Top Banner
Peter-Lukas Graf Check-up 20 Basic Studies for Flutists 20 Basis- Übungen für Flötisten 2nd revised Edition / 2. überarbeitete Auflage 1992 ED 7864 SC I JOlT Mainz • London • Madrid • New York • Paris • Tokyo • Toronto © B. Schott's Söhne, Mainz, 1991 • Printed in Germany
48

GrafP.L.check Up 20 Estudios Básicos Ed. Schott

Sep 08, 2015

Download

Documents

estudio para flauta traverza
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • Peter-Lukas Graf

    Check-up20 Basic Studies for Flutists

    20 Basis- bungen fr Fltisten2nd revised Edition / 2. berarbeitete Auflage 1992

    ED 7864

    SC I JOlTMainz London Madrid New York Paris Tokyo Toronto

    B. Schott's Shne, Mainz, 1991 Printed in Germany

  • TimetableThe following timetable makes it possible to performthe entire course of exercises within a minimum of justunder an hour.

    Keep largely to the timetable: it guarantees a thor-ough 'warm-up' and concentrated practice, cover-ing all aspects of playing technique without tiringthe player.

    Or: ignore the timetable and concentrate on spe-cific exercises according to your needs. The timerequired for this approach is about 90 - 120 min-utes, though of course you can continue for as longas you wish.

    Always remember 'Golden Rule' No. 6 when usingthe programme and organizing your time individu-ally. The principle of'variety' is of great importancepsychologically for all kinds of practice.

    Exercise - Execution Duration

    1 Abdominal Breathing 1 sequence 2'

    2 Full Breathing 1 sequence 2'30"

    3 Economical Breathing 1 sequence 3'

    4 Glissando 2 - 3 sequences 2' -

    5 Whistle Sounds Every second exercise 2'

    6 Singing and Playing 1 sequence 2'

    7 Position and Synchronization The whole exercise 3'30"

    8 Major and Minor Scales 1-2 major scales 6'1-2 minor scales

    9 Arpeggios 1-2 chord sequences (a-l) 4'

    10 Chromatic Scales Beginning with every other sequence 4'

    11 Whole-tone Scales Variation (3rd Tip) beginning with 4different sequences (a twice, b twice) 2'

    12 Harmonics Every second exercise 1

    13 Large Intervals 1 sequence 2`

    14 Registers and Dynamics 1 sequence 2'

    15 Training the Tongue Exercises a-s without repeats butin different octaves 3'30"

    16 Dynamics and Vibrato 1 sequence 3'

    17 Dexterity In 2-4 keys 3'

    18 Octaves The whole exercise (a f)in 2 successive keys 3'

    19 Trill Control

    All exercises 3'

    20 Trills with Turns Exercises a-d on 2-3 main notes 2'30"

    56'

    ED 7864

  • Contents

    Preface 2

    The 'Philosophy' of Practice 4

    7 Golden Rules for Practising 4

    20 Basic Exercises 6

    BreathingExercise 1

    Abdominal Breathing 6Exercise 2

    Full Breathing (abdomen/chest) 9Exercise 3

    Economical Breathing 12

    EmbouchureExercise 4 Glissando 14Exercise 5 Whistle Sounds 16Exercise 6 Singing and Playing 18

    FingersExercise 7 Position and Synchronization 20

    Scales and Arpeggios

    Inhalt

    Vorwort 2

    Zur Philosophie" des bens 47 Goldene Regeln fr das ben 420 Basis-bungen 6

    Atmungbung 1 Bauch-Atmung 6bung 2 Voll-Atmung (Bauch,(Thorax) 9bung 3 konomisches Atmell 12

    Ansatzbung 4 Glissandobung 5 Whistle-Tnebung 6 Singen und Spielen

    Finger Ibung 7 Haltung und Synchronisation 20

    Tonleitern und Arpeggien

    141618

    Exercise 8Exercise 9Exercise 10Exercise 11

    RegistersExercise 12Exercise 13Exercise 14

    Major and Minor ScalesArpeggiosChromatic ScalesWhole-tone Scales

    1HarmonicsLarge IntervalsRegisters and Dynamics

    bung 8bung 9bung 10bung 11

    bung 12bung 13bung 14

    Dur- und Moll-TonleiternArpeggienChromatische TonleiternGanztonleitern

    ObertneGroe IntervalleRegister und Dynamik

    22242628

    303234

    Registerwechsel

    22242628

    3032

    34

    ArticulationExercise 15 Training the Tongue

    ToneExercise 16 Dynamics and Vibrato

    Fingers IIExercise 17 Dexterity

    Registers IIExercise 18 Octaves

    Fingers IIIExercise 19 Trill ControlExercise 20 Trills with Turns

    Timetable (seperate sheet)

    Artikulation36 bung 15 Zungentraining 36

    Ton40 bung 16 Dynamik und Vibrato 40

    Finger II42 bung 17 Gelufigkeit 42

    Registerwechsel II44 bung 18 Oktaven 44

    Finger III46 bung 19 Triller-Tempo 4647 bung 20 Triller-Nachschlge 47

    Zeitplan (Einlage-Blatt)

    3

  • Zur Philosophie" des bensThe 'Philosophy' of PracticeThe purpose of all technique is good music makingIf you wish to avoid virtuosity for its own sake ...

    forget technique when you make music and strive,above all, for lively and distinctive expression;

    on the other hand, for technical studies, playimaginatively and espressivo.

    The better the technique, the greater the possibilitiesfor musical and expressive playingWhen you are making music and experience difficul-ties ...

    try to understand the reason for them, and considerwhich of the 20 exercises will best help towardstheir solution;

    practise the appropriate exercise thoroughly, orinvent a suitable variation.

    Progress cannot be forcedBy taking appropriate action you are ce rtain of progress,but you cannot know how quickly and to what degreeit will be achieved. Therefore:

    practise in a concentrated, but also a patient manner;

    be grateful for any progress (even if it is only a smalladvance), and prepare yourself confidently to takethe next step.

    Sinn und Ziel aller Technik ist gutes MusizierenWenn du instrumentale Virtuositt als Selbstzweclvermeiden willst ...

    vergi beim Musizieren die Technik und suche irerster Linie lebendigen, charakteristischen Aus.druck;

    mobilisiere andererseits bei technischem Studiurrdie Fantasie, und spielg auch bungen aus=drucksvoll.

    Je besser die Technik, desto 'elfltiger die Mglichkeiten ausdrucksvollen MusiferensWenn du beim Musizieren auf Schwierigkeitenstt ..

    erforsche die Ursache und berlege, welcheder 2Cbungen dir bei deinem Problem weiterhilft;

    trainiere die entsprechende tJbung ausfhrlich,oder erfinde eine passende Variante.

    Fortschritt lt sich nicht erzwingenWenn du das Richtige tust, ist dir Fortschritt gewi,nicht aber wann und wieviel. Deshalb:

    be konzentriert, aber be mit Geduld;

    sei dankbar fr jeden Fortschritt (auch fr einerkleinen), und bereite dich zuversichtlich fr dernchsten vor.

    7 Golden Rules for Practising10 Resolve

    Don't rush thoughtlessly into practice. Considerfirst: will I be happy practising what I can

    already do? is pleasure the only reward I expect from

    playing? or do I want to improve my playing both

    technically and musically?

    02 Body Remember that the flute is just one part of your

    instrument. When you play the flute, yourbody is also very much involved (respiratoryorgans, lips, tongue, throat, hands).

    7 goldene Regeln fr das ben0 Entschlu

    Strze dich nicht kopflos ins ben. berlegezuerst: will ich mich nur erbauen an dem, was ich

    bereits kann? will ich nur meine Spiellust befriedigen? oder will ich mein Spiel technisch und musi-

    kalisch verbessern?

    02 Krper Vergi nie, da die Flte nur einen Teil deines

    Instrumentes ausmacht. Als Fltist spielst duweitgehend auch mit dem Krper (Atem-apparat, Lippen, Zunge, Hals, Hnde).

    4

  • leasure Always aim for a positive mood when

    practising. Keep your enthousiasm by interrupting your

    practice from time to time and doing somethingelse.

    Never play listlessly. Without enjoying yourpractising you will only waste your time.

    P

    Therefore prepare your body as a matter ofcourse, just as you require your flute to be ingood working order.

    Especially before you start make sure thata) your weight is equally distributed on bothlegs,b) your spine is straight. A common fault is the'hollow back' posture which prevents properbreathing. Straighten the spine by leaningyour back flat against the wall, with your feetplced slightly forward.

    E3 Programme Always practise with a definite purpose and a

    clear aim in mind. Choose the exercise appropriate to that aim. Use the whole programme of exercises for:

    a) concentrated overall training ('keeping fit'),b) detailed work on particular problems.

    Tone Every exercise should be treated as one in

    tone production and practised accordingly. The tone you wish to produce should always

    be clear in your mind; listen to yourself all thetime.

    Be conscious of this ideal of tone control evenin exercises for breathing, fingering andarticulation.

    Rhythm Your practice should always be rhythmically

    precise, even in exercises for tone de-velopment. Music has a pulse which occurs intime and 'organizes' that time rhythmically.

    Use the metronome for every exercise for acheck up from time to time.

    Variety Do not practise the same exercise for too long. Constantly vary the aspect of playing on which

    you concentrate when practising: alternatingbetween the points of focus in your practice(for instance from tongue articulation to fingertechnique, or from finger technique to toneproduction) will relax and keep you fresh.

    Bereite deshalb deinen Krper ebenso selbst-verstndlich vor wie du Anspruch erhebst aufeine gut funktionierende Flte.

    Achte insbesondere vor jedem Beginn aufa) gute Verteilung des Gleichgewichts aufbeide Beine,b) eine gerade Wirbelsule. Eine hufige, derguten Atmung abtrgliche Fehlhaltung ist dasHohlkreuz". Kontrolliere die Wirbelsuledurch flaches Anlehnen des Rckens an dieWand, bei leicht vorgestellten Fen.

    Programm be immer mit der klaren Vorstellung eines

    konkreten Ziels. I > Whle die dem Ziel entsprechrade bung. Bentze das vorliegende be-Programmfr.

    a) konzentriertes Gesamttraining (Kondition) -b) differenzierte Arbeit an Detail-Problemen.

    Ton Betrachte jede bung als eine Ton-bung

    und praktiziere sie entsprechend. Bilde dir jederzeit eine mglichst 'klare Vor-

    stellung des Tones, den du hervorbringenmchtest, und hre dir selber immer zu.

    Pflege diese Klang-Vorstellung und Klang-Kontrolle auch bei Atem-, Finger- undArtikulationsbungen.

    Rhythmus be immer mit przisem Rhythmus, z.B. auch

    Tonbungen. Musik pulsiert, sie geschieht inder Zeit und ordnet" die Zeit rhythmisch.

    Bentze fr jede bung das Metronom, we-nigstens zur gelegentlichen Kontrolle.

    Abwechslung Verharre nicht zu lange bei ein und derselben

    bung. ndere immer wieder den Aspekt, auf den du

    dich beim ben konzentrierst: der Wechseldes bungs-Schwerpunktes (z.B. von Zun-genartikulation auf Fingertechnik oder vonFingertechnik auf Tongebung) wirkt sich ausals Entspannung und Erholung.

    O7 Lust Bemhe dich beim ben stets um gute Laune. Halte sie dir lebendig, indem du das ben

    gelegentlich unterbrichst und dich anderenDingen widmest.

    be nie lustlos: du wrdest nur Zeit vergeu-den.

    5

  • $, ^--^-9, ^-^$,

    .-10

    ^ 7

    aaMIN y' bari ^

    1 Breathing Atmung

    Exercise 1: Abdominal BreathingPurpose: To control and 'experience' the breath-

    ing process while playing the fluteoar To breathe in without moving the chest

    no movement 'letting go'keine Bewegung " loslas ssen "

    bung 1: Bauch-AtmungZiel: Kontrolle (Erlebnis") des Atemvorgangs

    beim FltespielenEinatmen ohne Beteiligung des Thorax

    . ^-----^J = 60/:\r

    C ^

    O3 .--.

    r y

    ^

    4 ^

    WN

    ^ y

    ^

    B. Schott's Shne, Mainz, 1991

    There are four repeated stages in Exercise 1:0 Play until your breath is exhausted; the abdominal

    muscles will tighten.2O Remain in that position without moving or breath-

    ing in (c. 2 1/4 seconds).

    In bung 1 wiederholen sich vier Phasen:Spiele bis zur totalen Ausatmung: die Bauch-muskulatur spannt sich an.

    2 Verharre bewegungslos in der Position totalerAusatmung (ca. 2 1/4 Sekunden).

    6

  • Breathing Atmung 1

    oUUSo

    o 11

    nb$

    for

    for

    for

    Relax suddenly ('letting go'): air enters the lungs(c. 3/4 second).

    Immediately continue playing: the air will last forabout 10-15 seconds.

    Practise with the following sequences of notes:

    Entspanne pltzlich (loslassen"): Luft strmt ein(ca. eine 3/4 Sekunde).

    Spiele sofort weiter: die Luft reicht fr ca. 10-15Sekunden.

    be nach folgendem Sequenzschema:

    #A1 114.^ _ _

    Q.

    o

    bl,

    U o bo

    Tips for Exercise 1

    Play diminuendo at the end of the note andexpel the air as far as possible from yourlungs. Notice how the abdomen hardens.

    Hold your breath, i.e. do not breathe in, andmaintain the tension you have achieved forabout 2 1/4 seconds.

    Relax suddenly and experience inhaling asa largely automatic process. Experience itpassively: as an involuntary short 'deepbreath' bringing relief. The lungs will take inair like this for about 3/4 of a second,sufficient to allow you to play again com-fortably.

    for After the 'passive' inhaling, immediatelyplay the next note for which the abdomenwil return to the blowing position ('sup-port'). Over the next 15 seconds pace thenotated dynamics (crescendo/diminuendo)so that the end of the note again coincideswith the point of total exhalation (see

    Tips zu bung 1

    Spiele am Ende des Tones diminuendo undpresse mglichst alle Luft aus der Lunge.Beobachte, wie der Bauch hrter wird.

    Halte den Atem an, d.h. atme nichtein undbleibe whrend ca. 2 1/4 Sekunden ohneBewegung in der erreichten Spannung.

    Entspanne pltzlich und erfahre dieEinatmung als weitgehend selbstttigenVorgang. Erlebe ihn passiv: als ein un-willkrliches kurzes und befreiendes Auf-atmen". Die Lunge nimmt dabei whrendca. 3/4 Sekunden gengend Luft auf, um einbequemes Weiterspielen zu ermglichen.

    Spiele nach der passiven Einatmung sofortden nchsten Ton an, wobei der Bauchwieder die Blasposition einnimmt(Sttze").Dosiere whrend der folgenden 15 Sekun-den die notierte Dynamik (crescendo/diminuendo) so, da das Ende des Toneswieder mit einer totalen Ausatmungzusammenfllt (siehe (1)).

    zu 10

    zu

    zu

    zu

    7

  • 1Always aim to use air as evenly as possible in allregisters. Only the air pressure, not the amount ofair used, should increase between the first and thirdoctave.

    , Keep strictly to the notated rhythm (Rule 5).

    ' Maintain constant control over tone quality, into-nation and dynamics (Rule 4: consider each exer-cise as a study in tone control).

    Treat Exercise 1 (page 6) and Exercise 2 (page 9) ascomplementary dri lls for your breathing technique.Exercise 2 is quite strenuous; Exercise 1 is moder-ately so. Therefore alternate between them in eachnew sequence.

    You can practice Exercise 1 and Exercise 2 withoutthe flute (for instance lying in bed flat on your back):pronounce the letter 'f' and blow with this positionof the lips as if for playing.

    Bemhe dich um gleichmigen Luftverbrauch inallen Registern. Nicht der Luftverbrauch, nur derBlasdruck sollte sich von der 1. bis zur 3. Oktavesteigern.

    G Halte dich genau an den notierten Rhythmus(Regel 5).

    Kontrolliere fortwhrend Tonqualitt, Intonationund Dynamik (Regel 4: Betrchte jede bung alseine Tonbung").

    Betrachte bung 1 (Seite 6) und bung 2 (Seite 9)als zusammengehrige atemtechnische Vorbe-reitung. bung 1 ist mig anstrengend, bung 2ist anstrengend. Wechsle deshalb bei jeder neuenSequenz zwischen bung 1 und bung 2 ab.

    Praktiziere die bungen 1 und 2 auch ohne Flte(z.B. im Bett, auf dem Rcken liegend): sprich denKonsonanten f" und blase mitdieser Lippenstellungso, als wrdest du Flte spielen.

    8

  • Breathing Atmung 2

    nnn^--^

    'opening' 'letting go'^^

    0

    ffnen 0 loslassen"

    I ^ ^^^J = or, II

    $ $ $ $ $I I I O O

    O

    y (1

    Exercise 2: Full Breathing(abdomen/chest)

    bung 2: Voll-Atmung(Bauch/Thorax)

    Purpose: Bar To control ('experience') the breathing Ziel: " Kontrolle(Erlebnis) des Atemvorgangs

    process while playing the flute beim Fltespielen

    tar To breathe in, using the chest or Einatmen mit Beteiligung des Thorax

    O ^ NC >

    O O ^ n I I I I - - - - -

    O O OII I

    III^

    I D'^ $ $ $ $ b.1 _ y

    B. Schott's Shne, Mainz, 1991

    9

  • ^ $ #n. #-42.Q. = = ..b^. o(1

    b o l)obo o

    2 Breathing Atmung

    There are four repeated stages in Exercise 2:

    CD Play until your breath is exhausted; the abdominalmuscles will tighten.

    Expand the rib cage without breathing in ('open-ing'); the abdominal wall below the chest will bedrawn inwards (c. 2 1/2 seconds).

    Relax suddenly ('letting go'): the result will be astrong, audible suction effect; substantially moreair will enter the lungs than in exercise 1(c. 1 1/2 seconds).

    Immediately continue playing: the air will last forabout 20-25 seconds.

    Practise with the following sequences of notes:

    In bung 2 wiederholen sich 4 Phasen:

    10 Spiele bis zur totalen Ausatmung: die Bauch-muskulatur spannt sich an.

    Weite den Brustkorb, ohne Luft einzulassen (ff-nen"): die Bauchdecke unterhalb des Thoraxwird nach innen gezogen'(ca. 2 1/2 Sekunden):

    Entspanne pltzlich (lostassen"): starker, hrba-rer Saug-Effekt, es strmtwesentlich mehr Luftein als in bung 1 (ca. (1/2 Sekunden).

    Spiele sofort weiter: die Luft reicht fr ca. 20-25Sekunden.

    be nach folgendem Sequenzschema:

    Tips for Exercise 2

    for Play diminuendo at the end of the note andexpel the air as far as possible from yourlungs. Notice how the abdomen hardens.

    for Hold your breath, i.e. do not breathe in, andexpand the chest as far as possible for about21/2 seconds. The abdomen will automati-cally be drawn inwards. (This movementcan be further reinforced by actively draw-ing in the stomach.) A strong, crampedtension will exist in the lower region of thethroat and chest.

    Tips zu bung 2

    zu 1 Spiele am Ende des Tones diminuendo undpresse mglichst alle Luft aus der Lunge.Beobachte, wielder Bauch hrter wird.

    Halte den Atem an, d.h. atme nichtein undffne whrend ca. 2 1/2 Sekunden denBrustkorb so weit wie mglich. Der Bauchwird dadurch automatisch nach innengezogen. (Diese Bewegung kann durchaktives Einziehen des Bauches nochuntersttzt werden). Es entsteht in der B rust-und unteren Halsgegend eine starke undbedrngende Spannung.

    zu

    10

  • Breathing Atmung 2

    zu O

    zu

    for Relax suddenly (keeping the chest open)and experience inhaling as a largely auto-matic process. Experience it passively: as aloud and intense suction effect produced bythe air entering your lungs. After about 1 1/2second the lungs will be filled up com-pletely.

    for After the 'passive' inhaling, immediatelyplay the next note for which the abdomenwill return to the blowing position ('sup-port'). Over the next 24 seconds pace thenotated dynamics (crescendo/diminuendo)so that the end of the note again coincideswith the point of total exhalation (see ).

    Entspanne pltzlich (bei offen gehaltenemBrustkorb) und erfahre die Einatmung alseinen weitgehend selbstttigen Vorgang.Erlebe ihn passiv: als einen geruschhafteinsetzenden intensiven Luft-Sog. Die Lungefllt sich dabei whrend ca. 1 1/2 Sekunden maximal mit Lu ft.

    Spiele nach der passiven" Einatmung sofortden nchsten Ton an, wolil' der Bauchwieder die Blasposition einnirimt(Sttze").Dosiere whrend der folgenden 24Sekunden die notierte Dynamik (crescendo/-diminuendo) so, da das Ende des Toneswieder mit einer totalen Ausatmungzusammenfllt (siehe (1) ).

    Always aim to use air as evenly as possible in allregisters. Only the air pressure, not the amount ofair used, should increase between the first and thirdoctaves.

    ef ' Keep strictly to the notated rhythm (Rule 5).

    ' Maintain constant control over tone quality, into-nation and dynamics (Rule 4: consider each exer-cise as a study in tone control).Treat Exercise 1 (page 6) and Exercise 2 (page 9) ascomplementary drills for your breathing technique.Exercise 2 is quite strenuous; Exercise 1 is moder-ately so. Therefor alternate between them in eachnew sequence.

    ' You can practise Exercise 1 and Exercise 2 withoutthe flute (for instance lying in bed flat on your back):pronounce the letter 'f' and blow with this positionof the lips as if for playing.

    ' Bemhe dich um gleichmigen Luftverbrauch inallen Registern. Nicht der Luftverbrauch, nur derBlasdruck sollte sich von der 1. bis zur 3. Oktavesteigern.

    ' Halte dich genau an den notierten Rhythmus(Regel 5).

    Kontrolliere fortwhrend Tonqualitt, Intonationund Dynamik (Regel 4: Betrachte jede bung alseine Tonbung").

    gt, Betrachte bung 1 (Seite 6) und bung 2 (Seite 9)als zusammengehrige atemtechnische Vorbe-reitung. bung 1 ist mig anstrengend, bung 2ist anstrengend. Wechsle deshalb bei jeder HeuenSequenz zwischen bung 1 und bung 2 ab.

    ' Praktiziere die bungen 1 und 2 auch ohne Flte(z.B. im Bett, auf dem Rcken liegend): sprich denKonsonanten f" und blase mit dieser Lippen-stellung so, als wrdest du Flte spielen.

    11

  • OV ^v v

    `__^`^_^"-^.^...^^(1)

    ti b v t vV (b) 19-

    3 Breathing Atmung

    Exercise 3: Economical BreathingPurpose: gar To inhale in a relaxed manner, quickly,

    quietly and gradually

    bung 3: konomisches AtmenZiel: la' Unverkrampftes, geruscharmes,

    schnelles und stufenweises Atemholen

    P

    a r.

    p

    P

    iB. Schott's Sane, Mainz, 1991

    V0

    There are two repeated stages in Exercise 3:

    O1 Long notes: hold the note until (almost) totalexhalation.

    The gradual intake of breath during short pauses:just before reaching the long notes make sureyour lungs are (almost) completely filled up.

    In bung 3 wiederholen sich 2 Phasen:

    1 Lange Noten: halte sie aus bis zu (fast) totalerAusatmung.

    Stufenweises Atemholen in kleinen Abstnden:erreiche jeweils vor der langen Note eine (fast)volle Einatmung.

    12

  • r.1/6

    'V*

    P

    'V*^

    o6 ^If*114

    'EA 1

    (.4 1 4

    4a.

    3

    Play the exercise, using the following notes as starting Spiele die bung weiter mit folgenden Anfangstnenpoints: (Sequenzschema):

    7f

    3

    ^

    c//2

    C4.-

    3s zu bung 3Verstehe die bung als Musizierstck (in Dur oderMoll zu spielen). Spanne groe melodische Bgen,ber die kurzen Einatmungen hinweg.

    Atme so schnell und so geruschlos wie mglichein. Versuche aber nicht Unmgliches, nmlichgleichzeitig schnel l und viel einzuatmen. Das tiefeEinatmen erfordert eine gewisse Zeit, die meistensgar nichtzur Verfgung steht. Teile also das Einatmenin Portionen" auf: atme mehrmals schnell undwenig ein, wobei die Lunge allmhlich gefIltwird.

    Vermeide beim Einatmen jede unntige Krper-und Mundbewegung.

    ffne den Brustkorb allmhlich, und zwar imvoraus, nicht erst im Moment des Atemholens.

    Halte den Bauch mglichstohne Unterbrechung inder Blasposition, d.h. sttze" durchgehend.

    Spiele fortlaufend mehrere oder alle Sequenzen.Dies sollte ohne Ermdung mglich sein.

    Praktiziere bung 3 auch ohne Flte (z.B. im Bett,auf dem Rcken I iegend): sprich den Konsonantenf" und blase mit dieser Lippenstellung so, alswrdest du Flte spielen.

    13

  • Maximum deflection ofpitch upwards and downwards

    T y TJ = 54

    V

    Stabilizing the note(,')y

    >senza

    vibrato

    > maximale Intonations Ausschlgenach oben und unten

    Stabilisierung des Tones

    4, y (^)2

    >

    >

    y

    -J

    >

    >

    (^)J

    V

    >

    y (^)^

    4

    Exercise 4: GlissandoPurpose: To discover and practise the optimum

    basic position of the lips, lower jaw andmouthpiece

    ear Mobility of the lower jaw

    ow Flexibility of the lips

    u Relaxed positioning of the flute

    bung 4: GlissandoZiel: gar Entdecken und Einben der gnstigsten

    Grundpositionen von Lippen, Unter-kiefer und Mundstck

    Beweglichkeit des Unterkiefers

    Flexibilitt der Lippen_

    ve Lockere Haltungtder Flte

    V

    14

  • u6n3

    60#0 .7(76^

    cu)

    2n A

    o

    Q.

    0

    .0.

    #^ (011) ^

    o

    ^

    60

    60 O c 7

    (#1)-4!:-

    6 (7 I l(a) 1$*

    2(3

    Embouchure Ansatz 4

    Practise with the following sequences of notes: be nach folgendem Sequenzschema:

    Tips for Exercise 4

    Three different movements will affect changes inintonation:1) moving the lower jaw backwards and forwards2) raising and lowering the head3) turning the flute inwards and outwardsPerform all three movements to their full extentseparately at first and then in combination.

    eft, Play the raised as well as the lowered notes withstrong accents, and the last note 'espressivo' with afull sound.

    Aim primarily for the greatest possible deflection ofpitch, delay working on good tone quality until thefinal note.

    Extend the exercise by clearly articulating repeti-tions of the last note (see 2nd and 3rd Tip forExercise 15) and explore the close connectionbetween embouchure and tongue a rticulation:

    J = 54

    Tips zu bung 4

    ' Bei der Intonationsvernderung spielen drei Bewe-gungen eine Rolle:1)Vorschieben und Zurckziehen des Unterkiefers2) Heben und Senken des Kopfes3) Aus- und Eindrehen der FlteFhre alle drei Bewegungen bertrieben aus,zunchst separat, dann kombiniert.

    ' Spiele die erhhten und vertieften Tne mitkrftigen Akzenten, den Schluton klangvoll

    espressivo".

    Achte in erster Linie auf grtmgliche Intona-tions-Aussch lge und suche sthetische Tonqualitterst auf der Abschlunote.

    Erweitere die bung durch deutlich artikulierteWiederholungen des Schlutones (siehe dazu2. und 3. Tip zu bung 15) und entdecke denengen Zusammenhang zwischen Ansatz undZungenartikulation:

    15

  • N = Normal= Fingergriff

    W = Whistle-Ton

    N = normal0 = fingered notesW = whistle sounds

    5 Embouchure Ansatz

    Exercise 5: Whistle SoundsPurpose: gar A relaxed but precise embouchure

    bung 5: Whistle-TneZiel: r Lockerer, aber prziser Ansatz

    ^

    P PPP

    16

  • Tips for Exercise 5

    Reduce the pressure at the point of contact betweenthe flute and lower lip to a minimum.

    When playing whistle sounds, shape the lips as ifyou were actually whistling the note in question.

    Play with very little breath and without tonguing.

    Play the final note (N) without the slightest extranoise (hiss).

    Tips zu bung 5

    Reduziere den Druck an der Kontaktstelle Flte/Unterlippe auf das Minimum.

    Bilde den Ansatzfr Whistle-Tone so, als ob du denjeweiligen Ton pfeifen wolltest.

    .. g=1> Spiele mit sehr wenig Luft und 'ohne Zungen-Artikulation.

    Spiele den Schluton (N) ohne ledes. Neben-gerusch.

    17

  • [7c^

    6-44 t

    FluteFlte

    VoiceStimme

    {3

    baV 3

    n1

    {

    {

    {

    6tft 3

    6-6J eJr J

    V 6 Vcs

    J 6 eJr3:'%AL

    6- 6'6. J 6 -b, Sr.^

    3

    y b_^ : ' ,- ..T6j ' ti- - 6J.

    46J r

    VV

    -{ I, ()rr r J Jr

    a ^ e

    6 Embouchure Ansatz

    Exercise 6: Singing and Playing bung 6: Singen und SpielenPurpose: A relaxed optimum position of the Ziel: a' Entkrampfte, optimale Position des

    la rynx

    J =60

    Kehlkopfs

    4E!

  • Practise the exercise with the following sequence ofstarting notes:

    .^, 2

    Praktiziere die bung mit folgenden Anfangstnen(Sequenzschema):

    Itip (b-) 34b b.

    *)

    *)

    = ^zb.

    Ao*)

    Al.

    b.

    ()

    frull.frull.frull.

    ------------

    6

    *) Transpose in the octave above or below the noteswhich would extend the exercise beyond the flute'srange, for example:

    *) Oktaviere Tne der bung, die den Tonumfang derFlte berschreiten, zum Beispiel:

    bs. AL

    Tips for Exercise 6

    ' Sing in the register you find most comfortable (inunison or in octaves).

    ' Sing legato on the vowel Vas in German 'schn' or'Schnberg', or articulate the French word 'deux'.In this way the tongue will always be in position toarticulate, even in tone-production exercises (seealso 2nd and 3rd Tip for Exercise 15).

    ' Variatiorr on the exercise for practising flutter-tongue (frullato):

    J= 6o

    Tips zu bung 6 Singe in der individuell bequemsten Lage (unisono

    oder oktaviert). Singe legato mit dem Vokal o, oder artikuliere mit

    der Silbe d. Dadurch bleibt die Zunge immer(auch bei Tonbungen) in artikulationsbereiterStellung (siehe dazu 2. und 3. Tip zu bung 15).

    bungsvariante fr die Flatterzunge (frullato):

    frull.

    -----------

    V

    19

  • ..111 ,11111111nImoaar_n111111nnannnWAIL1 211111an1Taaa^anrralanana aa

    imaumoomraam m^onmernn=mr-mwmownnn =aaiaaaar^lWAININIMaINIiiT MINIM aala111aLnna=1a=anaIIMaMaIYIIMMIaalaaaaalaaaaal

    1:pip.I r f 0.

    fsim.

    I i t .f f

    J.ifi {},o- e' ^

    >t./A1n1111/ A.M. MIME t M.IMaIMt1>I11111Ja111WA1% .111111111111aNP"t 1116a1lt irII1="1t /1iY11Jt1WlY1==11v/1111111=1=11^r^1^1^nW1Vrlt i^lt i^l I^aaa^l^^^^ lN^^_ 11111r 1INN

    Practise the whole exercise in all major and minorkeys:

    be das Ganze mit den Vorzeichen aller Dur- undMol Itonarten :

    C minor G major G minor D major D minor A major A minor E major E minor

    B major B minor F# major F# minor D6 major Cit minor A6 major G# minor E6 major, I I I 1 1r^i^! ir: ^ii = =aly^ ^i ^6rii^ti ^ i^i ^^'^^liti^^i^\ ^ ^ ^i^1,-''ii IIMIMlMIUMIll ail1111111ialn1ri 1111111aNI['aMIMAM lMMILla`OMMINAIIPr

    H - Dur h - Moll Fis - Dur fis - Moll Des - Dur cis - Moll As - Dur gis - Moll Es - Dur

    E6 minor B6 minor 136 minor F major F minorMinn r/NIIMUMn 1 nor^ 1 Ar^:'^ 1nmis:111 :sr mum 1 1E.aVIMMIIIIIII1 n/..'i1111r1YI:1nn11:n11101111111111%11 1 n n:1af 1n

    Vr 1 11111Mr/I-1 n

    In Mil M.11:1v1--1I__,a1l a\a^ les - Moll B - Dur b - Moll F - Dur f - Moll

    22

  • Alternative a rticulation patterns: Artikulationsvarianten:

    .. 0

    1 .

    Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien 8

    n or--s ^ i^^ i .-. ^ ^ ^^ (T T K TA()

    g^^rrrr^^rrr-r^^ '^^Tips for Exercise 8

    Spread the extensive practice of all major andminor scales systematically over a number of ses-sions.

    Do not practice mechanically. Use metre, har-mony and a rt iculation for musical phrasing.

    Frequently vary the articulation; for example, chooseone a rticulation pattern for each exercise.

    Practise both at a moderate and at a quick tempo,preferably the one immediately after the other.

    Otherwise let the tempo suit the degree of diffi-culty; for example, play more slowly in the thirdoctave.

    Practise complicated fingering sequences sepa-rately.

    Playing fast also practise double tonguing.

    Also play scales the other way round: beginningand ending with the highest note, for example:

    Tips zu bung 8 Verteile das lange be-Pensum aller Dur- und

    Molltonleitern systematisch auf mehrere Sessionri.

    be nicht mechanisch. Nutze Metrum, Harmoikund Artikulation zu musikalischem Phrasieren.

    Wechsle die Artikulation hufig; spiele zum Bei-spiel eine Artikulationsvariante pro bung.

    be sowohl in gemigtem als auch in schnellemTempo, am besten unmittelbar nacheinander.

    Oder passe das Tempo dem Schwierigkeitsgrad an;spiele z.B. in der 3. Oktave langsamer.

    be komplizierte Griffverbindungen separat.

    Spiele bei schnellem Tempo auch mit Doppelzunge.

    Spiele die Tonleitern auch Umgekehrt, d.h. beginneund ende mit der jeweils hchsten Note, z.B.:

    23

  • Minor / Moll3

    3

    )4F 10- - 1,40.10- - - - - AP.

    6m

    O r-

    b

    tne

    h

    Major / Dur

    Augmented / bermssig MM.AM= MN-a I

    _IWAIMM=P1111ELMIlliii."

    Dominant seventh chord / Dominantseptakkord

    k 4i4P.

    AP.

    Diminished seventh chord / Verminderter Septakkord

    55. -

    L _

    6 bix = = = === ;17.*.6

    .71 .[-::14) 6' 14 1n111MMO J

    9 Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien-

    Exercise 9: Arpeggios bung 9: Arpeggien

    6W

    4".41P. 4F IL'a. 4W

    L'a.

    nIgg0111N

    24

  • Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien 9

    g,h,i 1kd,e,fa,b,c 6.

    1kg,h,id,e,fa,b,c

    1kg,h,id,e,f i

    xi ^

    a,b,c

    1kg,h,ia,b,c d,e,fb.

    b-b- iiiDP

    ^ ^

    ^ b-it,1kg,h,ia,b,c d,e,f bii b-

    -

    i - ---#i- i--, 4-

    d,e,fa,b,c g,h,i

    Alternative articulation patterns: Artikulationsvarianten:

    Use the following scheme to practise arpeggios in all be die Arpeggien nach folgendem Schema durch al lekeys: Tonarten:

    ;.. T11111Mirldn ;PUNCaAlln : _ . ,V rt71,.

    a,b,c

    b-b-

    1

    ^. ^

    d,e,f g,h,i

    k

    - o

    i i iii ii i%i#A,

    1

    C12 // LIZ r r r// C12 C.:2' // LC: CL' //(T T K T)

    w LL.r//:_r_z IL:w w c_c_r25

  • Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien9

    Tips for Exercise 9

    Spread the practice of the arpeggios shown hereover a number of sessions.

    Play each arpeggio over the whole of the flute'srange. Examples:

    Tips zu bung 9 Verteile das be-Pensum der wichtigsten hier no

    tierten Arpeggien systematisch auf mehrereSessionen.

    ' Spiele jedes Arpeggio durch den ganzen Tonum-fang der Flte. Beispiele:

    % 1 ^I^^rr J^^^L] Irr JIIIIIMEMINIMrr 1 IIMIIIIMINIrr J ^.MNIMOr1INNMI7 1:r11111NMIrIMINIMrINT1 MINININIIITINIM! /. AI .iM'ILMV7111'LMNNN"1111 INNMAL/1 1MM/11LINENNr '.r

    moirr^^^Y^T^nM1111111W,"7

    offP. Frequently varythe articulation; forexample, chooseone articulation pattern for each exercise.

    Do not practise mechanically. Use each articula-tion pattern to create newly characterised perform-ances.

    Practise both at a moderate and at a quick tempo,preferably the one immediately after the other.

    Otherwise let the tempo suit the degree of diffi-culty; for example, play more slowly in the thirdoctave.

    Practise complicated fingering sequences sepa-rately.

    Playing fast also practise triple tonguing.

    ' Wechsle die Artikulation hufig; spiele z.B. eineArtikulationsvariante pro bung.

    be nicht mechanisch. Nutze jede Artikulations-variante zu neuer, charakteristischer Darstellung.

    e=r> be sowohl in gemigtem als auch in schnellemTempo, am besten unmittelbar nacheinander.

    Oder passe das Tempo dem Schwierigkeitsgrad an;spiele zum Beispiel in der 3. Oktave langsamer.

    ' be komplizierte Griffverbindungen separat.

    Spiele bei schnellem Tempo auch mit Tripelzunge

    Tips for Exercise 10

    Play fluently, quickly and very fast, preferably oneimmediately after the other.

    Practise complicated fingering sequences in thethird octave separately.

    Playing fast also practise double and tripletonguing.

    OS1' Also play chromatic scales the other way round:beginning and ending with the highest note (seelast Tip for Exercise 8).

    Tips zu bung 10 be in flssigem, schnellem und sehr schnellem

    am besten unmittelbar hintereinander.

    ' be schwierige Griffverbindungen in der 3. Oktaveseparat.

    ' Spiele bei schnellem Tempo auch mit Doppel- undTripelzunge.

    Spiele die chromatischen Tonleitern auch umge-kehrt, d.h. beginne und schliee ab mit der jeweilshchsten Note (vgl. den letzten Tip zu bung 8).

    26

    I MIMII IIN11 11 \I

  • nINNENIE:a..af.I. /la /ATM NIIMIIIIM^EIN^._ ^ s^ s-^.^^^ ^--^^^^^^^^^= irr srr^rl^^^^^^1 a\lr -- --^ T 1r seTimmo I Nei i

    Alternative articulation pa tterns: Arti ku lationsvarianten:

    Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien 10

    Exercise 10: Chromatic Scales bung 10: Chromatische Tonleitern

    Continue the exercise, beginning with each of the Fhre die bung weiter, von jeder Stufe aus begin-following sequences: nend:Ir_=-Mil1^=--^i^---^I^--^1^ ^^1^^^n 1

    .....wwwaImaammomnislow. .^n^l^w^l^n^^l^^ rl^wli..^^^Wl^nI^^WI^l1oWI^t1^lWIt1^ll:TWlrl:Tt ^YI^II 1^r iL ^1Narnl1silnIaTITt AmmIw l:TiK JIB= Mr JOT fa/MMliK il:Lillil:i4111n11 I

    r= ^ !r^11 ^1r1:741111n i!1^!'fTIm1o77T1t ArvIonsr: s0T rwilt s.T/..^ i^T i.01M1111111fIi:1i1n1A0111111111ilMILyny1MInlY =NW I= MINILY1111 111111110011a1Vr NIL 1111 1 ME 1

    w^^ ,_^ (T T K T)^//^//^^

    4 ^ir '^ _'ir ^'i/ ^,'ir ^^'ir ^',(T T K T K T K T K)

    ^// ^'// ^^' ^ L

    grrr'r,r,Ltz:L'Le,rrro,rrrrrr27

  • b 3b. 333

    3 3333

    ^ ^ 3

    i..^,^^^^: mum--L b^MN b _^331 - 1

    b b----i` J.^^1^7 L:J.fY^I1i^T L"J./AI^T1t >.^^^I^ti^T 2"JiYW^1t J a.^^^^t^1^%.r^t^AI^.^^[^i1Vt\I%.11111111r JiYr111111JVItI.411111tn1 1MW1111iY I MIn11n111 impln Ems -rm l NI mow. _Imo -mum

    vrn1.1111 ^

    (a) (b) (a)(b) (a)

    1 MI-- 1M-- -

    Practise the alternative a rt iculation patterns given forthe chromatic scale, and also the following:

    TKTK TKTK T K T K

    be die bei der chromatischen Tonleiter angegebenenArtikulationsvarianten, auerdem zustzlich die fol-genden:

    TKTKTKTK TK T K: _- ^

    ^ ^_^^^ ^nn^^^I

    =If:. _ ^ ^^- ^twt^Mw[Trt MT= _ ^^^^[T^^^1i..^.1 ^^^^1^^[:r^[:r I^ ^^^1^^M[:r^ 1l7UL' ^^^^^i.T Mir i:L^[:-1n^^^1^'i0T Mr JIM ^1

    Tips for Exercise 11

    For scales marked 'a' use the B flat thumb key andchange to the B key for the third octave.

    fit. Also practise whole-tone scales the other wayround: beginning and ending with the highest note(see last Tip for Exercise 8).

    Tips zu bung 11

    e=t, Benutze fr Tonleiter a den B-Daumenhebel,wechsle in der 3. Oktave auf den H-Hebel.

    ' Spiele die Ganztonleitern auch umgekehrt, d.h.beginne und schliee ab mit der jeweils hchstenNote (vgl. den letzten Tip zu bung 8).

    28

  • ^..^vois imm

    ^^^1.m^slrs6rn1111mm:m

    7^Po T f =; --

    =EL IIIINE:^.411111..111WBIM

    t^ )

    ^-.

    Scales and Arpeggios Tonleitern und Arpeggien 11

    An example of a variation on the exercise withincreasing tempo:

    Beispiel fr eine temposteigernde bungsvariante:

    M ,Anin

    i..^r AMI=Nari:MINCn

    NIN _ =:J.il.ilMINII^11^^:r^^ ^r ^.^.^^^^^^^^

    ^^r^t:T^ ^r^^^^ ---^^!!T MIL i: ^^ ---^.

    r AIM s:.1.is.i: _.0111111 111111116n1111MMvr

    --^^---

    MIMI _IIMINNI'AMR' iTl111111111^^

    .T^ T, f ^^ ^1

    ^./

    .'^-----_--_^.^^ s:J.iuINNIIIIIIMXMMINu^:J..^ s,^i^l^^----

    -

    .-

    i'..itA^^^It^l:TL.i,^^^ ^-

    -^ - 1n111111MLI:Ti1= NMWit ONIIIPioT iaIIIIIMMIII11111= 111nnIt; Arab .T s^

    /IMO

    L. IWAN I

    olAliL

    =^^0 MP"^ ^N1^[:Ttf.il^^^^^ _T l: ^ ^S G^i ^i^Mri= 1111=11 MIIIIIIIMINEINII1

    1111111111111111111111.4111,J MP' MINIM 1 1

    "'"1111=1011at:TREK 1 MI^1

    Supplementary Material for Exercises 8-11

    Alts: Clbre Mthode CompltePart IV: Exercices journaliers

    Taffanel: Exercices journaliersMoyse: Gammes et ArpgesWye: Practice Book for the Flute

    Volume 5 (Breathing and Scales)Reichert: Tgliche bungen, Schott FTR 102,

    Nos. 2, 5, 6

    Ergnzungsliteratur zu den bungen 8 -11Alts: Clbre Mthode Complte

    IV. Teil: Exercices journaliersTaffanel: Exercices journaliersMoyse: Gammes et ArpgesWye: Practice Book for the Flute

    Volume 5 (Breathing and Scales)Reichert: Tgliche bungen, Schott FTR 102,

    No. 2, 5, 6

    29

  • Exercise 12: Harmonics bung 12: Obertne

    oo

    o

    -0-

    o9

    oo 9

    o0

    J = 6o ^ ^O

    mf-f f

    o 9

    yofoo

    4,

    ^ o (V)t^i,t t s^."2

    o (V) t^tt t + 9t

    0 0 0 0 O 0 0 0 0 0

    12

    Purpose: ' To discover and practise the embou- Ziel: Entdecken und Einben der register-chure positions appropriate for each reg-ister

    typischen Ansatz-Positionen

    o

    o

    o

    AL

    o

    oo 9f o 9

    Q ^Jo o o o o o

    o o o

    o

    oo

    o

    o

    oo

    oo f

    ^

    o

    o

    b

    yos (V)t^si^io 2 y N N `N^ ,-, .-.^/^ ^-.0P.o f., S. : .Z Z Z 2

    s s

    y

    foyo o^ N o No N

    o (^)f f f f 9 ^ o ( V }f ^ s si r f o

    4, y N N N

    ^ _N_s_iNINIIMMINEL=s:q =,M*71 ^_s

    41 _ N_ N

    y = Play these harmonics evidently too flat / Spiele diese Obertne merklich zu tief N = normal

    30

    yo

  • Registers I Registerwechsel I 12

    Tips for Exercise 12

    Play a firm mezzo forte and articulate each notewith a clean attack.

    Observe the changes of embouchure, particularlyin the transition from the first to the second har-monic (octave/fifth) and vice versa.

    The harmonics marked 1 have to be flat, andshould not be corrected through a change ofembouchure. The correction of intonation comeswith the normal fingering. Compare the intonationof the (flat) harmonic with that of the correctfingering.

    Tips zu bung 12

    Spiele krftiges mezzo forte und artikuliere jedeNote mit sauberer Attacke.

    Beobachte die Vernderung des Ansatzes, beson-ders beim bergang vom 1. zum 2. Oberton(Oktave/Quinte) und umgekehrt.

    Die mit 1 bezeichneten Obertnemssen zu tiefklingen und sollen nicht durch Vrderung desAnsatzes korrigiert werden. Die 4ntonationskor-rektur erfolgt durch den Normalgriff. Vergleichedeshalb den Oberton (zu tief) mit dem normal=gegriffenen Ton.

    31

  • = 72 - 92

    - ^

    ^,sI-

    a

    4^ ^" ' - -

    ;am Ison imar: ;_.

    :11= ;sod

    ^^l^ i ^ CP-0)=i st-=ssly .t=.t. s=s J

    ^i

    13

    Exercise 13: Large IntervalsPurpose: A fluent change of register

    aaf An even soundGood intonation

    bung 13: Groe IntervalleZiel: Bar Nahtloser Registerwechsel

    tar Ausgeglichener KlangGute Intonation

    B. Schott's Shne, Mainz, 1991

    32

  • #,AIttt-tI

    s= t

    ^n111M1111111r...MIII./..111, ^ ^

    41P-

    AL = AL

    WIIMMIMIIIIMILV^Ldf^/aA ^ ^`^I.^rY1i% ^ 11^IAS^a117^n^^7^11711 .7^^1

    I M/Wn..IIM77+.1 I

    ^Jt

    ^=t

    =:

    t

    13

    Continue using the following scheme: be weiter nach folgendem Sequenzschema:

    4f, ;=

    ' I I IIMINI Ji J1 IIIMIF = JIMM1IIMIMIIntIIl-t\ioT III JT1nMI11i T1n/Pni WWII 1%. AVIn LIIMPIIMMIIIII ^/i1MMIYIIIMUNIMA/lt JIMMInY/ l MUM/ MINIMMIIWIt l MMAllMr r 1iiT DWI a 1 MI= IMMII NI IMi MIMIIIl

    MN PM

    ZI l:71!'1JIMIll./1111-1!"' ^^ ^-1

    ./^A^n1^^^\^^'^.^n l ^n^^ l^A-n 1/. ^^Vi 1l:J71111nYGTr Mill WMIwYn11n1411Vr-7 MP9M 11r:ir L: JJ il MIMMIIiiT 1i J11 NEW T

    AM' Jill.1.n T T

    iiPT Ji ln. ^ 1^/.. iliiY=111111111111Jl1.L^Y V..11WT: 1^1^m ^n^^nl ^\^n l111=1111Y.1Ir BM' JIM. I MINIIMIYi:7'7MM.W I^1111i MOM MIl:i.irinl1

    Z

    MIIIW1.:r7r. maWM. MINN

    /t'\I -nl^i^^^ J^ ^ir

    in : /III^^ir

    t .MIn JT IMI A

    Tips for Exercise 13

    Aim for the best possible legato playing.

    Do not perform sequences of unrelated notes, butplay major and minor chords 'musically'.

    Build every chord from a well-sounding bass note,i.e. play diminuendo as the notes rise, never cre-scendo.

    Supplementary Material for Exercise 13

    Moyse: Etudes et exercices techniques

    Nos. 3, 6, 10, 13, 14Vingt exercices et tudesNos. 1, 2, 11, 12, 17, 18

    Bhm: 24 Caprices-Etudes, Schott FTR 117, No. 7

    Tips zu bung 13

    = Strebe das bestmgliche Legatospiel an.

    '' Spiele keine beziehungslosen Tonfolgen, sondernmusiziere" Dur- und Mollakkorde.

    Baue jeden Akkord ber einer gut klingendenBanote auf, d.h. spiele nach oben eher diminu-endo, keinesfalls crescendo.

    Ergnzungsliteratur zu bung 13

    Moyse: Etudes et exercices techniquesNo. 3, 6, 10, 12, 13, 14Vingt exercices et tudesNo. 1, 2, 11, 12, 17, 18

    Bhm: 24 Caprices-Etudes, Schott FTR 117, No. 7

    33

  • (b)s

    6 f

    a 6-#- 6.

    b -.

    6.6..6.a(b)6 = =IL ./L *Oa-

    6- 6. s.(6).= _

    t(1..lit =I*

    _ =

    4-474" - .# #t` #^^

    btb..(6)i^^--

    b.6s.--== Eb# te

    6.6- b:bt6.,.(6).^ .(6)a

    ^ t == =

    b. ..

    .#

    14 Registers I Registerwechsel I

    Exercise 14: Registers and Dynamics

    Purpose: or Dynamics independent of registersgar Intonation independent of dynamicsfar Articulation independent of registers and

    dynamics (see 3rd Tip)

    .1 =54(0 + (b)^ _

    '

    ' ^41 q .71: 6^^1.x p mf

    2.x ff _ PP3.x PP .ff

    Play these chords of the ninth, with major or minorninths, and practise them according to the followingscheme:

    bung 14: Register und DynamikZiel: ' Registerunabhngige Dynamik

    gar Dynamikunabhngige Intonation' Register- und dynamikunabhngige

    Artikulation (siehe 3. Tip)

    :

    mf

    PP PP

    ff P

    Spiele diese Septnonenakkorde mit groer oder mitkleiner None und be nach folgendem Sequenzschema:

    34

  • =54^

    mf _ pocopp poco

    ff

    poco

    1.x p

    2.x ff_3.x pp

    (b)iAP- (b)a-^

    3 3

    . 4

    f f f t ff f-f t

    14

    Tips for Exercise 14

    Use the tension in the chord of the ninth to performwith dynamic intensity.

    Aim fdr a wide range of dynamics: find the softestpossible pianissimo and work on a brilliant fortis-simo sound.

    Extend the exercise by clearly articulating repeatednotes (see also 2nd and 3rd Tip for Exercise 15):

    Tips zu bung 14

    Benutze die Spannung des Nonenakkordes zudynamisch intensivem Musizieren.

    Achte auf eine groe dynamische Spannweite:suche das zarteste pianissimo und, entwickle dasbrillanteste fortissimo.

    Erweitere die bung durch deutlich artikulierteTonwiederholungen (siehe dazu 2. und 3. Tip zubung 15):

    .. (b) ,i i i iitii, ^

    mf

    PP

    mf

    PP

    .ff

    ff _ pocopp poco p poco

    .ffPPp

    Supplementary Material for Exercise 14

    Moyse: Etudes et exercices techniquesNos. 3, 6, 10, 13, 14Vingt exercices et tudesNos. 5, 14

    Ergnzungsliteratur zu bung 14

    Moyse: Etudes et exercices techniquesNo. 3, 6, 10, 13, 14Vingt exercices et tudesNo. 5, 14

    35

  • Dtach

    . ^^n^^.^.^ ^' (b*

    b

    > > > > > > >f

    ^ P \/6 C ^> > >

    i > > >

    15 Articulation Artikulation

    Exercise 15: Training the TonguePurpose: 1' Economical tongue movement (see Tips

    2-4)far Differentiated articulations (a-d, I, m, p, q)gar Rapid tonguing (e-s)gar Mixed tonguing (o, s)

    bung 15: ZungentrainingZiel: or konomische Zungenbewegung (siehe

    Tips 2-4)Differenzierte Artikulation (a-d, I, m, p, q)

    oar Schneller Zungensto (e-s)gar Gemischter Zungensto (o,)

    .I ca. 40Portato

    2.x 8va 3f f f

    ^

    3 i

    f s f

    2.x 8va

    mmmmm MISS I 1J111111111 =====oME11111111=11 11Jr I JM=1MM l!I ir>nMNIIIr i J mmmmm IN= I Jr/milmmiommir,rT IImm1VJr I JQ7 /'/'//1J./11111 I

    mmowN

    ,a1J1 IIIMNE mommENI I I I I I 1T1///n///11 11111n111111111/11MJre./.ardI.L I 1=MOM IO^fiM'rnn^=^^././Tfmmmmmf^1.^J1^=1^^^lTf^ 01%..Vrl IIfIII//11 rWmmmmm m 11111111141.1 I JfMIIIIIIIMMIINIIfl I J././11111111 IIIIMn .AJEW7'71=111111M01MUMMY Ir/'\1LI.ai 11111 =1111111Mt I ./ // I J1III IIIIIUIIIII IIIIff1%JJ./'//'/' '= 1

    ammlimim

    Staccato

    / 1111i1M111.17 11131111nlIIIIIIIIr I J1111111M1111111Vt I J/77MIIIIIMMIIIIIIIIIfIV7T I MINE mmmmm Neu I AMIN= mmmmm01/..y 1113=11I1ur I Mal VININIMJ.I"/'/4/'1'1.1.1/.41111V1111 MIIIIIIMUlr I JI111111111111111171WAN" /t I ownmrnimIlI ^ ^ A S A NI1--- 1111111111iY/ft I I I I I J11

    Marcato

    >>>>>>>>>>> (^)

    ^R:a 1 111111111=1=M11111.41./T711=11 mmmmmf1111111 1./11./_^_^^_^_^_f^^7'71^ flAMIN 1^I:1177.I./mmmmm^^^.a.L I J^^^^M^n I l.^.a^M-----f_=f.43/:1T77^^M^^01/..1 IvT1VJl.I.^^^ ^^^^^^t I I I I I J1M^^^^^ ^ff^ll/.Jl/''r/ 901tam. I^.1.^^^^^ n MI"...... .* 11

    111111MMumm1 ----- >>>>>>

    36

  • 2.x $va

    T TT T TALI'

    TKTTK-10

    k TKTK (^)

    T T T3 T T T

    EN

    Articulation Artikulation 15

    J ca. 60T T

    (dtach)T

    ^1^1 &7.^/\t l^^ ^T l ^ JIL^ 1 ^L^a^i11n11=11r .M111t JP9111="W l t nlIIII11111111l.MI7t4111: MIMI Wr 1M 11111./7./111M MIMIbu J11111:11i .11M11.11111111M1nr i1=1111111111M.411. n1111111 mow iitair..IL7rM//jellr 7111111M =11.^."-__1111111111111111 n 1 r...1111Mt MUM IIIMINIMI IMION1.11 0 111M1 MUM' An

    V

    VIM ^ ----- ^^^

    K K Ko.(dtach)

    VvAIIIMIN111111110.'"711111----.77 ^^^ ^..r1=1111M111l

    T T T TT3

    . ^r^^-^ '

    . L:r^^^^^i^^^

    ^^^^^^^MOMINI ^ csr MIAINIi OfCM' MIIUMMCMIN III.illIVI./.tT/./11.L'L.L AIM"' 7

  • r rrr _

    ". ./ . /.^

    -

    i i

    TKT K T KTKT KTK

    ssst ..tsff^.

    15 Articulation Artikulation

    T TK TKT3 I . ,

    , imarnu:a --

    1r =

    ^--^--=^o:: a^^^^^^^^ .^.^.^:^^^^^^^.%01111AIMY nnI/1rrM'nJnn./.0n11.1M nnn111n11.n11..MJt !IM t S JIMInMINIMWnnnn EM,71/911P"M:r n _ ^^^^ ^^^^^ Ar s AN

    T TK T TKT TK 3

    T TK" T 3 T KT TK

    I . ."

    ^_'-^7a- 'Lalyl[:i^^cM^ G>111nt111111.c/./ IAJMalJ./M.dl./ JEW I rLnnG'LnilimELnrovmaAalmuwizueCTimor LW I 11< .^I=MAVIIIMINIIVOm nIan^^^^^ ^^^Y^ ^ ^ M< < a Mil i n

    I . . 'L -aM[:i.L7 I 1111G9 n111MG911111nMUMMEJLTI.^ ^c!^ BIELLn111r>n11NIi.: - aryn10 MrrfL^L I JLInnnff/11n111nCM11n111n1L^1nt L^I I IRQTmILTIMINAWAIIAMINICMA 1.MIMin11.G'L.1./11111nThilnCFLMIMMILLnn1CLnn111LLnn1CLn L41r L'Alt 11LWANIIIMIeWANIIMcWEIUM IVMAAN^^ ^/^^^^^^7n-^7^-n_7n__n ^^^^^^=^^^=t 1L I 11L I 11L I ^1

    0

    ^^^^^^^./JJ ---^---^---nM^^^^^MJJJJ' I I I MMMMIMMMMInnnnn__=___

    I l I I I l lMI.---.---

    I . L: .^ .A id MIMI ^^ ^^^nnn^ ---=--_1n_OM 1^t I I I 1.4.J./JM^^---M---^ ^ nJ---^^^^./././/!117777^^^^nnnnnnn01^^^MUMMIMMIN=M-- -- ---In nMMMw.1^^^^J.^i^^^-r1^^^-rr'01

    w^-----^-

    -

    ---

    -^---

    -

    -

    n---^---s ^I

    ---=---MW---

    Play all repeats an octave higher (8 'a).Perform exercises a-s complete, beginning every timeon a new first note, i.e. in a new key.

    Spiele alle Wiederholungen eine Oktave hher (8 va).Beginne den Durchlauf der bungen a-s jedesmal aufeiner anderen Stufe, d.h. in einer anderen Tonart.

    38

  • 15

    Tips for Exercise 15

    Also practise these exercises without the flute (forexample, when out walking) by singing, speaking,or whispering.

    To establish the starting position for the tongue, say'ee' (as in 'free') and 'y' (as in 'year'), repeating bothsounds in sequence without interrupting the flow:ee-y-ee-y-ee-y

    ' Single tonguing:Starting with the tongue in position for 'y', pro-nounce the syllables de (as in delicious) and justfor practice ghe (as in gherkin).

    Double and triple: tonguing:Starting with the tongue in position for 'y', pro-nounce the syllable sequences deghe-deghe anddeghede-deghede.

    ' Portato (a): Sustain the notes for as long as possibleand articulate them with the shortest possible inter-ruptions of the airstream. Play diminuendo at theend of the note and immediately give a slight accentto the following note. Touch, with the point of thetongue, the back of the front teeth as briefly aspossible.

    Dtach (b): Keep the notes shorter and articulatethem with accordingly longer interruptions of theairstream.

    ' Staccato (c): Play the notes as short as possible andarticulate them by the longest possible interrup-tions of the airstream.

    Marcato (d): Support the articulation by short andvigorous expulsions of the air.

    Supplementary Material for Exercise 15

    Alts: Clbre Mthode ComplteIll. Des divers coups de langueIV. Coups de langues mixtes

    Moyse: Ecole de l'articulationWye: Practice Book for the Flute

    Volume 3 (Articulation)

    Tips zu bung 15

    ' Praktiziere die bungen auch ohne Flte (z.B.beim Spazierengehen), und zwar singend,sprechend oder stimmlos flsternd.

    Ausgangspunkt der Zunge:Sprich i (wie Diele) und j (wie jeder,'Jger, Jnger)flieend nacheinander: i j i j i-j

    ' Einfacher Zungensto:Sprich aus der Grundposition (j) heraus die Silbe do(wiefranzsisch deoder te), bungshalber auch die:Silbe g (wie Gnther).

    Doppelzunge und Tripelzunge:Sprich aus der Grundposition (j) heraus dieSilbenfolge dg-dg und dgd dgd.

    ' Portato (a): halte die Tne mglichst lange undartikuliere sie deutlich, mit mglichst kleinen Un-terbrechungen des Luftstroms. Spiele am Ende desTones diminuendo und gib dem folgenden Tonunmittelbar anschlieend einen kleinen Akzent.Berhre dabei mit der Zungenspitze den Zahnhalsder oberen Schneidezhne so kurz wie mglich.

    ' Dtach (b): spiele die Tne krzer und artikulieresie durch entsprechend lngere Unterbrechungendes Luftstroms.

    Staccato (c): spiele die Tne so kurz wie mglichund artikuliere sie durch Ingstmgliche Unter-brechungen des Luftstroms.

    (fft, Marcato (d): artikuliere mit Beteiligung von kurzen,krftigen Atemsten.

    Ergnzungsliteratur zu bung 15

    Alts: Clbre Mthode ComplteIll. Des divers coups de langueIV. Coups de langue mixtes

    Moyse: Ecole de l'articulationWye: Practice Book for the Flute

    Volume 3 (Articulation)

    39

  • senza vibratoPA

    .f f mf mf- mp mp

    p pJJJ ppp

    o (78 o o

    16 Tone Ton

    Exercise 16: Dynamics and Vibrato bung 16: Dynamik und VibratoPurpose: " Volume of tone ('range' and intensity) Ziel: Tonvolumen (Gre und Intensitt)

    gar Flexibility of tone ('colours') Tonflexibilitt (Farben")

    ow Variable vibrato or Variables Vibrato

    mf

    J = 60U1 senza

    vibrato 3 _ 5 6 ;_ espr."I ' MUM III nni..n;nnn .-nimrr=or u.or:1 r mirmr.n

    war.: ^.^,.s..s ` L

    > >> > > > > > >> > > > > cresc. mf_C =

    (rit.

    pU2 senza

    vibratoiill --- ___i OME=11111111011111.411M164111111111.1 MI.A111161

    > > > > > > > > >> > > > > > > > >

    rinforzandocresc.

    il pi possibile

    0 molto espr.

    Play the whole exercise on the fol lowing notes (in the Spiele die ganze bung mit den nachfolgenden Tnensequence given): (Sequenzschema):

    n b$ otit

    #

    n

    4 bo bo o S)o ^

    bo

    b&b^. = b^

    bo

    1 ^.

    ob El

    b$b.

    40

  • 16

    for Exercise 16

    for Begin piano and without vibrato. After theunarticulated accents play naturally'espres-sivo', perhaps using a suitable (individual)vibrato.

    Continue playing at the volume of the pre-ceding 'espressivo', and then increase theunarticulated accents to a maximum fortis-simo.

    for Begin with as much volume and intensity aspossible, perhaps using a suitable (indi-vidual) vibrato. Then play a controlled di-minuendo and go through all the dynamiclevels and tone colours , gradually reducingthe volume to an extreme pianissimo.

    Variation on the exercise for practising fp:

    Tips zu bung 16

    zu (D Beginne piano und ohne Vibrato. Spielenach den rhythmischen Atemstssen einnatrliches espressivo", in dem ein ent-sprechendes (persnliches) Vibrato ent-halten sein kann.

    zu ' 2 bernimm im 2. Abschnitt die Lautstrkedes vorhergehenden espressivo", steigeredann die Atemstsse bis zu maximalemfortissimo.

    Beginne den 3. Abschnitt mitgrtmglicherLautstrke und Intensitt, in der einentsprechendes (persnliches) Vibratoenthalten sein kann. Durchlaufe whrendeines gleichmigen diminuendo alle dy-namischen Stufen und Klangfarben bis zumuersten pianissimo.

    bungsvariante fr das fp:

    fo

    zu

    o

    sff. pp s. pp s.. pp sff pp sff,51 ppN

    Supplementary Material for Exercise 16

    Moyse: De la sonorit(Attaque et liaison des sons/Souplessedes sons graves)

    Wye: Practice Book for the FluteVolume 1 (Tone)

    Ergnzungsliteratur zu bung 16

    Moyse: De la sonorit(Attaque et liaison des sons/Souplessedes sons graves)

    Wye: Practice Book for the FluteVolume 1 (Tone)

    41

  • ca. 4x

    t ;

    ca. 4x

    Spiele die bungen a und b in allen Dur- und Moll-tonarten:

    Play exercises a and b in all major and minor keys:

    AIL ,

    0

    *) octava sopra not applicable *) octava sopra fllt weg

    17 Fingers II Finger II

    Exercise 17: DexterityPurpose: ' A fast and relaxed finger technique

    bung 17: GelufigkeitZiel: gar Schnelle, lockere Fingertechnik

    ca. 4x

    .a^w:^^ w^^^ ^^:arf^ aa^: o^^ i ^r a^ .a^.^r^^n ^ ^ r ^^ .an^e:= am.dead.1111111111111M will= loommillillOMAIIIIIII

    owwwviimrrum ^mi^o::ar^^^.^G.v^r^7^^.----r^l^0i^^ =__--rtIUrM=_-----_ N I_^1a^_----^^]r^^--_..

    1 _____ I

    42

  • a^

    ca. 4x

    ca. 4x

    Fingers II Finger II 17

    Tips for Exercise 17

    Play the exercise leggiero and in your fastest possi-ble tempo.

    Also practise with varying dynamics, for instance:

    p ff- p

    However, always move the fingers 'piano', i.e.gently with small relaxed movements, independentof variations in dynamics or the level of technicaldifficulty.

    Seven alternative versions of a:

    Tips zu bung 17

    Spiele die bung leggiero und im individuellschnellstmglichen Tempo.

    ' be auch mitdynamischen Varianten, zum Beispiel:

    p

    f_ p' Bewege jedoch die Finger immer` piano", d.h.

    mache kleine, unverkrampfte Bewegungen, unab-hngig von dynamischen Vernderungen oderwechselnden Schwierigkeitsgraden.

    Sieben Varianten zu a:

    ^

    .an./ sMMI1111ra AMPMIIIIMMIPMEMMIMPPMIllr iMI.idWIM riIMM' Mrrwi ML/M/1111111s MEiME/14111

    _ 111101111W I MI_ EMILY INI tiM11111n11l WWI

    (Use this method as a model for practising everytechnically difficult passage.)An alternative version of b:

    (Bentze diese Methode als Modell zum ben jederfingertechnisch schwierigen Passage.)Variante zu b:

    Supplementary Material for Exercise 17

    Moyse: Etudes et exercices techniquesNos. 2, 4, 7, 9, 11

    Wye: Practice Book for the FluteVolume 6 (Advanced Practice)Technique Ill

    Ergnzungsliteratur zu bung 17

    Moyse: Etudes et exercices techniquesNo. 2, 4, 7, 9, 11

    Wye: Practice Book for the FluteVolume 6 (Advanced Practice)Technique Ill

    43

  • Exercise 18: Octaves bung 18: Oktaven

    1.011111110111^^^ r.1rl t=^V 71IM^^--411111MAIN

    11111 1 MIN

    ^rl^ ^^^rt ^^r^`^110= ^1^ r^^^^i^rt^^.^.^ ^.a^^^.11, ^ I^^^^^^^IiiM ^^^ IV i^^i^^t M 1i^^ ^ ii i^^^^.r=^OI^R^^^^^ 1

    ^^ r^ri^ I

    P f P f>

    e

    f P f P f P f P

    M11111 ^

    I: 1 (q)assrommumurr_ 1r EMMEMMENE

    . .lif:r"rMEWOMMIWIINIMAII1Ir ^1

    i..11MMINIr

    ^q)

    18 Registers II Registerwechsel II

    Purpose: 1e Rapid octave leaps (with control of both Ziel: Schneller Oktavsprung (klanglich undtone and dynamics) dynamisch kontrolliert)

    tar Good intonation ' Gute Intonation

    J = 72-100

    .

    IIIMM 1ill1111117111111r iii1iIIIIIP.11 .lMiilill:ll Yl1. 11 1 I /InNiN=11//i1.^ 1^ 1:.1f1l.fl^!Yl.el.1 i^7l.^lYi^^l.f^.lf1^ /1^1LI= 1ommumor.rim11a^/^^11Yi11i.1 i,1111^^i^^rlY^.^i^^1vr^ 1l.1^T1^1i^^^111111110n11111tn1i Ill Efilia^^^^ ^^fAt^l.1^1

    ..i ^^^, -

    _._^^1`^ isf^^megi

    1.x p (2.xf)

    Play the whole exercise (a-f) in all major and minor Spiele die ganze bung (a-f) in allen Dur- und Moll-keys: tonarten:

    %t :n1111111111111101111111111La.11111^i^fL-^^

    i. .n1111laNIMINPIsiln"=roper fn1

    f ^^tf r"

    (AL t ^MI

    ME >E/7MM rI..MIIINNIP"ffI1J11111/711111101111111111117111111r^^^^^i

    ^ IMO YEN! NM11r .111/MIMIMM ir--

    IN=

    44

  • Registers II Registerwechsel II 18

    rAi

    1111-

    100-

    =s-^=

    ^^ (-LP.- ^ t= - ^ AL

    r ^L P

    Moyse:Bhm:

    Moyse:Bhm:

    Vingt exercices et tudes, Nos. 6, 1624 Caprices-Etudes, Op. 26, SchottFTR 117, No. 22

    Vingt exercices et tudes, No. 6, 1624 Caprices-Etudes op. 26, Schott FTR 117,No. 22

    Tips for Exercise 18

    Observe the dynamic indications very precisely.

    Always control the tone quality and intonation ofboth the lower and upper notes.

    Interpret the last variation (f) as a melodic phrase(piano and forte): play the upper notes as cantabileas possible, and the lower notes as short as possible.

    Supplementary Material for Exercise 18

    Tips zu bung 18 Befolge die dynamischen Anweisungen sehr genau.

    Kontrolliere immer die Tonqualitt und Intonationbeider Tne, der tiefen und der hohen.

    Gestalte die letzte Variation (f) als melodischePhrase (piano und forte): spiele die oberen Notenso cantabile wie mglich, die unteren Notenmglichst kurz.

    Ergnzungsliteratur zu bung 18

    45

  • Purpose: mar Even notesVariable speed

    , J= 84 - 104

    Exercise 19: Trill Control bung 19: Triller-TempoZiel: gar Regelmigkeit

    ew Variable Geschwindigkeit

    6;SALN

    - ^ - N3N 33

    4 3

    (+)40 "P. (+)6,-6- s NNM

    Ito.-'

    1:1-' ;-

    19 Fingers Ill Finger Ill

    + + + sim.

    3 33

    3 _ 3 3 3 3 3 3 3

    3

    /J.L 1.1111. ILL J.L J.L J.L /war JJ J.L Amid J.L 111.L /1.L J.t iL J.t^=

    1111111111M!! n!Mnn SR+ = trill fingering

    Play the exercise with all the following notes:

    + = Trillergriff

    Spiele die bung mit allen folgenden Tnen:

    3

    3

    6.N44 N

    Tips for Exercise 19

    Mark the rhythm with slight accents.Liven up the exercise by varying the dynamics.

    Tips zu bung 19

    Markiere den Rhythmus mit leichten Akzenten.Belebe die bung mit variierter Dynamik.

    46

  • b5

    trill-notes): (Triller-Hauptnoten):

    t ()

    #s

    AL

    (;)()b

    20

    Exercise 20: Trills with a final turn bung 20: Triller-NachschlgePurpose: gir A smooth connection between trill and Ziel: Gleichmige Verbindung von Triller

    turn und Nachschlag

    a sim.

    JCJrT 7'11111111IUJrt JT JPT JPT JT Jrt JrY,i=1.11/11111./ J JIINIM=1./111J11.t J JIINIIIMIC:2.111=JLJ11111./ J./ JIIIMIII=1J1=1JMIJII.111O.L JJ' >

    MEMION nn'"n

    =NM!5 5 5

    + = trill fingering and auxiliary fingerings + = Triller- und Hilfsgriffe

    Play exercises a-d on all of the following notes (main Spiele die bungen a-d mit allen folgenden Tnen

    *) trills and turns only partially possible *) Triller und Nachschlge nur teilweise mglich

    47

  • SN

    5N

    20 Fingers III Finger III

    Tips for Exercise 20

    Practise all the finger combinations - there areabout 100 of them - systematically spreading themout over several sessions.

    When the fingering combinations are complicated,use a trill fingering also for the final turn, forexample:

    Tips zu bung 20

    be die ca. 100 Griffkombinationen systematisch,auf mehrere Sessionen verteilt.

    Benutze bei komplizierten Kombinationen auchfr den Nachschlag einen Triliergriff, zum Beispiel:_

    ^ AP_ b ^

    Supplementary Material for Exercises 19 and 20

    Vingt exercices et tudes, Nos. 4, 8, 15, 2024 Caprices-Etudes, Op. 26, Schott FTR117, No. 5

    Ergnzungsliteratur zu bung 19 und 20

    Vingt exercices et tudes, No. 4, 8, 15, 2024 Caprices-Etudes op. 26, Schott FTR 117,No. 5

    B. Schott's Shne, Mainz, 47 266

    Moyse:Bhm:

    Moyse:Bhm:

    48

    Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6Page 7Page 8Page 9Page 10Page 11Page 12Page 13Page 14Page 15Page 16Page 17Page 18Page 19Page 20Page 21Page 22Page 23Page 24Page 25Page 26Page 27Page 28Page 29Page 30Page 31Page 32Page 33Page 34Page 35Page 36Page 37Page 38Page 39Page 40Page 41Page 42Page 43Page 44Page 45Page 46Page 47Page 48