Top Banner
Guía Rápida Conexión GPRS para NTRIP REMOS-Venezuela www.stonexvenezuela.com ® ® VENEZUELA
19

Guia rapida de conexion gprs stonex

Aug 10, 2015

Download

Engineering

StonexVenezuela
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Guia rapida de conexion gprs stonex

Guía Rápida

Conexión GPRS para NTRIP

REMOS-Venezuela

www.stonexvenezuela.com

®

®

VENEZUELA

Page 2: Guia rapida de conexion gprs stonex

IMPORTANTE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga el cargador de baterías del equipo a la

lluvia o humedad.

Este aparato no debe ser sumergido en líquidos y no se debe de colocar

ningún objeto con agua sobre el equipo.

CUIDADO

Para reducir el riesgo de una descarga

eléctrica, no remueva las cubiertas

(O los paneles).

No hay piezas adentro que el usuario pueda arreglar. Acuda al personal de

servicio si necesita ayuda.

El cargador de baterías es el elemento de desconexión principal, conéctela a un tomacorriente accesible.

No exponga el cargador a la lluvia ni salpicaduras de agua.

Consumo de corriente: 100-240 V ~ 50/60 Hz AC, 25 Vatios

Contiene un GPS Topográfico Acnovo modelo RX9 que es instrumento de precisión susceptible al extremo maltrato, una manipulación incorrecta podría causar que el equipo presente un mal funcionamiento.

Abrir o quitar la cubierta puede exponerlo a voltajes u otros riesgos peligrosos, y si lo arma incorrectamente puede causar una descarga eléctrica cuando use el equipo en el futuro. Si lo repara usted mismo anulará su garantía.

Los cambios o modificaciones no aprobados por la parte responsable de su cumplimiento, por el fabricante anulara toda garantía.

Page 3: Guia rapida de conexion gprs stonex

Lea y conserve estas instrucciones.

No intente repararlo usted mismo, llévelo a un profesional para cualquier reparación.

Cualquier cambio o modificación al ensamblaje original de este aparato que no sea aprobada por ninguna parte responsable del cumplimiento puede anular la garantía.

Siempre apague el equipo antes de insertar o extraer el Chip GSM, y antes de conectar o desconectar las antenas.

Preste atención a todas las advertencias.

Siga las instrucciones.

Limpie los elementos sólo con un trapo seco.

No instale el equipo cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, calefactores, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.

Use sólo los accesorios que el fabricante especifique y suministre.

Use el GPS Stonex S9 sólo con un trípode que el fabricante recomiende, o con el que sea vendido por el fabricante.

Cuando use un trípode, tenga cuidado cuando lo mueva con el aparato para evitar caídas.

Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use por largos periodos de tiempo.

Cualquier reparación necesaria debe hacerla sólo el personal de mantenimiento. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, como por ejemplo:

si el cable eléctrico o el enchufe está dañado.

si se ha derramado algún líquido o se ha caído algún objeto sobre el aparato.

si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.

si no funciona normalmente, o si sufre una fuerte caída y se rompe.

No apile aparatos electrónicos u otros objetos encima, tampoco coloque el aparato encima de superficies calientes.

Proteja el GPS de una descarga de corriente conectando todos sus componentes antes de conectar los cables a la toma de corriente en la pared.

Page 4: Guia rapida de conexion gprs stonex

No enchufe demasiados aparatos a su toma de corriente o a sus cables de extensión, esto puede resultar en un incendio o una descarga de corriente. Es importante usar sólo la fuente de energía suministrada por el fabricante.

No inserte objetos extraños de ningún tipo dentro de ninguna rendija del equipo GPS Stonex S9.

Siempre que conecte o desconecte cualquier cable, desconecte el cargador de baterías y demás equipos primero.

Deje el conector eléctrico principal en la unidad accesible en caso de tener que desconectarlo de emergencia.

Page 5: Guia rapida de conexion gprs stonex

ÍNDICE

Introducción al S9 7

Iconos y Símbolos 9

INSERTAR SIM CARD 10

MODO DE TRABAJO 11

Seleccionar El Modo De Trabajo Rover 11

Enlace Módulo Gprs/Gsm 11

Verificar El Modo Rover + Módulo Gprs/Gsm 12

CONFIGURAR APN Y ENLACE DE DATOS 13

Iniciar Trabajo 13

Configurar Receptor Rover 14

Page 6: Guia rapida de conexion gprs stonex

7

INTRODUCCIÓN AL RX9

Los equipos GPS RTK GNSS Stonex fueron concebidos principalmente para la realización de levantamientos topográficos-geodésicos de manera dinámica y con alta precisión. Tan solo con estacionar su receptor base, configurar una conexión GPRS a una estación de referencia permanente CORS o capturar el (los) punto de control, ya se encontrará realizando el trabajo de manera sencilla y rápida.

Stonex ha desarrollado grandes avances en tecnología de GPS RTK GNSS, así como otros productos topográficos como estaciones totales. La tecnología de los GPS RTK GNSS, en conjunto con el avance tecnológico en topografía ha tomado una gran parte en el desarrollo de obras civiles, siendo uno de los principales instrumentos por excelencia en las compañías de construcción.

Como líderes en tecnología topográfica, el S9 es el más reciente receptor GPS RTK GNSS, adecuado para las exigencias de hoy en día en cuanto a precisión, confiablidad y facilidad de uso.

El GPS RTK GNSS Stonex S9 recibe todas las constelaciones satelitales activas y en vía de activación como: GPS, Glonass, Galileo y Compass

Dotado con una potente antena módulo GNSS, una antena de radio receptora, un modem GSM/GPRS, dispositivo Bluetooth, batería y una computadora de mano para controlar y visualizar el levantamiento, el GPS RTK GNSS Stonex S9 está totalmente integrado a las necesidades de ingenieros y topógrafos en campo.

El diseño tiene una mayor estabilidad, menos desgaste de batería, volumen más pequeño, peso más ligero, resistente al agua y al polvo, radio e interfaces de conexión en la parte inferior del equipo que lo hace impermeable y con funciones más efectivas. Estas propiedades hacen que el RX9 tenga un mejor desempeño en el trabajo de campo.

El GPS RTK GNSS Stonex S9 evita el trabajo engorroso con antena externa y cuenta también con interfaces de conexión de fácil acceso para un manejo más sencillo y eficiente.

La antena UHF está convenientemente ubicada respecto al centro electromagnético de la antena del módulo GNSS para reducir la interferencia, el blindaje electrónico y evitar la el ruido radial eficazmente.

El GPS RTK GNSS Stonex S9 posee un módulo GSM/GPRS el cual hace que soporte varias tecnologías de RTK por ejemplo VRS, FKP, etc., permitiendo así que el receptor Stonex S9 sea uno de los sistema más flexible para exigentes aplicaciones topográficas.

Puede ser utilizado como un Rover de doble frecuencia estática, dinámica, en una configuración RTK donde las correcciones pueden ser recibidas de una CORS a través del modem GSM/GPRS hasta de un rango o de otro receptor GPS RTK GNSS configurado como Base a través de señal UHF.

Page 7: Guia rapida de conexion gprs stonex

8

También es posible configurar el GPS RTK GNSS Stonex S9 como base conectarle un radio externo UHF para emitir la señal correctiva.

Recuerde que las señales de alta potencia de una radio cercana o un radar transmisor pueden causar interferencias con los circuitos del receptor. Los transmisores de baja potencia como los usados en los teléfonos celulares no suelen interferir con las operaciones del receptor. Hay límites operacionales de temperatura que no deben superarse para un buen funcionamiento. Se recomienda tratar su equipo con el debido cuidado.

El firmware que está instalado en su receptor puede configurar el software RTK para diferentes aplicaciones. La transferencia de datos es fácil y se realiza por medio de una memoria USB. Incluso si usted ha utilizado antes otros productos receptores GPS o GNSS, le recomendamos que tome un tiempo para leer este manual para aprender las características especiales del equipo.

Para mayor información de nuestros productos consulte: www.stonexvenezuela.com

Page 8: Guia rapida de conexion gprs stonex

9

ICONOS Y SÍMBOLOS

Icono Significado

Botón de encendido y confirmación.

Botón de Función y selección.

Signo de Bluetooth

Signo de Satélite

Signo de batería

Atención

Riesgo eléctrico

No es reciclable

Page 9: Guia rapida de conexion gprs stonex

10

INSERTAR SM CARD

1. Remover la batería presionándolos botones a ambos lados de la tapa.

2. Insertar la tarjeta SIM en la ranura correspondiente ubicada debajo del compartimiento de la batería.

La tarjeta sólo puede introducirse de una forma, deberá guiarse por la marca de orientación de ésta.

Page 10: Guia rapida de conexion gprs stonex

11

MODO DE TRABAJO

SELECCIONAR EL MODO DE TRABAJO ROVER

1) Con el equipo apagado proceda a presionar simultáneamente el botón y el botón hasta que el GPS encienda.

2) Mantenga presionado los botones + hasta que observe el parpadeo simultáneo de los tres indicadores luminosos, a continuación suelte los botones.

3) Oprima el botón , hasta que la luz roja se detenga en el indicador.

4) Pulse el botón para establecer el modo de Rover.

ENLACE MÓDULO GPRS/GSM.

1) Inserte el chip SIM GSM telefónico.

2) Encienda el equipo y elija un modo de trabajo

3) Mantenga presionado el botón hasta escuchar dos “beeps”, luego de ver un

parpadeo de luz verde deje de presionar el botón , espere algunos segundos.

4) Presione el botón , hasta que la luz verde se detenga en el indicador .

5) Presione el botón para confirmar la selección.

Page 11: Guia rapida de conexion gprs stonex

12

VERIFICAR EL MODO ROVER + MÓDULO GPRS/GSM

Con el equipo encendido presione por unos segundos la tecla y al observar la luz roja en el primer indicador con las letras STA y al mismo tiempo la luz verde en el segundo indicador con el signo de satélite, usted está en un modo Rover + módulo GPRS/GSM.

Page 12: Guia rapida de conexion gprs stonex

13

CONFIGURAR APN Y ENLANCE DE DATOS

INICIAR TRABAJO

1. En la pestaña FICHERO/FILE Seleccionar TRABAJO/JOB:

2. Seleccione el trabajo a utilizar de la lista de trabajos de su controladora o inserte el nombre

de un trabajo nuevo para crear el archivo y presione

Page 13: Guia rapida de conexion gprs stonex

14

3. En caso de crear un trabajo nuevo, configurar los parámetros del mismo, por defecto aparecerán los parámetros del último trabajo creado. Una vez verificada la configuración,

presione

CONFIGURAR RECEPTOR ROVER

1. En el menú EQUIPO/EQUIP presionar la opción GPS Rover.

Page 14: Guia rapida de conexion gprs stonex

15

2. En la pestaña ACTUAL/CURRENT, seleccionar el fabricante y el modelo del receptor,

seleccione para acceder a la información del receptor y comprobar que se encuentra conectado correctamente.

3. En caso de que la comunicación no se establezca correctamente, en la pestaña COMUN/COMMS verificar los parámetros de comunicación vía Bluetooth

Page 15: Guia rapida de conexion gprs stonex

16

4. En la pestaña RECEPTOR/RECEIVER revisar el código del receptor e introducir la altura de la antena.

NOTA: En este menú se puede determinar la máscara de elevación y la rata de captura.

5. Ingresar en la pestaña RTK

Page 16: Guia rapida de conexion gprs stonex

17

6. Seleccionar el dispositivo de conexión: GSM Interno/Internal GSM

7. Presionar el botón de configuraciones para configurar el APN

8. Utilizar la lista desplegable PROVEEDOR/PROVIDER para seleccionar la operadora de datos

GSM, de no aparecer su operadora, presionar en el botón configurar para agregar una nueva operadora.

Page 17: Guia rapida de conexion gprs stonex

18

9. Introducir los parámetros de conexión GSM

NOTA: En la siguiente tabla se resumen los parámetros para las tres operadoras que funcionan en la República Bolivariana de Venezuela

Page 18: Guia rapida de conexion gprs stonex

19

Ejemplo de configuración de APN:

En caso de no lograr la conexión, favor repetir cuidadosamente los pasos de la guía, si el problema persiste, comuníquese con si proveedor de datos GSM.

10. Seleccionar la opción NTRIP en la ventana desplegable de RED/Network y presionar para configurar el Caster

NOTA: Los datos del proveedor de corrección NTRIP serán suministrados por la empresa o institución que preste el servicio de Caster en su país o región.

Page 19: Guia rapida de conexion gprs stonex

20

11. Verificar el tipo de mensaje, se recomienda el RTCM3.

12. Seleccionar la antena más cercana al lugar de trabajo de la lista disponible en el caster.