GROUPES D’EAU GLACÉE À REFROIDISSEMENT PAR AIR POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE DE 43,9 À 129 kW Mitsubishi Electric Europe B.V. Main office Autobaan 2 8210 Loppem CONFORT GROUPES D’EAU GLACÉE
GROUPES D’EAU GLACÉE À REFROIDISSEMENT PAR AIR POUR INSTALLATION EXTÉRIEUREDE 43,9 À 129 kW
Mitsubishi Electric Europe B.V.
Main of�ceAutobaan 28210 Loppem
CONFORT
GROUPES D’EAU GLACÉE
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
DES POSSIBILITÉS TECHNOLOGIQUES INNOVANTES
La philosophie 1+i unique combine un compresseur Scroll à régime fixe et un compresseur Scroll à régulation Inverter dans un même circuit. Une décision qui se traduit par des gains d’efficacité plus grands à charge partielle qu’avec les solutions à circuits séparés.
LE GROUPE D’EAU GLACÉE POUR TOUS LES BESOINS
a Centres commerciaux
a Bureaux
a Hôtels et complexes
a Centres de soins
a Banques
a Cinémas et centres sportifs
a Musées et théâtres
Applications confort
StandardAppareils à niveau sonore standard
Kit de réduction du bruit
Modèle à bruit super réduitInsonorisation spéciale pour les compresseurs et, le cas échéant, les pompes, réduction du régime des ventilateurs et augmentation de la surface des condenseurs.Pas de compromis en termes d’efficacité des appareils
Série compacte
-2 dB(A)
-7 dB(A)
-
SL
CONFIGURATIONS AVEC ISOLATION ACOUSTIQUE
StandardAppareils pour production d’eau froide
Récupération de chaleur partielleL’échangeur de chaleur pour récupération de chaleur partielle dans la conduite de refoulement du compresseur permet une récupération de chaleur d’environ 20 % de la puissance.
Eau chaude pour la production d’eau sanitaire ou en combinaison avec des appareils de ventilation (AHU)
Série compacte
60°C
-
D
CONFIGURATIONS AVEC RÉCUPÉRATION DE CHALEUR
i-NX CONFIGURATION STANDARD
TAILLE 0151 0182 0202 0262 0302 0352 0402
* Température d'eau 12/7 °C, Température d'air °C
Capacité de refroidissement* (kW)
0502
i-NX/SLMODÈLE TRÈS SILENCIEUX
40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
LARGE GAMME DE PUISSANCES, GRANDE DIVERSITÉ DE MODÈLES
CONFORT OPTIMAL ET EFFICACITÉ MAXIMUM
Les groupes d’eau glacée pour installation extérieure sont équipés de compresseurs Scroll hermétiques dans un circuit de fluide frigorigène. Dans ce système, un des compresseurs est un compresseur à régime fixe, tandis que le second est commandé par inverter. L’équipement de série comprend des condenseurs Microchannel, des échangeurs de chaleur à plaques soudées, un détendeur électronique utilisant le fluide frigorigène R410A.
Grâce à la technologie Inverter utilisée, la température peut être régulée avec précision. Flexible et fiable, la série d’appareils i-NX est dès lors compatible avec diverses conditions de charge. Le dimensionnement précis et la mise en œuvre de la combinaison toujours idéale de compresseurs garantissent ici une efficacité énergétique élevée tant en mode pleine charge qu’à charge partielle.
Groupes d’eau glacée à refroidissement par air pour installation extérieure de 43,9 à 129 kW
02/03
Dans les applications confort traditionnelles, un système ne fonctionne qu’un nombre très restreint d’heures par an à puissance maximum, tandis qu’il est utilisé la plupart du temps dans des conditions de charge partielle.Dans ce contexte, l’efficacité atteinte par les appareils de Climaveneta relevant de la philosophie 1+i unique est largement supérieure à celle des compresseurs à régime fixe.
L’augmentation de l’efficacité en comparaison avec des appareils similaires à régime fixe est mise en évidence par le graphique de l’évolution de l’EER dans les conditions fixées par la directive ErP 2009/125/CE, qui sont requises pour le calcul des paramètres SEER saisonniers.
i-NX Appareil traditionnel à régime fixe
PARTICULIÈREMENT ÉCONOMIQUE
Le groupe hydraulique intégré permet un montage rapide et facile. Par ailleurs, la logique sophistiquée de régulation du régime des pompes réduit à la fois les temps de démarrage du système et la consommation électrique et garantit le bon fonctionnement de l’appareil même dans des conditions critiques.
DES CONFIGURATIONS POUR TOUS LES TYPES D’INSTALLATIONS
UN MONTAGE SIMPLIFIÉ
Le grand choix de configurations et accessoires disponibles garantit une adaptation facile des appareils i-NX à toutes les exigences d’application des installations commerciales et industrielles.
ErP-READY
La directive ErP a été introduite en vue de limiter la consommation d’énergie des produits en améliorant leur efficacité énergétique de manière à protéger l’environnement. Pour permettre aux utilisateurs de comparer plus facilement l’efficacité de différents groupes d’eau glacée, un nouvel indicateur de l’efficacité énergétique saisonnière, le « Seasonal Energy Efficiency Ratio » (SEER), a été défini.
Grâce à la technologie Inverter, la série d’appareils i-NX non seulement respecte la directive ErP actuelle, mais encore dépasse les exigences minimales en matière d’efficacité énergétique qui seront d’application à partir de 2021. Les appareils i-NX sont donc une solution idéale pour toutes les applications hydrauliques dans les secteurs résidentiels et commerciaux.
PDesign (kW)
3,8
SEER 2021
SEER 2018
3,7
200 40 60 80 100 120 140
SEER
4
4,2
4,4
4,6
3,9
4,1
4,3
4,5
2 0 2 1
i-NX satisfait aux conditions minimales de la norme ASHRAE 90.1 - 2013 en matière d’efficacité, ce qui peut faciliter l’obtention de la certification LEED. Ceci permet d’augmenter la valeur intrinsèque d’un bâtiment.
Tous les appareils de la série i-NX sont certifiés Eurovent.
2,5
EER(kW/kW)
Capacité de refroidissement (kW)
3,5
4,5
5,5
6,5
21% 47% 74% 100%
+14%
+12%
+1,5%
+8%
3
4
5
6
Très haute sécurité de fonctionnement, efficacité énergétique exceptionnelle et montage rapide et aisé : telles sont les principales
caractéristiques de l’i-NX
02/03
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
Régulateur W3000 TE
4 Régulation de la température La régulation de la température se caractérise par une
modulation de puissance en continu sur la base d'une régulation séquentielle + DIP basée sur la température de sortie de l’eau (régulation zone neutre + DIP en fonction de la température de sortie de l’eau pour le modèle 0151).
4 Connectivité La surveillance peut se faire de différentes manières,
au choix par le biais de modules propriétaires, ou par l'intégration dans des systèmes tiers via les protocoles Modbus, BACnet, BACnet-over-IP ou Echelon LonWorks.
Pour calculer la consommation et la performance par optimisation opérationnelle de l’ensemble du système de chauffage, climatisation et ventilation, les différents appareils de systèmes qui en comprennent plusieurs peuvent être régulés par ClimaPRO.
4 Diagnostic des pannes Le régulateur intègre une gestion des alarmes complète
avec fonctions « Black Box » (via PC) et historique des alarmes (via interface utilisateur ou PC) qui simplifie l’analyse de l’état de l’appareil.
Le régulateur W3000 TE est équipé d’algorithmesqui ont été développés spécialement par Mitsubishi Electric Hydronics & IT Cooling Systems.
Clavier W3000 Compact4Touches de fonction4Grand écran LCD4 Interrogation et maintenance rapides et
simples de l’appareil à l’aide d’un menu à plusieurs niveaux.
4 L’interface KIPlink innovante est disponible en option (en remplacement ou en complément de l’affichage Compact). Elle permet une commande directe de l’appareil à l’aide d’un terminal mobile.
Évaporateur
4 Échangeur de chaleur à plaques soudées en acier inoxydable AISI 316, revêtement externe avec tapis isolant en néoprène à cellules fermées (sans CFC ni HCFC).
4 Chauffage antigel et pressostat différentiel pour empêcher la formation de glace à l'intérieur de l’échangeur de chaleur
4 Faibles pertes de pression et échange énergétique optimalisé
Structure
Châssis en éléments porteurs et panneaux de finition esthétiques en tôles d’acier galvanisées à chaud avec revêtement à base de poudre de polyester RAL 7035.4 Accessibilité optimale de tous les composants internes4 Haute résistance aux intempéries4 Manutention, levage et transport aisés
à l’aide des anneaux de transport de série
4 Circuit 1+i pour une efficacité énergétique maximale4 Résistance de carter d’huile sur chaque compresseur4 Détendeur électronique pour une mise en service rapide et une
plage de fonctionnement élargie.
Interface utilisateur W3000 Compact
CONCEPTION TECHNIQUE
Circuit de refroidissement
04/05
Ventilateur
Échangeur de chaleur Microchannel
Ventilateur axial à haut rendement avec régulation de régime en standard (DVV)4 Régulation précise du débit volumique
d’air, consommation d’énergie réduite et faible niveau sonore à charge partielle
4 Régulation de la pression des condenseurs pour une plage de fonctionnement élargie
Ventilateur avec moteur EC (en option) 4 Régulation continue du débit volumique d’air4 Consommation d’énergie réduite et efficacité accrue
à charge partielle
Échangeur de chaleur en aluminium Microchannel disposé en V pour une distribution idéale de l’air et un échange énergétique optimal4 Charge de liquide réfrigérant réduite en comparaison
avec les échangeurs de chaleur Cu/Al traditionnels4 Poids réduit4 Revêtement époxydique protecteur en option
disponible pour l’industrie et les zones côtières
Le groupe hydraulique intégré monté en usine comprend les éléments hydrauliques essentiels nécessaires pour un montage rapide et simple, ce qui raccourcit en outre les temps de mise en service.
4 Pompes en ligne simples ou doubles disponibles, hauteur de refoulement standard ou haute, régime fixe ou variable.
4 Logique de commande avancée du débit volumique d’eau variable avec pompes VPF commandées par Inverter. La consommation électrique est ainsi réduite et le fonctionnement de l’appareil assuré même dans des conditions critiques.
JUSQU’À 8 %D’EFFICACITÉ SAISONNIÈRE
Groupe hydraulique intégré (en option)
Qualité supérieure de chaque composant, soin jusque dans les moindres détails et application avancée de la technologie Inverter : i-NX est la solution idéale pour toutes les applications confort.
EC AXIAL
VPF
PHILOSOPHIE INVERTER 1+i
i-NX a été conçu selon l’extraordinaire philosophie 1+i, dans laquelle le compresseur Scroll à régime fixe et le compresseur Scroll commandé par Inverter ne sont pas seulement combinés dans le même appareil, mais le sont aussi dans le même circuit de refroidissement.
4 Régulation de puissance en continu4 La distribution de l’énergie correspond au besoin réel du
bâtiment4 Efficacité maximum dans toutes les conditions de charge4 Haute stabilité de la température de sortie d'eau froide4 Logique propriétaire pour régulation correcte du niveau d'huile
dans chaque compresseur
INVERTER
INVERTER
OFFON
kW
TimeTemps
04/05
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
L’accessoire spécial garantit le fonctionnement à pleine charge jusqu’à une température de l’air extérieur de 48 °C (été) et jusqu’à -20 °C (hiver). L’appareil peut produire de l’eau froide à des températures de sortie d’eau froide entre -10 °C et 20 °C.
L’interface Wi-Fi innovante pour une gestion simple et efficace des appareilsL’interface KIPlink disponible en option remplace l’affichage intégré classique et permet la commande et la régulation via un terminal mobile (smartphone, tablette PC ou ordinateur portable).
4 Transmission de données via Wi-Fi locale (connexion Internet non nécessaire)
4 Affichage convivial de l’état de l’appareil
4 Graphiques et tendances en temps réel
Rendement maximum, réduction des coûts d’investissement ou développement futur de la puissance de l’installation - grâce aux nombreux choix disponibles, vous trouverez toujours l’appareil qui répond le mieux à vos exigences.
De nombreux paramètres (températures, pressions, régime)sont surveillés en permanence à l’aide de logiques propriétaires de manière à assurer la sécurité du compresseur dans toutes les circonstances, ce qui augmente la fiabilité de l’appareil.
LIMITES DE FONCTIONNEMENT ÉLARGIES
SÉLECTION AISÉE DE L’APPAREIL OPTIMAL
FONCTIONNEMENT CONTRÔLÉ
Interface utilisateur KIPlink
Choisissez votre objectif
48°C
-20°C
0
-10°CTempérature de sortie d'eau [°C]
Tem
péra
ture
de
cond
ensa
tion
[°C]
+20°C
0151
0182
0202
0262
0302
0352
0402
0502
Capacité de refroidissement requise Capacité de refroidissement
PRIORITÉ:CAPACITÉ DE
REFROIDISSEMENT
PRIORITÉ:EFFICACITÉ
Plus grande unité,efficacité accrue
Unités plus petites,réductiondes coûts d'investissement
Tem
péra
ture
de
cond
ensa
tion
Température d'évaporation
EFFICACITÉ
COÛTS D’INVESTISSEMENT
SURFACE AU SOL
POSSIBILITÉS D’EXTENSION
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES DE L’i-NX
06/07
Module hydraulique et régulation du débit volumiqueLes appareils de la série i-NX peuvent être équipés d’un module hydraulique contenant les composants hydrauliques essentiels. Les avantages : Le temps nécessaire à l’installation et à la mise en service est réduit, l’encombrement est optimisé. Sont également disponibles séparément des sorties de régulateurs pour la commande de pompes externes à régime fixe ou variable.
Groupes de pompesPompes en ligne simples ou doubles disponibles, hauteur de refoulement standard ou haute (env. 100 kPa ou 200 kPa), régime fixe ou variable. Un groupe de pompes avec ballon tampon est également proposé pour les cas où le volume système minimum n’est pas assuré.
Ballon tampon
Raccordements pour groupes de pompes externesDes terminaux spéciaux sont disponibles pour la commande d’une ou de deux pompes externes à régime fixe ou variable.
La logique VPF (Variabler Primärvolumenstrom - débit volumique primaire variable) régule le régime des pompes en fonction de la charge thermique. Elle influence également de manière positive les algorithmes de régulation thermique de l’appareil de sorte que ceux-ci sont optimisés pour le fonctionnement à débit volumique variable. Des économies d’énergie maximales, un fonctionnement stable et une fiabilité élevée sont ainsi toujours garantis.
VPF : ΔP constant dans l’installationPour les systèmes qui ne comportent qu’un circuit primaire.
VPF.D : ΔT constant dans l’installationPour les systèmes avec circuits primaire et secondaire, séparés par un circuit de distribution hydraulique.
MICROCHANNEL
CUIVRE & ALUMINIIUM
LOGIQUE DE RÉGULATION VPF
ÉCHANGEUR DE CHALEUR ET REVÊTEMENTS
Pompes à régime variable- 1 POMPE 2P hauteur de refoulement standard- 1 POMPE 2P hauteur de refoulement élevée- 2 POMPES 2P hauteur de refoulement standard- 2 POMPES 2P hauteur de refoulement élevée
Pompes à régime fixe- 1 POMPE 2P hauteur de refoulement standard- 1 POMPE 2P hauteur de refoulement élevée- 2 POMPES 2P hauteur de refoulement standard- 2 POMPES 2P hauteur de refoulement élevée
Signal d’entrée/sortie1 pompe / 2 pompes
Signal modulant1 pompe / 2 pompes
VPF
Al – Normal (Standard)
Al – Normal (Standard) Cu/Al – lamelles revêtues
Cu/Al - avec revêtement argenté Cu/Cu Tuyaux & lamelles
Al – Revêtement époxydique
a Résistant aux UV
Alkalinecleaning
Deionizedwater rinse
E-coattreatment
E-coating process
Final rinse Oven bake UV topcoat
3120 hTest SWAAT
(ASTM G85-02 A3)
ACCESSOIRES
4 Lamelles traitées avec résine de polyester protectrice
4 Plus de 1000 heures de résistance au brouillard salin selon la norme ASTM B117
4 Résistance au rayonnement UV
4 Vernis polyuréthane avec émulsion métallique
4 Plus de 3000 heures de résistance au brouillard salin selon la norme ASTM B117
4 Résistance au rayonnement UV
06/07
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
i-NX 0151P - 0502PGroupes d’eau glacée à refroidissement par airpour montage extérieurde 43,9 à 129 kW
Hinweise:1 Wasserwärmetauscher (Verbraucherseite) im Kühlbetrieb (Ein/Aus) 12°C/7°C; Luftwärmetauscher (Versorgungsseite) (Ein) 35°C.2 Werte gemäß Norm EN14511-3:2013.3 Mittlerer Schalldruckpegel bei 10m Abstand, für Geräte im Freien auf reflektierender Oberfläche; aus der Schallleistung ermittelter, nicht bindender Wert.4 Schallleistung, nach Norm ISO 9614 gemessen.5 Schallleistung in Kühlbetrieb, bei Außenaufstellung.6 Gerät mit Standard-Konfiguration und -Ausführung, ohne optionales Zubehör.7 Saisonale Energieeffizienz für Prozesskühler mit hoher Betriebstemperatur [REGULATION (EU) N. 2016/2281]8 Saisonale Energieeffizienz für Prozesskühler mit mittlere Betriebstemperatur [REGULATION (EU) N. 2015/1095]9 JahresarbeitszahlDie Geräte, die in diesem Dokument angegeben sind, enthalten fluorierte Treibhausgase 47245 - HFC 1745 - R410A [GWP100 2088].EUROVENT-zertifizierte Daten
i-NX 0151P 0182P 0202P 0262P 0302P 0352P 0402P 0502PV/ph/Hz 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50
(1) kW 43,9 52,9 63,1 72,1 83,8 101 120 129(1) kW 15,7 18,8 21,4 25,0 29,2 35,2 41,9 46,8(1) kW/kW 2,80 2,81 2,95 2,88 2,87 2,87 2,86 2,76(1) kW/kW 4,56 4,55 4,51 4,54 4,51 4,66 4,58 4,53
(1)(2) kW 43,6 52,6 62,7 71,7 83,4 100 119 129(1)(2) kW/kW 2,73 2,75 2,88 2,82 2,82 2,82 2,80 2,72(1)(2) kW/kW 4,27 4,19 4,17 4,23 4,24 4,36 4,27 4,25
C C C C C C C C
(7) kW 43,6 52,6 62,7 71,7 83,4 100 119 129(7)(8) 4,15 4,11 4,13 4,18 4,23 4,36 4,32 4,30(7)(9) % 163 161 162 164 166 171 170 169
(1) l/s 2,10 2,53 3,02 3,45 4,01 4,82 5,73 6,18(1) kPa 37,2 41,2 42,3 39,4 35,0 36,2 42,9 38,9
N° 1 2 2 2 2 2 2 2N° 1 1 1 1 1 1 1 1kg 7,00 7,20 8,90 9,40 9,50 12,5 12,9 13,5
(3) dB(A) 51 52 53 53 54 55 57 57(4)(5) dB(A) 83 84 85 85 86 87 89 89
(6) mm 2000 2000 2625 2625 2625 3250 3250 3250(6) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350(6) mm 2070 2070 2070 2070 2070 2170 2170 2170(6) kg 600 660 750 780 810 1060 1070 1080
Alimentation en tensionPUISSANCE
Puissance de refroidissementPuissance absorbée totaleEERESEER
Puissance de refroidissementEERESEERClasse EUROVENTENERGIEEFFIZIENZ
Refroidissement ambiantPrated,cSEERRendement ηsÉCHANGEUR DE CHALEURÉCHANGEUR DE CHALEUR CÔTÉ CONSOMMATEUR EN REFROIDISSEMENTDébit d'eauHauteur de refoulement utileCIRCUIT DE FLUIDE FRIGORIGÈNENbre compresseursNbre circuitsQuantité de remplissage fluide frigorigèneNIVEAU SONORENiveau de puissance acoustique en mode refroidissementNiveau de puissance acoustique en mode chauffageDIMENSIONS ET POIDSABHPoids opérationnel
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE SAISONNIER EN MODE REFROIDISSEMENT (Règlement (UE) 2016/2281)
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT SEUL (VALEUR EN-14511)
OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES
2 0 2 1
RÉGULATION ÉLECTRIQUE Compensation de puissance réactive des compresseurs Des condensateurs pour compensation de puissance réactive sont installés sur les compresseurs afin d’augmenter le cos phi de l’appareil.
Relais de contrôle de phases Protège les consommateurs électriques des pannes dues à un cycle de phases erroné.
Relais de contrôle de phases et de sur-/sous-tensionProtège les consommateurs électriques des pannes dues à un cycle de phases incorrect et contrôle le dépassement vers le bas ou vers le haut d’une tension définie dans un réseau triphasé.
Démarreur progressifDémarrage en douceur pour une réduction des courants de démarrage du compresseur. ENTRÉES SUPPLÉMENTAIRES
Décalage de consigne 4-20 mA Entrée analogique qui modifie la valeur nominale de l’appareil en fonction de la valeur actuelle enregistrée pour cette entrée.
2. Valeur nominale par contact éloignéEntrée numérique pour modification de la valeur nominale de l’appareil par ouverture ou fermeture d’un contact éloigné.
Limitation de puissance par contact éloigné Entrée numérique (sans potentiel) limitant la puissance absorbée par l’appareil.
Message de service du compresseurSortie numérique pour affichage du fonctionnement du compresseur.
Décalage de consigne de l’eau via température de l’air extérieurLa sonde d’air extérieur peut modifier la valeur nominale de l’appareil en fonction des caractéristiques climatiques pour l’été et l’hiver (uniquement sur les appareils réversibles)/
Sonde de température de l’eau du circuit hydrauliqueL’appareil s’enclenche lorsque la température d’eau correspondante (mesurée par le capteur) est atteinte dans le séparateur hydraulique (dans les systèmes avec circuits primaire et secondaire), ce qui diminue la consommation d’énergie nécessaire aux pompes pour la surveillance de la température de l’eau.
Fonctionnement de nuitRéduit le niveau sonore de l’appareil en limitant la fréquence du compresseur et le régime des ventilateurs.
U.L.C. - Contrôle des limites de fonctionnementCette option garantit le démarrage et le fonctionnement de l’appareil même dans des conditions critiques qui provoqueraient normalement l’arrêt du système. Le régulateur W3000 TE peut réguler une soupape modulatrice à 3 voies (non fournie) via un signal 0-10 V. L’appareil peut ainsi fonctionner à des températures de l’eau qui se situent toujours dans les limites de fonctionnement admissibles. Il peut, dans le même temps, prendre de manière autonome des mesures de sécurité et prévenir ainsi des alarmes
susceptibles de se produire pendant la phase de démarrage.
RÉGULATION, COMMANDE ET TÉLÉSURVEILLANCE
Carte Modbus / LonWorks / BACnet MS / TP / BACnet over IP pour la connexion à la gestion technique de bâtiment ClimaPRO Modbus RS485 - MID, ClimaPRO BacNET over IPCet accessoire permet de collecter des données fournissant des informations sur l’énergie électrique absorbée par l’appareil. Une interface série Modbus ou BACnet permet en outre d’exploiter simultanément ces données à l’aide du système ClimaPRO. Grâce à la certification MID de ce modèle spécifique de compteur énergétique, l’utilisateur peut utiliser le calcul de la consommation d’énergie à des fins de facturation.
Analyseur de réseau pour systèmes de gestion de bâtimentsCalcule les données relatives à l’énergie électrique absorbée par l’appareil et les transmet via le bus RS-485 au système de gestion de bâtiments aux fins de mesure de la consommation d’énergie.
08/09
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Plage de fonctionnement de l’appareil :Afin de toujours obtenir la meilleure performance possible, un détendeur électronique est installé, qui réagit à la température de l’eau.Temp. <0 ° C (0 / -10 ° C) opt. 87 °, Temp. > 10 ° C (10 / + 18 ° C) opt. 87C, double consigne (12/7, -5 / -10 ° C) opt. 87D.
CIRCUIT HYDRAULIQUE
Chauffage antigel pour les conduites et les pompes, chauffage antigel pour les conduites, les pompes et le réservoir
Contrôleur de débit d’eau
BOÎTIER
Kit d’insonorisationInsonorisation de la chambre de compression et du corps de pompe en fibres polyester (Fiberform) pour réduction du niveau sonore de l’appareil.
Grille de protectionEmpêche la pénétration de corps étrangers dans l’appareil.
Amortisseurs de vibrations à placer sous la machine
VPF VAR. PRIM. FLOW
COOLING ENERGY CLASS
SHELL & TUBES AXIAL SCREW
HFO1234zeR PLATES
INVERTERVPF VAR. PRIM. FLOWEEV ELEC. EXP. VALVE
AXIALSCROLL
HFC R-410AR
COOLING
i-NX / SL 0151P 0182P 0202P 0262P 0302P 0352P 0402P 0502PV/ph/Hz 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50
(1) kW 42,6 51,2 60,1 68,1 81,2 96,7 115 124(1) kW 14,4 17,8 20,9 24,5 28,3 33,9 39,3 44,3(1) kW/kW 2,96 2,88 2,88 2,78 2,87 2,85 2,93 2,81(1) kW/kW 4,48 4,58 4,49 4,55 4,54 4,75 4,78 4,70
(1)(2) kW 42,3 50,9 59,8 67,7 80,8 96,3 115 124(1)(2) kW/kW 2,89 2,81 2,81 2,73 2,82 2,80 2,88 2,76(1)(2) kW/kW 4,21 4,26 4,20 4,25 4,26 4,48 4,50 4,43
C C C C C C C C
(7) kW 42,3 50,9 59,8 67,7 80,8 96,3 115 124(7)(8) 4,18 4,10 4,11 4,17 4,22 4,46 4,50 4,48(7)(9) % 164 161 162 164 166 176 177 176
(1) l/s 2,04 2,45 2,87 3,26 3,88 4,62 5,50 5,95(1) kPa 35,1 38,7 38,3 35,2 32,9 33,2 39,6 36,0
N° 1 2 2 2 2 2 2 2N° 1 1 1 1 1 1 1 1kg 8,10 8,30 8,70 9,20 11,8 12,3 14,7 15,2
(3) dB(A) 45 45 46 46 47 48 50 50(4)(5) dB(A) 77 77 78 78 79 80 82 82
(6) mm 2625 2625 2625 2625 3250 3250 3875 3875(6) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350(6) mm 2070 2070 2070 2070 2170 2170 2170 2170(6) kg 700 760 790 820 980 1090 1180 1200
Alimentation en tensionPUISSANCE
Puissance de refroidissementPuissance absorbée totaleEERESEER
Puissance de refroidissementEERESEERClasse EUROVENTEFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
Refroidissement ambiantPrated,cSEERRendement ηsÉCHANGEUR DE CHALEUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR CÔTÉ CONSOMMATEUR EN REFROIDISSEMENTDébit d'eauHauteur de refoulement utileCIRCUIT DE FLUIDE FRIGORIGÈNENbre compresseursNbre circuitsQuantité de remplissage fluide frigorigèneNIVEAU SONORENiveau de puissance acoustique en mode refroidissementNiveau de puissance acoustique en mode chauffageDIMENSIONS ET POIDSABHPoids opérationnel
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE SAISONNIER EN MODE REFROIDISSEMENT (Règlement (UE) 2016/2281)
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT SEUL (VALEUR EN-14511)
Remarques:1 Entrée et sortie d'eau (in/out) échangeur de froid côté installation 12°C/7°C; entrée d'air échangeur de chaleur côté source 35°C.2 Valeurs conformément à EN14511-3:2013.3 Niveau de puissance acoustique moyen à 10m de distance en champ libre; pour appareils sur surface réfléchissante; valeur non contractuelle, calculée en fonction du niveau de puissance acoustique.4 Puissance acoustique conformément à la norme ISO 9614.5 Niveau de puissance acoustique en mode de refroidissement, à l'extérieure.6 Installation en configuration et exécution standard, sans accessoires en option.7 Rendement de refroidissement nominal.8 Efficacité énergétique annuel de refroidissement.9 Efficacité énergétique saisonnière pour le refroidissement de locaux.Les installations surlignées dans cette publication contiennent des gaz à effet de serre fluorés du type 47245 - HFC 1745 - R410A [GWP100 2088].Données certifiées EUROVENT
i-NX / SL 0151P 0182P 0202P 0262P 0302P 0352P 0402P 0502PV/ph/Hz 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3+N/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50
(1) kW 42,6 51,2 60,1 68,1 81,2 96,7 115 124(1) kW 14,4 17,8 20,9 24,5 28,3 33,9 39,3 44,3(1) kW/kW 2,96 2,88 2,88 2,78 2,87 2,85 2,93 2,81(1) kW/kW 4,48 4,58 4,49 4,55 4,54 4,75 4,78 4,70
(1)(2) kW 42,3 50,9 59,8 67,7 80,8 96,3 115 124(1)(2) kW/kW 2,89 2,81 2,81 2,73 2,82 2,80 2,88 2,76(1)(2) kW/kW 4,21 4,26 4,20 4,25 4,26 4,48 4,50 4,43
C C C C C C C C
(7) kW 42,3 50,9 59,8 67,7 80,8 96,3 115 124(7)(8) 4,18 4,10 4,11 4,17 4,22 4,46 4,50 4,48(7)(9) % 164 161 162 164 166 176 177 176
(1) l/s 2,04 2,45 2,87 3,26 3,88 4,62 5,50 5,95(1) kPa 35,1 38,7 38,3 35,2 32,9 33,2 39,6 36,0
N° 1 2 2 2 2 2 2 2N° 1 1 1 1 1 1 1 1kg 8,10 8,30 8,70 9,20 11,8 12,3 14,7 15,2
(3) dB(A) 45 45 46 46 47 48 50 50(4)(5) dB(A) 77 77 78 78 79 80 82 82
(6) mm 2625 2625 2625 2625 3250 3250 3875 3875(6) mm 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350 1350(6) mm 2070 2070 2070 2070 2170 2170 2170 2170(6) kg 700 760 790 820 980 1090 1180 1200
Alimentation en tensionPUISSANCE
Puissance de refroidissementPuissance absorbée totaleEERESEER
Puissance de refroidissementEERESEERClasse EUROVENTEFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
Refroidissement ambiantPrated,cSEERRendement ηsÉCHANGEUR DE CHALEUR ÉCHANGEUR DE CHALEUR CÔTÉ CONSOMMATEUR EN REFROIDISSEMENTDébit d'eauHauteur de refoulement utileCIRCUIT DE FLUIDE FRIGORIGÈNENbre compresseursNbre circuitsQuantité de remplissage fluide frigorigèneNIVEAU SONORENiveau de puissance acoustique en mode refroidissementNiveau de puissance acoustique en mode chauffageDIMENSIONS ET POIDSABHPoids opérationnel
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE SAISONNIER EN MODE REFROIDISSEMENT (Règlement (UE) 2016/2281)
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT SEUL (VALEUR EN-14511)
Remarques:1 Entrée et sortie d'eau (in/out) échangeur de froid côté installation 12°C/7°C; entrée d'air échangeur de chaleur côté source 35°C.2 Valeurs conformément à EN14511-3:2013.3 Niveau de puissance acoustique moyen à 10m de distance en champ libre; pour appareils sur surface réfléchissante; valeur non contractuelle, calculée en fonction du niveau de puissance acoustique.4 Puissance acoustique conformément à la norme ISO 9614.5 Niveau de puissance acoustique en mode de refroidissement, à l'extérieure.6 Installation en configuration et exécution standard, sans accessoires en option.7 Rendement de refroidissement nominal.8 Efficacité énergétique annuel de refroidissement.9 Efficacité énergétique saisonnière pour le refroidissement de locaux.Les installations surlignées dans cette publication contiennent des gaz à effet de serre fluorés du type 47245 - HFC 1745 - R410A [GWP100 2088].Données certifiées EUROVENT
08/09
GROUPES D’EAU GLACÉECOMFORT
Sir Francis Bacon Philosophe britannique (1561 - 1626)
Chaque projet est unique et se caractérise par différents besoins et spécifications système pour des zones climatiques différentes. Tous ces projets ont pourtant une chose en commun : ils bénéficient des longues années d’expérience de la marque Climaveneta et sont par conséquent très économes en énergie, parfaitement intégrés et absolument fiables.
ESSELUNGA NOVARANOVARA - ITALIE
Période : 2017Champ d’application : supermarchéType d’installation : Système hydrauliquePuissance de refroidissement : 541 kWPuissance de chauffage : 601 kWAppareils installés : 2x NX-N SL CA T 0904, 1x NX-N/CA 0202 P, 1x MANAGER 3000
HOTEL MELIA CAYO COCOCAYO COCO - CUBA
Période : 2016- 2017Champ d’application : Hôtels et complexesType d’installation : Système hydrauliquePuissance de refroidissement : 381 kWAppareils installés : 3x NECS/B/D 512T
PENGUIN SYDNEY AQUARIUMSYDNEY - AUSTRALIE
Période : 2016 - 2018 Champ d’application : Musée
Type d’installation :système hydraulique Puissance de refroidissement : 420 kWAppareils installés : 2x NX/K/S 1014P
« L’EXPÉRIENCE EST DE LOIN LA MEILLEURE PREUVE »
10/11
IKEAMUSÉE2016-18 Almhult - Suède
Champ d’application :Commerce de détail-musée
Type d’installation :Système hydraulique
Puissance de refroidissement :880 kW
Appareils installés :1x NX/K 1214P, 2x NECS-FC/SL/S 0904
GALERIA PÓŁNOCNAVARSOVIE- POLOGNE
Période : 2016Champ d’application : Centre commercialType d’installation : Système hydrauliquePuissance de refroidissement : 1247 kWAppareils installés : 1x NX/K 0352P, 1x NX/K 0452P, 1x NECS/SL 1816, 2x NECS/SL 2015
UNION HOUSELE CAP - AFRIQUE DU SUD
Période : 2016- 2018Champ d’application : BureauxType d’installation : Système hydrauliquePuissance de refroidissement : 659 kWPuissance de chauffage : 423 kWAppareils installés : 1x NX/CA 0914T; 1X ERACS2-Q/CA 1162; 1x HRAT B 0512;1x HRAQ B 0604
PROJET
Le musée Ikea occupe un bâtiment de 7000 m² à Almhult, le siège historique de l’entreprise. Il célèbre les 70 années d’existence de l’entreprise en présentant ses produits et les récits de personnes qui ont acheté les meubles de cette marque au fil des ans. Le musée a l’ambition de devenir une attraction touristique. Sur les quatre étages sont présentés des pièces entièrement aménagées, d’anciens catalogues, les espaces de vie du futur et des expositions des objets les plus appréciés ou peu appréciés du fabricant de meubles.
MISSION
Le bâtiment doit être équipé, tant dans les espaces visiteurs que dans les locaux techniques, d’un système de chauffage, climatisation et ventilation fiable et efficace. L’objectif était de faire de chaque visite un événement agréable, dans le respect des valeurs célébrées dans le monde entier par Ikea par le biais d’expériences d’achat uniques.
SOLUTION
Les conseillers M&E ont choisi des appareils Climaveneta pour ce prestigieux projet et ont fait installer, pour la climatisation du musée, un groupe d’eau glacée i-NX à refroidissement par air avec compresseurs Scroll. En raison du climat tempéré sur place, il a été possible d’équiper le système de refroidissement des locaux techniques de 2 groupes d’eau glacée NECS-FC. Grâce à la technologie Free-Cooling avancée de Climaveneta, la température extérieure peut être utilisée plus fréquemment comme source de refroidissement libre que dans les appareils Free-Cooling traditionnels, ce qui permet de réaliser des économies d’énergie maximales.
10/11
Mitsubishi Electric Europe B.V.
Main of�ceAutobaan 28210 Loppem
mitsubishi-electric.be
Service CenterAssesteenweg 117-21740 Ternat
FR-0
0076
_CV