Slovenščina, English, Deutsch, F rançais, Romani, Italiano Ana Berus, Manca Hervolj, Klavdija Hudorovič, Mitja Hudorovac, Žarko Kočevar , Gordan Kovačič, Tjaša Lukšič, Lena Moster , Dušan Josip Smodej, Janek T runzer , Milena Tudija, September 2011 Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije. HARTMANNI-GYMNASIUM EPPINGEN Slovarček je nastal pri pouku v evropskem oddelku in bil dopol- njen v okviru projekta Comenius "Drugačnost in tujost v Evropi - most do Romov". Izdelali so ga dijaki Gimnazije Novo mesto in Hartmanni-Gymnasium iz Eppingena v sodelovanju z Romi, ki se izobražujejo na RIC-u Novo mesto. Dieser Alltagssprachführer entstand im Unterricht in der Europa-Klasse und wurde während des Comenius-Projektes „Andersheit und Fremdes in Europa – Brückenschlag zu den Roma“ ergänzt. Er wurde von den Schülern des Gimnazija Novo mesto und des Hartmanni-Gymnasiums Eppingen in Zusammenarbeit mit jungen Roma in der Erwachsenenbil- dungsstätte RIC Novo mesto produziert. Oblikovanje l Design: Dušan Josip Smodej Avtorji / Autoren: SLOVARČEK POGOSTIH FRAZ ALLTAGSSPRACHFÜHRER
12
Embed
HARTMANNI-GYMNASIUM Slovarček je nastal pri pouku ...1).pdf2 19 LITERATURA GRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar. Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Slovenščina, English, Deutsch, Français, Romani, Italiano
Ana Berus, Manca Hervolj, Klavdija Hudorovič,Mitja Hudorovac, Žarko Kočevar, Gordan Kovačič, Tjaša Lukšič, Lena Moster, Dušan Josip Smodej, Janek Trunzer, Milena Tudija,
September 2011
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
HARTMANNI-GYMNASIUM EPPINGEN Slovarček je nastal pri pouku v evropskem oddelku in bil dopol-
njen v okviru projekta Comenius "Drugačnost in tujost v Evropi - most do Romov". Izdelali so ga dijaki Gimnazije Novo mesto in Hartmanni-Gymnasium iz Eppingena v sodelovanju z Romi, ki se izobražujejo na RIC-u Novo mesto.
Dieser Alltagssprachführer entstand im Unterricht in der Europa-Klasse und wurde während des Comenius-Projektes „Andersheit und Fremdes in Europa – Brückenschlag zu den Roma“ ergänzt. Er wurde von den Schülern des Gimnazija Novo mesto und des Hartmanni-Gymnasiums Eppingen in Zusammenarbeit mit jungen Roma in der Erwachsenenbil-dungsstätte RIC Novo mesto produziert.
Oblikovanje l Design:Dušan Josip Smodej
Avtorji / Autoren:
SLOVARČEK POGOSTIH FRAZALLTAGSSPRACHFÜHRER
2 19
LITERATURAGRAD, A.: Francosko-slovenski in slovensko-francoski moderni slovar.
Ljubljana: Cankarjeva založba: 2007
Isti avtor: Italijansko-slovenski in slovensko-italijanski slovar. Ljubljana:
Cankarjeva založba: 1976
GRADIŠNIK, B.: Nemško-slovenski in slovensko-nemški žepni slovar.
Ljubljana: Mladinska knjiga, 2005
KOMAC, D. ,ŠKERLJ, R.: Angleško-slovenski in slovensko-angleški slovar.
Ljubljana: Cankarjeva založba: 1979
français
LES NOMBRESzéro
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix
onze
douze
vingt
cent
mille
un million
romano
ŠTEVILKEnič
jek
duj
trin
štar
pet
šest
sedem
osem
devet
deset
enajst
dvanajst
dvajset
sto
tisoč
milijon
italiano
NUMEROzero
uno
due
tre
quattro
cinque
sei
setto
otto
novo
dieci
undici
dodici
venti
cento
mille
un million
KOZLEVČAR, A. M.: Slovarček, slovensko-romski, romsko-slovenski. Murska Sobota: Zveza Romov Slovenije, 2009
Delavnica na RIC-u / Workshop bei RIC, Foto D. J. Smodej