Top Banner
“ČIP” d.o.o. za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE Broj ugovora : Datum : Jun 2011 Investitor : RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE Naziv projekta : PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA CENTRALNOG GREJANJA Objekat :
40
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: grejanje

“ČIP” d.o.o.

za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE

Broj ugovora :

Datum : Jun 2011

Investitor :

RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA”

IZ KURŠUMLIJE

Naziv projekta :

PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA

MAŠINSKIH INSTALACIJA

CENTRALNOG GREJANJA Objekat :

”TERAPIJE” U PROLOM BANJI

Lokacija :

PROLOM BANJA

Broj projekta :

Knjiga :

Sveska :

Page 2: grejanje

INVESTITOR :

RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE

OBJEKAT :

”TERAPIJE” U PROLOM BANJI

LOKACIJA :

PROLOM BANJA

PROJEKTNA

ORGANIZACIJA :

“ČIP” d.o.o. za proizvodnju mašina, alata i uređaja PROKUPLJE

NAZIV PROJEKTA :

PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA CENTRALNOG GREJANJA

BROJ PROJEKTA :

OVERAVA DIREKTOR : ODGOVORNI PROJEKTANT :

_____________________ _____________________

Momčilo Čolović dipl.maš.ing. Zoran Sokolović dipl.maš.ing.

Page 3: grejanje

SADRŽAJ PROJEKTA IZVEDENOG OBJEKTA

A. - TEKSTUALNI DEO

1. -OPŠTA DOKUMENTACIJA1.1.-Naslovna strana1.2.-Sadržaj1.3.-Rešenja, ovlašćenja, potvrde -rešenje o registraciji firme -rešenje sa izjavom odgovornog projektanta

2. -PROJEKTNI ZADATAK

3. -POSEBAN PRILOG ZAŠTITE I BEZBEDNOSTI NA RADU

4. -TEHNIČKI OPIS

5. -OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI

B. - GRAFIČKI DEO

1. Osnova prizemlja - Raspored grejnih tela

2. Šema usponskih vodova

3. Šema veze u kotlarnici

4. Trodimenzioni prikaz vodova

Page 4: grejanje

A. TEKSTUALNI DEO

1. OPŠTA DOKUMENTACIJA

Page 5: grejanje
Page 6: grejanje
Page 7: grejanje
Page 8: grejanje
Page 9: grejanje
Page 10: grejanje
Page 11: grejanje
Page 12: grejanje
Page 13: grejanje

REŠENJE O ODREĐIVANJU ODGOVORNOG PROJEKTANTA

U skladu sa odredbama. Zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11). U vezi sa licima koja mogu da izrađuju tehničku dokumentaciju, za:

OBJEKAT : «TERAPIJA»

INVESTITOR : RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJEMESTO GRADNJE : PROLOM BANJA

ODREĐUJEM

Zorana Sokolovića, dipl.maš.ing. licenca broj 330 6831 04

da u svojstvu ODGOVORNOG PROJEKTANTA rukovodi izradom tehničke dokumentacije za

PROJEKAT IZVEDENOG OBJEKTA MAŠINSKIH INSTALACIJA CENTRALNOG

GREJANJA OBJEKTA «TERAPIJA» U PROLOM BANJI

POTVRDA

Da je imenovani u radnom odnosu na neodredjeno vreme, da ima odgovarajuću stručnu spremu, položen stručni

ispit i preko tri godine radnog iskustva u struci, te da ispunjava sve propisane uslove iz Zakona o planiranju

izgradnji Republike Srbije za odgovornog projektanta svoje struke.

Direktor

Momčilo Čolović dipl.maš.ing.

------------------------------------

Page 14: grejanje

2. PROJEKTNI ZADATAK

Page 15: grejanje

PROJEKTNI ZADATAK

Izraditi projekat izvedenog objekta mašinskih instalacija centralnog grejanja za objekat „Terapije” u Prolom banji

INVESTITOR: RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE

OBJEKAT: ”TERAPIJE” U PROLOM BANJI

Izvršiti snimanje postojećegstanja instalacije centralnog grejanja, kotlarnice i taj material zajedno sa staroprojektovanim koristiti za izradu projekta izvedenog objekta.

Zbog promene vrste energenata za zagrevanje vode predvidviđeni su novi kotlovi na električnu energiju. Takođe se odustaje od izvesnih trasa toplovodne instalacije kao i trasa vazdušnog grejanja i ventilacije pa postojeća instalacija ima sasvim drukčiju formu.

Projekat projekat izvedenog objekta uraditi u svemu prema važećim propisima.

I N V E S T I T O R

Page 16: grejanje

3. POSEBAN PRILOG O ZAŠTITI I BEZBEDNOSTI NA RADU

Page 17: grejanje

PRILOG O ZAŠTITI NA RADU U SMISLU ČLANA 7 ZAKONA O BEZBEDNOSTI I ZDRAVLJU NA RADU

(SLUŽBENI GLASNIK BROJ 101/05)

OBJEKAT: ”TERAPIJE” U PROLOM BANJI

LOKACIJA: PROLOM BANJA

INVESTITOR: RADNA ORGANIZACIJA ZA PRIRODNA LEČILIŠTA, TURIZAM, UGOSTITELJSTVO ”PLANINKA” IZ KURŠUMLIJE

PROJEKTNA

ORGANIZACIJA: «ČIP» D.O.O. ZA PROIZVODNJU MAŠINA, ALATA I UREĐAJA PROKUPLJE UL. LIPARSKA BB

S A D R Ž A J

1. Opasnosti po život i štetnosti po zdravlje radnika i gradjana koje mogu da se

pojave pri korišćenju objekta.

2. Predvidjene mere za otklanjanje opasnosti i štetnosti.

3. Opste napomene i obaveze.

4. Propisi koji su korisceni pri izradi posebnog priloga.

5. Zaključak.

Page 18: grejanje

1. OPASNOSTI PO ŽIVOT I ŠTETNOSTI PO ZDRAVLJE RADNIKA I GRADJANA KOJE SE MOGU JAVITI PRI KORIŠĆENJU OBJEKTA.

1.1. Opasnosti i štetnosti u vezi sa namenom objekta

Sobzirom na namenu objekta moguce su sledece stetnosti: - neodgovarajuci uslovi mikroklime - nedovoljna čistoca vazduha - razna isparenja - neprijatni mirisi - nedovoljan sadrzaj kiseonika

1.2. Opasnosti i štetnosti od instalisanih uredjaja i druge opreme

Opasnosti nastale prilikom grejanja prostorija usled: - Nepravilan izbor opreme i materijala u kotlarnici - Opasnost zbog nekvalitetno izvedenih cevi, armature i spojeva - Opasnost usled otežanih uslova održavanja i blizine drugih nosioca

energije - nepovoljnih mikroklimatskih uslova.

Štetnosti prilikom rada instalacije grejanja: - opasnost usled pada pritiska u instalaciji - opasnost usled pojave vazdušnih čepova u instalaciji - opasnost usled pojave taloga u cevima - opasnost usled vibracija

2. PREDVIDJENE MERE ZA OTKLANJANJE OPASNOSTI I ŠTETNOSTI

Na bazi projektnog zadatka izvršen je proračun sistema grejanja i izvršen je pravilan izbor opreme i materijala.

Izbor kvalitetnih i proverenih radnika za izvodjenje instalacije, kao i stalni nadzor izvedenih radova od strane nadzornog organa, obezbedjen je kvalitet izvedenih radova.

Glavnim projektom je dato resenje grejanja da bi se obezbedili odgovarajuci uslovi mikro klime.

Prvilnim proračunom instalacija u kotlarnici je obezbedjena od dozvoljenog pada pritiska u instalciji.

Na odredjenim mestima instalcije su predvidjeni odmuljni sudovi da bi se sprečilo stvaranje vodenih čepova.

Page 19: grejanje

Oklanjanje taloga iz cevovoda obezbedjeno je ispiranjem cevovoda pri puštanju u rad kao i hvatačima nečistoće, odmuljim sudovima i ventilima za ispuštanje.

Za sprečavanje prenosenja buke i vibracije u instalaciji predvidjeni su gumeni i drugi kompenzatori.

3. OPSTE NAPOMENE I OBAVEZE

- Izvodjac radova je obavezan da uradi posaban elaborat o uredjenju gradilista i radu na gradilistu.

- Proizvodjac orudja za rad na mehanizovani pogon je obavezan da dostavi uputstvo za bezbedan rad i da potvrdi na orudju da su na istom primenjene mere i normativi zastite na radu, odnosno dostavi uz orudje za rad atest o primenjenim propisima zastite na radu

- Radna organizacija je obaveznaa da pre pocetka rada na 8 dana obavesti nadlezni organ inspekcije rada o poceku rada.

- Radna organizacija je obavezna da izradi normativna akta iz oblasti zastite na radu /Samoupravni sporazum o zastiti na radu, Program za obucavanje i vaspitanje radnika iz oblasti zastite, Pravilnik o pregledima, ispitivanjima i odrzavanju orudja, uredjaja i alata, Program mera i unapredjenja zastite na radu i dr./

- Radna organizacija je obavezna da izvrsi obučavanje radnika iz materijala zastite na radu i da upozna radnike sa uslovima rada, opasnostima i stetnostima u vezi sa radom te obavi proveru sposobnosti radnika za samostalan i bezbedan rad.

- Radna organizacija je obavezna da utvrdi radna mesta sa posebnim uslovima rada ukoliko takva mesta postoje.

4. PROPISI KOJI SU KORIŠĆENI PRI IZRADI POSEBNOG PRILOGA

- Zakon o bezbednosti i zdravlju na radu (Sl.glasnik SR Srbije br.101/05).

- Pravilnik o opstim merama i normativima zastite na radu za gradjevinske objekte, namenjene za radne i pomocne prostorije Sl.glasnik 29/87

- Pravilnik o tehnickim merama i uslovima za toplotnu zastitu zgrada (Sl.list SFRJ br.10/87). - Pravilnike udruzenja za grejanje i hladjenje i standardi.

- Pravilnik o tehnickim normativima i uslovima za provetravanje u stambenim zgradama (Sl.list SRJ 35/70).

- Zakon o zastiti od pozara (Sl.list SRJ 18/56 i 10/67, i glasnik SR Srbije 15/82).

Page 20: grejanje

5. ZAKLJUČAK: Projektom su predvidjene sve mere za otklanjanje opasnosti i stetnosti u pogledu zastite na radu a u skladu sa Zakonom o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11).

ODGOVORNI PROJEKTANT,

Zoran Sokolović, dipl.ing.maš.

Page 21: grejanje

4. TEHNIČKI OPIS

Page 22: grejanje

T E H N I Č K I O P I S

centralnog grejanja i kotlarnice u objektu “Terapije” u Prolom banji

Još u fazi ugradnje mašinskih instalacija javljali su se dileme u vezi sa projektnim rešenjem. Ako tome dodamo da je deo opreme po ugradnji nesmotrenošću izvođača bio onesposobljen, jasno je što je investitor odustao od jednog dela opreme i nikad ga nije stavio u funkciju.

Analizom postojeće situacije investitor je došao do zaključka da je od velikog značaja da se projektovani izvor energije termalne vode koji nije zadovoljavao projektovane zahteve, izmeni i instalacija prilagodi novom energentu – električnoj energiji.

Inače temperatura termalne vode je 30,5oC iz koje je u procesu sa toplotnim pumpama trebala postići za temperaturni režim 70/55 oC.

Za delove objekta koji je trebao da se greje radijatorima bilo je neophodno dogrevanje vode do 90oC u kotlarnici depadansa.

Investitor se susreo sa još jednom nezgodom da je se pri samom kraju izgradnje u državi započelo sa nemirima a zatim i građanskim ratom.

Pauza koja ga je sprečila da finalizuje započeto učinila je da je bilo neophodno odstupiti od projektovanog, a objekat pustiti što pre u rad. Izvršena je topla proba i testirani su svi elementi sistema.

Objekat je u funkciji već duži niz godina a po izjavi menadžmenta do sada nisu imali nikakvih problema u funkcionisanju opreme.

Ugrađena su tri elektro kotla i to za grejanje objekta za sanitarnu vodu i grejanje bazena

Objekat ima dvocevno grejanje toplom vodom, koja se greje elektro kotlovima.

Postojeća grejna tela su Al radijatori tip: “Mondial“ model NM800

Odzračivanje instalacije je preko odzračne mreže i ventila postavljenim na svakom usponskom vodu odnosno na svakom grejnom telu.

Za spoljnu projektnu temperaturu usvojena je temperature -20 oC. klimatska zona III, a unutrašnje temperature usvajane su shodno nameni prostorije

Sve cevi u kotlarnici izoluju se mineralnom vunom debljine d=30-60mm. a u zavisnosti od prečnika cevovoda.

Razvodna mreža u objektu je podeljena u 3 grana i na svakoj grani su predviđeni ventili za regulisanje i zatvaranje što nam je omogućilo bolju regulaciju grejanja objekta prema zonama.

Razvodna i povratna mreža postavljena je sa propisnim usponom tj. padom od 3-5 % u pravcu kretanja fluida.

Kotlarnica je locirana u podrumu objekta, u prostorijama namenjenim za tu svrhu.

U podu kotlarnice predviđen je odvodni šaht za vodu kojeg po mogućstvu povezati sa kanalizacijom.

Page 23: grejanje

Zidovi i plafon su izvedeni od materijala otpornog na vatru, a u sebi sadrže sloj nepropustan za gasove.

Pumpe su odabrane prema padu pritiska u cevnoj mreži i padu pritiska u kotlu.

Proračunom cevne mreže je konstatovano da ista u potpunosti zadovoljava projektovane uslove.

Ekspanzija je preko zatvorenog ekspanzionog suda.

Zahtev za toplom sanitarnom vodom ispunjen je ugradnjom bojlera koji je smešten u prostoru kotlarnice.

Investitor je podneo zahtev nadležnom organu SO Kuršumlija za vršenje tehničkog pregleda i davanje upotrebne dozvole i u sklopu toga dostavljena je i prateća dokumentacija. Na zahtev komisije investitor je pored ostalog morao da priloži i projekat izvedenog objekta mašinskih instalacija kako bi upotpunio zahtev.

ODGOVORNI PROJEKTANT

Zoran Sokolović, dipl.ing.maš.

Page 24: grejanje

5. OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI

Page 25: grejanje

OPŠTI POGODBENI I TEHNIČKI USLOVI

OPSTI DEO

1. Izgradnji investicionih objekata moze se pristupiti tek posto se od nadležnog organa pribavi odobrenje za izgradnju.

Investicioni objekat može se izgradjivati samo prema investiciono tehničkoj dokumentaciji - projektu. (Investiciona dokumentacija mora sadrzati deo tehnicke dokumentacije za ugradjivanje elemenata koji su fabrički proizvodi).

2. Izgradnja investicionog objekta može se ustupiti privrednoj organizaciji registrovanoj za vršenje delatnosti u koju spada izgradnja instalacije ove vrste.

3. Ustupanje izgradnje investicionog objekta vrsi se na osnovu novog zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11). kao i postojećeg zakona (Sl. Glasnik RS, broj 44/95).

4. Investitor i organizacija kojoj se ustupa izgradnja investicionog objekta duzni su o tome zaključiti pismeni ugovor. Ugovor mora sadržati odredbe o roku za izvodjenje radova, koje su predmet ugovora a garantnim rokovima za kvalitet izvedenih radova i o ugovorenoj kazni.

5. Garantni rok je dve godine, računajući od dana prijema radova od strane kolaudacione komisije. U garantnom roku izvodjač je dušan da odkloni sve nedostatke nastale usled loše montaže ili ugradjenog lošeg materijala. Ako se nedostatci ne odklone u odredjenom roku investitor ce to učiniti sa u svojoj rešiji ili preko drugog preduzeća, a sve troškove i nastalu stetu naplatiti od potrazivanja izvodjača odnosno njegove imovine.

6. Pismenim ugovorom izmedju investitora i izvodjača odredjuje se da li će se, i po kojim uslovima i

Page 26: grejanje

na koji način vršiti stručni nadzor nad gradjenjem investicionog objekta.

7. Cena se utvrdjuje za vrednost celog investicionog objekta. Ugovorena cena se nemože menjati. Izvodjač može zahtevati izmene ugovorenih cena samo u slucaju vanrednih dogadjaja koji se nisu mogli predvideti u vreme zaklucenja ugovora, a usled kojih je doslo do povecanja odnosno smanjenja odgovarajucih cena na trzistusa vise od 2% od ukupne vrednosti radova koji su predmet ovog ugovora.

8. Izvodjač-organizacija ne moze zahtevati izmenu ugovorene cene zbog vanrednih dogadjaja koji su nastupili po isteku ugovorom odredjenog roka za ispunjenje obaveza,osim ako je druga ugovorena stranka odgovorna za produzenje ispunjenja ugovorene obaveze.Izvodjacka organizacijaje duzna prijaviti organu koji je dao odobrenje za gradjenje dan otpocinjanja radova na izgradnji investicionog objekta ito najmanje osam dana pre njihovog pocetka.

9. Organizacija koja izgradjuje investicioni objekat dužna je:

a. radove izvoditi prema važećim tehničkim propisima, normativima i obaveznim standardima koji vaze za izgradnju, odnosne vrste investicionog objekta.

b. ugradjivati materijal koji odgovara propisima - standardima, odnosno koji je snabdeven atestom izdatim od strane stručne organizacije registrovane za delatnosti ispitivanja tog materijala, ako za taj materijal ne postoje standardi.

c. blagovremeno preduzimati mere za sigurnost investicionog objekta i radova, opreme i investicionog materijala, radnika, prolaznika, saobracaja i susednih objekata, prilikom nabavke orudja za rad i uredjaja na mehanizovan pogon, pribavi i preda korisniku ateste u smislu clana 21 osnovnog zakona o zastiti na radu.

d. pridrzavati se investiciono tehnicke dokumentacije na osnovu koje je izdato odobrenje za gradjenje.

e. unutrasnjom kontrolom obezbediti da se radovi izvode u skladu sa odredbama a, b, c, i d.

10. Organizacija koja izgradjuje investicioni objekat duzna je voditi odgovarajuće knjige o izgradnji objekta iz kojih se može utvrditi tok i način izgradnje objekta u celini i pojedinih faza njegove izgradnje .

11. Izvodjač odnosno investitor dužan je da sačuva projekat sa svim izmenama i dopunama po kojima je izvedena instalacija.

Page 27: grejanje

12. Ako organizacija koja gradi investicioni objekt zapazi nedostatke u investiciono-tehničkoj dokumentaciji po kojoj se izgradjuje investicioni objekat, duzan je da na te nedostatke upozori investitora.

13. Po završenoj izgradnji investicionog objekta ili dela objekta koji predstavlja ekonomsko-tehnicku celinu ili se kao takav može samostalno koristiti, a pre početka njegovog korišćenja odnosno stavljanja u pogon, ima se izvršiti tehnički pregled radi proveravanja njegove tehničke ispravnosti.

14. Tehnički pregled vrši organ koji je izdao odobrenje za izgradnju, ako republičkim zakonom nije drukčije odredjeno. Izgradjeni investicioni objekat moze se samostalno koristiti, tj. staviti u pogon tek posto se posle tehničkog pregleda da odobrenje za njegovu upotrebu. Odobrenje se daje na zahtev investitora ili izvodjača koji je za njegov račun izgradio objekat za koji se traži odobrenje.

15. Investitor i organizacija koja je izgradila objekat, odnosno izvela odredjene radove na investicionom objektu, dužni su u roku od 60 dana od dana prijemaresenja da se investicioni objekat moze koristiti, izvrsi primopredaju i konačan obračun izgradjenog investicionog objekta, odnosno radova na njegovoj izgradnji, ako ugovorom drugačije nije predvidjeno.

16. Izrada ovog postrojenja mora se izvršiti u svemu prema dokumentaciji odobrenog projekta, a sav upotrebljen materijal mora biti prvoklasan i mora odgovarati svojoj nameni kao i priznatim propisima o kvalitetu materijala.

17. Svako odstupanje od projekta dozvoljeno je jedino uz predhodnu pismenu saglasnost, projektanta, a sve izmene moraju se uneti u gradjevinsku knjigu.

OPŠTI TEHNIČKI USLOVI

Izvodjač ce izvesti radove sa potrebnim brojem svog stručnog i pomoćnog osoblja. Potreban broj stručnog i pomoćnog osoblja za izvodjenje ugovorenih radova odrediće izvodjač prema svon nahodjenju, vodeći pri tome računa o održanju odredjenog roka. Izvodjač je duzan ako nije drukcije dogovoreno da za izradu instalacije centralnog grejanja koristi neupotrebljavan materijal.

Ugradjeni materijal i oprema moraju da odgovaraju vazećin tehničkim propisima i standardima, tako da ce izvodjač snositi sve troškove nastale usled ne pridržavanja istih.

Page 28: grejanje

Ako izvodjač ugradjuje materilal ili opremu investitora dužan je da izvrši pregled istih i ukoliko ustanovi da ne odgovaraju po kvalitetu odbija ugradnju uz pismeno obrazloženje. Ako i pored ovoga investitor naredi ugradnju navedenog materijala, izvodjač ce po istom postupiti, s tim što za ovaj deo materijala ne odgovara i izuzima ga iz garantnog roka.

Ispitivanje i regulacija

Ispitivanje instalacije ima za cilj da se utvrdi da li je uredjaj i ostali elementi postrojenja odgovaraju predvidjenom projektnom elaboratu, kvalitet montaže i stanje uredjaja u momentu ispitivanja, kapacitete, brzine, temperature u karaktertisticnim tačkama kao i druge pokazatelje rada postrojenja. Ispitivanje treba da obuhvati :

a) proveravanje da li je montirana kompltna instalacija i posebno pojedini njeni elementi (izmenjivaci, pumpa, regulaciona automatika i td.)

b) proveravanje kvaliteta montaže (nepropustivost pojava kompletnog postrojenja).

c) proveravanje efikasnosti kompletne instalacije sa merenjem temperature vazduha u pojedinim prostorijama a na visini od 1,2 m iznad poda.

Dozvoljeno odstupanje od uslova navedenih u projektnom elaboratu mogu iznositi najviše +10 C.

Ovom ispitivanju obavezno pristustvuje i nadzorni organ..Prilikom ovog ispitivanja ima se izvrsiti tacno regulacija kompletnog postrojenja.Rezultati ispitivanja moraju biti upisani u gradjevinski dnevnik.

Tehnički prijem i primopredaja

Završena instalacija se nemože koristiti, odnosno staviti u pogon pre nego se izvrsi tehnički pregled radi proveravanja njene tehničke ispravnosti.

Tehnički pregled vrsi se na zahtev investitora ili izvodjača. Prilikom tehnickog pregleda ima se izvrsiti i prijemno ispitivanje cele instalacije, shodno odredbama Pravilnika o tehničkom pregledu izvedenih gradjevinskih objekata.

Investitor je dužan o svom trošku da pribavi za sva ispitivanja vodu i elektricnu energiju, dok izvodjač stavlja na raspolaganje komisiji potrebno osoblje i merne instrumente. Investitor snosi troškove komisije.

Primopredaja i konačni obračun izradjene instalacije vrši se posle rešenja o prijemu od strane komisije za tehnički pregled, preko ovlašćenih predstavnika investitora i izvodjača.

Page 29: grejanje

Tehnički pregled primopredaja i konačni obracun vrši se shodno odredbama Zakona o planiranju i izgradnji (službeni glasnik br. 72/2009, 81/2009, 64/2010, 24/11).

Izvodjač je dužan da investitoru preda besplatno, u dva primerka izradjeno uputstvo za rukovanje instalacijom i uklanjanje smetnji zajedno sa šematskim prikazom svih instalacija u objektu i odgovarajućim oznakama sistema. Oba primerka uputstva potpisuje izvodjač. Izvodjač radova je obavezan da pored uputstva za rukovanje izvrsi i obuku ljudstva koje ce rukovati ovim postrojenjem. Rok obuke utvrdjuje se ugovorom a prema propisima. Ovi uslovi su sastavni deo ugovora za izvodjenje ove instalacije.

POSEBNI DEO

Grejna tela

Grejna tela su aluminijumski radijatori tipa “Mondial NM800” čija termička snaga po jednom rebru iznosi 178 W. Dimenzije rebra su 883x90x80 a akumulira u sebi vodu zapremine 0,6 litara.

Radijatori se postavljaju na konzole izradjene od profilisanog čelika ili livenog gvožđa pogodne konstrukcije. Broj konzola mora se odrediti prema broju članaka i to

- radijatore do 2o članaka 2 komada

Svaki radijator do l2 članaka snabdeva se sa jednim drzačem a preko l2 članaka sa najmanje 2 držača. Radijatore pored prozora i tankih zidova posta viti na nozice koje ce se ubetonirati u pod. Nožice se izradjuju zajedno sa držačem .

Konzole i nosaači moraju se uzidati sa upotrebom cementnog maletera. Upotreba gipsa je zabranjena.

Svako grejno telo na dovodnom prikljucku mora biti snabdeveno radijatorskom slavinom sa mehanizmom za prethodno podesavanje otvora slavine. Na slavini mora biti tocak od materijala koji je slab toplotni provodnik, a na tocku pločica sa oznakom toplo hladno. Na drugom priključku postaviti radijatorski kolender ili radijatorski navijak.

Cevna mreža

Cevna mreza će se izvesti na nacin koji je naznačen u tehničkom opisu i na grafičkoj dokumentaciji.

Za izradu cevne mreže upotrebiće se čelicne (crne) cevi. Spojevi cevi moraju biti izvedeni pomoću zavarivanja; izizetno na pojedinim delovima toplovodne instalacije mogu se upotrebiti i fazonski delovi sa navojem.

Page 30: grejanje

Zavarena mesta moraju biti dobro izradjena sa ravnomernom i dovoljnom debljinom zavarenog sloja; tako da se presek cevi ne smanji.

Nastavci cevi nesmeju se izvoditi u zidovoma ni u medjuspratnim konstrukcijama, već na lako pristupacnim mestima.

Prolazi cevi kroz zidove moraju se tako izvesti da se pri toplotnoj dilataciji ne osteti malter ili sami zidovi. U svakom slucaju na ovim mestima moraju se na cevima postaviti caure od lima. Delovi cevi na mestima prolaza kroz zid moraju biti dva puta minizirani. Cevi horizontalne mreze moraju biti polozene sa padom od 3 promila kako je i naznačeno u planovima.

Razvodna mreza mora biti tako izvedena da cevovodi imaju mogucnosti rastezanja pri zagrevanju i skupljanja pri hladjenu, a da pritom ne dodje do izvijanja cevi, kidanja priključaka, veza i ostecenja drugih elemenata instalacije.

Usponske vodove treba izraditi u svemu kako je to naznačeno u tekstualnoj i grafičkoj dokumentaciji. Pričvršćivanje cevi usponskih vodova mora se izvršiti pomoću stanadardnih obujmica od profilisanog čelika. Sve konzole obujmice, vešaljke i drugi nosači moraju biti uzidani sa upotrebom cementnog maltera.

Rušenje armirano betonskih stubova i svih konstruktivnih elemenata zgrada sme se vršiti samo uz saglasnost i uputstvo nadzornog organa za gradjevinske radove.

ODGOVORNI PROJEKTANT,

___________________________

Zoran Sokolović, dipl.ing.maš.

Page 31: grejanje

B. GRAFIČKI DEO