Grifería - Taps Code collection 603 605 606 Especificaciones técnicas · Technical specifications · Spécifications techniques Caratteristiche tecniche · Technische daten · Tехнические характеристики Fases para la correcta configuración de un pedido · Step by step help to create your composition · Phases pour la correcte configuration d’une commande · Fasi per la corretta configurazione di un ordine · Ordnungsgemässe konfiguration eines auftrags · Порядок правильного оформления заказа Grifos de lavabo · Basin taps · Mitigeurs vasque Rubinetti lavabo · Waschtischarmauten · Cмесители для раковины 609 610 611 Grifos de bidé · Bidet taps · Mitigeurs bidet Rubinetti bidet · Bidetarmaturen · Cмесители для биде Grifos de bañera · Bathtub taps · Robinetterie baignoire Rubinetteria vasca · Wannenarmaturen · Cмесители для ванны Componentes de ducha · Showers · Douches Docce · Duschen · Души 614 618 624 Sets de ducha · Shower sets · Ensembles de douche Set di doccia · Duschsets · Душевые комплекты Piezas de recambio · Spare parts · Pièces de rechange Articoli di ricambio · Ersatzteile · Запчасти Exposición · Showroom Pieces · Showroom Esposizione · Ausstellung · Экспозиция
24
Embed
Grifería - Taps Code collectioninbani.com/downloads/technical-sheets/Inbani_G... · indicadas en la tarjeta de garantía incluida en la caja del producto. Existe un apartado de piezas
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Fases para la correcta configuración de un pedido · Step by step help to create your composition · Phases pour la correcte configuration d’une commande · Fasi per la corretta configurazione di un ordine · Ordnungsgemässe konfiguration eines auftrags · Порядок правильного оформления заказа
Grifos de lavabo · Basin taps · Mitigeurs vasqueRubinetti lavabo · Waschtischarmauten · Cмесители для раковины
609
610
611
Grifos de bidé · Bidet taps · Mitigeurs bidetRubinetti bidet · Bidetarmaturen · Cмесители для биде
Grifos de bañera · Bathtub taps · Robinetterie baignoireRubinetteria vasca · Wannenarmaturen · Cмесители для ванны
Componentes de ducha · Showers · DouchesDocce · Duschen · Души
614
618
624
Sets de ducha · Shower sets · Ensembles de doucheSet di doccia · Duschsets · Душевые комплекты
Piezas de recambio · Spare parts · Pièces de rechange Articoli di ricambio · Ersatzteile · Запчасти
C O D EEspecificaciones técnicas · Technical specifications · Spécifications techniquesCaratteristiche tecniche · Technische daten · Tехнические характеристики
ES
EN
FR
OBSERVACIONES. La colección de grifería Code es un diseño propio y exclusivo de INBANI.El material de construcción de los diferentes cuerpos es principalmente el latón. La colección está disponible en diferentes acabados galvánicos (Cr, IC, GrC, OC) y en lacado termo-endurecido color negro mate (NM). Los acabados galvánicos se obtienen aplicando un proceso de deposición por vía electrolítica y posteriormente una capa de protección transparente mediante lacado termo-endurecido.Para proyectos de uso público INBANI recomienda la opción de acabado PVD. Los diferentes acabados galvánicos están disponibles en calidad PVD, para solicitar esta calidad deben ponerse en contacto con departamento comercial y solicitar disponibilidad, así como condiciones y plazo de entrega.Por otra parte, el acabado lacado puede realizarse en cualquier color de la carta RAL, previa solicitud a nuestro departamento comercial, el cual os informará de las condiciones para ello.El producto está fabricado con los mejores materiales y por técnicos especializados. Durante todo el proceso de fabricación, cada uno de nuestros artículos es examinado en unos rigurosos controles de calidad. La garantía para este producto es de 5 años tras la fecha de compra. La garantía será válida y se ejecutará, siempre que se cumplan las condiciones indicadas en la tarjeta de garantía incluida en la caja del producto. Existe un apartado de piezas de recambio, así como referencias de artículos ficticios con un PVP reducido para uso exclusivo en exposición.
NOTES. The Code tap collection is an exclusive inbani design.The main material used to construct the different taps in brass. The collection is available in different galvanic finishes (Cr, IC, GrC, OC) and in thermo-hardened Matt black lacquer (MN). Galvanic finishes are obtained by applying an electrolytic deposition process and subsequently a transparent protective layer by thermo-hardened lacquer.For public projects use, Inbani recommends choosing a PVD finish. The different galvanic finishes are also available in PVD quality. In order to request this quality, you must contact the commercial department and request availability, conditions and delivery time.The product is manufactured by specialized technicians and with the best materials. Throughout the manufacturing process, each of our items passes rigorous quality controls, which enables us to offer a 5 year guarantee after the date of purchase. The guarantee will be valid, as stated on the warranty card included in the product box, when the conditions it states are fulfilled.Spare parts are available and PVP taps are available at reduced prices for expositions.
OBSERVATIONS. La collection de robinetterie CODE est un design propre et exclusive d’Inbani.Le matériel de construction des différents modèles est principalement en laiton. La collection est disponible dans différentes finitions galvanisées (Cr, IC, GrC, OC) et en laqué thermo-endurci couleur Noir Mat (NM). Les finitions galvanisées sont obtenues à l’aide d’un processus de déposition électrolytique puis une couche de protection transparente grâce à un laquage thermo-endurci.Pour tous projets d’usage publique, Inbani recommande l’option de finition PVD. Les différentes finitions galvanisées sont disponibles en qualité PVD. Veuillez contacter notre département commercial afin de solliciter cette qualité et demander disponibilité, conditions et délai de de production.De la même manière, sous demande à notre département commercial de la disponibilité, conditions et délai de production, la finition laquée peut être réalisée dans n’importe quelle couleur de la carte RAL.Le produit est fabriqué par des techniciens spécialisés et à l’aide des meilleurs matériaux. Lors du processus de fabrication, chacun de nos articles sont soumis à un rigoureux contrôle de qualité, dont la garantie est de 5 ans à partir de la date d’achat. La garantie est valide et applicable uniquement lorsque les conditions indiquées sur la notice de garantie inclue dans avec chaque produit sont respectées.Disponibilité de pièces de rechange ainsi comme des références fictives avec un PVP réduit pour un usage exclusif comme expositeur.
Price List nº12 604
C O D EEspecificaciones técnicas · Technical specifications · Spécifications techniquesCaratteristiche tecniche · Technische daten · Tехнические характеристики
IT
GE
RU
OSSERVAZIONI. La collezione di rubinetti Code è un design esclusivo di INBANI.Il materiale che compone i diversi corpi è principalmente l’ottone. La collezione è disponibile in diverse finiture galvaniche (CR, IC, GRC, OC) e in laccato termoindurito di color Nero Opaco (NM). Le finiture galvaniche sono ottenute applicando un processo di deposizione elettrolitica e successivamente uno strato di protezione trasparente mediante laccato termoindurito.Per progetti di uso pubblico, Inbani consiglia l’opzione di finitura PVD. Le diverse finiture galvaniche sono, infatti, disponibili in qualità PVD. Per richiedere tale qualità è necessario contattare il dipartimento commerciale e richiedere disponibilità, condizioni e tempi di consegna. Allo stesso modo, su richiesta al nostro dipartimento commerciale di disponibilità, condizioni e tempi di consegna, la finitura laccata può essere realizzata in qualsiasi colore della tabella RAL.Il prodotto è fabbricato da tecnici specializzati e con l’uso dei migliori materiali. Durante l’intero processo di produzione, ognuno dei nostri articoli supera rigorosi controlli di qualità, offrendo una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. La garanzia sarà valida e verrà applicata come indicato sul certificato di garanzia incluso nella confezione del prodotto, quando saranno soddisfatte le condizioni in esso stabilite.Sono disponibili pezzi di ricambio, così come articoli con numero di referenza fittizio e un prezzo di vendita al pubblico ridotto, per esclusivo utilizzo di esposizione.
HINWEISE. Hinweise: Die Kollektion Code ist ein exklusives Design der Firma INBANI.Die Körper der Produkte sind aus Metall gefertigt. Die Kollektion verfügt über unterschiedliche Oberflächenausführungen, aus Metall galvanisiert (Cr, IC, GrC, OC) und wärmehärtendem Lack Matt Schwarz (NM). Die Oberflächenausführung Metall galvanisiert erhält zusätzlich eine Beschichtung aus wärmehärtendem Lack farblos.Für Projekte auβerhalb der privaten Nutzung empfiehlt INBANI die Oberflächenausführung PVD. Die Produkte Oberflächenausführung Metall galvanisiert sind in Ausführung PVD erhältlich. Bei Interesse an einer Ausführung der Produkte in Qualität PVD wenden Sie sich bitte an unsere kaufmännische Abteilung, um eventuell auftretende Fragen zu Verfügbarkeit, Konditionen und Lieferzeit zu klären.Bei der Auswahl Oberflächenausführung Lack nach Farbpalette RAL wenden Sie sich bitte ebenso an unsere kaufmännische Abteilung, um eventuell auftretende Fragen zu Verfügbarkeit, Konditionen und Lieferzeit zu klären.Das Produkt wird von spezialisierten Technikern und unter Einsatz der besten Materialien gefertigt. Während des gesamten Fertigungsprozesses werden rigorose Qualitätskontrollen unserer Artikel durchgeführt. Die Garantie unserer Produkte beträgt 5 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiefrist und die Garantiebestimmungen werden in der Garantieurkunde verifiziert. Die Garantieurkunde liegt den Produkten bei. Anspruch der Garantie nur bei Einhaltung der Garantiebestimmungen. Exklusiv stellen wir den Ausstellern unserer Produkte Ersatzteile und Referenznummern zu reduzierten Preisen (UVP) zur Verfügung.
ЗАМЕЧАНИЯ. Коллекция смесителей Code представлена эксклюзивными изделиями, разработанными компанией Inbani.Разные части смесителей выполнены преимущественно из латуни. Предлагаются разные виды гальванических покрытий (Cr, IC, GrC, OC) и термоотвержденное лаковое покрытие матового черного цвета (NM). Гальваническое покрытие образуется в результате осаждения на поверхности частиц металла из электролитного раствора, после чего в качестве дополнительного защитного слоя наносится термоотвержденное прозрачное лаковое покрытие.Для проектов общественного назначения Inbani рекомендует отделку методом вакуумного напыления (PVD), доступную для разных видов гальванических покрытий. Для заказа необходимо обратиться в отдел по продажам и уточнить возможность, условия и сроки ее изготовления.Кроме того, лаковое покрытие может быть выполнено в любом цвете из таблицы RAL. Следует заранее уточнить возможность, условия и сроки его изготовления в отделе по продажам.Товары изготавливаются техническими специалистами с использованием лучших материалов. В ходе производственного процесса каждое изделие подвергается строгому контролю качества. Предоставляется гарантия сроком 5 лет с даты покупки. Для действительности гарантии и возможности воспользоваться ей необходимо соблюдать условия, указанные в гарантийном талоне, который вкладывается в коробку с товаром.Предлагаются также запасные части и товары для использования исключительно в качестве торговых образцов, продаваемые по сниженным ценам.
Price List nº12 605
C O D EFases para la correcta configuración de un pedido · How to create your set · Phases pour la correcte configuration d’une commande · Fasi per la corretta configurazione di un ordine · Ordnungsgemässe konfiguration eines auftrags · Порядок правильного оформления заказа
1. Elección del grifo o conjunto de grifos y/o complementos / Choise of tap, tap sets and/or accessories / Choix de la robinetterie ou ensembles de robinetterie et/ou accessoires / Scelta del rubinetto o del set di rubinetti e/o complementi / Auswahl Badarmaturen oder Badarmaturen-Set, mit Zubehörteilen / Выбор смесителя или набора смесителей и (или) аксессуаров
2. Elección de la parte internas si se requiere / Choice of internal part in required / Choix de partie interne si besoin / Scelta della parte interna, se necessario / Auswahl Innenteile, wenn notwendig / Выбор внутреннего механизма при необходимости
Cr Cromo Brillo / Glossy Chrome NM Negro Mate / Black Matt
IC Inox Cepillado / Brushed Inox GrC Grafito Cepillado / Brushed Graphite OC Oro Cepillado / Brushed Gold
3. Elección del acabado de la griferia y partes internas / Choice of tap and internal part finish / Choix de la finition de la robinetterie et parties internes / Scelta della finitura dei rubinetti e delle parti interne / Auswahl Oberflächenausführung, Armaturen und Innenteile / Выбор отделки смесителя и внутреннего механизма
Price List nº12 606
C O D EGrifos de lavabo · Basin taps · Mitigeurs vasqueRubinetti lavabo · Waschtischarmauten · Cмесители для раковины
Ducha de mano con inversor + Monomando empotrado de ducha 1/2’’.
Wall mounted hand shower & holder with diverter and concealed shower mixer 1/2’’.
Mitigeur de douche monocommande à encastrer 1/2”
Set doccia con deviatore + Miscelatore doccia da incasso 1/2’’.
S c h l a u c h b r a u s e g a r n i t u r f ü r Wandmontage mit Umschalter + UP-Brausebatterie.
Ручной душ с переключателем + смеситель однорычажный встраиваемый для душа 1/2’’.
Cartucho / cartridge: CARM 35 - 17 l/m
6
Ø16
Ø23
185
Ø42
54
Ø65
100
6938 25
46
22
65
OCNMCrCod.
- Estos grifos no son funcionales (sin partes internas y sin usabilidad), solo son aptos para exposiciones / The following taps are not operational. Meaning, they do not come with the internal parts and are made for exposition purpose / Les robinetteries ne sont pas fonctionnelles et non utilisable sans partie interne. Apte uniquement pour exposition / Questi rubinetti non sono funzionali (privi di parti interne e non utilizzabili), sono solo da esposizione / Wasserarmaturen funktionsuntüchtig (ohne Innenteile), nur für Ausstellungszwecke geeignet / Эти смесители не являются рабочими (не оснащены внутренним механизмом и не подходят для использования). Они предназначены исключительно для экспозиций и выставок.
ECD019
ECD023
ECD086
GrC/IC
GrC/IC
GrC/IC
Price List nº12 625
C O D EExposición · Showroom Pieces · ShowroomEsposizione · Ausstellung · Экспозиция
ES
EN
FR
IT
GE
RU
Monomando empotrado de ducha 1/2’’.
Concealed shower mixer 1/2’’.
Mitigeur de douche monocommande à encastrer 1/2”.
Miscelatore doccia da incasso 1/2’’.
UP-Brausebatterie 1/2’’.
С м е с и т е л ь о д н о р ы ч а ж н ы й встраиваемый для душа 1/2’’.
Cartucho / cartridge: CARM 35 - 18 l/m
6938 25
46
54
Ø65
OCNMCrCod.
ES
EN
FR
IT
GE
RU
Monomando bañera a pared con ducha de mano.
Wall mounted bath mixer tap with hand shower & holder.
Mitigeur monocommande mural et douchette pour baignoire.
Gruppo vasca esterno con doccetta.
Wa n n e n - E i n h a n d b a t t e r i e f ü r Wandmontage mit Garnitur.
С м е с и т е л ь о д н о р ы ч а ж н ы й настенный для ванны с ручным душем.
- Estos grifos no son funcionales (sin partes internas y sin usabilidad), solo son aptos para exposiciones / The following taps are not operational. Meaning, they do not come with the internal parts and are made for exposition purpose / Les robinetteries ne sont pas fonctionnelles et non utilisable sans partie interne. Apte uniquement pour exposition / Questi rubinetti non sono funzionali (privi di parti interne e non utilizzabili), sono solo da esposizione / Wasserarmaturen funktionsuntüchtig (ohne Innenteile), nur für Ausstellungszwecke geeignet / Эти смесители не являются рабочими (не оснащены внутренним механизмом и не подходят для использования). Они предназначены исключительно для экспозиций и выставок.