“ČIP” d.o.o. za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE Broj ugovora : Datum : Jun 2011 Investitor : RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE Naziv projekta : PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA CENTRALNOG GREJANJA Objekat :
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
“ČIP” d.o.o.
za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE
Broj ugovora :
Datum : Jun 2011
Investitor :
RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA”
IZ KURŠUMLIJE
Naziv projekta :
PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA
MAŠINSKIH INSTALACIJA
CENTRALNOG GREJANJA Objekat :
”TERAPIJE” U PROLOM BANJI
Lokacija :
PROLOM BANJA
Broj projekta :
Knjiga :
Sveska :
INVESTITOR :
RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE
OBJEKAT :
”TERAPIJE” U PROLOM BANJI
LOKACIJA :
PROLOM BANJA
PROJEKTNA
ORGANIZACIJA :
“ČIP” d.o.o. za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE
1. -OPŠTA DOKUMENTACIJA1.1.-Naslovna strana1.2.-Sadržaj1.3.-Rešenja, ovlašćenja, potvrde -rešenje o registraciji firme -rešenje sa izjavom odgovornog projektanta
2. -PROJEKTNI ZADATAK
3. -POSEBAN PRILOG ZAŠTITE I BEZBEDNOSTI NA RADU
4. -TEHNIČKI OPIS
5. -OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI
B. - GRAFIČKI DEO
1. Osnova prizemlja - Raspored grejnih tela
2. Šema usponskih vodova
3. Šema veze u kotlarnici
4. Trodimenzioni prikaz vodova
A. TEKSTUALNI DEO
1. OPŠTA DOKUMENTACIJA
REŠENJE O ODREĐIVANJU ODGOVORNOG PROJEKTANTA
U skladu sa odredbama. Zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11). U vezi sa licima koja mogu da izrađuju tehničku dokumentaciju, za:
OBJEKAT : «TERAPIJA»
INVESTITOR : RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJEMESTO GRADNJE : PROLOM BANJA
ODREĐUJEM
Zorana Sokolovića, dipl.maš.ing. licenca broj 330 6831 04
da u svojstvu ODGOVORNOG PROJEKTANTA rukovodi izradom tehničke dokumentacije za
Da je imenovani u radnom odnosu na neodredjeno vreme, da ima odgovarajuću stručnu spremu, položen stručni
ispit i preko tri godine radnog iskustva u struci, te da ispunjava sve propisane uslove iz Zakona o planiranju
izgradnji Republike Srbije za odgovornog projektanta svoje struke.
Direktor
Momčilo Čolović dipl.maš.ing.
------------------------------------
2. PROJEKTNI ZADATAK
PROJEKTNI ZADATAK
Izraditi projekat izvedenog objekta mašinskih instalacija centralnog grejanja za objekat „Terapije” u Prolom banji
INVESTITOR: RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE
OBJEKAT: ”TERAPIJE” U PROLOM BANJI
Izvršiti snimanje postojećegstanja instalacije centralnog grejanja, kotlarnice i taj material zajedno sa staroprojektovanim koristiti za izradu projekta izvedenog objekta.
Zbog promene vrste energenata za zagrevanje vode predvidviđeni su novi kotlovi na električnu energiju. Takođe se odustaje od izvesnih trasa toplovodne instalacije kao i trasa vazdušnog grejanja i ventilacije pa postojeća instalacija ima sasvim drukčiju formu.
Projekat projekat izvedenog objekta uraditi u svemu prema važećim propisima.
I N V E S T I T O R
3. POSEBAN PRILOG O ZAŠTITI I BEZBEDNOSTI NA RADU
PRILOG O ZAŠTITI NA RADU U SMISLU ČLANA 7 ZAKONA O BEZBEDNOSTI I ZDRAVLJU NA RADU
(SLUŽBENI GLASNIK BROJ 101/05)
OBJEKAT: ”TERAPIJE” U PROLOM BANJI
LOKACIJA: PROLOM BANJA
INVESTITOR: RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE
PROJEKTNA
ORGANIZACIJA: «ČIP» D.O.O. ZA PROIZVODNJU MAŠINA, ALATA I UREĐAJA PROKUPLJE UL. LIPARSKA BB
S A D R Ž A J
1. Opasnosti po život i štetnosti po zdravlje radnika i gradjana koje mogu da se
pojave pri korišćenju objekta.
2. Predvidjene mere za otklanjanje opasnosti i štetnosti.
3. Opste napomene i obaveze.
4. Propisi koji su korisceni pri izradi posebnog priloga.
5. Zaključak.
1. OPASNOSTI PO ŽIVOT I ŠTETNOSTI PO ZDRAVLJE RADNIKA I GRADJANA KOJE SE MOGU JAVITI PRI KORIŠĆENJU OBJEKTA.
1.1. Opasnosti i štetnosti u vezi sa namenom objekta
1.2. Opasnosti i štetnosti od instalisanih uredjaja i druge opreme
Opasnosti nastale prilikom grejanja prostorija usled: - Nepravilan izbor opreme i materijala u kotlarnici - Opasnost zbog nekvalitetno izvedenih cevi, armature i spojeva - Opasnost usled otežanih uslova održavanja i blizine drugih nosioca
energije - nepovoljnih mikroklimatskih uslova.
Štetnosti prilikom rada instalacije grejanja: - opasnost usled pada pritiska u instalaciji - opasnost usled pojave vazdušnih čepova u instalaciji - opasnost usled pojave taloga u cevima - opasnost usled vibracija
2. PREDVIDJENE MERE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETNOSTI
Na bazi projektnog zadatka izvršen je proračun sistema grejanja i izvršen je pravilan izbor opreme i materijala.
Izbor kvalitetnih i proverenih radnika za izvodjenje instalacije, kao i stalni nadzor izvedenih radova od strane nadzornog organa, obezbedjen je kvalitet izvedenih radova.
Glavnim projektom je dato resenje grejanja da bi se obezbedili odgovarajuci uslovi mikro klime.
Prvilnim proračunom instalacija u kotlarnici je obezbedjena od dozvoljenog pada pritiska u instalciji.
Na odredjenim mestima instalcije su predvidjeni odmuljni sudovi da bi se sprečilo stvaranje vodenih čepova.
Oklanjanje taloga iz cevovoda obezbedjeno je ispiranjem cevovoda pri puštanju u rad kao i hvatačima nečistoće, odmuljim sudovima i ventilima za ispuštanje.
Za sprečavanje prenosenja buke i vibracije u instalaciji predvidjeni su gumeni i drugi kompenzatori.
3. OPSTE NAPOMENE I OBAVEZE
- Izvodjac radova je obavezan da uradi posaban elaborat o uredjenju gradilista i radu na gradilistu.
- Proizvodjac orudja za rad na mehanizovani pogon je obavezan da dostavi uputstvo za bezbedan rad i da potvrdi na orudju da su na istom primenjene mere i normativi zastite na radu, odnosno dostavi uz orudje za rad atest o primenjenim propisima zastite na radu
- Radna organizacija je obaveznaa da pre pocetka rada na 8 dana obavesti nadlezni organ inspekcije rada o poceku rada.
- Radna organizacija je obavezna da izradi normativna akta iz oblasti zastite na radu /Samoupravni sporazum o zastiti na radu, Program za obucavanje i vaspitanje radnika iz oblasti zastite, Pravilnik o pregledima, ispitivanjima i odrzavanju orudja, uredjaja i alata, Program mera i unapredjenja zastite na radu i dr./
- Radna organizacija je obavezna da izvrsi obučavanje radnika iz materijala zastite na radu i da upozna radnike sa uslovima rada, opasnostima i stetnostima u vezi sa radom te obavi proveru sposobnosti radnika za samostalan i bezbedan rad.
- Radna organizacija je obavezna da utvrdi radna mesta sa posebnim uslovima rada ukoliko takva mesta postoje.
4. PROPISI KOJI SU KORIŠĆENI PRI IZRADI POSEBNOG PRILOGA
- Zakon o bezbednosti i zdravlju na radu (Sl.glasnik SR Srbije br.101/05).
- Pravilnik o opstim merama i normativima zastite na radu za gradjevinske objekte, namenjene za radne i pomocne prostorije Sl.glasnik 29/87
- Pravilnik o tehnickim merama i uslovima za toplotnu zastitu zgrada (Sl.list SFRJ br.10/87). - Pravilnike udruzenja za grejanje i hladjenje i standardi.
- Pravilnik o tehnickim normativima i uslovima za provetravanje u stambenim zgradama (Sl.list SRJ 35/70).
- Zakon o zastiti od pozara (Sl.list SRJ 18/56 i 10/67, i glasnik SR Srbije 15/82).
5. ZAKLJUČAK: Projektom su predvidjene sve mere za otklanjanje opasnosti i stetnosti u pogledu zastite na radu a u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11).
ODGOVORNI PROJEKTANT,
Zoran Sokolović, dipl.ing.maš.
4. TEHNIČKI OPIS
T E H N I Č K I O P I S
centralnog grejanja i kotlarnice u objektu “Terapije” u Prolom banji
Još u fazi ugradnje mašinskih instalacija javljali su se dileme u vezi sa projektnim rešenjem. Ako tome dodamo da je deo opreme po ugradnji nesmotrenošću izvođača bio onesposobljen, jasno je što je investitor odustao od jednog dela opreme i nikad ga nije stavio u funkciju.
Analizom postojeće situacije investitor je došao do zaključka da je od velikog značaja da se projektovani izvor energije termalne vode koji nije zadovoljavao projektovane zahteve, izmeni i instalacija prilagodi novom energentu – električnoj energiji.
Inače temperatura termalne vode je 30,5oC iz koje je u procesu sa toplotnim pumpama trebala postići za temperaturni režim 70/55 oC.
Za delove objekta koji je trebao da se greje radijatorima bilo je neophodno dogrevanje vode do 90oC u kotlarnici depadansa.
Investitor se susreo sa još jednom nezgodom da je se pri samom kraju izgradnje u državi započelo sa nemirima a zatim i građanskim ratom.
Pauza koja ga je sprečila da finalizuje započeto učinila je da je bilo neophodno odstupiti od projektovanog, a objekat pustiti što pre u rad. Izvršena je topla proba i testirani su svi elementi sistema.
Objekat je u funkciji već duži niz godina a po izjavi menadžmenta do sada nisu imali nikakvih problema u funkcionisanju opreme.
Ugrađena su tri elektro kotla i to za grejanje objekta za sanitarnu vodu i grejanje bazena
Objekat ima dvocevno grejanje toplom vodom, koja se greje elektro kotlovima.
Postojeća grejna tela su Al radijatori tip: “Mondial“ model NM800
Odzračivanje instalacije je preko odzračne mreže i ventila postavljenim na svakom usponskom vodu odnosno na svakom grejnom telu.
Za spoljnu projektnu temperaturu usvojena je temperature -20 oC. klimatska zona III, a unutrašnje temperature usvajane su shodno nameni prostorije
Sve cevi u kotlarnici izoluju se mineralnom vunom debljine d=30-60mm. a u zavisnosti od prečnika cevovoda.
Razvodna mreža u objektu je podeljena u 3 grana i na svakoj grani su predviđeni ventili za regulisanje i zatvaranje što nam je omogućilo bolju regulaciju grejanja objekta prema zonama.
Razvodna i povratna mreža postavljena je sa propisnim usponom tj. padom od 3-5 % u pravcu kretanja fluida.
Kotlarnica je locirana u podrumu objekta, u prostorijama namenjenim za tu svrhu.
U podu kotlarnice predviđen je odvodni šaht za vodu kojeg po mogućstvu povezati sa kanalizacijom.
Zidovi i plafon su izvedeni od materijala otpornog na vatru, a u sebi sadrže sloj nepropustan za gasove.
Pumpe su odabrane prema padu pritiska u cevnoj mreži i padu pritiska u kotlu.
Proračunom cevne mreže je konstatovano da ista u potpunosti zadovoljava projektovane uslove.
Ekspanzija je preko zatvorenog ekspanzionog suda.
Zahtev za toplom sanitarnom vodom ispunjen je ugradnjom bojlera koji je smešten u prostoru kotlarnice.
Investitor je podneo zahtev nadležnom organu SO Kuršumlija za vršenje tehničkog pregleda i davanje upotrebne dozvole i u sklopu toga dostavljena je i prateća dokumentacija. Na zahtev komisije investitor je pored ostalog morao da priloži i projekat izvedenog objekta mašinskih instalacija kako bi upotpunio zahtev.
ODGOVORNI PROJEKTANT
Zoran Sokolović, dipl.ing.maš.
5. OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI
OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI
OPSTI DEO
1. Izgradnji investicionih objekata moze se pristupiti tek posto se od nadležnog organa pribavi odobrenje za izgradnju.
Investicioni objekat može se izgradjivati samo prema investiciono tehničkoj dokumentaciji - projektu. (Investiciona dokumentacija mora sadrzati deo tehnicke dokumentacije za ugradjivanje elemenata koji su fabrički proizvodi).
2. Izgradnja investicionog objekta može se ustupiti privrednoj organizaciji registrovanoj za vršenje delatnosti u koju spada izgradnja instalacije ove vrste.
3. Ustupanje izgradnje investicionog objekta vrsi se na osnovu novog zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11). kao i postojećeg zakona (Sl. Glasnik RS, broj 44/95).
4. Investitor i organizacija kojoj se ustupa izgradnja investicionog objekta duzni su o tome zaključiti pismeni ugovor. Ugovor mora sadržati odredbe o roku za izvodjenje radova, koje su predmet ugovora a garantnim rokovima za kvalitet izvedenih radova i o ugovorenoj kazni.
5. Garantni rok je dve godine, računajući od dana prijema radova od strane kolaudacione komisije. U garantnom roku izvodjač je dušan da odkloni sve nedostatke nastale usled loše montaže ili ugradjenog lošeg materijala. Ako se nedostatci ne odklone u odredjenom roku investitor ce to učiniti sa u svojoj rešiji ili preko drugog preduzeća, a sve troškove i nastalu stetu naplatiti od potrazivanja izvodjača odnosno njegove imovine.
6. Pismenim ugovorom izmedju investitora i izvodjača odredjuje se da li će se, i po kojim uslovima i
na koji način vršiti stručni nadzor nad gradjenjem investicionog objekta.
7. Cena se utvrdjuje za vrednost celog investicionog objekta. Ugovorena cena se nemože menjati. Izvodjač može zahtevati izmene ugovorenih cena samo u slucaju vanrednih dogadjaja koji se nisu mogli predvideti u vreme zaklucenja ugovora, a usled kojih je doslo do povecanja odnosno smanjenja odgovarajucih cena na trzistusa vise od 2% od ukupne vrednosti radova koji su predmet ovog ugovora.
8. Izvodjač-organizacija ne moze zahtevati izmenu ugovorene cene zbog vanrednih dogadjaja koji su nastupili po isteku ugovorom odredjenog roka za ispunjenje obaveza,osim ako je druga ugovorena stranka odgovorna za produzenje ispunjenja ugovorene obaveze.Izvodjacka organizacijaje duzna prijaviti organu koji je dao odobrenje za gradjenje dan otpocinjanja radova na izgradnji investicionog objekta ito najmanje osam dana pre njihovog pocetka.
9. Organizacija koja izgradjuje investicioni objekat dužna je:
a. radove izvoditi prema važećim tehničkim propisima, normativima i obaveznim standardima koji vaze za izgradnju, odnosne vrste investicionog objekta.
b. ugradjivati materijal koji odgovara propisima - standardima, odnosno koji je snabdeven atestom izdatim od strane stručne organizacije registrovane za delatnosti ispitivanja tog materijala, ako za taj materijal ne postoje standardi.
c. blagovremeno preduzimati mere za sigurnost investicionog objekta i radova, opreme i investicionog materijala, radnika, prolaznika, saobracaja i susednih objekata, prilikom nabavke orudja za rad i uredjaja na mehanizovan pogon, pribavi i preda korisniku ateste u smislu clana 21 osnovnog zakona o zastiti na radu.
d. pridrzavati se investiciono tehnicke dokumentacije na osnovu koje je izdato odobrenje za gradjenje.
e. unutrasnjom kontrolom obezbediti da se radovi izvode u skladu sa odredbama a, b, c, i d.
10. Organizacija koja izgradjuje investicioni objekat duzna je voditi odgovarajuće knjige o izgradnji objekta iz kojih se može utvrditi tok i način izgradnje objekta u celini i pojedinih faza njegove izgradnje .
11. Izvodjač odnosno investitor dužan je da sačuva projekat sa svim izmenama i dopunama po kojima je izvedena instalacija.
12. Ako organizacija koja gradi investicioni objekt zapazi nedostatke u investiciono-tehničkoj dokumentaciji po kojoj se izgradjuje investicioni objekat, duzan je da na te nedostatke upozori investitora.
13. Po završenoj izgradnji investicionog objekta ili dela objekta koji predstavlja ekonomsko-tehnicku celinu ili se kao takav može samostalno koristiti, a pre početka njegovog korišćenja odnosno stavljanja u pogon, ima se izvršiti tehnički pregled radi proveravanja njegove tehničke ispravnosti.
14. Tehnički pregled vrši organ koji je izdao odobrenje za izgradnju, ako republičkim zakonom nije drukčije odredjeno. Izgradjeni investicioni objekat moze se samostalno koristiti, tj. staviti u pogon tek posto se posle tehničkog pregleda da odobrenje za njegovu upotrebu. Odobrenje se daje na zahtev investitora ili izvodjača koji je za njegov račun izgradio objekat za koji se traži odobrenje.
15. Investitor i organizacija koja je izgradila objekat, odnosno izvela odredjene radove na investicionom objektu, dužni su u roku od 60 dana od dana prijemaresenja da se investicioni objekat moze koristiti, izvrsi primopredaju i konačan obračun izgradjenog investicionog objekta, odnosno radova na njegovoj izgradnji, ako ugovorom drugačije nije predvidjeno.
16. Izrada ovog postrojenja mora se izvršiti u svemu prema dokumentaciji odobrenog projekta, a sav upotrebljen materijal mora biti prvoklasan i mora odgovarati svojoj nameni kao i priznatim propisima o kvalitetu materijala.
17. Svako odstupanje od projekta dozvoljeno je jedino uz predhodnu pismenu saglasnost, projektanta, a sve izmene moraju se uneti u gradjevinsku knjigu.
OPŠTI TEHNIČKI USLOVI
Izvodjač ce izvesti radove sa potrebnim brojem svog stručnog i pomoćnog osoblja. Potreban broj stručnog i pomoćnog osoblja za izvodjenje ugovorenih radova odrediće izvodjač prema svon nahodjenju, vodeći pri tome računa o održanju odredjenog roka. Izvodjač je duzan ako nije drukcije dogovoreno da za izradu instalacije centralnog grejanja koristi neupotrebljavan materijal.
Ugradjeni materijal i oprema moraju da odgovaraju vazećin tehničkim propisima i standardima, tako da ce izvodjač snositi sve troškove nastale usled ne pridržavanja istih.
Ako izvodjač ugradjuje materilal ili opremu investitora dužan je da izvrši pregled istih i ukoliko ustanovi da ne odgovaraju po kvalitetu odbija ugradnju uz pismeno obrazloženje. Ako i pored ovoga investitor naredi ugradnju navedenog materijala, izvodjač ce po istom postupiti, s tim što za ovaj deo materijala ne odgovara i izuzima ga iz garantnog roka.
Ispitivanje i regulacija
Ispitivanje instalacije ima za cilj da se utvrdi da li je uredjaj i ostali elementi postrojenja odgovaraju predvidjenom projektnom elaboratu, kvalitet montaže i stanje uredjaja u momentu ispitivanja, kapacitete, brzine, temperature u karaktertisticnim tačkama kao i druge pokazatelje rada postrojenja. Ispitivanje treba da obuhvati :
a) proveravanje da li je montirana kompltna instalacija i posebno pojedini njeni elementi (izmenjivaci, pumpa, regulaciona automatika i td.)
b) proveravanje kvaliteta montaže (nepropustivost pojava kompletnog postrojenja).
c) proveravanje efikasnosti kompletne instalacije sa merenjem temperature vazduha u pojedinim prostorijama a na visini od 1,2 m iznad poda.
Dozvoljeno odstupanje od uslova navedenih u projektnom elaboratu mogu iznositi najviše +10 C.
Ovom ispitivanju obavezno pristustvuje i nadzorni organ..Prilikom ovog ispitivanja ima se izvrsiti tacno regulacija kompletnog postrojenja.Rezultati ispitivanja moraju biti upisani u gradjevinski dnevnik.
Tehnički prijem i primopredaja
Završena instalacija se nemože koristiti, odnosno staviti u pogon pre nego se izvrsi tehnički pregled radi proveravanja njene tehničke ispravnosti.
Tehnički pregled vrsi se na zahtev investitora ili izvodjača. Prilikom tehnickog pregleda ima se izvrsiti i prijemno ispitivanje cele instalacije, shodno odredbama Pravilnika o tehničkom pregledu izvedenih gradjevinskih objekata.
Investitor je dužan o svom trošku da pribavi za sva ispitivanja vodu i elektricnu energiju, dok izvodjač stavlja na raspolaganje komisiji potrebno osoblje i merne instrumente. Investitor snosi troškove komisije.
Primopredaja i konačni obračun izradjene instalacije vrši se posle rešenja o prijemu od strane komisije za tehnički pregled, preko ovlašćenih predstavnika investitora i izvodjača.
Tehnički pregled primopredaja i konačni obracun vrši se shodno odredbama Zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11).
Izvodjač je dužan da investitoru preda besplatno, u dva primerka izradjeno uputstvo za rukovanje instalacijom i uklanjanje smetnji zajedno sa šematskim prikazom svih instalacija u objektu i odgovarajućim oznakama sistema. Oba primerka uputstva potpisuje izvodjač. Izvodjač radova je obavezan da pored uputstva za rukovanje izvrsi i obuku ljudstva koje ce rukovati ovim postrojenjem. Rok obuke utvrdjuje se ugovorom a prema propisima. Ovi uslovi su sastavni deo ugovora za izvodjenje ove instalacije.
POSEBNI DEO
Grejna tela
Grejna tela su aluminijumski radijatori tipa “Mondial NM800” čija termička snaga po jednom rebru iznosi 178 W. Dimenzije rebra su 883x90x80 a akumulira u sebi vodu zapremine 0,6 litara.
Radijatori se postavljaju na konzole izradjene od profilisanog čelika ili livenog gvožđa pogodne konstrukcije. Broj konzola mora se odrediti prema broju članaka i to
- radijatore do 2o članaka 2 komada
Svaki radijator do l2 članaka snabdeva se sa jednim drzačem a preko l2 članaka sa najmanje 2 držača. Radijatore pored prozora i tankih zidova posta viti na nozice koje ce se ubetonirati u pod. Nožice se izradjuju zajedno sa držačem .
Konzole i nosaači moraju se uzidati sa upotrebom cementnog maletera. Upotreba gipsa je zabranjena.
Svako grejno telo na dovodnom prikljucku mora biti snabdeveno radijatorskom slavinom sa mehanizmom za prethodno podesavanje otvora slavine. Na slavini mora biti tocak od materijala koji je slab toplotni provodnik, a na tocku pločica sa oznakom toplo hladno. Na drugom priključku postaviti radijatorski kolender ili radijatorski navijak.
Cevna mreža
Cevna mreza će se izvesti na nacin koji je naznačen u tehničkom opisu i na grafičkoj dokumentaciji.
Za izradu cevne mreže upotrebiće se čelicne (crne) cevi. Spojevi cevi moraju biti izvedeni pomoću zavarivanja; izizetno na pojedinim delovima toplovodne instalacije mogu se upotrebiti i fazonski delovi sa navojem.
Zavarena mesta moraju biti dobro izradjena sa ravnomernom i dovoljnom debljinom zavarenog sloja; tako da se presek cevi ne smanji.
Nastavci cevi nesmeju se izvoditi u zidovoma ni u medjuspratnim konstrukcijama, već na lako pristupacnim mestima.
Prolazi cevi kroz zidove moraju se tako izvesti da se pri toplotnoj dilataciji ne osteti malter ili sami zidovi. U svakom slucaju na ovim mestima moraju se na cevima postaviti caure od lima. Delovi cevi na mestima prolaza kroz zid moraju biti dva puta minizirani. Cevi horizontalne mreze moraju biti polozene sa padom od 3 promila kako je i naznačeno u planovima.
Razvodna mreza mora biti tako izvedena da cevovodi imaju mogucnosti rastezanja pri zagrevanju i skupljanja pri hladjenu, a da pritom ne dodje do izvijanja cevi, kidanja priključaka, veza i ostecenja drugih elemenata instalacije.
Usponske vodove treba izraditi u svemu kako je to naznačeno u tekstualnoj i grafičkoj dokumentaciji. Pričvršćivanje cevi usponskih vodova mora se izvršiti pomoću stanadardnih obujmica od profilisanog čelika. Sve konzole obujmice, vešaljke i drugi nosači moraju biti uzidani sa upotrebom cementnog maltera.
Rušenje armirano betonskih stubova i svih konstruktivnih elemenata zgrada sme se vršiti samo uz saglasnost i uputstvo nadzornog organa za gradjevinske radove.