Top Banner
Hadith al-Kisa For any errors / comments please write to: [email protected] Kindly recite Sūrat al-Fātiah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible. (Arabic text with English, Urdu and Hindi Translation & English Transliteration) हदीस कीसा اءَ سِ لكَ اُ يثِ دَ ح حدیث کساء
117

Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

Jun 27, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

Hadith al-Kisa

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

(Arabic text with English Urdu and Hindi Translation amp

English Transliteration)

हदीस कीसा

حديث الكساءحدیث کساء

Hadith Al-Kisa or the Narration of the Cloak narrates an

incident of Prophet Muhammad (saw) and his lsquoAhlul-baytrsquo

that include both his cousin and son in law Imam Ali (as)

in addition to his two grandsons Imam Hassan and

Hussain (as) and his daughter Lady Fatima (as) This

incident occurred under Prophetrsquos (saw) cloak under which

he announced the aforementioned family members as his

lsquoAhlrsquo or Family And essentially they became known as lsquoAhl

al-Kisrsquo or People of the Cloak a term reserved for Prophet

Muhammadrsquos family It was this incident during which the

second part of Holy Quranrsquos verse 3333 was revealed This

verse is referred to as lsquoAyat al-Tathirrsquo or Verse of

Purification in which Allah Almighty has provided

purification for Holy Prophetrsquos (saw) family (Ali Hassan

and Hussain and Fatima) to prove their infallible status in

this universe

MeritsHadith al-Kisa حديث الكساء

هم صل عل محم دو محم دو الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ل ـن ح لر

ه ـ لل

ي بسم ح ر

In the Name of Allāh

the All-beneficent the All-merciful

bismi allahi alrrahmini alrrahimi

عظيم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

शर करता ह अललाह क नाम स जो बडा कपाल और अतयनत दयावान ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

هراء علي مة الز و الل ا السالم بنت رس عن فاط ا االت صل هللا عليه ل هن

Fatimatuz-Zahra the daughter of the

Prophet (s) peace be on them is to have

thus related ( an event )

ہ سے سنا ہے ک) سالم هللا عليھا(جناب فاطمة ا لزہراء

وہ فرما رہی تھيں کہजाबबर इबन अबदललाह असारी बीबी फाततमा जहरा (सअ) बबनत रस लअललाह (सअवव) स ररवायत करत हए कहत ह क मन जनाब फाततमा

जहरा (सअ) स सना ह की वो फरमा रही थी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

an faatimataz-zah-raaa-i (alayhas-salaam) binti rasoolil-

laahi (S) qaalat

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 2: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

Hadith Al-Kisa or the Narration of the Cloak narrates an

incident of Prophet Muhammad (saw) and his lsquoAhlul-baytrsquo

that include both his cousin and son in law Imam Ali (as)

in addition to his two grandsons Imam Hassan and

Hussain (as) and his daughter Lady Fatima (as) This

incident occurred under Prophetrsquos (saw) cloak under which

he announced the aforementioned family members as his

lsquoAhlrsquo or Family And essentially they became known as lsquoAhl

al-Kisrsquo or People of the Cloak a term reserved for Prophet

Muhammadrsquos family It was this incident during which the

second part of Holy Quranrsquos verse 3333 was revealed This

verse is referred to as lsquoAyat al-Tathirrsquo or Verse of

Purification in which Allah Almighty has provided

purification for Holy Prophetrsquos (saw) family (Ali Hassan

and Hussain and Fatima) to prove their infallible status in

this universe

MeritsHadith al-Kisa حديث الكساء

هم صل عل محم دو محم دو الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ل ـن ح لر

ه ـ لل

ي بسم ح ر

In the Name of Allāh

the All-beneficent the All-merciful

bismi allahi alrrahmini alrrahimi

عظيم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

शर करता ह अललाह क नाम स जो बडा कपाल और अतयनत दयावान ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

هراء علي مة الز و الل ا السالم بنت رس عن فاط ا االت صل هللا عليه ل هن

Fatimatuz-Zahra the daughter of the

Prophet (s) peace be on them is to have

thus related ( an event )

ہ سے سنا ہے ک) سالم هللا عليھا(جناب فاطمة ا لزہراء

وہ فرما رہی تھيں کہजाबबर इबन अबदललाह असारी बीबी फाततमा जहरा (सअ) बबनत रस लअललाह (सअवव) स ररवायत करत हए कहत ह क मन जनाब फाततमा

जहरा (सअ) स सना ह की वो फरमा रही थी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

an faatimataz-zah-raaa-i (alayhas-salaam) binti rasoolil-

laahi (S) qaalat

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 3: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

هم صل عل محم دو محم دو الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ل ـن ح لر

ه ـ لل

ي بسم ح ر

In the Name of Allāh

the All-beneficent the All-merciful

bismi allahi alrrahmini alrrahimi

عظيم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

शर करता ह अललाह क नाम स जो बडा कपाल और अतयनत दयावान ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

هراء علي مة الز و الل ا السالم بنت رس عن فاط ا االت صل هللا عليه ل هن

Fatimatuz-Zahra the daughter of the

Prophet (s) peace be on them is to have

thus related ( an event )

ہ سے سنا ہے ک) سالم هللا عليھا(جناب فاطمة ا لزہراء

وہ فرما رہی تھيں کہजाबबर इबन अबदललाह असारी बीबी फाततमा जहरा (सअ) बबनत रस लअललाह (सअवव) स ररवायत करत हए कहत ह क मन जनाब फाततमा

जहरा (सअ) स सना ह की वो फरमा रही थी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

an faatimataz-zah-raaa-i (alayhas-salaam) binti rasoolil-

laahi (S) qaalat

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 4: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ل ـن ح لر

ه ـ لل

ي بسم ح ر

In the Name of Allāh

the All-beneficent the All-merciful

bismi allahi alrrahmini alrrahimi

عظيم اور دائمی رحمتوں والے خدا کے نام سے

शर करता ह अललाह क नाम स जो बडा कपाल और अतयनत दयावान ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

هراء علي مة الز و الل ا السالم بنت رس عن فاط ا االت صل هللا عليه ل هن

Fatimatuz-Zahra the daughter of the

Prophet (s) peace be on them is to have

thus related ( an event )

ہ سے سنا ہے ک) سالم هللا عليھا(جناب فاطمة ا لزہراء

وہ فرما رہی تھيں کہजाबबर इबन अबदललाह असारी बीबी फाततमा जहरा (सअ) बबनत रस लअललाह (सअवव) स ररवायत करत हए कहत ह क मन जनाब फाततमा

जहरा (सअ) स सना ह की वो फरमा रही थी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

an faatimataz-zah-raaa-i (alayhas-salaam) binti rasoolil-

laahi (S) qaalat

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 5: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

هراء علي مة الز و الل ا السالم بنت رس عن فاط ا االت صل هللا عليه ل هن

Fatimatuz-Zahra the daughter of the

Prophet (s) peace be on them is to have

thus related ( an event )

ہ سے سنا ہے ک) سالم هللا عليھا(جناب فاطمة ا لزہراء

وہ فرما رہی تھيں کہजाबबर इबन अबदललाह असारी बीबी फाततमा जहरा (सअ) बबनत रस लअललाह (सअवव) स ररवायत करत हए कहत ह क मन जनाब फाततमा

जहरा (सअ) स सना ह की वो फरमा रही थी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

an faatimataz-zah-raaa-i (alayhas-salaam) binti rasoolil-

laahi (S) qaalat

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 6: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ب رسو ا صل هللا ع دخل عل ف لل ليه لم فقا بعض االي

My father the Prophet (s) of Allah came to

my house one day and said to me

ايک دن ميرے بابا جان جناب رسول خدا ميرے گھر

تشريف الئے اور فرمانے لگے

क एक ददन मर बाबा जान रस ल खदा (सअवव) मर घर तशरीफ लाय औरफरमान लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

dakhala alay-ya abee rasoolul-laahi (S) fee baa-zil ay-

yaami faqaala

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 7: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

مة الم عليك ي فاط الس

Peace be on you Fatimah

ldquo )ع(سالم ہو تم پر اے فاطمہrdquo

सलाम हो तम पर ऐ फाततमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa faatimah

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 8: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم فقلت عليك الس

I replied And upon you be peace

ldquoآپ پر بھی سالم ہوrdquoميں نے جواب ديا

मन जवाब ददया आप पर भी सलाम हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu alay-kas-salaam

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 9: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ج د ف ب دن اا ن ضعفا ا

Then he said I feel weakness in my body

ميں اپنے جسم ميں کمزوری rdquo پھر آپ نے فرمايا

ldquo محسوس کررہا ہوں

फिर आप न फरमाया म अपन जजसम म कमजोरी महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala in-neee ajidu fee badanee zua-faan

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 10: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

فقلت ل لل يذك ب ن الع بام م عف ي ض

I said May Allah protect you from

weakness father

باباجان خدا نہ کرے جو آپ ميں rdquo ميں نے عرض کی

ldquo کمزوری آئے

म न अज फकया की बाबा जान खदा न कर जो आप म कमजोरी आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu lahooo ueeduka bil-laahi yaa abataahoo manaz-

zuafi

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 11: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

مة rdquo فقا ي ي فاط ئ لي

لكساء

ٱ ين ن ب مان فغط به

He said Fatimah please bring the Yemeni

cloak and cover me with it

مجھے ايک يمنی چادر ) ع(اے فاطمہrdquoآپ نے فرمايا

ldquo الکر اوڑھا دو

आप न फरमाया ऐ िाततम (सअ) मझ एक यमनी चादर लाकर उढा दो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu ee-teenee bil-kasaaa-il-yamaanee

faghat-teenee bihi

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 12: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ه ب فٱ تيته بلكساء الـي ي ه نامن فغط

So I brought the Yemeni cloak and covered

him with it

و تب ميں يمنی چادر لے آئی اور ميں نے وہ بابا جان ک

اوڑھادی

तब म यमनी चादर ल आई और मन वो बाबा जान को ओढा दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa atay-tuhoo bil-kisaaa-il-yamaanee faghat-tay-tuhoo bihi

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 13: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ليه ا

نظر ا ه رصت لؤ ذا ج ل ي

Then I looked at him and saw that his face

was shining

اور ميں ديکھ رہی تھی کہ آپکاچہرہ مبارک چمک رہا

ہے

और म दख रही थी क आपका चहरा-ए-मबारक चमक रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sur-tu anzuru ilay-hee wa idaa waj-hahoo yatal-lau

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 14: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ه الب در ف ليل ن ك ه كنامل تنامم

like a full moon with its glory and splendor

جس طرح چودھويں رات کو چاند پوری طرح چمک رہا

ہو

जजस तरह चौदहवी रात को चाद प री तरह चमक रहा हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahul-bad-ru fee lay-lati tamaamihee wa kamaalih

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 15: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسن فما اكنت ا عليه ول

ابل السالم ا د After a while my son Hasan came in

) ع(نپھر ايک ساعت ہی گزری تھی کہ ميرے بيٹے حس

وہاں آگئے

फिर एक लमहा ही गजरा था की मर बट हसन (अस) वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladiyal-hasani

(alayhis-salaam) qad aq-bala

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 16: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم عليك ي اا ام الس م

and said Peace be on you mother

) ع(اور وہ بولے سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

और बोल सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaaa um-maah

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 17: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم فقلت ة عين عليك الس ي ي ار ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ميں نے کہا اور تم پر سالم ہو اے ميری آنکھ کے

تارے اور ميرے دل کے ٹکڑے

मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मरी आख क तार और मर ददल कटकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa qur-rata ay-nee wa

thamarata fuaadee

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 18: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ش فقا ن ام ا م ة ط ي ك دك راة بة ع ي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپکے ہاں پاکيزہ ) ع(وہ کہنے لگے امی جان

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वोह कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस सकर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa um-maahoo in-nee ashum-mu indaki raaa-

ihatin tay-yibatin

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 19: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي رسو ة ج د ا راة الل صل هللا ع ك هن ليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے وہ ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 20: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ك فقلت ن ج دت الكساء نعم ا

I replied Yes Your grandfather is

underneath the cloak

ميں نے کہا ہاں وہ تمہارے نانا جان چادر اوڑھے

ہوئے ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान चादर ओढ हए ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka tah-tal-kisaaa

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 21: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

و ا الم لكساء اا فٱ ابل الحسن ن عليك الس ام ي رسو الل ي ج د

Hasan went near the cloak and said

Peace be on you my grandfather the

Prophet (s) of Allah

چادر کی طرف بڑھے اور کہا سال م ہو) ع(اس پر حسن

آپ پر اے نانا جان اے خدا کے رسول

इसपर हसन (अस) चादर की तरफ बढ और कहा सलाम हो आप पर ऐनाना जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa aq-balal-hasanu nah-wal-kisaaa-i wa qaala as-

salaamu alay-ka yaa jad-daahoo yaa rasoolal-laahi

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 22: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

دخل مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ کے پاس چادر ميں

آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आपक पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maaka tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 23: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم ي فقا ي عليك الس ب ي ل صاححوض

He replied And upon you be peace my son

and the master of my fountain (Kauthar)

ور آپ نے فرمايا تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹے ا

اے ميرے حوض کے مالک

आप न फरमाया तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट और ऐ मर हौज कमाललक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa saahiba

hawzee

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 24: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

نت ل ذ ا د

you are given the permission to enter

ميں تمہيں اجازت ديتا ہوں

म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qad adintu laka

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 25: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت الكس اء ف دخل معه

So Hasan entered the cloak with him

آپکے ساتھ چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس حسن

बस हसन आपक साथ चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fa dakhala maahoo tah-tal-kisaaa

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 26: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ذا ب ال ساعة ا

ي الحسي فما اكنت ا ابل ول ا د

اا After a while my Husain came in and said

پھر ايک ساعت ہی گزری ہوگی کہ ميرے بيٹے

بھی وہاں آگئے اورکہنے لگے) ع(حسين

फिर एक लमहा ही गजरा होगा क मर बट हसन (अस) भी वहा आ गए औरकहन लग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

famaa kaanat il-laa saaataw-wa idaa biwaladial-husay-ni

qad aq-bala wa qaala

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 27: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ام م الم عليك ي الس

Peace be on you mother

)ع(سالم ہو آپ پر اے والدہ محترمہ

सलाम हो आप पर ऐ वाललदा मोहतरमा (सअ)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

as-salaamu alay-ki yaa um-maah

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 28: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم فقلت ي ي ار عليك الس ة عين ي لي ثمرة فؤاد

I replied And upon you be peace O light

of my eyes and the delight of my heart

ے تب ميں نے کہا اور تم پربھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

ميرے آنکھ کے تارے اور ميرے لخت جگر

तब मन कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट मरी आख क तार औरमर कलज क टकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa waladee wa yaa qur-

rata ay-nee wa thamarata fuaadee

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 29: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن فقا ل ام ا م ي ك دك راة بة ش ع ة طي

He then said O Mother I smell a

fragrance so sweet

ميں آپ ) ع(امی جاناس پردہ مجھ سے کہنے لگے

کے ہاں پاکيزہ خوشبو محسوس کررہا ہوں

इसपर वो मझ स कहन लग अममी जान (सअ) म आप क यहा पाकीजाखशब महस स कर रहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala lee yaaa um-maahoo in-nee shummu indaki

raaa-ihatin tay-yibatan

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 30: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي رسو ة ج د ا راة صل هللا ك هن الل عليه ل

and so pure as that of my grandfather the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے نانا جان رسول خدا کی خوشبو ہو

जस वोह मर नाना जान रस ल खदा (सअवव) की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu jad-dee rasoolil-laah

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 31: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ك فقلت ن ج دت الك نعم ا خاك ساء

I replied Yes Your grandfather and your

brother are underneath the cloak

ہاں تمہارے نانا جان اور بھائی جان اس ميں نے کہا

چادرميں ہيں

मन कहा हा तमहार नाना जान और भाई जान इस चादर म ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam in-na jad-daka wa akhaaka tah-tal-kisaaa

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 32: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

و ال كساء ف دن الحسي ن

Husain stepped towards the cloak

چادر کے نزديک آئے ) ع(پس حسين

बस हसन (अस) चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadanal-husay-nu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 33: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم عليك ي ج اا الم عل الس ام الس يك ي من د اختارم الل

and said Peace be on you my

grandfather the Chosen of Allah

سالم ہو آپ پر سالم ہو آپ پر اے نانا جان اور بولے

اے وہ نبی جسے خدانے منتخب کيا ہے

और बोल सलाम हो आप पर ऐ नाना जान सलाम हो आप पर ऐ वो नबीजजस खदा न चना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ka yaa jad-dahoos-salaamu

alay-ka yaa manikh-taarahul-lahoo

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 34: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل كنام

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ آپ دونوں کيساتھ چادر ميں

داخل ہوجاؤں

कया मझ इजाजत ह क आप दोनो क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an ad-khula maakumaa tah-tal-kisaaa

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 35: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم ي فقا ي عليك الس ل

He replied And upon you be peace my

son

ےآپ نے فرمايا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے بيٹ

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो ऐ मर बट

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala wa alay-kas-salaamu yaa waladee

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 36: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ذ ي ت ا د م ع نت ل شاف

and interceder of my followers you are

given the permission to enter

تمہيں اوراے ميری امت کی شفاعت کرنے والے ہيں

اجازت ديتا ہوں

और ऐ मरी उममत की शफाअत करन वाल तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaa shaafiaa um-matee qad ad-intu lak

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 37: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت الك ساء ف دخل معهنام

So Husain entered the cloak with them

ان دونوں کے پاس چادر ميں چلے گئے) ع(تب حسين

तब हसन (अस) ईन दोनो क पास चादर म चल गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala maahumaa tah-tal-kisaaa

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 38: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

بو ك د ذل ب فٱ ابل ع ب طالبو الحسن عل ن

After a while Abul Hasan Ali bin Abi Talib

came in

بھی ) ع(علی بن ابيطالب) ع(اس کے بعد ابوالحسن

وہاں آگئے

इसक बाद अबल हसन (अस) अली इबन अबी ताललब (अस) भी वहा आ गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala inda daalika abul-hasani alee-yub-nu abee

taalibiw-

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 39: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم عليك ي ب اا الس نت رسو الل

and said Peace be on you O daughter of

the Prophet (s) of Allah

اور بولے سالم ہو آپ پر اے رسول خدا کی دختر

और बोल सलाम हो आप पर ऐ रस ल खदा की बटी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala as-salaamu alay-ki yaa binta rasoolil-laah

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 40: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم فقلت ب الحسن عليك الس ري ي م ي ني المؤم

I replied And upon you be peace O father

of Hasan and the Commander of the

faithful

)ع(ميں نے کہا آپ پر بھی سالم ہو اے اورابولحسن

اے مومنوں کے امير

मन कहा आप पर भी सलाम हो ऐ अबल हसन (अस) ऐ मोलमनो कअमीर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu wa alay-kas-salaamu yaa abal-hasani wa yaaa

ameeral-mumineen

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 41: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ش فقا ن مة ا ة ط ي فاط ك دك راة بة ع ي

He then said O Fatima I smell a

fragrance so sweet and so pure

ميں آپ کے ہاں پاکيزہ) ع(وہ کہنے لگے اے فاطمہ

خوشبو محسوس کر رہا ہوں

वो कहन लग ऐ फाततमा (सअ) म आप क यहा पाकीजा खशब महस स कररहा ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala yaa faatimatu in-nee ashum-mu indaki raaa-ihatan

tay-yibatan

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 42: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ا خ ابن اكهن ة ل هللا ع ي رسو الل ص راة عليه ل

as that of my brother and my cousin the

Prophet (s) of Allah

جيسے ميرے برادر اور ميرے چچا زاد رسول خدا کی

خوشبو ہو

जस वो मर भाई और मर चचाजाद रस ल खदा की खशब हो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

kaan-nahaa raaa-ihatu akhee wab-ni am-mee rasoolil-laah

sallallahu alaihi wa alihi wasallam

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 43: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت ال نعم ها هو مع فقلت يك كساء ل

I replied Yes He is underneath the cloak

with your two sons

ميں نے جواب ديا ہاں وہ آپ کے دونوں بيٹوں سميت

چادر کے اندر ہيں

मन जवाब ददया हा वो आप क दोनो बटो समत चादर क अनदर ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqul-tu naam haa hooa maa waladay-ka tah-tal-kisaaa

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 44: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

و ال ن كساء فٱ ابل عل

So Ali went near the cloak

کے قريب ہوئے ) ع(پھر علی چادر

फिर अली (अस) चादर क करीब हए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faaq-bala alee-yun nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 45: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم عليك ي ر اا الس سو الل

and said Peace be on you Prophet (s) of

Allah

اور کہا سالم ہوآپ پر اے خدا کے رسول

और कहा सलाम हो आप पर ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qaala assalaamu alay-ka yaa rasoolal-laahi

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 46: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

كون مع ن تٱذن ل ت الكسا ء ك

May I enter the cloak with you

کيا مجھے اجازت ہے کہ ميں بھی آپ تينوں کے پاس

چادر ميں آجاؤں

कया मझ इजाजत ह क म भी आप तीनो क पास चादर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 47: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم اا ل خ عليك الس ي ي ي ص

He replied And upon you be peace my

brother my successor

آپ نے ان سے کہا اور تم پر بھی سالم ہو اے ميرے

بھائی ميرے قائم مقام

आप न इनस कहा और तम पर भी सलाम हो ऐ मर भाई मर कायममकाम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala lahu wa alay-kas-salaamu yaaa akhee wa yaa wasee

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 48: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ب لوائ نت ل خليفت صاح ذ ا د

my successor and my standard bearer you

are given the permission to enter

ميرے جانشين اور ميرے علم بردار ميں تمہيں اجازت

ديتا ہوں

मर जानशीन मर अलमबरदार म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa khalee-fatee wa saahiba liwaaa-ee qad adintu lak

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 49: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت الك ساء ف دخل عل

So Ali entered the cloak with them

بھی چادر ميں پہنچ گئے ) ع(پس علی

फिर अली (अस) भी चादर म पहच गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala alee-yun tah-tal-kisaaa

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 50: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

و الكس تيت ن اء ث

Then I stepped forward

پھر ميں چادر کے نزديک آئی

फिर म चादर क नजदीक आय

Hadith al-Kisa حديث الكساء

thum-ma atay-tu nah-wal-kisaaa-i

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 51: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم عليك ي الت بام ي رسو الس الل

and said Peace be on you my father O

Prophet (s) of Allah

سالم ہو آپ پر اے بابا جان اے خدا اور ميں نے کہا

کے رسول

और मन कहा सलाम हो आप पर ऐ बाबा जान ऐ खदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qul-tu as-salaamu alay-ka yaaa abataah yaa rasoolal-

laahi

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 52: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

كون مع ن ت الكساء تٱذن ل ك

May I enter the cloak with you

ں کيا آپ اجازت ديتے ہيں کہ ميں آپ کے پاس چادر مي

آجاؤں

कया आप इजाजत दत ह क मन आप क पास चददर म आ जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ata-danu leee an akoo-na maakum tah-tal-kisaaa

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 53: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الم ي ب اا نت بضع ي نت عليك الس ذ ت ا د ل

He replied And upon you be peace my

daughter O part of myself you are given

the permission to enter

ر اور تم پر بھی سالم ہو ميری بيٹی او آپ نے فرمايا

ميری پارہ اے جگر ميں نے تمہيں اجازت دی

आप न फरमाया और तम पर भी सलाम हो मरी बटी और मरी कलज कीटकडी मन तमह इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

qaala wa alay-kis-salaamu yaa bintee yaa baz-atee qad

adintu laki

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 54: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت الكساء ف دخلت

So I entered the cloak with them

تب ميں بھی چادر ميں داخل ہوگئی

तब म भी चादर म दाखखल हो गयी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhal-tu tah-tal-kisaaa

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 55: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

يعا ملكا ج ا اك فلم خذ ب رسو ت الكساء الل بطرف الكساء

Getting together underneath the cloak my

father the Prophet (s) of Allah held the

two ends of the cloak

می جب ہم سب چادر ميں اکٹھے ہوگئے تو ميرے والد گرا

رسول هللا نے چادر کے دونوں کنارے پکڑے

जब हम सब चादर म इकटठ हो गए तो मर वाललद गगरामी रस ल अललाह(सअवव) न चादर क दोनो फकनार पकड

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fal-lamak-tamal-naa jamee-an tah-tal-kisaaa-i akhada

abee rasoolul-laahi bitarafayil-kisaaa-i

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 56: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ليمـن م مٱ بي د نامء اا ل الس

ا

and raised his right hand towards the

heavens and prayed

اور دائيں ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کر کے

فرمايا

और दाय हाथ स आसमान की तरफ इशारा करक फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa aw-maa biyadihil-yum-naa ilas-samaaa-i wa qaala

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 57: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

هل ب ن هؤالء ت الل هم ا ت يت خاص احام

O Allah these are the people of my

Household (Ahlul-Bayt) They are my

confidants and my supporters

اص ميرے خ) ع(يقينا يہ ہيں ميرے اہل بيت اے خدا

لوگ اور ميرے حامی

ऐ खदा यकीनन यह ह मर अहलबत (अस) मर खास लोग और मर हामी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

al-laahum-ma in-na haa-ulaaa-i ah-lu bay-tee wa khaaas-

satee wa haaam-matee

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 58: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي دمهم د ي لحمهم لحم م

Their flesh is my flesh and their blood is my

blood

ان کا گوشت ميرا گوشت اور ان کا خون ميرا خون ہے

इनका गोशत मरा गोशत और इनका ख न मरा ख न ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

lah-muhum lah-mee wa damuhum damee

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 59: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

يؤلمن ما يؤلمهم

Whoever hurts them hurts me too

جو انہيں ستائے وہ مجھے ستاتا ہے

जो इनह सताए वो मझ सताता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yu-limunee maa yu-limuhum

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 60: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

زهنم زنن ما ي ي

Whoever displeases them displeases me

too

اور جو انہيں رنجيدہ کرے وہ مجھے رنجيدہ کرتا ہے

और जो इनह रजीदा कर वो मझ रजीदा करता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yah-zununee maa yah-zunuhum

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 61: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن حرب لمن احاربم

I am at war with those who are at war with

them

جو ان سے لڑے ميں بھی اس سے لڑوں گا

जो इनस लड म भी उस स लड गा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ana har-bul-liman haarabahum

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 62: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ل لمن سالمهم س

I am at peace with those who are at peace

with them

جو ان سے صلح رکھے ميں بھی اس سے صلح

رکھوں گا

जो इनस सलह रख म भी उस स सलह रख ओगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa sil-mul-liman saalamahum

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 63: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ع د لمن عاداه

I am the enemy of their enemies

ميں ان کے دشمن کا دشمن

म इनक दशमन का दशमन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa adoo-wul-liman aadaahum

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 64: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

م حب ب لمن مح

and I am the friend of their friends

اور ان کے دوست کا دوست ہوں

और इनक दोसत का दोसत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa muhib-bul-liman ahab-bahum

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 65: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

نم ن م ن م م هنا

They are from me and I am from them

کيونکہ وہ مجھ سے ہيں اور ميں ان سے ہوں

कयोफक वो मझ स और म इनस ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nahum-min-nee wa ana min-hum

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 66: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ك فاجعل صلواتك براك تك رح

O Allah Bestow Your Blessings

Benevolence

پس اے خدا تو اپنی عنائتيں اور اپنی برکتيں

बस ऐ खदा त अपनी इनायत और अपन बरकत

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 67: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ضوانك عل غفرانك ر

Forgiveness and Your pleasure upon me

and upon them

اور اپنی رحمت اور اپنی بخشش اور اپنی خوشنودی

ميرے اور ان کيلئے قرار دے

और अपनी रहमत और अपनी बखलशश और अपनी खशन दी मर और इनकललय करार द

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faj-al salawaatika wa barakaatika wa rah-matika wa ghuf-

raanika wa riz-waanika alay-ya

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 68: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ب عن ذه م جس طه ره علي تطهريا م الر

And keep them away from impurity (and

flaws) and keep them thoroughly purified

اک ان سے ناپاکی کو دور رکھ انکو پاک کر بہت ہی پ

इनस नापाकी को द र रख इनको पाक कर बहत ही पाक

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa alay-him wa ad-hib an-humur-rij-sa wa tah-hiruhum

tat-heera

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 69: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

عز جل فقا الل

Then the Lord Almighty Allah said

اس پر خدائے بزرگ و برتر نے فرمايا

इसपर खदाय-बजग-ओ-बरतर न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-laahoo az-za wa jal-la

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 70: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن ا ات ي مالئكت ي سك س

O My angels O Residents of My Heavens

اے ميرے فرشتو اور اے آسمان ميں رہنے والو

ऐ मर िररशतो और ऐ आसमान म रहन वालो

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa malaaa-ikatee wa yaa suk-kaana samaawaateee

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 71: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ما خلقت سنامء مب ن ا رضا ا ية ال كية ال م دح

امرا منريا verily I have not created the erected Sky

the stretched earth the illuminated moon

ور نہ بے شک ميں نے يہ مضبوط آسمان پيدا نہيں کيا ا

پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند

बशक मन यह मजब त आसमान पदा नही फकया और न िली हई जमीन नचमकता हआ चाद

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaa-am-mab-nee-yataw-wa laa ar-

zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeraw-

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 72: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

يئة ال ف سا مض ري لك ي د ر ال ب ال ش را ي ال فلك يسي

the bright sun the rotating planets the

flowing seas and the sailing ships

نہ روشن تر سورج نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ

تھلکتا ہوا سمندر اور نہ تيرتی ہوئی کشتی

न रौशनतर स रज न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और नतरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa sham-sam-muzeee-ataw-wa laa falakay-yadoo-ru

wa laa bah-ray-yaj-reee wa laa fulkal yasree

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 73: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ال ف محبة هؤالء ال ين ه ا ت خمسة ال

الكساء but for the love of these Five underneath

the cloak

يدا مگر يہ سب چيزيں ان پانچ نفوس کی محبت ميں پ

کی ہيں جو اس چادر کے نيچے ہيں

मगर यह सब चीज ईन पाक नफसो की महबबत म पदा की ह जो इस चादर कनीच ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa fee mahab-bati haa-ulaaa-il-kham-satil-ladee-na

hum tah-tal-kisaaa

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 74: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي جبائيل ت ي فقا االم الكساء رب من

Gabriel the trusted angel asked

Who are under the cloak

اس امين نے پوچھا اے پروردگار) ع(اس پر جبرائيل

چادر ميں کون لوگ ہيں

इसपर जजबराइल अमीन (अस) न पछा ऐ परवरददगार इस चादर म कौनलोग ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaalal-ameenu jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi wa man tah-tal-

kisaaa

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 75: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

فقا عز جل

The Almighty answered

خدائے عز وجل نے فرماياکہ

खदाय-अज-ओ-जल न फरमाया की

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala az-za wa jal-la

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 76: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

هل بيت الكبو سال ه ن الر ة مع د

They are the Household of the Prophet (s)

and the assets of Prophet hood

يت اور رسالت کا خزينہ ہيں )ع(وہ نبی کے اہلب

वो नबी (सअवव) क अहलबत (अस) और ररसालत का खजीना ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum ah-la bay-tin-nuboow-wati wa maa-dinur-risaalati

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 77: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

بوها بعل مة ها بكوهاه فاط

They are Fatimah her father her husband

and her two sons

اور ان )ع(اور ان کے بابا ان کے شوہر) ع(يہ فاطمہ

ہيں ) ع(کے دو بيٹے

यह फाततमा (सअ) और इनक बाबा (सअवव) इनक शौहर (अस) इनकदोनो बट (अस) ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

hum faatimatu wa aboohaa wa baa-luhaa wa banoo-haa

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 78: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

فقا جبائيل هب يرب ن ل تٱذن ل ط ا

االرض Gabriel said O Lord May I fly to earth

ت کيا مجھے اجاز نے کہااے پروردگار) ع(تب جبرئيل

ہے کہ زمين پر اتر جاؤں

तब जजबराइल (अस) न कहा ऐ परवरददगार कया मझ इजाजत ह कीजमीन पर उतर जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala jib-raaa-ee-lu yaa rab-bi ata-danu leee an ah-bita

ilal-ar-zi

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 79: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

سا كون معهم ساد لأ

to be the sixth of them

تا کہ ان ميں شامل ہوکر چھٹا فردبن جاؤں

ताफक इनम शालमल होकर छठा फद बन जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

li-akoo-na maahum saadisaa

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 80: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن فقا الل ذ ت ل نعم ا د

Allah replied Yes You are given the

permission

ی ہاں ہم نے تجھے اجازت د خدائے تعالی نے فرمايا

खदाय ताला न फरमाया हा हम न तझ इजाजत दी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala-laahu naam qad adintu lak

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 81: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي جبائيل الم علي اا فهبط االم ك ي الس رسو الل

Gabriel the trusted landed near them and

said Peace be on you O Prophet (s) of

Allah

پس جبرئيل امين زمين پر اتر آئے اور عرض کی

سالم ہو آپ پر اے خدا کے رسول

बस जजबराइल जमीन पर उअतर आय और अज की सलाम हो आप पर ऐखदा क रस ल

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fahabatalameenu jib-raaa-ee-lu wa qaala as-salaamu

alay-ka yaa rasoolal-laahil-

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 82: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

االعل يقرئك ك العل الم يص ية الس لح ب االكرام

The All-Highest conveys His peace on you

and His greetings

ود خدا ئے بلند و برتر آپ کو سالم کہتا ہے آپ کو در

اور بزرگواری سے خاص کرتا ہے

खदाय बलद-ओ-बरतर आप को सलाम कहता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

alee-yul-aa-laa yuq-riukas-salaamu wa yakhus-suka bil-

taheey-yati wa lik-raam

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 83: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت يقو ل ز جالل ع

and says By My Honor and Glory O My

angels O Residents of My Heavens

اور آپ سے کہتا ہے مجھے اپنے عزت و جالل کی

قسم کہ

आप को दरद और बजगवारी स खास करता ह औरआप स कहता ह मझअपन इज़जत-ओ-जलाल की कसम

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa yaqoo-lu laka wa iz-zatee wa jalaalee

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 84: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن ما خلقت سنامء مب كية ا

verily I have not created the erected Sky

بے شک ميں نے نہيں پيدا کيا مضبوط آسمان اور

क बशक म न नही पदा फकया मजब त आसमान और न िली हई जमीन

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-nee maa khalaq-tu samaaam-mab-nee- yataw-

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 85: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ية ال ا رضا م دح يئة مرا منريا ال ش ال سا مض

the stretched earth the illuminated moon

the bright sun

ر نہ پھيلی ہوئی زمين نہ چمکتا ہوا چاند نہ روشن ت

سورج

न चमकता हआ चाद न रौशनतर स रज

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa ar-zam-mad-hee-yataw-wa laa qamaram-muneeran

wa laa sham-sam-muzeeeataw-

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 86: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ري ال فل ال فلك ي د ر ال ب ك يسيرا ي

the rotating planets the flowing seas and

the sailing ships

ر نہ نہ گھومتے ہوئے سيارے نہ تھلکتا ہوا سمندر او

تيرتی ہوئی کشتی

न घमत हए सययार न थलकता हआ समनदर और न तरती हई फकशती

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 87: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

جلك محب ال الك ا

but for your sake and love

ہيں مگر سب چيزيں تم پانچوں کی محبت ميں پيدا کی

मगर सब चीज तम पाचो की महबबत म पदा की ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa falkal yadur wa laa bah-ray-yaj-ree wa laa ful-kay-

yas-reee il-laa li-ajlikum wa mahab-batikum

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 88: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

دخل م ن ن ل ذ عك ا د

and Allah has given me permission to enter

the cloak with you

اور خدا نے مجھے اجازت دی ہے کہ آپ کے ساتھ

چادر ميں داخل ہو جاؤں

और खदा न मझ इजाजत दी ह की आप क साथ चादर म दाखखल हो जाऊ

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 89: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الل فهل تٱذن ل ي رسو

May I join you O Prophet (s) of Allah

تو اے خدا کے رسول کيا آپ بھی اجازت ديتے ہيں

तो ऐ खदा क रस ल कया आप भी इजाजत दत ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa qad adina leee an ad-khula maakum fahal ta-danu lee

yaa rasoolal-laahi

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 90: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي عليك فقا رسو الل م الم ي ح الس الل

The Prophet (s) replied And peace be on

you O trusted bearer of Allahs Revelations

م ہو اے تب رسول خدا نے فرمايا کہ يقينا تم پر بھی سال

) ع(خدا کی وحی کے امين

तब रस ल खदा बाबा जान (सअवव) न फरमाया यकीनन की तम पर भीहमारा सलाम हो ऐ खदा की वही क अमीन (अस)

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala rasoolul-laahi wa alay-kas-salaamu yaa amee-na

wah-yil-laahi

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 91: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

نت ل ذ ه نعم ا د ن فا

you are granted the permission

ہاں ميں تجھے اجازت ديتا ہوں

हा म तमह इजाजत दता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

naam qad adintu lak

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 92: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ت الكساء ف دخل جبائيل معكا

So Gabriel entered the cloak with us

بھی ہمارے ساتھ چادر ميں داخل )ع(پھر جبرائيل

ہوگئے

फिर जजबराइल (अस) भी हमार साथ चादर म दाखखल हो गए

Hadith al-Kisa حديث الكساء

fadakhala jib-raaa-ee-lu maanaa tah-tal-kisaaa-i

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 93: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ا د فقا الب ن الل ا ليك ي

قو ح ا

and said to my father Allah sends His

Revelations to you

اور ميرے خدا آپ لوگوں کو وحی بھيجتا

और मर खदा आप लोगो को वही भजता ह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala li-abee in-nal-laaha qad aw-haaa ilay-kum

yaqoolu

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 94: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ليذه ما يري د الل نجس ا ب عكك الر

Verily Allahs desire is to keep you away

from impurity (and flaws)

اور کہتا ہے واقعی خدا نے يہ ارادہ کر ليا ہے کہ آپ

لوگوں سے ناپاکی کو دور کرے

और कहता ह वाकई खदा न यह इरादा कर ललया ह की आप लोगो ए नापाकीको द र कर

Hadith al-Kisa حديث الكساء

in-namaa yuree-dul-laahoo li-yud-hiba ankumur-rij-sa

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 95: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ك تطهريا هل البيت يطه ر

O People of Household (Ahlul-Bayt) and

keep you thoroughly purified

اور آپ کو پاک و پاکيزہ رکھے ) ع(اے اہل بيت

ऐ अहलबत (अस) औरआप को पाक-ओ-पाकीजा रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ah-lal-bay-ti wa yutah-hirakum tat-heera

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 96: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

الب ن ي رس فقا عل خب كاو الل ما لجلوس

Then Ali said to my father O Prophet (s)

of Allah tell me

اے خدا کے نے ميرے باباجان سے کہا) ع(تب علی

رسول مجھے بتايئے کہ

तब अली (अस) न मर बाबा जान स कहा ऐ खदा क रस ल बताइए क

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yul li-abee yaa rasoolal-laahi akh-bir-nee maa

lijuloosinaa

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 97: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن الف ت الكساء م هذا ك د الل ضل ع

what significance has Allah given for

getting together underneath this cloak

ہم لوگوں کا اس چادر کے اندر آجانا خدا کے ہاں کيا

فضيلت رکھتا ہے

हम लोगो का इस चादर क अनदर आ जाना खदा क यहा कया फजीलत रखताह

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 98: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

صل هللا فقا الكب عليه ل

The Prophet (s) replied

تب حضرت رسول خدا نے فرمايا

तब हजरत रस ल खदा न फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

haadaa tah-tal-kisaaa-i minal-faz-li indal-laah faqaalan-

nabee-yu sal-lal-laaho alay-hi wa aaalihi

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 99: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

لحق ي بعثن ب يا ال ني

By Him who rightfully appointed me a

Prophet (s)

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی بنايا

इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 100: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

اور لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے

چنا

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना -

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wal-ladee baathanee bi-haq-qi nabee-yaw-was-tafaanee

bir-risaalati naj-jeea

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 101: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف فلو م

whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 102: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ع يه ج كا مح هل االرض ف يع ن ش ينا م ب

of our followers and friends mention this

event

ہ يہ حديث بيان کی جائے گی اور اسميں ہمارے شيع

اوردوست دار جمع ہونگے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

maa dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil-ar-

zi wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muh-ib-bee-naa

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 103: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

م ال ال نزلت علية ا ح ر

Allah will bestow on them His Blessings

and Mercy

تو ان پر خدا کی رحمت نازل ہوگی

तो इनपर खदा की रहमत नाजजल होगी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

il-laa wa nazalat alay-himur-rah-mah

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 104: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

م المالئكة غفرت له حفت ب ن اس ل م ا

اوا فر يangels will encircle them asking Allah the

remission of their sins until the assembly

dispersesہ فرشتے ان کو حلقے ميں لے ليں گے اور جب تک و

لوگ محفل سے رخصت نہ ہونگے وہ ان کے ليے

بخشش کی دعا کريں گے फररशत इनको हलक म ल लग और जब वो लोग महफफल स रखसत न होग

वो इनक ललय बखलशश की दआ करग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa haf-fat bihimu lamalaaa-ikah was-tagh-farat lahum

ilaaa ay-yatafar-raqoo

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 105: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

عليه الس فزن الم فقا عل ذن الل فاز ا

كا رب الكعبة يع ش So Ali said Verily by the Lord of Kabaa

we and our followers are the winners

خدا کی قسم ہم کامياب ہوگئے بولے) ع(اس پر علی

گے اور رب کعبہ کی قسم ہمارے شيعہ بھی کامياب ہوں

इसपर अली (अस) बोल खदा की कसम हम कामयाब हो गए और रबबकाबा की कसम हमार लशया भी कामयाब होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaw-wal-laahi fuz-

naa wa faaza shee-atunaa wa rab-bil-kaa-bah

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 106: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ص ب رسو الل ل هللا عليه فقا ل

Then my father replied

تب حضرت رسول نے دوبارہ فرمايا

तब हजरत रस ल न दबारा फरमाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala abee rasoolul-laahi sal-lal-laaho alay-hi wa

aaalihi

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 107: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ي بعثن ال ي ا ي عل ني لحق ب

By Him who rightfully appointed me a

Prophet

اس خدا کی قسم جس نے مجھے سچا نبی) ع(اے علی

بنايا

ऐ अली (अस) इस खदा की कसम जजस न मझ सचचा नबी बनाया

Hadith al-Kisa حديث الكساء

yaa alee-yu wal-ladee baathanee bil-haq-qi nabee-yaw

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 108: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

سال ن لر ي ا اصطفان ب

and chose me a Messenger for the

salvation of the mankind

نا لوگوں کی نجات کی خاطر مجھے رسالت کے ليے چ

और लोगो की तनजात की खाततर मझ ररसालत क ललय चना

Hadith al-Kisa حديث الكساء

was-tafaanee bir-risaalati najee-ya

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 109: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ن هذا ف مح ر خب ل ما ذك ن محاف هل فلو م

االرض whenever and wherever an assembly

اہل زمين کی محفلوں ميں سے جس محفل ميں ہماری

يہ حديث بيان کی جائے گی

अहल जमीन की महफफलो म स जजस महफफल म

Hadith al-Kisa حديث الكساء

ma dukira khabarunaa haadaa fee mah-falim-mim-mahaafili ah-lil ar-

zi

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 110: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ك يع ن ش ع م يه ج ينا ف ب ا مح

our followers and friends mentions this

event

اور اس ميں ہمارے شيعہ اور دوستدار جمع ہوں گے

हमारी यह हदीस बयान की जायगी और इसम हमार लशया और दोसतदारजमा होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-hi jam-um-min shee-atinaa wa muhib-bee-naa

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 111: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ال ف م مهموم ا ي هه ف ج الل ر

there shall remain none grieved but Allah

will remove his grief

ر تو ان ميں جو کوئی دکھی ہوگا خدا اس کا دکھ دور ک

دے گا

तो इनम जो कोई दखी होगा खदा इसका दख द र कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa fee-him mah-moo-mun il-laa wa far-rajal-laaho ham-

mahoo

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 112: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ال كشف غه ال مغموم ا الل

there shall remain none distressed but

Allah will dispel his distress

جو کوئی غمز دہ ہوگا خدا اس کو غم سے چھٹکارا

دے گا

जो कोई गमजदा होगा खदा इसक गमो स छटकारा दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

walaa magh-moo-mun il-laa wa kashafal-laaho gham-

mahoo

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 113: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

ال اض احاجته ال طالب احاجةو ا الل

there shall remain none wish-seeker but

Allah will grant his wish

جو کوئی حاجت مند ہوگا خدا اس کی حاجت پوری کرے

گا

जो कोई हाजत मद होगा झदा इसकी हाजत को प रा कर दगा

Hadith al-Kisa حديث الكساء

wa laa taalibu haajatin il-laa wa qazal-laaho haajatah

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 114: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

عليه الس ذن الل فزن الم فقا علسع دن ا

كا يع ش كذل`Ali peace be upon him said Then we

have won and attained pleasure I swear it

by Allah So have our adherents

کہنے لگے بخدا ہم نے کاميابی اور برکت) ع(تب علی

پائی

तब अली (अस) कहन लग बखदा हमन कामयाबी और बरकत पायी

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faqaala alee-yun alay-his-salaamu idaaw-wal-laahi fuz-

naa wa suid-naa wa kadaalika shee-atunaa

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 115: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

نيا رة رب ال فاز ا سع د ا ف ال كعبة االخ

they have won and attained pleasure in this

world and in the Hereafter I swear it by

the Lord of the Ka`bah

نيا اور رب کعبہ کی قسم کہ اسی طرح ہمارے شيعہ بھی د

و آخرت ميں کامياب و سعادت مند ہوں گے

और रबब काबा की कसम की इस तरह हमार लशया भी दनया व आखरत मकामयाब व सआदत मद होग

Hadith al-Kisa حديث الكساء

faazoo wa suidoo fid-dunyaa wal aaakhirati wa rab-bil-

kaa-bah

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 116: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

هم صل م دو محم دو مح عل الل

O Allāh send Your blessings on

Muhammad

and the family of Muhammad

محمد پر )ع(رحمت فرما محمد وآل اے هللا

ऐ अललाह महममद और आल महममद पर अपनी सलामती रख

Hadith al-Kisa حديث الكساء

allahumma salli ala muhammadin wa ali muhammad

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN

Page 117: Hadith al-Kisa ءاسَكِلَا ثُيدِحَ · incident of Prophet Muhammad (saw) and his ‘Ahlul-bayt’ that include both his cousin and son in law, Imam Ali (a.s) in addition

Hadith al-Kisa حديث الكساء

For any errors comments please write to duasorggmailcom

Kindly recite Sūrat al-Fātiḥah for Marhumeen of all those who have worked towards making this small work possible

Please recite

Sūrat al-Fātiḥah

for

ALL MARHUMEEN