompa Syringe untuk mencegah Pompa Syringe
jatuh atau tabrakan dengan benda-benda di sekitarnya.
I) Pompa Syringe tidak dapat digunakan dengan kemungkinan perpipaan tekanan negatif atau positif yang
besar seperti sirkuit extracorporeal. Seperti dalam kasus seperti itu, Pompa Jarum Suntik tidak dapat
memastikan akurasi infus dan fungsi alarm yang benar.
J) Pompa Syringe tidak dapat digunakan untuk transfusi darah.
K) Jangan menggunakan Pompa Jarum Suntik di dekat cairan atau gas yang tidak mudah terbakar.
L) Jangan menyimpan atau menggunakan Pompa Syringe di lingkungan yang lembab atau lingkungan
dengan gas yang aktif secara kimiawi (termasuk gas untuk sterilisasi). Lingkungan seperti itu dapat
berdampak pada komponen elektronik internal dan dengan demikian membawa degradasi atau
kerusakan pada fungsinya.
M) Pompa jarum suntik ini tidak dapat langsung ditenagai oleh catu daya kendaraan.
N) Staf medis harus melakukan inspeksi patroli secara teratur, alih-alih hanya mengandalkan sistem alarm,
untuk mencegah kecelakaan.
O) Dalam keadaan kegagalan tunggal, jumlah infus maksimum harus berupa cairan yang tersisa (Maks.
50 mL) dalam jarum suntik. Terus memantau keadaan operasi sistem selama infus dan periksa syringe
dan loop infus, alih-alih mengandalkan fungsi alarm sistem ini.
P) Operator tidak boleh memulai infus kecuali parameter infus pompa jarum suntik sesuai dengan saran
medis. Pengaturan parameter yang tidak sesuai dapat menyebabkan operasi tidak valid.
T) Akurasi tidak dijamin jika tegangan jaringan tidak stabil dan suhu tidak normal, kelembaban relatif dan
tekanan atmosfer.
Cautions/ Peringatan
Cedera pribadi atau kehilangan harta benda dapat terjadi jika melanggar tindakan pencegahan ini.
A) Periksa Pompa Jarum Suntik sebelum digunakan, pastikan itu dapat bekerja secara normal. Jika ada
kerusakan, segera hentikan operasi dan hubungi distributor atau pabrikan. Selain itu, adhesi atau
kebocoran cairan medis dapat menyebabkan kerusakan pompa jarum suntik. Karenanya bersihkan
Pompa Jarum Suntik dan simpan dengan benar setelah setiap kali digunakan.
B) Saat menggunakan Pompa Jarum Suntik pertama kali setelah membeli atau setelah lama penyimpanan,
harap sambungkan ke sumber daya AC dan isi daya setidaknya selama 10 jam dengan daya hidup,
4
(atau 3,5 jam dengan daya mati). Jika tidak diisi penuh, baterai internal tidak dapat mendukung
Pompa Jarum Suntik dengan daya yang cukup jika ada kegagalan AC power.
C) Jika menggunakan peralatan kauter dekat listrik, pompa jarum suntik dapat mengakibatkan operasi
yang salah karena gelombang frekuensi tinggi dari peralatan kauterisasi listrik. Jika pompa jarum
suntik harus digunakan dengan peralatan kauterisasi listrik, harap lakukan tindakan yang tepat
sebagai berikut:
(1) Hindari menggunakan Pompa Jarum Suntik bersama dengan alat kauterisasi listrik kuno (open
vacuumtube).
(2) Jarak antara Pompa Jarum Suntik dan badan peralatan kauterisasi listrik atau sumber dayanya harus
lebih dari 25cm.
(3) Pompa Jarum Suntik tidak boleh menggunakan kabinet listrik yang sama dengan peralatan
kauterisasi listrik, dan memiliki koneksi ground yang andal.
D) Jangan menggunakan ponsel, perangkat nirkabel atau defibrillator jantung (dalam jarak 1 meter) dekat
Pompa Syringe. Kalau tidak, noise / sinyal frekuensi tinggi dapat menyebabkan kinerja yang salah dari
Pompa Syringe. Pastikan Pompa Syringe memiliki koneksi ground dan jangan gunakan soket daya
yang sama dengan itu untuk perangkat yang disebutkan di atas.
E) Syringe Pump tidak dapat digunakan di area dengan peralatan radioterapi atau peralatan magnetic
resonance (MR) atau terapi oksigen hiperbarik.
F) Jangan menggunakan benda runcing seperti ujung pena atau kuku jari dll) untuk menekan tombol
Pompa Jarum Suntik. Jika tidak, kunci atau topeng dapat mengalami kerusakan prematur.
G) Jaga agar set infus dan Pompa Syringe berada pada jarak tertentu dari sumber daya AC dan soket DC
untuk mencegah cairan medis dari percikan atau jatuh ke soket untuk menyebabkan kekurangan
sirkuit. Selain itu, pastikan steker dan soket sudah kering sebelum menghubungkan ke sumber listrik.
H) Cobalah untuk menggunakan cairan medis ketika mencapai atau mendekati suhu kamar.
I) Dalam kondisi normal, coba gunakan sumber daya AC atau DC untuk memperpanjang masa pakai
baterai. Saat menggunakan sumber listrik AC, pastikan sudah terhubung dengan baik ke ground dan
harap gunakan kabel daya yang merupakan konfigurasi standar dengan Pompa Syringe. Cukup
gunakan baterai ketika ada kesulitan dalam koneksi darat atau tanpa daya AC (seperti kegagalan daya
AC atau infus seluler).
J) Lebih memperhatikan oklusi ketika infus pada tingkat rendah. Semakin rendah tingkat, semakin banyak
waktu yang dibutuhkan untuk mendeteksi oklusi, sehingga mungkin ada interval panjang gangguan
5
infus.
K) Ketika menggunakan port komputer, mungkin mengalami gangguan dari perangkat seperti peralatan
kauterisasi listrik, ponsel, perangkat nirkabel atau defibrillator jantung dll. Cobalah untuk menjauhkan
diri dari unit yang disebut diatas.
L) Jika Pompa Jarum Suntik jatuh atau mengalami benturan, segera hentikan penggunaannya dan
hubungi distributor atau pabrikan. Meskipun tidak ada kerusakan pada tampilan atau tidak ada alarm
kerusakan, bagian internal mungkin rusak.
M) Pompa Jarum Suntik harus dioperasikan oleh para profesional terlatih seperti dokter, perawat, dan ahli
perangkat medis.
N) Jangan membongkar atau memodifikasi Pompa Syringe atau menggunakannya untuk tujuan lain selain
infus normal. Kalau tidak, pabrikan tidak bertanggung jawab.
6
2. Overview / Ikhtisar
2.1 Fitur
2.2 Penggunaan Utama dan Ruang Lingkup Aplikasi
Ini berlaku untuk infus intravena kecepatan konstan untuk pasien di rumah sakit.
2.3 Jenis dan Spesifikasi
Produk ini adalah tipe I dan CF yang dioperasikan secara kontinyu dengan baterai internal. Ini tidak dapat
dibawa oleh pasien, atau digunakan di tempat-tempat dengan gas campuran gas dan udara yang mudah
terbakar, atau gas campuran oksigen dengan nitro oksida.
2.4 Komposisi and Definisi Model
Hawk-s1
Model hawk-s1 Features
Infu Mode
1.Rate Mode
2.Time Mode
3.Weight Mode
4.Intermittent
5.Program Mode
6.TPN Mode
Dapat ditumpuk ke saluran
ganda, tiga saluran, empat
saluran, lima saluran, enam
saluran, enam saluran,
tujuh saluran, delapan
saluran pompa
7
7.TIVA Mode
8.Shift Mode
2.5 Kondisi Operasional
(1) Temperatur: 5℃-40℃
(2) Relative humidity: 10%-85% (no frost)
(3) Atmospheric tekanan: 86.0kPa -106.0kPa
2.6 Dampak Lingungan dan Energi
Pompa jarum suntik ini mungkin memiliki radiasi elektromagnetik dan gangguan tertentu pada
perangkat lain. Gangguan seperti itu, jika terjadi, harus dikurangi dengan mengadopsi langkah-langkah
tertentu, seperti mengatur ulang posisi pompa jarum suntik atau mendorong pasokan listrik dari posisi
yang berbeda. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat Apendiks - Informasi Kompatibilitas
Elektromagnetik (EMC) ”dari Manual ini.
3. Constituent Parts
3.1 Prinsip Pengoperasional
Sebagai alat medis untuk menyuntikkan cairan jarum suntik ke dalam tubuh manusia, pompa jarum suntik
ini dapat menggerakkan batang sekrup dengan motor dan mengubah gerakan rotasi menjadi gerakan
bujursangkar, dan mendorong piston jarum suntik.
3.2 Constituent Parts
Pompa syringe terutama terdiri dari sistem komputer mikro, pompa, alat deteksi, sistem alarm dan
HMI.
Sistem komputer mikro: otak seluruh sistem, memberikan kontrol dan manajemen yang cerdas untuk
seluruh sistem dan memproses sinyal yang terdeteksi, menggunakan CPU ganda.
Pump body: jantung seluruh sistem dan kekuatan pendorong transfusi cairan medis. Ia
menggunakan sekrup penggerak motor untuk mendorong plunger jarum suntik ke depan.
8
Alat deteksi: terutama yang mengandung sensor, seperti sensor ultrasonik (untuk mendeteksi motor
berjalan dan membalikkan) dan sensor tekanan (untuk mendeteksi oklusi) dll. Mereka dapat mendeteksi
sinyal yang sesuai, yang setelah diperkuat dan dipindahkan ke sistem komputer mikro untuk pemrosesan
sinyal dan dengan demikian menimbulkan instruksi kontrol untuk operasi yang sesuai.
Sistem alarm: Sinyal yang terdeteksi oleh sensor, setelah diproses oleh komputer mikro, harus
menimbulkan sinyal kontrol alarm dan kemudian pada respons sistem alarm, yang memperingatkan
pengguna untuk segera melakukan operasi yang benar. Ini berisi terutama alarm fotolistrik (light emitting
diode) dan alarm suara (loudspeaker dan buzzer) dll.
HMI: untuk mengatur parameter infus melalui kunci, seperti volume dan kecepatan infus. Itu dapat
menampilkan semua parameter dan kondisi kerja saat ini melalui LCD berwarna.
4. Kharakteristik Teknis, Parameters and Penjelasan tentang kata benda
Teknis and parameters
Applicable syringe 5, 10, 20, 30, 50/60ml disposable sterile syringes
Mode Infusi
Rate mode Time mode Weight mode Intermittent mode Program Mode TPN Mode TIVA mode Shift Mode
Volume untuk di Infus (VTBI)
(0-9999.99)ml
Angka KVO (KVO rate) (0.10-5.00) ml/h, preset by the user; default: 0.10ml/h
Angka Infusi (Infusion rate)
5ml syringe: (0.10-150.00)ml/h
10ml syringe:(0.10-300.00)ml/h
20ml syringe: (0.10-600.00)ml/h
30ml syringe: (0.10-900.00)ml/h
50ml(60ml) syringe: (0.10-1800.00)ml/h
9
Bolus
5ml syringe: (100.00-150.00)ml/h
10ml syringe: (100.00-300.00)ml/h
20ml syringe: (100.00-600.00)ml/h
30ml syringe: (100.00-900.00)ml/h
50ml(60ml) syringe: (100.00-1800.00)ml/h
Purge (Membersihkan)
5ml syringe: 150 ml/h 10ml syringe: 300 ml/h 20ml syringe: 600 ml/h 30ml syringe: 900 ml/h 50 (60ml) syringe: 1800 ml/h
Tekanan oklusi
8 levels available: 10~160kPa Default level: level 4 Level 1: 10 ~50kPa Level 2: 30 ~ 70kPa Level 3: 50 ~90kPa Level 4: 70 ~ 110kPa Level 5: 90 ~130kPa Level 6: 100 ~ 140kPa Level 7: 110 ~150kPa Level 8: 120 ~ 160kPa
Batas alarm baterai rendah The voltage of the internal battery < 7.1V
Batas alarm baterai habis The voltage of the internal battery < 6.65V
SPL (Tingkat tekanan suara) alarm
No lower than 45dB(A) when setting is low level No lower than 65dB (A) when setting is high level
Water Proof Level IPX3
AC power 100-240V, 50/60Hz
Battery
Li_Polymer 7.4V 1900mAh;
Recharge time: 10h with power on, 3.5h with power off.
Running time: more than 7h at rate of 5ml/h for 50ml syringes,
environment temperature 25℃ after being fully charged.
Pemakaain daya 25VA
DC DC12 ± 1.2V, 1.5A, CE certificated
Fuse Slow fuse Specification: 250V 2A (Maximum fusing time is 10 seconds when current is 5.5A)
Dimensi 258x160x79 (LxWxH ) mm (Pole clamp excluded)
Berat (Weight) 1.8kg
10
Standard Keluhan (Compliant Standards)
IEC 60601-1: 2005 Peralatan listrik medis-Bagian 1: Persyaratan
umum untuk keselamatan dasar dan kinerja penting
IEC 60601-2-24: 2012 Peralatan listrik medis-Bagian 2-24:
Persyaratan khusus untuk keselamatan pompa dan pengontrol
syringe
IEC 60601-1-2: 2007
Peralatan listrik medis - Bagian 1-2: Persyaratan umum untuk
keselamatan dasar dan kinerja penting - Standar jaminan:
Kompatibilitas elektromagnetik - Persyaratan dan tes
IEC 60601-1-8-2012
Peralatan listrik medis - Bagian 1-8: Persyaratan umum untuk
keselamatan dasar dan kinerja esensial - Standar jaminan:
Persyaratan umum, pengujian dan panduan untuk sistem alarm
pada peralatan listrik medis dan sistem kelistrikan medis
Glossary
Bolus Jumlah kecepatan infusi
Anti bolus Mengurangi volume Bolus yang tidak diinginkan setelah penghapusan oklusi.
Infusion tubing Syringe and extension tube
5. Instalasi dan Penyesuaian
5.1 Persyaratan instalasi dan persyaratan teknis
Pompa Syringe dapat dipasang pada tiang IV vertikal atau batang horizontal dengan diameter 12-35 mm,
atau pada platform dengan sudut kemiringan tidak melebihi 5 °.
5.2 Penanganan perakitan pemasangan
5.2.1 Penangann Instalasi
Pegang pompa jarum suntik dengan satu tangan, pegang gagang dengan tangan lain, dorong rel
geser pegangan kedalam alur geser pompa jarum suntik dgn lurus, ketika mencapai posisi yg ditentukan,
gesper akan terpental secara otomatis untuk
11
menguncinya.
5.2.2 Lepaskan Pegangan
Tarik ke bawah gesper dengan satu tangan, dorong ke belakang pegangan dari alur geser dengan
tangan lain untuk melepaskan pegangan.
5.3 Metode pemasangan dan peringatan
Metode 1: Pasang pompa jarum suntik pada platform yang stabil
Metode 2: Perbaiki pompa jarum suntik ke Tiang IV seperti langkah-langkah di bawah ini:
(1) Putar tombol penjepit fiksasi sekrup keluar batang, sisakan ruang untuk tiang IV
(2) Klem ke kutub IV (kutub IV harus memenuhi persyaratan keseimbangan dan kekuatan mekanis),
sekrup tombol untuk memperbaiki posisi pompa jarum suntik. Harus memegang pompa jarum suntik
selama instalasi; hanya lepaskan tangan setelah disekrup dengan erat untuk menghindari terjatuh.
12
6. Pendahuluan Penampilan
6.1 Tampak Depan
①——Clutch ②——Push handle ③——Clip
④——Syringe edge fixed groove ⑤——Detective button
⑥——Pulling handle ⑦——Spotlight ⑧——Display interface
⑨——Indicator light ⑩——Hook for extension tube ⑪——Buckle
Lampu indikator:
Lampu indikator menunjukkan status operasi / kasus alarm.
Lampu indikator hijau berkedip ketika infus sedang berlangsung normal.
Jika alarm prioritas tinggi terjadi, lampu indikator akan berubah menjadi merah dan berkedip.
Jika alarm prioritas tengah terjadi selama operasi, lampu indikator akan berubah menjadi kuning dan
berkedip.
Jika alarm prioritas rendah terjadi selama operasi, lampu indikator akan berubah menjadi kuning tetapi
tidak berkedip.
* Silakan merujuk ke Lampiran II Tabel 1 untuk prioritas klasifikasi alarm.
13
6.2 Keypad
Description Function
SILENCE key
Tekan tombol ini untuk mematikan alarm selama 120 detik dan kemudian
akan membunyikan alarm lagi. Info alarm yang ditampilkan tidak dapat
dihapus dengan tombol ini.
Power key/ indicator
light
Hidupkan / matikan pompa jarum suntik.
1.Menyalakan: dalam status ‘matikan’, terus tekan tombol ini hingga layar
LCD ditampilkan, dan lampu indikator menyala.
2.Pindah mati: dalam status ‘aktifkan’, terus tekan tombol ini hingga terdengar bunyi "bip" dan lampu indikator mati.
BOLUS key
Dalam status 'berhenti', terus tekan tombol 'BOLUS', pompa mulai
membersihkan; lepaskan kunci ini, bersihkan berhenti.
Selama operasi, terus tekan tombol ‘BOLUS’, pompa mulai infus bolus
(tingkat bolus ditetapkan oleh pengguna). Lepaskan kunci, infus bolus berhenti dan pompa melanjutkan infus pada kecepatan semula.
CLEAR/ BACK key
1. Bersihkan sinyal alarm 2. Kembali ke menu sebelumnya
OK key 1. Untuk memilih parameter dan membuatnya dapat diedit 2. Simpan nilai pengaturan
START key Dalam status 'berhenti', tekan tombol ini untuk memulai infus.
STOP key Tekan tombol ini untuk menghentikan infus.
AC/DC Indicator light
Jika menyala, ini menunjukkan ada input AC / DC;
14
Charging indicator light
ndikator ini menyala berarti baterai sedang diisi ulang. Indikator ini padam artinya baterai tidak mengisi daya.
(Up key) (Down key)
1. Saat pilih parameter, tekan tombol ke parameter seblmnya / berikutnya. 2. Saat mengatur nilai, tekan tombol ini untuk tambah atau kurangi nilai.
(Left key)
(Right key)
1. Saat memilih parameter, tekan tombol ke kiri / kanan parameter, atau halaman sebelumnya / berikutnya. 2. Saat mengatur parameter, tekan tombol ini untuk bergerak ke kiri / kanan
6.3 Screen Display
Battery icon :
1). Gelombang hijau muncul menunjukkan baterai sedang diisi.
2). Ikon baterai menunjukkan status kapasitas baterai yang tersisa.
Pressure indicating icon :
(1) Kecuali untuk garis vertikal pertama, garis-garis dari kiri ke kanan sesuai dengan 8 tingkat oklusi.
Yang merah berarti tingkat oklusi yang telah ditetapkan (bukan indikasi risiko).
(2) Ikon penunjuk tekanan menunjukkan tekanan dalam tabung. Dengan perubahan tekanan dalam
tabung infus, ikon penunjuk tekanan akan muncul gelombang gelombang hijau. Ketika gelombang
hijau mencapai atau melewati garis vertikal merah, pompa jarum suntik akan memberikan alarm
oklusi. Staf medis dapat memperhatikan ikon ini untuk memeriksa status tekanan.
15
6.4 Tampak Belakang
Keterangan Fungsi
Battery compartment Lokasi baterai. Buka dari bagian belakang mesin
Pole clamp Digunakan untuk memperbaiki Pompa jarum suntik pada dudukan IV.
AC power socket External 100V-240V 50/60Hz AC power supply
USB1 Untuk memperbarui perangkat lunak
DC socket DC 10.8V --13.2V, 1.25A, DC power supply External DC power supply should meet the isolation requirements of 2MOOP and meet the requirements of IEC 60601-1.
Link interface Used to connect with Hawkmed workstation
6.5 Label
6.5.1 Produk label (on the back shell)
Label berisi informasi seperti produsen, tanggal produksi, No. seri produk, klasifikasi, tingkat kedap
air, dll.
16
6.5.2 Symbol dan signifikasi
Symbol-symbol Keterangan Symbol-symbol Keterangan
Production batch No.
Protective Bumi
Serial number IPX3
Waterproof level: dripping water by slope angel 60°
Perhatian, lihat dokumen yang menyertainya
AC power
Type CF DC power
Tanggal Produksi
Buang dengan cara yang ramah lingkungan
manufacturer
Start/stop
Bolus
Turn on/off
Clear
Suara alarm jelas
Silakan merujuk ke Manual ini
Rapuh. Tangani dengan hati-hati!
Perhatian Terhadap Basah
5 lapisan di sebagian besar paket yang sama
Tetap tegak selama transportasi
7. Persiapan dan Inspeksi
7.1 Persiapan dan Inspeksi sebelum Penggunaan
Apakah Pompa Jarum Suntik adalah yang baru, atau telah disimpan untuk jangka waktu tertentu, atau
baru saja diperbaiki, silakan periksa ketentuan berikut sebelum digunakan:
17
(1) Prospek tetap bagus, bersih, tidak ada retak dan tidak ada kebocoran.
(2) Semua tombol responsif, tidak ada kunci tidak valid atau kunci macet.
(3) Pegangan dorong pompa jarum suntik bisa bergerak bebas.
(4) Kabel listrik dapat dipasang dengan kencang, tidak mudah lepas.
(5) Jika Pompa Jarum Suntik hanya bekerja dengan baterai internal, isi penuh sebelum digunakan dan
juga pastikan baterai masih berlaku untuk digunakan.
(6) Tetapkan dan periksa waktu sistem dan pastikan catatan sejarah dicatat dengan benar.
(7) Harap hati-hati membaca peringatan, peringatan, dan langkah-langkah operasi dari Manual ini.
7.2 Peringatan Operasional
(1) Hindari sinar matahari langsung, suhu tinggi atau kelembaban tinggi. (2) Hindari pompa jarum suntik yang bermasalah, untuk menghindari malpraktek medis dan
membahayakan pasien. (3) Pengaturan atau perubahan parameter pompa jarum suntik harus di bawah profesional terlatih. (4) Pompa jarum suntik harus diletakkan dalam jarak 1,2 meter ke atas atau ke bawah jantung pasien. (5) Jika panel rusak, harap ganti panel untuk menghindari cairan masuk ke pompa jarum suntik. (6) Pompa jarum suntik bekerja di bawah suhu lingkungan yang melebihi kisaran yang telah ditentukan,
yang akan mengurangi akurasi atau bahkan bekerja secara abnormal. (7) Viskositas dan proporsi cairan infus akan mempengaruhi ketepatan infus. (8) Selain enam merek jarum suntik, pengguna harus mengkalibrasi pompa jarum suntik saat
menggunakan merek jarum suntik lainnya.
8. Metode Pengoperasional
8.1 Operasional
8.1.1 Perbaiki mesin dan hubungkan kabel listrik
Pasang pompa jarum suntik dan sambungkan ke daya AC. Lampu indikator AC / DC akan menyala.
Baterai akan mulai diisi ketika terhubung ke daya eksternal.
8.1.2 Switch on/off
Switch on: Tekan key beberapa detik, pompa akan dihidupkan dan melakukan swa-uji, dan
menunjukkan swa-uji pada tampilan, itu akan menguji: Info Komunikasi, Sensor pers, Potensiometer,
Perangkat IV khusus, Info AC, dan Info Baterai. Hasil test (√ or ×) akan tampil di layar LCD.
Memompa informasi swa-uji setelah diaktifkan:
(1) Informasi komunikasi: √ menunjukkan CPU normal; × menunjukkan CPU tidak normal;
(2) Informasi baterai: √ menunjuk baterai internal normal; × menunjukkan baterai tidak normal
18
(3) Informasi AC: √ tunjukkan AC terhubung dengan baik; × menunjukkan gagal AC;
(4) Sensor tekanan:√tunjukan deteksi tekanan normal; × menunjukkan: deteksi tekanan abnormal;
(5) Potensiometer: √tunjukkan Potensiometer normal; × menunjukkan: Potensiometer abnormal;
(6) Perangkat IV khusus:√tunjukkan sensor IV khusus khusus; × tunjuk: pemasangan abnormal
pada set IV khusus atau set IV sudah terpasang di pompa;
Attention: 1. If the potentiometer is abnormal, the system will ask “Is the syringe installed?”,
please choose the answer according to the facts, the system will predicate per
your choice.
2. Please keep an eye on the self-test, if any abnormal, please contact our company,
DO NOT force to use it.
Tekan POWER key untuk 2 detik untuk mematikan mesin. Setelah mesin mati volume
diakumulasi menjadi 0ml.
8.1.3 Instalasi syringe
19
Tekan tombol kopling pada pegangan dorong dengan erat; pindahkan pegangan dorong ke ujung. Kemudian
lepaskan tombol kopling
Tarik gagang tarik pompa jarum suntik ke ujung. Kemudian belok kanan ke 90º dan kunci
Pasang jarum suntik di alur dan tepi jarum suntik di alur tetap
20
Setelah pemasangan yang benar, pompa jarum suntik akan mengenali ukuran jarum suntik secara
otomatis, dan menampilkan ukuran di sudut kiri atas LCD. Pastikan ukuran yg ditampilkan pada LCD sama
dengan jarum suntik yang digunakan. Jika tidak, itu akan mempengaruhi akurasi infus dan fungsi alarm.
21
Ada 6 merek jarum suntik yang dibangun dalam sistem: Boon, JR, LX, SG, HD, KDL. Silakan masuk
ke menu pengaturan untuk memilih merek yang benar. Jika Anda menggunakan merek lain, silakan
tentukan sendiri alat suntik terlebih dahulu sesuai dengan instruksi 8.3.
Catatan: (1) Pastikan tidak ada gelembung udara di jarum suntik.
(2) Pastikan pemasangan jarum suntik yang benar, dan ujung handspike jarum suntik telah terpasang
pada alur pegangan dorong, jika tidak cairan yang keluar atau cairan yang keluar yang besar dapat
membahayakan pasien.
8.1.4 Pengukuran parameters
1. Tekan tombol OK untuk pilih “InfuMode” di menu utama, mesin akan tampil mode infus: mode kecepatan, mode bobot,
mode waktu, mode intermiten, mode TIVA & mode tautan
(Fig. 814-1 Infusion mode interface)
Pilih mode infuse dgn tekan tombol , tekan tombol OK untuk enter kepengaturan
parameter interface daripada mode Infusi.
22
Berikut metode Pengaturan parameter-parameter:
(1)Rate Mode
(Fig. 814-2) (Fig. 814-3)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode Rate, tekan
untuk memilih parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilainya sesuai dengan (Gbr. 814-3). Rate dan VTBI dapat disesuaikan, setelah
konfirmasi, tekan OK untuk menyimpan.
Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk kembali.
(2)Time Mode
(Fig. 814-4)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode Waktu, tekan
untuk pilih item parameter untuk di edit, itu akan ditandai dengan latar belakang persegi
23
panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi yang
dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan nilai
sesuai dengan (Gbr. 814-3), VTBI dan Waktu dapat disesuaikan, setelah konfirmasi,
tekan OK untuk menyimpan.
Nilai akan dihitung secara otomatis oleh sistem berdasarkan VTBI dan Waktu, dan
ditampilkan di layar.
Catatan: Jika laju lebih besar dari batas, setelah menekan Mulai, ini akan
mengingatkan "Laju aliran di luar kisaran, harap setel ulang parameternya". Di sini
tolong tekan utk kembalikan pengaturan interface parameter untuk mengatur
ulang parameter..
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).
(3)Weight Mode
(Fig. 814-5)
Setlh masuk pengaturan interface parameter Weight mode, tekan untuk
memilih item parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilainya sesuai dengan (Gbr. 814-3), Dosis, Dosis Unit, Obat A, Obat V, Berat dan VTBI
dapat disesuaikan , setelah konfirmasi, tekan OK untuk menyimpan.
Nilai akan dihitung secara otomatis oleh sistem berdasarkan Dosis, Dosis Unit,
Obat A, Obat V, Berat dan VTBI, dan ditampilkan di layar.
Jika laju lebih besar dari batas, setelah menekan Mulai, ini akan mengingatkan
"Laju aliran di luar kisaran, harap setel ulang parameternya". Di sini tolong tekan
24
untuk mengembalikan antarmuka pengaturan parameter untuk mengatur ulang
parameter.
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).
(4)Intermittent
(Fig. 814-6)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode Intermittent, tekan
untuk memilih item parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar
belakang persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang,
maka posisi yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang
putih, masukkan nilainya sesuai dengan (Gbr. 814-3), Laju, VTBI per waktu, Waktu
interval dan Laju KVO dapat disesuaikan, setelah mengonfirmasi , tekan OK untuk
menyimpan.
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).
(5)Mode Program
25
(Fig. 814-7)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode Program, tekan
untuk memilih parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilai sesuai dengan (Gbr. 814-3), VTBI dan Waktu dapat disesuaikan, setelah konfirmasi,
tekan OK untuk menyimpan.
Ada maksimal tiga tahap dalam mode ini. Atur VTBI dan Waktu di setiap tahap,
maka Nilai akan dihitung secara otomatis oleh sistem di tahap ini. Pompa akan terus
menjalankan tahap kedua setelah VTBI tahap pertama selesai, dan kemudian
menyelesaikan tahap ketiga. Pengguna juga dapat memilih satu hingga dua tahap untuk
mengatur parameter dan kemudian menjalankan pompa, pompa akan secara otomatis
mengidentifikasi tahap mana yang memiliki parameter dan menjalankan tahap itu
secara berurutan.
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).(
6)TPN Mode
26
(Fig. 814-8)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode TPN, tekan
untuk memilih item parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilai sesuai dengan (Gbr. 814-3), VTBI, Waktu naik, Waktu baris, Waktu turun dapat
disesuaikan, setelah mengonfirmasi, tekan OK untuk menyimpan.
Nilai akan dihitung secara otomatis oleh sistem berdasarkan VTBI, Waktu atas,
Waktu baris, dan Waktu turun, dan ditampilkan di layar.
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).
(7)TIVA Mode
(Fig. 814-9)
Setelah memasuki antarmuka pengaturan parameter mode TIVA, tekan
untuk memilih item parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
27
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilai sesuai dengan (Gbr. 814-3), Unit, Berat, Konsentrasi, Induksi Volume, Induksi
Waktu, dan Pertahankan dosis dapat disesuaikan , setelah konfirmasi, tekan OK untuk
menyimpan.
Laju induksi dan Laju pemeliharaan akan dihitung secara otomatis oleh sistem
sesuai dengan nilai Unit, Berat, Konsentrasi, Volume Induksi, Waktu Induksi dan
Pertahankan dosis, dan tunjukkan di layar.
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk
mengembalikan menu utama (Gbr.814-1).
(8)Shift Mode
(Fig. 814-10)
After entering parameter setting interface of Shift mode, tekan untuk
memilih item parameter yang akan diedit, itu akan ditandai dengan latar belakang
persegi panjang biru. Tekan tombol OK, persegi panjang biru menghilang, maka posisi
yang dapat diedit saat ini akan ditandai latar belakang persegi panjang putih, masukkan
nilai sesuai dengan (Gbr. 814-3), Volume dan Laju dapat disesuaikan, setelah
konfirmasi, tekan OK untuk menyimpan.
Dalam mode ini, dua kelompok parameter yang berbeda harus diatur pada saat
yang sama, pompa akan menyelesaikan Volume secara berurutan. Jika tidak, pompa
tidak dapat mulai menanamkan dan mengingatkan "Parameter salah, harap atur ulang".
Return: Jika ingin memilih kembali mode infus, tekan untuk mengembalikan
menu utama (Gbr.814-1).
28
2. Pilih mode perpustakaan Obat di menu utama
(Fig. 814-11) Pilih kategori / jenis obat, lalu pilih nama obat, parameter input dan tekan tombol OK untuk
menyimpannya. Untuk memilih kembali mode infus, tekan tombol Return untuk keluar
3. Pengaturan Rentang parameter di setiap Mode Infus (Untuk Referensi)
Rate mode Preset volume:0000.00 - 9999.99ml
flow rate : 0.10-1800.00ml/h
Waktu (Time) mode Volume limit: 0.01 - 9999.99ml
Infusion Time: 0hrs1min-99hrs59min
Berat (Weight) mode
Weight: 0-300.00KG
Weight Dose: 0.001-9999.999
Dosageunits:mg/kg/h,mg/kg/min ,ug/kg/h,ug/kg/min,Mmol/kg/h,M
29
mol/kg/m,mEq/kg/h,mEq/kg/min,IU/kg/h,IU/kg/min,U/kg/h,U/kg
/min
Dosage: (0.001-99999.999)mg,ug
Liquid volume: (0.01-2000.00)ml
Weight Presets: 0-9999.99 ml
Intermittent mode
Interval: 0hrs1min-99hrs59min
KVO rate: (0.10-5.00)ml/h
Volume limit each time: (0.01-9999.99)ml
Flow rate:(0.10 - 1800.00)ml/h
Drug library Weight, dose, volume, dose, preset, flow rate
TIVA mode
Unit:mg/kg/min,mg/kg/h,ug/kg/min,ug/kg/h
Weight: (0.01-300.00)kg
Concentration: (0.01-2000.000)mg/ml,ug/ml
Induction amount: (0.01-2000)mg/kg,ug/kg
Induction time: 1sec-3600sec
Maintenance dosage: (0.01-2000)mg/kg/min,mg/kg/h
ug/kg/min,ug/kg/h
Program Mode VTBI:0.00-9999.99 (Three Stages Adjustable)
Time:00hrs00min-99hrs59min(Three Stages Adjustable)
TPN Mode
VTBI:(0.00-9999.99)ml
Up time:0hrs1min-99hrs59min
Line time:0hrs1min-99hrs59min
Down time:0hrs1min-99hrs59min
Shift Mode VTBI 1: (0.10-9999.99)ml
30
Rate 1:(0.10-1800.00)ml/h
VTBI 2: (0.10-9999.99)ml
Rate 2:(0.10-1800.00)ml/h
8.1.5 Purge
Tekan tombol Bolus sampai gelembung udara dalam tabung infus benar-benar habis. Volume yang
dihasilkan oleh "pembersihan" tidak dihitung dalam volume yang terakumulasi.
Catatan: "purge" hanya digunakan ketika mesin dalam status non-infus, dan tabung infus tidak terhubung
ke pasien.
8.1.6 Memulai Infusi (Start infusion)
Periksa apakah parameter sudah benar dan kemudian tekan tombol "Mulai" untuk memulai infus.
Hanya tombol Bolus dan Stop yang tersedia selama infus kecuali alarm. Di bawah status infus, kata
"Running" akan ditampilkan di bagian bawah layar; lampu indikator akan berkedip hijau.
8.1.7 Bolus (Fast infusion)
Ada 2 metode utk bersihka pada bolus manual dan otomatis. Harap ikuti prosedur berikut:
1) Bolus manual: Selama proses infus, tekan tombol bolus dan tahan. Pompa akan mendesak pada
tingkat bolus yang telah ditetapkan. Ini akan kembali ke tingkat infus seblmnya setlh melepaskan jari Anda.
2) Bolus Otomatis: Setelah mengatur laju bolus, bolus akan dibersihkan pada laju bolus dengan satu
tombol bolus klik tunggal.
Perhatian: Jarum suntik yang berbeda memiliki laju bolus yang berbeda. Tingkat bolus dapat diatur pada
menu sistem, silakan merujuk ke 8.4.6 di manual pengguna.
8.1.8 Hentikan Infusi (Stop infusion)
Tekan tombol Stop untuk menghentikan infus. Dalam hal ini, lampu indikator akan mati; antarmuka
akan menampilkan volume yang dimasukkan dan parameter yang dapat disesuaikan.
(1) Pengguna dapat mengatur ulang parameter di antarmuka ini dan tekan tombol MULAI untuk
melanjutkan infus.
(2) Untuk menyelesaikan infus, pengguna dapat memilih "Akhiri infus" lalu tekan tombol OK. Ini akan
kembali ke antarmuka pengaturan mode infus.
31
8.1.9 Melengkapi Infusi (Infusion complete)
After the preset volume was completed or the accumulated volume reached 9999.9ml, the syringe
pump will activate KVO function and give finish alarm. Press Stop key to stop the infusion.
8.1.10 (Pernggsntian syringe (Replace syringe)
(1) Open pump door, pull the pull handle of syringe pump to the end, then turn right 90°
(2) Press the clutch and move the push handle right forward, remove the syringe.
(3) Install a new syringe correctly (refer to Article 8.1.3.)
8.2 Alarms dan Solusi-soulsi
Alarm berikut dpt terjadi dlm persiapan infus dan proses infus.Silakan beroperasi sesuai dgn instruksi.
(Table 2) (See Table 1 of Appendix 2 for alarm relevant parameters)
Nama alarm Penyebab alarm berbunyi Solusi
Alarm gagal AC powder
Saluran listrik AC terputus / terputus setelah perangkat dihidupkan
Tekan tombol Hapus untuk menghilangkan alarm. Hubungkan kembali saluran listrik AC.
Alarm Pengoperasionalan tdk ada
Tidak ada operasi yang dilakukan setelah 2 menit ketika pompa syringe dalam status non-operasi dan non-alarm.
Tekan tombol apa saja untuk menghilangkan alarm. Alarm ini dapat dimatikan, lihat 8.4.9 Manual ini untuk detailnya.
Battery on(aktif)
1. AC / DC tidak terhubung ke pompa jarum suntik.
Press Clear key to eliminate the alarm. Check if the power line is plugged or tightly plugged.
2. Rangkaian daya pompa jarum suntik bermasalah.
Hubungi pabrik untuk perbaikian
Alarm baterai rendah (Dalam kasus hanya baterai yang dapat digunakan pada kegagalan daya atau dalam proses bergerak)
1. Setidaknya 30 menit sebelum infus berhenti agar baterai habis.
Tekan tombol SILENCE untuk menghilangkan suara alarm. Jika alarm diberikan selama lebih dari 2 menit tanpa AC tersambung, alarm akan berbunyi lagi. Berhenti menggunakannya dan isi baterai hingga penuh.
2. Baterai menua atau sirkuit pengisian pompa jarum suntik gagal.
Hubungi pabrik untuk perbaikian
Baterai kehabisan alarm (Dalam kasus ketika hanya
1. Setidaknya 3 menit sebelum pompa mati dengan sendirinya agar baterai habis.
Hentikan penggunaan dan isi baterai hingga penuh.
32
pasok baterai dpt dipakai kegagalan daya/ dlm proses bergerak)
2. Baterai menua atau sirkuit pengisian pompa jarum suntik gagal.
Hubungi pabrik untuk perbaikian
Alarm Okklusi
1. jarum suntik diblokir dalam proses operasi
Tekan tombol Hapus untuk menghilangkan alarm.
2. Sensitivitas penyumbatan terlalu tinggi
Lihat 8.4.4 Manual ini dan sesuaikan nilai alarm tekanan penyumbatan dari pompa jarum suntik.
3. Sensor pompa jarum suntik gagal
Hubungi pabrik untuk perbaikian
Alarm hampir selesai
Volume injeksi kumulatif mendekati jumlah yang telah ditetapkan.
Tekan Hapus untuk menghilangkan bunyi alarm dan tunggu sampai injeksi selesai. Alarm ini dapat dimatikan, lihat 8.4.10 Manual ini untuk detailnya.
Alarm penyelesaian injeksi
Volume injeksi preset selesai Tekan Hapus untuk menghilangkan suara alarm, dan tekan Stop untuk menghilangkan alarm.
Alarm mendekati kosong
Obat di dalam jarum suntik akan didorong kosong
Tekan Hapus untuk menghilangkan bunyi alarm dan tunggu sampai cairan didorong kosong.
Alarm kosong Obat di dalam jarum suntik telah didorong kosong
Tekan Hapus untuk menghilangkan alarm.
Syringe off alarm
Gagang jarum suntik belum didorong ke jarum suntik, dan pompa jarum suntik gagal mengenali jarum suntik
Tekan Hapus untuk menghilangkan alarm. Harap pasang jarum suntik lagi dengan benar..
Atasi alarm Kopling ditekan selama proses operasi pompa jarum suntik.
Tekan Hapus untuk menghilangkan alarm, dan berhenti menekan kopling dan mulai menyuntikkan lagi.
suntikan lepas Jarum suntik tangan tidak cocok dengan kotak pompa tarik jarum suntik.
Tekan Hapus untuk menghilangkan alarm. Harap pasang jarum suntik lagi dengan benar.
Hem roll jarum suntik tidak normal
Gulungan jarum suntik tidak terpasang dengan benar di dalam slot.
Tekan Hapus untuk menghilangkan alarm. Harap pasang jarum suntik lagi dengan benar.
E0, E1 E2, E3
1.E0: kesalahan komunikasi data
Nyalakan kembali pompa jarum suntik, konfirmasikan parameter dan mulai ulang injeksi. Jika alarm diberikan lagi, kontak dengan pabrikan untuk memeriksa dan memperbaiki.
33
2. E1: kegagalan bagian transmisi
Nyalakan kembali pompa jarum suntik, konfirmasikan parameter dan mulai ulang injeksi. Jika alarm diberikan lagi, kontak dengan pabrikan untuk memeriksa dan memperbaiki.
3.E2: Motor Pompa Syringe bermasalah
Nyalakan ulang mesin dan muatkan parameter infus terakhir untuk mencoba operasi lagi. Jika masalah masih terjadi, hubungi distributor / pabrikan untuk diperbaiki
4.E3: Penyimpanan data The Syringe Pump memiliki masalah
Nyalakan ulang mesin dan muatkan parameter infus terakhir untuk mencoba operasi lagi. Jika masalah masih terjadi, hubungi distributor / pabrikan untuk diperbaiki
AC gagal normal
alarm
Steker listrik AC dan baterai
habis selama infus, pompa
akan berbunyi alarm dan lampu
merah selama 3 menit
silakan isi baterai hingga penuh.
Catatan:
Parameter yang ditetapkan (termasuk pengaturan alarm) disimpan dalam chip memori. Data yang
disimpan tidak akan hilang setelah listrik padam dan dapat disimpan selama lebih dari 10 tahun.
Pengaturan alarm akan dipanggil keluar ketika mesin dihidupkan lagi.
Metode untuk memverifikasi operasi normal sistem alarm:
Catatan: Verifikasi di bawah ini tidak dapat dilakukan ketika pipa infus terhubung ke pasien;
1). Alarm pematian daya AC
Cabut kabel listrik AC setelah menghidupkan pompa, perangkat akan menampilkan AC gagal dan
mengeluarkan suara alarm.
2). Operasi alarm yang terlupakan
Perangkat akan menampilkan "No Operation" dan mengeluarkan bunyi alarm jika tidak ada operasi yang
dilakukan setelah 2 menit ketika pompa infus dalam status non-operasi dan non-alarm.
3). Alarm baterai rendah
Perangkat akan menampilkan baterai rendah dan mengeluarkan bunyi alarm ketika tegangan baterai lebih
rendah dari 7.1V.
4). Alarm baterai habis
34
Perangkat akan menampilkan daya baterai habis, berhenti beroperasi dan mengeluarkan bunyi alarm
ketika tegangan baterai lebih rendah dari 6.65V.
5). Alarm oklusi
Ketika set infus diblokir secara artifisial dalam proses operasi, indikator tekanan akan meningkat ke kanan
dan perangkat akan menampilkan oklusi dan mengeluarkan bunyi alarm setelah jangka waktu tertentu
(tergantung pada laju aliran).
6) Alarm "Hampir selesai"
Jika disetel ON, alarm "Almost Done" akan berbunyi 3 menit sebelum VTBI selesai.
7) Selesai alarm
Alarm "Selesai" akan berbunyi ketika VTBI selesai
8) Dekat alarm Kosong
Ketika jarum suntik akan kosong, "Near Empty" akan berbunyi dan ditampilkan di layar.
9) Syringe off alarm
Selama operasi, keluarkan jarum suntik atau pegangan tarik tidak menekan jarum suntik, perangkat harus
menampilkan "jarum suntik mati" dan mengeluarkan suara alarm.
10) Tangani alarm
Selama operasi, gerakkan pegangan dorong, perangkat akan menampilkan "Tangani" dan bunyikan alarm.
8.3 Pengaturan syringe (Syringe Setting)
Pompa jarum suntik memiliki 6 merek jarum suntik, BOON, JR, LX, SG, HD, dan KDL.
(1) Untuk menggunakan jarum suntik yang disebutkan di atas, pilih "Jarum Suntik" pada menu utama,
Tekan tombol OK untuk masuk ke antarmuka pengaturan jarum suntik. Tekan tombol OK untuk memilih
"pilih jarum suntik", lalu pilih merek jarum suntik dan tekan tombol OK untuk konfirmasi.
(2) Untuk menggunakan merek jarum suntik lain, pengguna dapat menentukan sendiri nama jarum suntik
kemudian melakukan kalibrasi.
Metode Kalibrasi:
a) Masuk ke antarmuka pengaturan syringe dan pilih "Set Syringe Para".
b) Pilih merek dan tekan tombol OK. Pilih ukuran jarum suntik dan tekan tombol OK, masukkan
panjang dan nilai ekor jarum suntik dan tekan tombol OK untuk menyimpannya, pilih "konfirmasi" dan
tekan tombol OK. tekan untuk keluar setelah kalibrasi.
Pilih jarum suntik 50ml sebagai contoh. Pasang semprit ini ke pompa semprit sesuai instruksi 8.1.3.
35
Pilih "Merek A" - "Tetapkan jarum suntik 50ml", masukkan panjang skala aktual dan panjang ekor jarum
suntik (metode pengukuran seperti ditunjukkan pada Diagram 83-1), dan tekan tombol OK untuk
menyimpannya, pilih "konfirmasi" dan tekan
c) Tekan tombol untuk kembali ke antarmuka pengaturan jarum suntik. Pilih “Pilih jarum suntik”
dan tekan tombol OK, pilih “Merek A” tekan tombol OK. Sudut kiri atas LCD menunjukkan "merek A".
d) Untuk memastikan akurasi infus, harus diverifikasi setelah kalibrasi dengan metode di bawah ini:
d-1) 0,1 ml / jam uji akurasi
Biarkan pompa jarum suntik memulai injeksi pada 0,1ml / jam selama 3 jam. Kemudian biarkan terus
bekerja selama 13 jam pada 0,1 ml / jam. Gunakan stopwatch untuk mencatat waktu, gunakan gelas
untuk mengumpulkan cairan yang keluar dan mengukurnya dengan keseimbangan elektronik. Seluruh
pengujian adalah 13 jam. Hitung keakuratannya sesuai dengan rumus (1). Akurasi harus + 2%.
Laju injeksi = volume / waktu injeksi --------------------- rumus (1)
d-2) Uji akurasi pada tingkat sedang dan maksimum
Biarkan pompa jarum suntik memulai injeksi pada tingkat sedang dan maksimum. Seluruh pengujian
adalah 2 menit. Gunakan stopwatch untuk mencatat waktu, gunakan gelas untuk mengumpulkan
cairan yang keluar dan mengukurnya dengan keseimbangan elektronik. Hitung keakuratannya sesuai
dengan rumus (1). Akurasi harus + 2%.
Catatan: Setelah kalibrasi, jika keakuratan verifikasi di luar toleransi,
sebaiknya menyesuaikan panjang skala untuk mengkompensasi.
Sebagai Contoh: Jika kesalahan adalah + 5%, panjang skala harus dikurangi
5%; jika kesalahan adalah -5%, panjang skala harus ditingkatkan 5%.
8.4 Pengaturan System (System Setting)
Select “Settings” on main menu, press OK key to enter setting interface.
36
Metode Pengaturan Parameter setting pada system:
Tekan tombol untuk memilih parameter yang diminta, tekan tombol OK untuk
membuatnya dapat diedit, masukkan nilai yang diperlukan, lalu tekan tombol OK untuk menyimpan
pengaturan. Semua parameter pengaturan dapat disimpan secara otomatis setelah mematikan perangkat,
dan waktu penyimpanan adalah 5 tahun.
8.4.1 Set alarm sound volume
Pilih "Pengaturan" di menu utama, tekan tombol OK untuk masuk. Tekan tombol OK untuk ‘Suara’,
tekan or untuk memilih volume suara yang diperlukan (rendah, sedang, tinggi). Kemudian tekan
tombol OK untuk menyimpan pengaturan dan keluar.
Volume suara alarm tidak lebih rendah dari 45dB ketika mengatur sebagai level rendah, dan tidak
lebih tinggi dari 65dB ketika mengatur sebagai level tinggi.
8.4.2 KVO rate setting
Di bawah antarmuka "pengaturan", Tekan tombol untuk memilih ‘tingkat KVO’, tekan OK dan
masukkan tingkat KVO yang diperlukan. Kemudian tekan tombol OK untuk menyimpan nilai dan keluar.
★ Fungsi KVO berarti menjaga vena pasien tetap terbuka dengan menanamkan pada tingkat
rendah yang telah ditentukan.
8.4.3 Pengaturan tingkat Oklusi
37
Pengaturan 8 tingkat oklusi disesuaikan, kisaran tekanan: 10Kpa ~ 160Kpa
Level oklusi dan nilai tekanan yang sesuai ditunjukkan sebagai berikut: (Table 843-1)
Note:
1. Jika menggunakan cairan medis dengan viskositas tinggi dan mengatur tingkat oklusi rendah, mesin
dapat memberikan alarm oklusi ketika tidak ada oklusi di tabung, Dalam hal ini, perhatikan indikator
tekanan pada layar dan kondisi jarum suntik, dan atur lebih tinggi tingkat oklusi jika perlu.
2. Ketika tingkat oklusi tinggi diatur, tekanan tinggi di dalam jarum suntik dapat mengakibatkan pemutusan
tabung ekstensi, harap pastikan tabung ekstensi tersambung dengan kuat ke jarum suntik.
8.4.4 Pengaturan Kunci Kunci
Pengaturan opsional termasuk "Never", "5min", "4min", "3min", "2min" dan "1min".
★ Keterangan: Menyetel sebagai "5 mnt" / "4 mnt" / "3 mnt" / "2 mnt" atau "1 mnt" berarti semua kunci
harus dikunci (kecuali tombol POWER) setelah "5 mnt" / "4 mnt" / "3 mnt" / "3 mnt /" 2 mnt ”Atau“ 1
menit ”jika tidak ada operasi pada tombol. Untuk membuka kunci keypad: tekan OK + tombol
hapus bersama.
8.4.5 Pengaturan Bolus
Ada dua metode untuk Bolus, Bolus manual dan Bolus otomatis, operasi seperti di bawah ini:
Bolus Manual: Setelah menghidupkan pompa, tekan STOP + tombol kiri 1 untuk masuk ke
Pengaturan, pilih Bolus, atur Bolus rate dan VTBI: 0, tekan ENTER untuk menyimpan nilai. Selama infus,
terus tekan tombol BOLUS maka itu akan berjalan pada tingkat Bolus; jika melepaskan kunci BOLUS, itu
akan berjalan pada tingkat asli, bukan tingkat Bolus.
Occlusion level Pressure range Occlusion level Pressure range
Level 1 10-50 kPa Shift 5 70-110kPa
Level 2 25-65 kPa Shift 6 85-125kPa
Level 3 40-80 kPa Shift 7 100-140kPa
Level 4 55-95 kPa Shift 8 115-160kPa
38
Bolus Otomatis: Setelah menghidupkan pompa, tekan STOP + tombol kiri 1 untuk masuk ke
Pengaturan, pilih Bolus, atur Bolus rate dan VTBI> 0, tekan ENTER untuk menyimpan nilai. Selama
meresapi, tekan BOLUS dan lepaskan, itu akan berjalan pada tingkat Bolus sampai menyelesaikan VTBI,
kemudian jalankan pada tingkat asli.
Tekan tombol untuk kehalaman berikutnya
8.4.6 Back light setting
Ada dua metode untuk Bolus, Bolus manual dan Bolus otomatis, operasi seperti di bawah ini:
Bolus Manual: Setelah menghidupkan pompa, tekan STOP + tombol kiri 1 untuk masuk ke Pengaturan,
pilih Bolus, atur Bolus rate dan VTBI: 0, tekan ENTER untuk menyimpan nilai. Selama infus, terus tekan
tombol BOLUS maka itu akan berjalan pada tingkat Bolus; jika melepaskan kunci BOLUS, itu akan
berjalan pada tingkat asli, bukan tingkat Bolus. Bolus Otomatis: Setelah menghidupkan pompa, tekan
STOP + tombol kiri 1 untuk masuk ke Pengaturan, pilih Bolus, atur Bolus rate dan VTBI> 0, tekan ENTER
untuk menyimpan nilai. Selama memasukkan, tekan BOLUS dan lepaskan, itu akan berjalan pada tingkat
Bolus sampai menyelesaikan VTBI, kemudian jalankan pada tingkat asli.
8.4.7 Pengaturan tombol suara (Key Sound setting)
Setelah memasukkan antarmuka pengaturan "Kunci suara", pilih "AKTIF" atau "MATI", lalu tekan tombol
OK untuk menyimpan dan keluar.
8.4.8 Lupakan Operasikan Pengaturan Alarm
Setelah memasukkan antarmuka pengaturan "Forget Op", pilih "ON" atau "OFF". Ketika pengaturan
aktif: dlm status 'berhenti', alarm pengingat akan berbunyi ketika tak ada operasi pd keypad dlm 2 menit.
8.4.9 Pengaturan alarm "Hampir Dilakukan"
Setelah memasuki antarmuka pengaturan "Almost Done", pilih "ON" atau "OFF". Jika pengaturan "ON"
dan dengan VTBI yang telah diatur, alarm "Almost Done" akan berbunyi 3 menit sebelum VTBI selesai.
8.4.10 Pengaturan Log Infus
Setelah memasukkan antarmuka pengaturan "Log Infusi", tekan OK untuk mengunggah / melihat log.
Pompa infus dapat menyimpan sekitar 65.000 keping catatan sejarah, termasuk menghidupkan /
mematikan, memulai, menghentikan dan alarm selama operasi. Ketika listrik mati atau mati, catatan masih
39
bisa disimpan. Ketika catatan penuh, catatan baru akan menimpa yang lama. Catatan tidak akan hilang
bahkan perangkat tanpa daya. Konten catatan tidak dapat dimodifikasi.
Pilih “Unggah log”, semua catatan infus dapat dilihat di komputer (hanya tersedia saat
menghubungkan pompa ke komputer melalui antarmuka USB). Pilih "Lihat log", pompa dapat langsung
menampilkan informasi infus / alarm terbaru. Tekan tombol RETURN, pompa harus kembali ke
"antarmuka pengaturan parameter".
(1) Unggah log: unggah catatan infus ke komputer dengan antarmuka USB. Silakan lihat langkah-langkah
sebagai berikut:
a. Buka terminal super (jika tidak ada, silakan buka komputer Menu utama - Program - Lampiran -
Komunikasi - Terminal super, buat terminal super bernama 115200 di desktop. Klik lepaskan ikon
untuk memutuskan koneksi terminal. Di menu file, pilih "properties", atur port COM (sesuai dengan
antarmuka USB aktual)
b. Di 115200 kotak properti, klik "konfigurasi". Atur laju baud sebagai 115200, kontrol arus tanggal sebagai
Xon / Xoff. Setelah pengaturan, klik ikon panggilan , hubungkan ke terminal.
d. Di antarmuka terminal super, pilih "transfer - capture text". Buat file txt dengan nama setelah nomor seri
pompa jarum suntik dan kemudian klik "mulai".
e. Tekan untuk mengunggah catatan ke terminal komputer; tekan "transfer-capture text - Stop"
setelah selesai mengunggah, maka semua catatan infus / alarm dapat ditinjau pada txt yang dibuat
sebelumnya. Setelah selesai mengunggah, pompa jarum suntik akan kembali ke menu sebelumnya
secara otomatis.
(1) Lihat Log: or untuk melihat informasi infus / alarm terbaru. Tekan utk chek rekaman
sebelumnya or untuk rekaman berikutnya.
(2) Alarm tidak akan direkam yang ditutup oleh sistem. Tekan ‘Kembali’ untuk kembali ke menu
sebelumnya.
(3) Ketika pompa dimatikan, catatan sejarah masih disimpan di dalam. Setelah dimatikan, memori
elektronik 5 tahun.
(4) 8.4.11 Pengaturan Waktu dan Tanggal
Tekan OK untuk masuk ke antarmuka pengaturan 'Tanggal dan Waktu'. Nilai yang dapat diedit
adalah dalam naungan putih. tekan or untuk memasukkan parameter dan tekan OK untuk
menyimpan. Tetapkan nilai dalam tahun, bulan, hari, menit dan digit kedua secara berurutan dengan
40
metode ini. Tekan untuk ke halaman berikut Tekan balik ke halaman terakhir
8.4.12 Pengaturan shutdown otomatis
Select “never” or “1-99” minutes according to the requirements and press OK key to save the
parameters "1-99" minute means that in the non-infusion non-alarm state, Infusion pump automatically
shutdown after "1-99" minutes without operation.
8.4.13 Pengaturan mode Night
Pilih “ON”(aktifkan mode night) atau “OFF”(matikan mode night).
Jika diatur sebagai AKTIF, akan ditampilkan pada LCD. Suara tombol harus mati; layar akan
menjadi gelap setelah 1 menit jika tidak ada operasi pada tombol; lampu indikator atas harus mati selama
infus. (jika ada alarm, lampu indikator akan menyala.)
8.4.14 Language setting
Setelah pengaturan interface, tekan or untuk pilih bahasa yang diinginkan, lalu tekan OK
untuk disimpan.
8.4.15 Pengaturan nomor tempat tidur
Tekan tombol OK untuk mengedit nomor tempat tidur, konfirmasi dan tekan tombol OK untuk menyimpan
8.4.16 Pengaturan Administrator
Administrator password: 111111.
8.4.16.1 Konfigurasi WIFI dan modul WIFI (optional)
Pompa ini mendukung koneksi ke sistem manajemen fluida HK-M1000 Hawkmed secara nirkabel,
bekerja melalui modul WIFI (opsional) dan router (opsional). Langkah-langkahnya seperti di bawah ini:
Konfigurasi WIFI: Setelah memasukkan Pengaturan, pilih WIFI, nyalakan, lalu aktifkan fungsi WIFI. Ini
akan terhubung dengan jaringan WIFI yang terkoneksi dengan sukses terakhir kali.
Konfigurasi modul WIFI: Sambungkan dengan sistem HK-M1000 secara nirkabel, kirim data infus,
alarm, pengingat, dll ke sistem HK-M1000. Untuk informasi lebih lanjut silakan merujuk ke Panduan
pengguna sistem manajemen fluida Hawkmed HK-M1000.
41
Perhatian: Konfigurasi harus ditentukan oleh teknisi yang kami akui, atau penyedia layanan yang kami
tunjuk.
8.4.16.2 Pengaturan Nilai Basis Tekanan
Enter the pressure base value setting interface, edit the pressure base value according to
requirements, confirm and press OK key to save.
The smaller the pressure base value, the higher the blockage alarm sensitivity. This item requires
pressure gauge to calibrate. According to the pressure value of the gear and pressure meter actually set,
adjust this coefficient with reference to table 843-1. If the measured pressure is outside the pressure range
of the gear, if it is low, increase the pressure base value, if it is too low, it will increase the pressure base
value, If it is too high, it will decrease the pressure base value.
Note: It is necessary to observe the patient's physical condition at any time after changing the gear. If
the patient is unwell, immediately stop to infusion and change back to the original gear. The pressure base
value range is adjusted before 0-150.
8.4.16.3 Pengaturan tabung khusus
Pilih "ON" (buka tabung khusus) atau "OFF" (tutup tabung khusus) sesuai dengan kebutuhan dan tekan
tombol OK untuk menyimpan.
8.4.16.4 Pengaturan Operasional Kalibrasi
Masukkan antarmuka pengaturan operasi kalibrasi, pasang tabung infus seperti yang dijelaskan
pada 8.1.3, dan siapkan alat pengukur volume / massa cair. Untuk detailnya, lihat 8.3.
8.4.16.5 Maintenance Period
Masuk ke antarmuka pengaturan siklus perawatan, edit waktu perawatan sesuai dengan persyaratan,
0-48 bulan, tekan tombol OK untuk menyimpan setelah pengaturan.
Fungsi ini terutama untuk mengingatkan pengguna untuk secara teratur merawat mesin, mengatur
interval perawatan ketika mesin dihidupkan mendeteksi bahwa jarak dari perawatan terakhir telah
mencapai waktu yang ditetapkan akan memunculkan kotak pengingat untuk mengingatkan pengguna
untuk mempertahankan.
8.4.16.6 Pengaturan simpan Default
Setelah memasuki pengaturan interface "Kembalikan Default", pilih "YA" atau "TIDAK" dan tekan OK
42
untuk simpan pengaturan.
Parameter pemulihan ditampilkan sebagai berikut:
Parameter Atur standar pabrik Parameter Atur standar pabrik
KVO 0.1ml/h Backlight ON
Occlusion level Level 4 Key sound ON
Syringe Boon brand No operation OFF
Key lock Never Almost done alarm OFF
Volume High Night mode OFF
Purge/Bolus
5ml syringe: 150ml/h
10ml syringe: 300ml/h
20ml syringe: 600ml/h
30ml syringe: 900ml/h
50(60) ml syringe: 1800ml/h
Tambahan: Ketika komunikasi terputus, perangkat akan melaporkan 0XE0, menghentikan infus dan
memberikan alarm suara dan visual
8.4.16.7 Informasi Unit (Device Information)
Opsi ini terutama menampilkan versi perangkat lunak dan versi rilis mesin.
8.5 Kontraindikasi
Tidak ditemukan sama sekali
9.Troubleshooting
Failure Cause Analysis Solutions
Accuracy discrepancy
Tepi jarum suntik tidak terpasang
ke alur tetap jarum suntik Silakan instal dengan benar
Alat suntik yang saat ini digunakan
tidak cocok dengan merek default
Pilih merek jarum suntik yang tepat
atau jarum suntik yang ditentukan
sendiri Bagian-2 tertentu dari mesin
mungkin rusak
43
Pilih merek jarum suntik yg tepat/
jarum suntik yg ditentukan sendiri
Hubungi distributor atau pabrikan
untuk diperbaiki
Gagang dorong tidak
bs bergerak dgn bebas Ada cairan di sekrup
Bersihkan dengan kain lembut
bersih yang basah
Selain masalah yang disebutkan dalam 8.2, silakan hubungi distributor atau pabrikan untuk diperbaiki.
10. 10. Penemuan dan Pemecahan Troubleshooting
10.1 10.1 Penemuan dan Tindakan Pencegahan Keselamatan
(1) Daya AC: sekering ganda bawaan. Ketika terjadi hubungan pendek atau kerusakan lainnya,
sekring harus memutus hubungan terlebih dahulu.
(2) Input DC: sekering bawaan. Ketika terjadi hubungan pendek atau kerusakan lainnya, sekring
harus memutus hubungan terlebih dahulu.
(3) Perlindungan baterai: Baterai berisi perangkat pelindung terhadap tekanan berlebih, panas
berlebih atau korsleting, dll., Untuk menghindari panas berlebih atau terbakar.
10.2 Troubleshooting
(1) Jika pompa jarum suntik memberikan alarm kesalahan sistem, hentikan operasi dan hubungi agen
penjualan untuk diperbaiki. Ini dapat digunakan lagi hanya setelah diperbaiki dan diuji dengan baik.
Pompa jarum suntik bekerja dengan malfungsi dapat menyebabkan kerusakan yang tidak terduga.
(2) Jika pompa jarum suntik terbakar atau menampilkan gangguan fungsi lainnya, harap segera
putuskan daya dan hubungi agen penjualan / produsen.
11. Perawatan, Inspeksi, Perbaikan dan Daur Ulang
Matikan dan lepaskan kabel daya DC / AC sebelum membersihkan.
11.1 Perawatan Rutin
Perawatan harian termasuk pembersihan cangkang luar dan badan pompa. Bersihkan dengan kain lembut
basah dan pengeringan alami. Jangan menggunakan pelarut seperti xylene atau aseton atau pelarut
serupa lainnya yang dapat merusak pompa jarum suntik.
11.2 11.2 Perawatan selama operasi
Perawatan selama operasi terutama menyangkut pembersihan pegangan dorong dan sekitarnya
44
area. Cairan medis dapat menetes ke pompa jarum suntik selama proses infus. Cairan medis tertentu
dapat merusak tubuh pompa; karena itu bersihkan pompa jarum suntik tepat waktu setelah infus selesai.
11.3 Inspeksi Regular
11.3.1 Inspeksi penampilan
(1) semua mesin terlihat bagus, bersih, tidak ada retak, tidak ada kebocoran.
(2) setiap tombol fleksibel dan efektif, tidak ada fenomena perekat atau tidak valid.
(3) tekan kopling utk dorong pegangan bergerak maju dan mundur, periksa apakah batang sekrup
fleksibel atau tidak.
(4) Penampilan kabel daya dalam kondisi baik, ikat dan tidak mudah lepas.
11.3.2 Periksa akurasi infus (periksa setiap 2 bulan)
Periksa secara berkala (lihat 8.3.2), jika tidak akurat, silakan hubungi agen penjualan / pabrikan.
11.3.3 Periksa internal battery
Baterai akan mengurangi kinerja bila penggunaan yg berkepanjangan, silakan periksa kapasitas baterai
(1) Pertama-2 isi ulang baterai sepenuhnya (10 jam dengan daya hidup, atau 3 jam dengan daya mati).
(2) Biarkan Pompa Jarum Suntik hanya bekerja pada baterai dan mengatur laju aliran pada 5ml / jam.
Catat seluruh waktu kerja sampai baterai habis.
--- Jika waktu infus lebih dari 360 menit, baterai masih dalam kondisi baik.
--- Jika waktu infus lebih dari 240 menit tetapi kurang dari 360 menit, baterai masih dapat digunakan.
--- Jika pompa infus kurang dari 180menit, baterai tlh mencapai akhir masa pakainya, itu harus diganti.
Penggantian internal battery
Lebih baik mengganti baterai setiap tahun. Disarankan untuk menghubungi pemasok setelah baterai
kedaluwarsa karena tidak mudah diganti.
Langkah-langkah penggantian baterai tercantum sebagai berikut:
(1) longgarkan sekrup shell bawah dan lepaskan penutup baterai.
(2) cabut steker kabel baterai dan lepaskan baterai.
(3) Pasang baterai baru. Pastikan kabel baterai tidak akan terjepit oleh penutup baterai, lalu pasang
penutup baterai. Setelah mengganti baterai baru, periksa kondisi kerjanya.
45
11.4 Normal maintenance procedure
Pekerjaan perbaikan harus dilakukan oleh pemasok atau distributor. Perlu melakukan inspeksi
lengkap pada mesin setelah perawatan. Jika perlu, perusahaan kami dapat menawarkan diagram sirkuit
dan daftar komponen kepada personel pemeliharaan yang berwenang.
11.5 Perawatan untuk penyimpanan jangka panjang
Jika Pompa Jarum Suntik tidak akan digunakan dalam waktu lama, pompa tersebut harus
ditempatkan dalam kemasan karton dan hindari sinar matahari langsung dan simpan di tempat sejuk
dan kering. Lihat 12.2 untuk kondisi penyimpanan terperinci.
Saat menggunakan pompa jarum suntik setelah penyimpanan lama, silakan lihat
langkah-langkah berikut sebelum digunakan:
(1) Kalibrasi pompa jarum suntik untuk memastikan akurasi infus
(2) Pengujian alarm oklusi.
(3) Uji waktu kerja dan pengisian ulang baterai untuk pastikan baterai masih dapat digunakan.
(4) Harus diisi dan dikosongkan setiap tiga bulan untuk memastikan masa pakai baterai.
11.6 Tanggal Produksi
Mengacu pada label produk.
11.7 Mendaur ulang
Kehidupan kerja normal dari Pompa Jarum Suntik adalah lima (5) tahun. Frekuensi penggunaan dan
tingkat properti perawatan akan mempengaruhi masa kerja alat berat. Ketika melebihi masa kerja normal,
pompa jarum suntik hrs dibersihkan dengan baik. Silakan hubungi pabrik/distributor utk info lebih lanjut.
1. Pompa jarum suntik bekas dapat dikirim kembali ke pabrik atau distributor.
2. Baterai yang digunakan dapat dikirim kembali ke pabrik atau distributor, atau dapat dihapus
sesuai dengan cara yang benar secara hukum.
12. Transportasi dan penyimpanan
12.1 Tindakan pencegahan selama transportasi
1. Tempatkan produk sesuai Jumlah lapisan yang ditunjukkan pada kemasan karton.
2. Suhu: --20 ℃ ~ 45 ℃;
3. Kelembaban relatif: 10 ~ 85% (tidak ada pembekuan)
4. Tekanan atmosfer: 50.0kPa ~ 106.0kPa
46
12.2 Kondisi penyimpanan.
Suhu penyimpanan: -20 ℃ ~ + 45 ℃ (Dengan baterai)
-20 ℃ ~ + 60 ℃ (Tanpa baterai)
Kelembaban relatif: 10 ~ 85% (tidak ada pembekuan)
Tekanan atmosfer: 50.0kPa ~ 106.0kPa
13. Daftar Kemasan (Package list)
13.1 Standard configuration in a package:
① Syringe pump 1 unit
② AC power cord 1 set
③ User Manual 1 pc
④ Product qualification certificate 1 pc
⑤ Warranty card 1 pc
13.2 Optional accessory
Nurse call interface
WIFI module
14. Open-package Inspection
Perhatian untuk inspeksi paket terbuka:
1. Hati-2 membuka karton kemasan untuk menghindari kerusakan mesin atau aksesorinya.
2. Tangani dengan hati-hati semua item di dalam paket.
3. Simpan semua aksesori, kartu garansi dan Manual Pengguna dengan baik
4. Simpan bbrp karton pengemasan jika menggunakannya untuk mengirimkan mesin yang rusak.
5. Jika ada aksesori yang kurang atau rusak, silakan hubungi pemasok paling awal.
15. After Sales Service
Garansi untuk pompa jarum suntik adalah satu (1) tahun.
Catatan: Situasi berikut ini tidak dalam jangkauan pemeliharaan dan perbaikan gratis
1. Kerusakan akibat operasi yang tidak benar, atau modifikasi / perbaikan Pompa Jarum Suntik tanpa
sepengetahuan dan izin pemasok
2. Memar atau kerusakan yang disebabkan oleh penanganan yang tidak benar selama transportasi.
47
3. Kerusakan atau kerusakan yang disebabkan oleh kebakaran, garam, gas beracun, gempa bumi, angin
topan, banjir, tegangan listrik abnormal atau bencana alam lainnya.
Untuk semua malfungsi dan kerusakan karena alasan di atas, pabrikan dapat menawarkan perbaikan
tetapi mengenakan biaya untuk biaya tersebut.
16. Informasi EMC
Note:
kan
oleh dokumen acak;
interferensi elektromagnet yang kuat harus dihindari, misalnya, jangan gunakan dekat dengan ponsel atau
microwave;
untuk panduan dan pernyataan pabrikan.
Warning:
diletakkan dekat atau ditumpuk pada perangkat lain, harus diperhatikan dan diverifikasi bahwa jika itu
dapat beroperasi secara normal di bawah konfigurasi aplikasinya;
dilakukan dan gangguan pompa jarum suntik, mungkin sulit untuk memastikan EMC di lingkungan lain;
erapan aksesori dan kabel, selain dari kabel yang dijual oleh produsen pompa jarum suntik sebagai
suku cadang komponen & suku cadang internal, dapat meningkatkan emisi pompa atau mengurangi
imunitas interferensi.
48
Guidance and Manufacturer’s Declaration-Electromagnetic Immunity
The syringe pump is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of syringe pump should assure that it is used in such an environment.
Guidance and Manufacturer’s Declaration - EME
The syringe pump intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer of the user of the syringe pump should assure that it is used in such an environment
Emission test Conformance Electromagnetic environment – guidance
Radio frequency
emission
GB 4824
Group 1
The syringe pump use RF energy only for its internal
function. Therefore, its RF emissions are very low
and are not likely to cause any interference in nearby
electronic equipment.
Radio frequency
emission
GB 4824
Class A
The syringe pump is suitable for use in all
establishments, including domestic establishments and
those directly connected to the public low-voltage
power supply network that supplies buildings used for
domestic purposes
Harmonic emission
GB 17625.1 Not applicable
Voltage
fluctuation/Flash
radiation
GB 17625.2
Not applicable
49
Immunity Test IEC 60601 Test Level Conformance Level
Electromagnetic
Environment –
Guidance
Electrostatic
discharge
IEC 61000-4-2
±8 kV contact
discharge
±15 kV air discharge
±8 kV contact discharge
±15 kV air discharge
The floor should be
covered with wood,
concrete or tiles; if it is
covered by composite
materials, then the
relative humidity should
be at least 30%.
Electrical fast
transient burst
IEC 61000-4-4
±2kV to power line
±1kV to input/output line ±2kV to power line
Network power should
have the quality that is
typical for application in
commercial environment
or hospital.
Surge
IEC 61000-4-5
±1 kV line to line
±2 kV line to ground
±1 kV line to line
±2 kV line to ground
Network power should
have the quality that is
typical for application in
commercial environment
or hospital.
Temporary
voltage drop,
short interruption
and voltage
variation on
power input line
IEC 61000-4-11
<5 % UT, continuing
for 0.5 cycle
(On UT, >95%
temporary drop)
40 % UT, continuous
for 5 cycles
(On UT, 60%
temporary drop)
70 % UT, continuous
for 25 cycles
<5 % UT, continuing for
0.5 cycle
(On UT, >95% temporary
drop)
40 % UT, continuous for 5
cycles
(On UT, 60% temporary
drop)
70 % UT, continuous for
25 cycles
Network power should
have the quality that is
typical for application in
commercial environment
or hospital. If users of the
syringe pump need to
operate it continuously
during power interruption,
it is suggested to adopt
UPS or battery for power
50
(On UT, 30%
temporary drop)
<5 % UT, continuous
for 5s
(On UT, >95%
temporary drop)
(On UT, 30% temporary
drop)
<5 % UT, continuous for
5s
(On UT, >95% temporary
drop)
supply.
PFMF (50/60Hz)
IEC 61000-4-8 400A/m 400A/m/50Hz/60Hz
PFMF should have the
PFMF characteristics of
typical places in
commercial environment
or hospital.
Note: UT refers to the AC network voltage before applying test voltage.
Guidance and Manufacturer’s Declaration- Electromagnetic Immunity
The syringe pump is expected to be used in the following electromagnetic environment. Purchasers and users should ensure that they will use the product in the following electromagnetic environment:
Immunity Test IEC 60601 Test
Level Compliance
level Electromagnetic Environment –
Guidance
RF conduct GB/T 17626.6 RF radiation GB/T 17626.3
3 V(effective value)
150 kHz~80 MHz
3 V/m 80 MHz~2.5 GHz
3 V(effective value)
3 V/m
Portable and mobile RF communication device should not be closer to any part of syringe pump than the recommended isolation distance while using, including cables. This isolation distance should be calculated with the formula corresponding to transmitter frequency. Recommended isolation distance
d = P2.1
51
d = P2.1 80 MHz~800 MHz
d = P3.2 800 MHz~2.5 GHz
P —the maximum rate output power of
transmitter provided by transmitter
manufacturer, in W;
d—recommended isolation distance, in m b.
The field strength of fixed RF
transmitter is determined by the survey c of
electromagnetic field. d should be lower than
Compliance level
in each frequency range. There may be
interference around the devices with the
following symbol.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. Note 2: This guidance may not apply to all situations,electromagnetic propagation is affected by the absorption and reflection of buildings, objects and human bodies.
a Fixed transmitter, such as the base stations of wireless (cell/cordless) phones and ground mobile
radio, amateur radio, amplitude modulation, FM radio broadcast and TV broadcast, etc., its field
strength cannot be forecasted accurately in theory. Survey of electromagnetic fields should be taken
into consideration in order to evaluate the electromagnetic environment of fixed RF transmitter. If it
is measured that the field strength of the location of the syringe pump is higher than the applicable
RF Compliance level, the syringe pump should be observed to verify if it can operate normally. If
abnormal performance is observed,then supplementary measures might be necessary, for example,
readjustment of the direction or location of the syringe pump.
b Field strengths should be lower than 3 V/m within the whole frequency range of 150KHz~80MHz.
Recommended Isolation Distance between Portable and Mobile RF Communication Device and
the syringe pump
52
The syringe pump is expected to use in the electromagnetic environment where RF radiated
disturbance is under control. According to the maximum rated output power of communication device,
purchasers or users can prevent electromagnetic interference by maintaining the minimum distance
between portable and mobile RF communication device (transmitter) and the syringe pump.
Rated maximum
output power of
transmitter
W
Isolation Distance Corresponding to Different Frequencies of
Transmitter/m
150 kHz ~ 80 MHz
d = P2.1
80 MHz ~ 800 MHz
d = P2.1
800 MHz~ 2.5 GHz
d = P3.2
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
For the Rated maximum output power of transmitter not listed in the table above, isolation distance d,
in m, is recommended. It can be determined with the formula in the frequency column of corresponding
transmitter. P here is the maximum rated output power of transmitter, in W, provided by transmitter
manufacturer.
Note 1: At 80 MHz and 800 MHz, the formula of higher frequency range applies.
Note 2: This guidance may not apply to all situations, electromagnetic propagation is affected by the
absorption and reflection of buildings, objects and human bodies.
Appendix 2
Table 1 Classification of alarms and color of alarm indicator light
Alarm classification Alarm priority Color and frequency of alarm indicator light
53
Handle off alarm High priority Red light/2Hz
Syringe off alarm High priority Red light/2Hz
Roll hem abnormality alarm High priority Red light/2Hz
Syringe push off High priority Red light//2Hz
Occlusion alarm High priority Red light//2Hz
Low battery alarm Middle priority Red light//2Hz
Battery exhausted alarm High priority Red light//2Hz
Empty Middle priority Yellow light /0.5Hz
Almost empty Middle priority Yellow light/0.5Hz
Almost Done alarm Middle priority Yellow light/0.5Hz
Finished alarm High priority Yellow light/0.5Hz
AC fail alarm Low priority Yellow,steady
No operation alarm Low priority Yellow,steady
Table 2 Alarm conditions and alarm signal delay
Alarm classification Alarm Condition Delay Alarm Signal Delay
Handle off alarm 10ms 100ms
Syringe off alarm 10ms 100ms
Roll hem abnormality alarm 10ms 100ms
Syringe push off 10ms 100ms
Occlusion alarm 840s@1ml/h 27s@25ml/h
100ms
Low battery alarm 10ms 100ms
Battery exhausted alarm 500ms 100ms
Empty 10ms 100ms
Almost empty 10ms 100ms
Almost Done alarm 10ms 200ms
Finished alarm 10ms 200ms
AC fail alarm 10ms 200ms
No operation alarm 120ms 200ms
Table 3 Characteristic parameters of alarm signals
54
Table 4 Occlusion response characteristic
The above test uses “Boon” brand of 5ml syringe. All the data are obtained by using “Boon” brand
syringe.The syringe pump has pressure release function. When occlusion alarm sounds, the pressure in
the infusion line system will release automatically, so the bolus volume could be neglected when occlusion
block release.
Table 5 Starting Curve
Flow rate (ml/h)
Occlusion alarm level
Occlusion pressure
(KPa)
Occlusion alarm time
1
Low 41 12min59sec47s
Middle 104 35min29sec
High 144 42min53sec
5
Low 54 4min37sec69s
Middle 90 7min09sec
High 153 9min50sec
56
1ml Trumpet Curves
5ml Trumpet Curves
These data are testing result according to GB9706.27-2005 and the company's products standard. It uses syringe pump and 10ml syringe under Boon brand. For more information, please contact with our After-sales Service Department.
Shenzhen Hawk Medical Instrument Co.,Ltd.
Address:5/F, Building No.2, Lijincheng Industrial Park, East Gongye Road, Longhua district, Shenzh
en, China
Tel: 0086-755-83151901
Fax: 0086-755-83151906
Email:[email protected]
www.hawkmedical.cn
EU Representative: Wellkang Ltd
Address: Suite B, 29Harley Street London W1G 9QR, England, United Kingdom
Tel: +44(20)30869438, 32876300
Fax: +44(20)76811874
Web: www.wellkang.ltd.uk www.CE-marking.eu
Email: [email protected]