1 ГРАФИЧНОСТЬ КИТАЙСКОГО ТЕКСТА Согласно историческим записям в династию Сун у утеса Фуцзыянь неподалеку от Юнфу (восток провинции Гуанси) проживало необычайно много столетних стариков. В 1229 году власти решили запечатлеть на этом утесе иероглиф 壽 шоу «долголетие» в стиле лишу. Наиболее выдающихся долгожителей попросили собственноручно написать по небольшому иероглифу, чтобы затем вписать их в большой. Затем знаменитые резчики высекли на западном склоне утеса композицию из одного большого и ста малых иероглифов, которые вместе создали неповторимое единство, прославившее это местечко на весь Китай. «Изображение ста долголетий» (а также «ста благополучий» и других благопожелательных иероглифов) до сих пор остается излюбленным декоративным мотивом. Обычно сто неповторяющихся стилизаций иероглифа шоу в архаическом почерке чжуань, образуют прямоугольник. Распространена также круговая композиция: 99 небольших иероглифов окружают один крупный. Встречаются и более сложные формы, например, сосуды. Но чаще всего, все-таки, используется форма текста, каллиграфической надписи (см. Приложение 1, «Изображение ста долголетий»). Хотя, как явствует из самого названия, «Изображение ста долголетий», — не текст. Его не имеет смысла читать. Он не несет никакой специфической информации, отличной от его названия. Иероглифы в нем не предназначены для использования в реальных текстах — они исполняются архаическим почерком, и в абсолютном большинстве являются стилизованными изображениями, а не письменными знаками. Наш современник, Гун Фагэнь за 40 лет собрал 15 тысяч вариантов «долголетия» и к Олимпийским играм 2008 года в Пекине собирается подарить государству «Изображение десяти тысяч долголетий», а это больше чем нормальных иероглифов в активном фонде китайского языка.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
1
ГРАФИЧНОСТЬ КИТАЙСКОГО ТЕКСТА
Согласно историческим записям в династию Сун у утеса Фуцзыянь
неподалеку от Юнфу (восток провинции Гуанси) проживало необычайно
много столетних стариков. В 1229 году власти решили запечатлеть на этом
утесе иероглиф 壽 шоу «долголетие» в стиле лишу. Наиболее выдающихся
долгожителей попросили собственноручно написать по небольшому
иероглифу, чтобы затем вписать их в большой. Затем знаменитые резчики
высекли на западном склоне утеса композицию из одного большого и ста
малых иероглифов, которые вместе создали неповторимое единство,
прославившее это местечко на весь Китай.
«Изображение ста долголетий» (а также «ста благополучий» и других
благопожелательных иероглифов) до сих пор остается излюбленным
декоративным мотивом. Обычно сто неповторяющихся стилизаций
иероглифа шоу в архаическом почерке чжуань, образуют прямоугольник.
Распространена также круговая композиция: 99 небольших иероглифов
окружают один крупный. Встречаются и более сложные формы, например,
сосуды. Но чаще всего, все-таки, используется форма текста,
каллиграфической надписи (см. Приложение 1, «Изображение ста
долголетий»).
Хотя, как явствует из самого названия, «Изображение ста долголетий»,
— не текст. Его не имеет смысла читать. Он не несет никакой специфической
информации, отличной от его названия. Иероглифы в нем не предназначены
для использования в реальных текстах — они исполняются архаическим
почерком, и в абсолютном большинстве являются стилизованными
изображениями, а не письменными знаками. Наш современник, Гун Фагэнь
за 40 лет собрал 15 тысяч вариантов «долголетия» и к Олимпийским играм
2008 года в Пекине собирается подарить государству «Изображение десяти
тысяч долголетий», а это больше чем нормальных иероглифов в активном
фонде китайского языка.
2
Идеографический характер иероглифики несомненно способствует
тому, что графика и текст тесно срастаются в восприятии китайцев.
Образность иероглифа неустранима из сознания. Так, ключ «вода» вносит
свой эстетический вклад в восприятие традиционного стихотворения о
каком-нибудь водоеме. С другой стороны, любой текст, особенно
стихотворный или знаменитый, легко становится чисто декоративным
элементом, не предполагающим чтения, превращаясь в украшение чашечек,
подушечек, шкатулочек и прочих предметов обихода. Поэтому существуют
целые жанры, где орнамент и иероглифика (и шире текст) выступают
практически на равных началах.
В этом отношении замечательно то, что благопожелательные
орнаменты и надписи были одинаково распространены среди всех слоев
населения, как в элите, так и в малограмотных низах. Помимо одиночных
иероглифов — уже всем нам знакомых «благополучия» (фу) и того же
«долголетия», особой любовью пользуется так называемое «двойное счастье».
Часто встречаются и целые фразы. Скажем, вписанные в круг 4 иероглифа:
«приветствовать небо, радовать землю» (хуань тянь си ди). Из более
экзотических примеров можно упомянуть так называемые цзухэ цзы или
«комбинированные иероглифы». В этой разновидности благопожелательных
надписей несколько иероглифов для пущей красоты и выразительности
сливаются в один, несуществующий в нормальном языке. Наиболее
распространены: «великая удача» (да цзи — два иероглифа в одном),