Guía de información importante Multifuncional - Impresora Modelo No. KX-MB2010ME KX-MB2030ME NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. 1 2 Información sobre los accesorios: Para garantizar el correcto funcionamiento de la uni- dad, recomendamos utilizar cartuchos de tóner y tam- bor Panasonic. n Accesorio de reemplazo – Cartucho del tóner R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAT411A – Cartucho del tambor R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAD412A El CD-ROM de Instalación contiene las Instrucciones de funcionamiento en formato PDF con una descrip- ción detallada sobre cómo usar la unidad. Se requiere Adobe ® Reader ® para verlas. Favor de leer antes de utilizar la unidad y guarde el CD-ROM para referencia en el futuro. Puede elegir el idioma entre español o inglés. La pantalla y los informes estarán en el idioma selec- cionado. La configuración predeterminada es Espa- ñol. Si desea cambiar la configuración, consulte las instrucciones de operación (función #110). FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110).
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Guía de información importante
Multifuncional - Impresora
Modelo No. KX-MB2010MEKX-MB2030ME
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que el proceso de configuración de laMulti-Function Station (CD-ROM) se lo indique.
1 2
Información sobre los accesorios:Para garantizar el correcto funcionamiento de la uni-dad, recomendamos utilizar cartuchos de tóner y tam-bor Panasonic.
n Accesorio de reemplazo– Cartucho del tóner
R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAT411A– Cartucho del tambor
R Modelo No. (Pieza No.): KX-FAD412A
El CD-ROM de Instalación contiene las Instruccionesde funcionamiento en formato PDF con una descrip-ción detallada sobre cómo usar la unidad. Se requiereAdobe® Reader® para verlas. Favor de leer antes deutilizar la unidad y guarde el CD-ROM para referenciaen el futuro.
Puede elegir el idioma entre español o inglés.La pantalla y los informes estarán en el idioma selec-cionado. La configuración predeterminada es Espa-ñol. Si desea cambiar la configuración, consulte lasinstrucciones de operación (función #110).
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #110).
Registro de usuario (para su referencia futura)Fecha de compra
Número de serie (en la parte posterior de la unidad)
Nombre y dirección del distribuidor
Número telefónico del distribuidor
Pegue aquí su recibo de compra.
Nota:R Guarde la caja de cartón y los materiales de empaque
originales en caso de que sea necesario enviar otransportar la unidad en el futuro.
R Después de desempacar el producto, dispongacorrectamente de los materiales de empacado y/o de latapa del enchufe de corriente.
R Se omitirá en estas instrucciones el sufijo en el número demodelo.
R La mayoría de las ilustraciones indicadas en estasinstrucciones se basan en un KX-MB2010.
Atención:R Para utilizar este producto, la toma de corriente debe
estar cerca de la unidad y ser fácilmente accesible.R Asegúrese de usar el cable para línea telefónica que se
suministra con esta unidad (solo KX-MB2030).R No extienda el cable de la línea telefónica
(solo KX-MB2030).
Marcas registradas:R Adobe y Reader son marcas registradas o bien marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en losEstados Unidos y/o en otros países.
R Todas las otras marcas que se identifican en el presenteson propiedad de sus respectivos dueños.
Derechos de autor:R Este material cuenta con derechos de autor propiedad de
Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puedereproducir solo para uso interno. Queda prohibidacualquier otra reproducción, total o parcial, sinconsentimiento por escrito de Panasonic System NetworksCo., Ltd.
Tabla de Contenido1.1 Por su seguridad 31.2 Instrucciones importantes de seguridad 51.3 Copias ilegales 51.4 Cómo ENCENDER el interruptor de corriente 61.5 Selección del modo de operación (Escáner/Copiadora) (Fax: solo KX-MB2030)
6
1.6 Colocación del original 61.7 Mensajes en pantalla 71.8 Garantía (para Panamá, Colombia y Ecua-dor)
8
1.9 Garantía (para México) 101.10 Red de servicios autorizados en la repúblicaMexicana
13
1.11 Atención al Cliente 22
2
1.1 Por su seguridadLea cuidadosamente esta sección antes de usar la unidadpara asegurarse de que funcione de forma correcta ysegura, a fin de evitar lesiones serias y pérdida de vidas opropiedades.
R Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar ydescribir el nivel de riesgo y lesiones causadas cuandose ignora la indicación y la unidad se usaincorrectamente.
Denota un riesgo potencial que puede provocar lesionesserias o la muerte.
Denota riesgos que pueden provocar lesiones leves o da-ños a la unidad.
R Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar ydescribir el tipo de instrucciones que es necesarioseguir.
Este tipo de símbolo se utiliza para alertar alos usuarios acerca de un procedimiento ope-rativo específico que debe efectuarse con cui-dado.Este tipo de símbolo se utiliza para alertar alos usuarios acerca de un procedimiento ope-rativo específico que no debe efectuarse.
Este tipo de símbolo se utiliza para alertar alos usuarios acerca de un procedimiento ope-rativo específico que debe enfatizarse a fin deoperar la unidad en forma segura.
Conexión a la corriente y a tierra
Desenchufe esta unidad de la toma de co-rriente si emite humo o un olor anormal, o sihace algún ruido inusual. Estas condicionespueden provocar fuego o descarga eléctrica.Confirme que ya no emita humo y comuní-quese con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente el tipo de alimentación eléc-trica marcado en la unidad. Si no está segurodel tipo de alimentación eléctrica suministradaa su hogar, consulte a su distribuidor o com-pañía eléctrica local.
Por motivos de seguridad esta unidad estáequipada con un enchufe con conexión a tie-rra de tres clavijas. Si no tiene la toma de co-rriente apropiada, instale una. No anule estacaracterística de seguridad manipulando elenchufe.
No ponga objetos encima del cable de ali-mentación. Coloque la unidad donde nadiepueda pisar el cable ni tropezarse con él.
No sobrecargue las tomas de corriente ni loscables de extensión. Esto puede producir pe-ligros de incendio o descarga eléctrica.
Inserte por completo el adaptador y el enchufepara corriente en la toma de corriente. De nohacerlo puede sufrir una descarga eléctrica ose puede producir calor excesivo que provo-que un incendio.
Limpie con regularidad cualquier polvo, etc.del adaptador y el enchufe para corriente des-conectando el enchufe y limpiándolos con unpaño seco. El polvo acumulado puede causarun defecto en el aislamiento debido a la hu-medad, etc., lo cual produciría un incendio.
Nunca toque el enchufe con las manos moja-das. Existe peligro de descarga eléctrica.
Instalación
Coloque firmemente la unidad sobre una su-perficie estable y nivelada. Si se cayera podríaestropearse seriamente o causar lesiones.
Para evitar el riesgo de un incendio o descar-ga eléctrica, no exponga este producto a lalluvia ni a ningún tipo de humedad.
Asegúrese de que la unidad esté instalada enuna habitación bien ventilada para no incre-mentar la densidad del ozono en el aire. Comoel ozono es más pesado que el aire, se reco-mienda ventilar el aire al nivel del piso.
Medidas preventivas durante la operación
APAGUE el interruptor de corriente antes delimpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni enaerosol.
Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM. 3
1. . Información importante
1. Información importante
No tape las ranuras ni las aberturas de la cu-bierta de la unidad. Éstas proporcionan ven-tilación y protección contra el sobrecalenta-miento. Nunca coloque la unidad cerca de ra-diadores, ni en un lugar donde no dispongade una ventilación apropiada.
Nunca meta objetos de ninguna clase por lasranuras de esta unidad. Esto podría causar unriesgo de incendio o descarga eléctrica. Nun-ca derrame ningún líquido encima de estaunidad.
Para reducir el riesgo de sufrir una descargaeléctrica no desarme esta unidad. Lleve launidad a un centro de servicio autorizadocuando se requiera servicio. La apertura o ex-tracción de las cubiertas puede exponerle avoltajes peligrosos u otros riesgos. El reen-samblaje mal hecho puede causar descargaseléctricas cuando se utilice la unidad poste-riormente.
Siga todas las advertencias e instruccionesmarcadas en esta unidad.
No derrame líquidos (detergentes, limpiado-res, etc.) sobre el enchufe del cable de la líneatelefónica, ni permita que se moje. Esto puedecausar un incendio. Si el enchufe del cable dela línea telefónica se moja, sáquelo inmedia-tamente de la toma telefónica de la pared y nolo use (solo KX-MB2030).
Desenchufe esta unidad de la toma de co-rriente y comuníquese con el centro de servi-cio autorizado cuando se produzca cualquierade las condiciones siguientes:R Si el cable de alimentación se daña o se
pela.R Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o
al agua, o si se ha derramado líquido ensu interior. No use un horno de microon-das para acelerar el proceso de secadode ninguna de las partes de la unidad afin de evitar daños permanentes.
R Si la unidad no funciona normalmente si-guiendo las instrucciones de funciona-miento. Ajuste solamente los controles in-dicados en el manual de instrucciones. Elajuste inapropiado puede requerir trabajointensivo en un centro de servicio autori-zado.
R Si la unidad ha sufrido una caída o se haestropeado físicamente.
R Si la unidad muestra un cambio conside-rable en su rendimiento.
Cable USB/cable LAN
Para asegurar cumplimiento con el límite deemisiones continuas;R utilice solo cable USB blindado (Ejemplo:
cable USB 2.0 certificado para alta velo-cidad).
R utilice solo cable LAN blindado (cable lisocategoría 5).
Instalación y reubicación
Después de mover la unidad de un área fríaa otra más cálida, espere aproximadamente30 minutos antes de encenderla para permitirque se ajuste a la temperatura ambiental. Sila enciende demasiado pronto tras un cambiode temperatura brusco, puede formarse con-densación en el interior de la unidad y puedenproducirse errores de funcionamiento.
Nunca voltee la unidad de cabeza o de ladocuando la mueva.
Nunca instale cableado telefónico duranteuna tormenta eléctrica (solo KX-MB2030).
Nunca instale las tomas del teléfono en luga-res húmedos, a menos que la toma esté di-señada específicamente para ese tipo de lu-gar (solo KX-MB2030).
Nunca toque los cables o terminales de telé-fono sin aislar, a menos que la línea telefónicahaya sido desconectada en el punto de cone-xión a la red (solo KX-MB2030).
Tome precauciones cuando instale o modifi-que líneas telefónicas (solo KX-MB2030).
No coloque la unidad en un lugar donde estéinestable o sujeta a vibraciones.
4 Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM.
1. Información importante
Medidas preventivas durante la operación
Cuando abra la cubierta superior, sujete lashendiduras a ambos lados de la unidad (A).R Para evitar lesiones, asegúrese de no me-
ter las manos bajo la cubierta superior.
A
A
Radiación láser
PRODUCTO CON LÁSER CLASE 1
La impresora de esta unidad utiliza un láser.La utilización de controles, ajustes o procedi-mientos distintos de los que aquí se describenpuede tener como resultado una exposiciónpeligrosa a la radiación.
Consulte las instrucciones de operación paralas propiedades de los diodos láser.
Luz LED
PRODUCTO CON LED CLASE 1
No lo vea directamente con instrumentos óp-ticos.
Consulte las instrucciones de operación paralas propiedades de la luz LED de los sistemasde informática (CIS).
Unidad del fusor
La unidad del fusor se calienta durante la im-presión o inmediatamente después de ella.Esto es normal. No toque la unidad del fusor.
Nota:R El área situada cerca de la bandeja de salida también
puede calentarse. Esto es normal.
Cartucho del tóner
Evite su ingestión o inhalación, así como elcontacto con los ojos o la piel.R Si lo ingiere, tome varios vasos de agua
para diluir el contenido del estómago.R Si lo inhala, salga de inmediato del área
al aire fresco.R Si ocurre el contacto con la piel, lávesela
bien con agua fría y jabón, y después per-mita que se seque al aire. No utilice aguacaliente o secadoras de pelo.
R Si ocurre el contacto con los ojos, enjuá-gueselos bien con agua.
R En todos los casos, obtenga tratamientomédico si ocurren síntomas adversos.
1.2 Instrucciones importantes deseguridadCuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siemprelas precauciones que se indican a continuación para reducir elriesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
1. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cercade una bañera, lavadora, fregadero o similares.
2. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepciónde los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de quese produzca una descarga eléctrica debido a los rayos(solo KX-MB2030).
3. No utilice el teléfono de esta unidad (si viene equipada conél) para informar de una fuga de gas cuando se encuentrecerca de la fuga (solo KX-MB2030).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.3 Copias ilegalesR Es ilegal hacer copias de ciertos documentos.
El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en supaís. Es posible que a los culpables se les imponganmultas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículoscuyo copiado puede ser ilegal en su país.– Moneda– Billetes y cheques de bancos– Bonos y títulos bancarios y gubernamentales– Pasaportes y tarjetas de identificación– Material protegido por derechos de autor o marcas
registradas sin consentimiento del propietario– Estampillas postales y otros instrumentos negociablesEsta lista no es inclusiva y no se asume ningunaresponsabilidad respecto a si está completa o esexacta. En caso de duda, comuníquese con su asesorlegal.
Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM. 5
1. Información importante
Aviso:R Instale su máquina cerca de un área supervisada para
evitar que se hagan copias ilegales.
1.4 Cómo ENCENDER el interruptorde corrienteColoque el interruptor de corriente en la posición deENCENDIDO (A).
A
1.5 Selección del modo de operación(Escáner/Copiadora) (Fax: soloKX-MB2030)Puede seleccionar el modo deseado pulsando uno de lossiguientes botones.
KX-MB2010 KX-MB2030
– MEscanerN: seleccione este modo cuando use la unidadcomo escáner.
– MCopiaN: seleccione este modo cuando use la unidad comocopiadora.
– MFaxN (solo KX-MB2030): seleccione este modo cuandouse la unidad como máquina de fax.
1.6 Colocación del original
1.6.1 Uso del vidrio del escáner
A
B
1 Abra la cubierta de documentos (A).
2 Coloque el documento con la IMPRESIÓN HACIA ABAJOsobre el vidrio del escáner (B), alineando la orilla superiorizquierda del documento con la esquina donde estácolocada la marca .
3 Cierre la cubierta de documentos.
1.6.2 Uso del alimentador automático dedocumentos
A
1 Inserte el documento (hasta 20 páginas) CON LAIMPRESIÓN HACIA ARRIBA en el alimentador hasta queescuche un solo pitido.
2 Ajuste el ancho de las guías de documento (A) al tamañoreal del documento.
6 Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM.
1. Información importante
1.7 Mensajes en pantallaPara indicar el estado de la unidad, uno o más de los siguientesmensajes aparecerán en la pantalla. Consulte las instruccionesde operación para obtener detalles.– “LLAME AL SERVI.”– “SUST TAMBOR”– “VERIF.DOCUMENTO”– “VERIF TAMBOR”– “VERIF PAPEL #1”– “VERIF PAPEL BAND. #1”– “VERIF ALIM PAPEL BAND. ENTRADA #2”– “VER TAPA POSTERI”– “ENFRÍESE FUSOR”– “TAMBOR BAJO SUSTITUIR PRONTO”– “TAMAÑO EXCEDIDO”– “FAX EN MEMORIA”– “MANT. COPIANDO”– “TEMPERATURA BAJA”– “MEMORIA LLENA”– “ERROR EN MODEM”– “NO RESPONDE FAX”– “FALTA PAPEL BAND. ENTRADA #2”– “PAPEL EN BAND #2”– “ATASCO PAPEL”
Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM. 7
1. Información importante
1.8 Garantía (para Panamá, Colombia y Ecuador)
8 Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM.
1. Información importante
Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM. 9
1. Información importante
1.9 Garantía (para México)
POLIZA DE GARANTIA
CONDICIONES GENERALES
Únicamente se atenderán productos comercializados por Panasonic de México S.A.de C.V. a través de sus distribuidores autorizados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el producto y la póliza correspondiente debidamente sellada por elestablecimiento que lo vendió, cumpliendo sus requisitos en cualquiera de sus Centros de Servicio Autorizados*.
Se recomienda conservar su Nota o Factura de compra como protección adicional ya que puede sustituir a la póliza degarantía en caso de que esta se extravíe o exista discrepancia para comprobar la vigencia de la póliza.
Esta garantía no incluye el desmontaje y montaje de los Auto estéreos, bocinas, cajas cambiadoras de CD o de cualquierproducto que este montado en instalaciones hechas por el cliente.
Panasonic de México S.A. de C.V. se compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo o similar(en caso de que haya sido descontinuado), cuando no sea posible la reparación a consecuencia de un defecto defabricación previo diagnóstico realizado por el centro de Servicio Autorizado sin ningún cargo para el consumidor.
El tiempo de reparación no será mayor a 30 (treinta) días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados.
NOTA: Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que se deriven de su cumplimiento dentro de la red
de servicio.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
PANASONIC DE MÉXICO S.A DE C.V. SE EXIME DE HACER EFECTIVA ESTA PÓLIZA DE GARANTÍA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado conforme al instructivo de uso y operaciones que lo acompaña.
Cuando el producto hubiese sido alterado, reparado, desarmado parcial o totalmente por personas no autorizadas porPanasonic de México S.A. de C.V.
Producto/Modelo Serie
Sello del DistribuidorFecha de Instalación
1
2
3
4
5
6
1
2
3
10 Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM.
1. Información importante
PANASONIC DE MEXICO S.A DE C.V. garantiza a partir de la fecha original de compra sus productos listados a continuación y por el
tiempo que se indica, a partir de la fecha original de compra contra cualquier defecto de fabricación, el cuál ocurra durante su uso
doméstico, en sus componentes y mano de obra, sin ningún cargo para el consumidor:
Cat. Producto/Modelo Garantia Partes Garantia Accesorios GarantiaT
V
Televisores (convencional y
plano)
2 años
Cinescopio de
color
convencional y
plano
4 años
(No incluye
mano de obra
los últimos 2
años) Control
remoto3 meses
Video proyectores2 años
Todas sus
partes2 años
Televisores (Plasma y LCD)3 años
Todas sus
partes3 años
Au
dio
Equipos modulares con CD, DVDSistemas de teatro en casaTransmisor-receptor inálambricoReproductores de CD pórtatilAmplificadores de audioCajas cambiadoras de CDRadiograbadorasRadio relojGrabadoras de audio (deck)SintonizadoresAutoéstereosReproductor de casette pórtatilReproductores de audio SDReproductores de audio MP3Micrograbadoras (Casette, digital, SD)Bocinas de autoéstereoFuentes de poder
1 añoTodas sus
partes1 año
Control
remoto
Audífonos
Cáratula de
autoéstereo
Casete
adaptador de
CD
Tecnología
manos libres
con Bluetooth
Módulo de
expansión
Cable directo
de iPod
3 meses
Vid
eo
Sistema de navegación pórtatil
(GPS)
Videograbadoras
Videocámaras
Reproductor de DVD
Reproductor de Blue Ray
Cámaras fotográficas digitales
1 añoTodas sus
partes1 año
Control
remoto
Batería
recargable
Adaptador de
corriente
alterna
3 meses
Ele
ctr
od
om
és
tico
s
Horno de microondas2 años
Todas sus
partes2 años
Todos sus
accesorios3 meses
Rizador de pestañas
Limpiador de poros
Aspiradora
Plancha
Rasuradoras
Depiladoras
Recortador de barba
Recortador de vellos nasales
Recortador de cabello
Tostador
Sillón de masajes
Medidor de presión sanguínea
1 añoTodas sus
partes1 año
Todos sus
accesorios3 meses
Eq
uip
o d
e o
fic
ina
Teléfonos (álambricos,
inálambricos y multilínea)
Teléfonos VoIP
Cámaras IP
Contestadora teléfonica
Impresoras
Multifuncionales
Facsímiles
Escaner
Conmutadores
1 añoTodas sus
partes1 año
Batería
recargable
Adaptador de
corriente
alterna
3 meses
KX-TDE100BX
KX-TDE200BX
KX-TDE0101XJ
3 añosTodas sus
partes3 años
Todos sus
accesorios3 meses
Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM. 11
1. Información importante
Co
mp
uta
do
ra p
ort
áti
l
Lap Top 3 añosTodas sus
partes3 años Bateria 1 año
Vid
eo
Pro
fesio
nal
Ind
ustr
ial
Editoras/Grabadoras
Cámaras
Controles
Mixer
Servidores
Equipo No Lineal
1 año
Cabezas de
video
Disco duro
3 mesesTodos sus
accesorios3 meses
CC
TV Grabadoras
Cámaras1 año Disco duro 3 meses
Todos sus
accesorios3 meses
Pro
yect
ore
s
Proyectores LCD/DLP 2 años Lámpara 3 mesesTodos sus
accesorios3 meses
Co
pia
do
ras
Modelo
Capacidad de
mensual
(copias/
impresiones)
1 año ó 3 veces
su capacidad de
copiado
mensual, lo que
suceda primero
Todas sus
partes
1 año ó 3 veces
su capacidad de
copiado
mensual, lo que
suceda primero
Todos sus
accesorios
1 año ó 3 veces
su capacidad de
copiado
mensual, lo que
suceda primero
DP-1510P
DP-1520P
DP-1810P
DP-1820P
DP-1820E
DP-190
DP-2330
DP-3030
DP-3530
DP-4530
DP-6030
FP-7713
15,000
15,000
20,000
20,000
20,000
10,000
25,000
32,000
40,000
50,000
80,000
7,500
PO
S Cajas registradoras
electrónicas1 año
Todas sus
partes1 año
Todos sus
accesorios3 meses
Cat. Producto/Modelo Garantia Partes Garantia Accesorios Garantia
12 Las instrucciones detalladas de operación se encuentran en el CD-ROM.
1. Información importante
1.10 Red de servicios autorizados en la república Mexicana
Contamos con*centros servicios autorizados en 31 estados de la republica y el Distrito Federal para atender su garantia, venta de accesorios,consumibles y brindarle el mejor servicio.
Con atención los 365 dias del año, las 24 h.Atención personalizada Lun-Sáb. de 8:45 a 19:15 h.Buzón de mensajes Lun- Dom. de 18:45 a 8:45 h.Del interior lada sin costo 01 800 847 72 62