Gourmet ’ s E L P E R I Ó D I C O D E C A T A L U N Y A S UPLEMENT G ASTRONÒMIC E L P E R I Ó D I C O D E C A T A L U N Y A S UPLEMENT G ASTRONÒMIC EL PERSONATGE RENÉ REDZEPI, EL MILLOR CUINER DEL MÓN, RESCATA EL MÉS AUTÒCTON DE LA CUINA DANESA L’APROXIMACIÓ LA GASTRONOMIA NÒRDICA INCIDEIX EN LA MATÈRIA PRIMERA LOCAL I EN EL RESPECTE A L’ESTACIONALITAT EL REPORTATGE L’ELABORACIÓ DOMÈSTICA DE PA DESENTRANYA UNA NOVA TENDÈNCIA D’ABAST MUNDIAL LA RECEPTA JORDI FERRERA, XEF DEL MANAIRÓ, CREA UNA IL·LUSIÓ VISUAL EN FORMA DE PATATA AL CALIU setembre del 2010
Suplemento de gastronomia y vinos de El Periódico de Catalunya
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Gourmet’sE L P E R I Ó D I C O D E C A T A L U N Y A
S U P L E M E N T G A S T R O N Ò M I C
E L P E R I Ó D I C O D E C A T A L U N Y A
S U P L E M E N T G A S T R O N Ò M I C
EL PERSONATGERENÉ REDZEPI, EL MILLOR CUINER
DEL MÓN, RESCATA EL MÉS
AUTÒCTON DE LA CUINA DANESA
L’APROXIMACIÓLA GASTRONOMIA NÒRDICA INCIDEIX
EN LA MATÈRIA PRIMERA LOCAL I
EN EL RESPECTE A L’ESTACIONALITAT
EL REPORTATGEL’ELABORACIÓ DOMÈSTICA
DE PA DESENTRANYA UNA NOVA
TENDÈNCIA D’ABAST MUNDIAL
LA RECEPTAJORDI FERRERA, XEF DEL MANAIRÓ,
CREA UNA IL·LUSIÓ VISUAL EN
FORMA DE PATATA AL CALIU sete
mb
re d
el 2
010
Gourmets I2I el Periódicosetembre del 2010
el personatge René Redzepi Xef i copropietari del restaurant Noma
TEXT ALBERTO GONZÁLEZ FOTOGRAFIA ANDERS BIRCH
QUAN L’ANY 2003 es va inaugurar
el restaurant Noma, a Copenha-
guen, René Redzepi es va fer a si
mateix una promesa: “Passaré 10
anys donant-ho tot. Tot tot. Des-
prés d’aquest període m’atura-
ré per mirar enrere i preguntar-
me si aquesta experiència se-
gueix tenint sentit i no estic
començant a repetir-me. Si això
arriba a passar, no crec que val-
gui la pena seguir treballant tan
fort. Llavors deixaré aquest pro-
jecte. I potser marxaré a algun al-
tre lloc del món on pugui apren-
dre d’una nova cultura i una no-
va gamma de productes i on,
senzillament, pugui tornar a co-
mençar”. Però després d’aconse-
guir aquest any el primer lloc a la
cèlebre llista San Pellegrino –que
estableix el nom dels millors 50
restaurants del món–, sembla que
a René li queda corda per a esto-
na en aquest establiment, a la vo-
ra del canal, que en una altra èpo-
ca va ser un magatzem de peix.
Tant com l’autocrítica, el defi-
neix la humilitat amb què aquest
xef de 32 anys ha passat la mà per
la cara a cuiners molt més vete-
rans. Modèstia compatible amb el
seu caràcter ambiciós: “En aquest
ofici s’ho ha de ser, o si no més
val deixar-ho estar”. No obstant,
René admet que entre les seves as-
piracions no hi ha hagut mai la de
convertir-se en el millor cuiner del
món. “Amb el que sí que somia-
va era a tenir un restaurant on la
gent mengés alguna cosa dife-
rent del que es pot trobar a Rio
de Janeiro o París”.
I així és com ha anat elaborant
la seva carta particular, que defi-
neix com “un viatge de descobri-
ment”, a través de productes prò-
xims i amb identitat: baies de pri-
mavera, enormes musclos bruns,
algues, violetes de març, esca-
marlans vius o saüc mòlt. Molts
ingredents arriben gairebé crus a
unes taules sense estovalles, amb
l’objectiu d’alterar el mínim pos-
sible la matèria primera. Sabors
nets en “una cuina que revela un
sentit de lloc, on el client sent
que el que està menjant només
es pot donar aquí i ara”.
SUBORDINAT AL CELCada matí, a l’obrir els ulls, el pri-
mer en què pensa René és en la
meteorologia, ja que el temps de-
termina el menú. “Si està plovent
molt, sé que l’endemà el gust
dels créixens serà una mica més
aigualit, menys àcid, i per tant
s’haurà de canviar la forma de
cuinar-los”, posa com a exemple.
Així mateix, si el temps ho per-
met recluta el seu personal per
–de bon matí– rastrejar boscos i
parcs i buscar els ingredients que
necessita per elaborar els seus
plats. “Establim un pacte amb la
naturalesa”, afirma aquest ferm
defensor de la gastronomia eco-
lògica.
“A Dinamarca, la fauna i la flo-
ra es conserven pràcticament in-
tactes. Tenim abundància de
plantes, vegetals marins, baies,
bolets, animals salvatges i molt
mar, amb peix i marisc”. René no
necessita res més. Amb els ingre-
dients a l’abast de la seva mà ela-
bora sis o set creacions noves ca-
da mes. Però no està sol en aques-
ta gesta. Un equip de 30 cuiners
col·laboren amb ell a la cuina del
Noma. I en aquest equip radica el
principal repte de Redzepi: “For-
mar constantment gent nova i
fer que avancin en la mateixa di-
recció que tu, compartint la teva
passió i entrega”.
La sala, construïda a partir d’e-
lements naturals com la pedra o
la fusta, “transmet un cert ro-
manticisme”. És l’escenari per-
fecte per a una cuina sense grei-
xos i sense sucres afegits. Un al·le-
gat a l’autosuficiència, amb pans,
sucs, destil·lats, vinagres i cerve-
ses de la casa. A Noma, l’èxit es
pasta, es fermenta, es fuma i s’a-
doba a mà.
La seva tècnica depurada i la seva creativitat són dos dels motius que han permès a René desbancar
Adrià com el millor xef del món. Curiosa juagada del que un dia va ser aprenent del mestre català. No
obstant, Redzepi segueix demostrant-li una gran admiració: “Només hi ha un Bulli i un Ferran. En la
seva contribució a la cuina en general, ell és absolutament únic. Per això crec que no sóc mereixe-
dor de la comparació, i encara menys quan es parla de destronament. A més, en certa manera, la cui-
na del Noma es va iniciar a Espanya”.
A aquest jove de pare albanès i mare danesa no l’han enlluernat les dues estrelles Michelin que, tot i
la seva joventut, ja atresora. Confia que l’il·luminin per “seguir avançant i ser cada vegada més clar a
l’hora d’expressar l’essència danesa”. Trencar codis és el seu fort. I, afortunadament, no se l’ha castigat
per apartar-se del bon camí. René, aprofita.
Respecte als orígens
Un viatge de descobriment
“En aquest ofici s’ha de ser ambiciós, o si no més val deixar-ho estar”
L’ANÀLISI
¿Com s’elabora un granreserva? Alfredo Peris revela elssecrets del seu envelliment4LA LLIÇÓ
Quatre ingredients, a més de paciència, és el que esnecessita per fer pa a casa6 EL PRODUCTE
A Catalunya s’elaborenactualment al voltant de 250varietats de formatge9
LA FILOSOFIA
El xef Jordi Herrera exalça elproducte de proximitat des dela sala del restaurant Manairó8NÚMERO 48 I EDITA:Ediciones Primera Plana, SA. Grup Zeta.PUBLICITAT:Ze-
ta Gestión de Medios. Consell de Cent, 425-427, 6a planta (08009) Barcelona. Tel.93.265.53.53. Fax: 93.246.92.49. www.zetagestion.com. REDACCIÓ: Alberto La-rriba, Alberto González, Eduard Palomares i Pilar Enériz.MAQUETACIÓ: Sonia Jimé-nez, Adolfo Alonso, Estela Piñeiro i Nuria Martín. IMPRESSIÓ: Gráficas de Prensa Dia-ria, SA. Parets del Vallès. COORDINACIÓ: Anna Riera.
PORTADA Pans bio elaborats per Anna Bellsolà al forn Baluard.Idea i fotografia: Becky Lawton.
sumari
*
LA DEDICACIÓ
Illycaffè presta la màximaatenció a cada una de les fases de la cadena productiva10LA NOVETAT
A punt de sortir al mercat latraducció a l’espanyol de Thehandmade loaf, de Dan Lepard11
Collita: 2004Cellers: Maset del LleóDO: PenedèsPreu: 12,95 euros
MASET DEL LLEÓ
Un clàssic entre els clàssics que no
passa mai de moda. Està elaborat
amb tempranillo (90%) i graciano,
i criat durant quatre anys en bar-
riques, amb trasbalsos cada sis me-
sos. Aroma subtil i envoltant, amb
notes balsàmiques i especiades so-
bre un fons de fruita gebrada, i
uns tanins sedosos que impulsen
un buquet molt sofisticat i se-
ductor.
Collita: 1997Celler: La Rioja AltaDOCa: RiojaPreu: 27 euros
GRAN RESERVA 904
Tempranillo, cabernet sauvig-
non, carinyena i garnatxa proce-
dents d’una selecció de vinyes ve-
lles són la base per obtenir aquest
gran reserva que ha estat 24 me-
sos en barriques de roure francès
(60%) i americà (40%). La fruita
molt madura, el tabac, el cacau i
les espècies es fonen en un pala-
dar envellutat, elegant i persis-
tent.
Collita: 2004Bodega: Grandes Vinos y ViñedosDO: CariñenaPreu: 13 euros
CORONA DE ARAGÓN
Marqués de Cáceres va revolucio-
nar als anys 70 els arcaics con-
ceptes d’ús de la barrica en el vi
riojà, apostant més per la fruita.
I això es nota també en l’estruc-
tura increïblement fina i elegant
de la seva gran reserva, on els seus
tanins posseeixen una tremenda
finor de gra que impulsen una no-
blesa gustativa que sembla no vo-
ler acabar mai.
Collita: 2001Bodega: Unión VitivinícolaDOC: RiojaPreu: 19 euros
MARQUÉS DE CÁCERES
selecció DE BON PALADAR
TEXTALFREDO PERIS
FOTOGRAFIAFERNANDO BAGUÉ
Gourmets I5I el Periódicosetembre del 2010
Km 0 WEBwww.fcac.coop
TEXTXAVI DATZIRA
AMB LA COL·LABORACIÓ DE LAFEDERACIÓ DE COOPERATIVES AGRÀRIES DE CATALUNYA (FCAC)
QUE L’OLI d’oliva suposa una de les
claus de la dieta mediterrània no és
precisament un descobriment de l’e-
ra moderna. El cultiu d’oliveres en
els països banyats pel Mediterrani
es remunta a fa més de 6.000 anys i
representa una de les herències més
valuoses que la cultura grecollatina
ha llegat al món contemporani. I no
només pel seu gust, sinó també per
les seves virtuts organolèptiques i
saludables.
No obstant, no tots els olis com-
parteixen les mateixes propietats, i
això és una cosa sobre la qual ha
existit sempre certa desinformació,
segons adverteixen els productors.
L’oli d’oliva verge extra representa
la qualitat superior i, per tant, ofe-
reix més qualitats. Encara més si està
emparat per una denominació d’o-
rigen protegida (DOP), que certifica
la seva procedència i unes caracte-
rístiques pròpies i de qualitat ínti-
mament lligades al territori. A Ca-
talunya existeixen fins a cinc DOP,
que són les de les Garrigues, Siura-
na, Terra Alta, Baix Ebre-Montsià i
Empordà.
PRODUCTE VIUAquesta diversitat garanteix al con-
sumidor diverses opcions de nivell,
i converteix l’oli en una cosa viva.
“Partint del fet que tots els olis de
les DOP són verge extra, cada un
mostra una sèrie de particulari-
tats fruit de la varietat, el territo-
ri, el clima, els mètodes de treball
i els sistemes d’elaboració, així
com de les seves diverses exigèn-
cies i controls de qualitat”, expli-
ca Pilar Pardell, membre del Panell
de Tast Oficial d’Olis Verges d’Oli-
va de Catalunya.
L’oli de la DOP les Garrigues, per
exemple, s’elabora amb olives arbe-
quines, tractades amb una gran cu-
ra durant tot el procés, per obtenir
un oli afruitat, d’oliva fresca, amb
complexitat aromàtica i d’entrada
dolça en boca. Es tracta de la DOP
d’oli més antiga del territori espa-
nyol (creada el 1975), i totes les se-
ves empreses elaboradores són coo-
peratives agràries.
Tota una cultura per descobrir i
una sèrie de prejudicis per ender-ro-
car, com el cost més elevat del verge
extra. “El preu de venda sí que pot
ser més car, però no a la llarga, ja
que ofereix un important diferen-
cial a la cuina. En cru, amb poca
quantitat ja es nota el seu gust i la
seva aroma, mentre que a l’hora de
cuinar se’n necessita menys quan-
titat, per la seva estructura i densi-
tat”, diu Joan Segura, president de la
DOP les Garrigues.
L’herència més valuosaL’OLI D’OLIVA ÉS CLAU EN LA CUINA MEDITERRÀNIA DES DE FA 6.000 ANYS
EL VERGE EXTRA REPRESENTA LA QUALITAT SUPERIOR DAVANT D’ALTRES CATEGORIES Al comprar un oli d’oliva, el contin-gut de l’etiqueta importa, ja que in-dica la seva categoria. Per això, la Fe-deració de Cooperatives Agràries deCatalunya (FCAC), que aglutina un
centenar de cooperatives oleícoles,treballa perquè el consumidor dispo-si d’informació suficient en la sevaelecció de compra. El verge extra re-presenta la categoria superior, ja que
s’obté directament de les olives i no-més mitjançant procediments mecà-nics, i no mostra cap defecte orga-nolèptic. A continuació ve l’oli d’oli-va verge, que s’obté de la mateixa
manera que l’extra, però que té al-guns defectes d’intensitat lleu. Final-ment, apareix l’oli d’oliva, una barrejad’oli refinat amb un percentatge d’o-li d’oliva verge.
GASTROTECA.CAT
Una opció que guanya
cada vegada més partida-
ris passa per apostar pels
productes locals, elabo-
rats a petita escala i, mol-
tes vegades, de forma
ecològica. El problema és
que, a vegades, el consu-
midor no sap que existei-
xen ni on comprar-ne,
perquè la seva capacitat
de difusió és menor. Per
aquest motiu existeix el
portal Gastroteca.cat,
que té com a missió pro-
moure i recolzar la co-
mercialització de pro-
ductes locals.
Ofereix informació ac-
tualitzada sobre cada pro-
ducte, qui els produeix,
els punts de venda o com
cuinar-los, així com qües-
tions d’actualitat, rutes
gastronòmiques o mer-
cats. Gràcies a això, el
portal s’ha convertit en
un referent a internet del
sector agroalimentari i la
gastronomia catalana
amb informació de prop
de 400 productes, 2.000
punts de venda i 350 res-
taurants. Un univers vir-
tual al voltant del millor
de la terra. Més informa-
ció a www.gastroteca.cat.
UN PORTALAMB ELMILLOR DELA TERRA
A CATALUNYA HIHA CINC DOP, QUEGARANTEIXEN LAQUALITAT I UNSTRETS PROPIS
No per ser bàsica, la combinació de farina, llevat,
aigua i sal és menys complexa, ja que, si bé garan-
teix un producte de qualitat –sempre que se se-
gueixi el mètode d’elaboració correcte–, el resultat
és del tot incert fins que es tasta. La mena d’ingre-
dients, les seves proporcions i qualitat són alguns
dels factors que acaben influint definitivament en
el producte.
Per començar, la farina –la pols que resulta de
moldre cereals– és decisiva. Ha de ser de força, una
classe caracteritzada per la seva gran resistència a
l’estirar-la, el seu principal contingut proteic i la
seva elevada capacitat d’absorció de líquids. La
més comuna és la de blat, tot i que també pot pro-
cedir d’altres cereals, com l’espelta o el kamut.
També del sègol, i en aquest cas el pa resultant és
més compacte, dens i fosc, i té més amargor (per
això a vegades es barreja amb farina de blat).
En segon lloc, el llevat, l’ingredient utilitzat per-
què la massa fermenti i pugi. El forner casolà ha
d’escollir entre l’ús de llevat fresc o de massa mare
(també anomenada llevat mare o llevat natural), si
bé algunes receptes els utilitzen tots dos. El llevat
fresc és un organisme viu –generalment un fong–
que es pot comprar en tots els forns i en alguns es-
tabliments especialitzats. Per la seva part, el llevat
mare (que pot ser sòlid o líquid) s’obté normal-
ment a partir d’una barreja de farina i aigua que,
Una barreja de farina, llevat, aigua i sal que, al llarg de la història, ha servit com a mesura depes o mitjà per pagar els salaris, però, sobretot,com a aliment diari
Al pa, pa, i al vi, vi. Probablement no hi ha cap altre pro-ducte que hagi donat més joc lingüístic, ja que al llargde la història s’ha constituït com un dels aliments mésbàsics. A casa, per estar-hi bé, el pa, el vi i l’oli hi han de ser. Enèpoques de penúries –aquelles que es fan llargues com
un dia sense pa– és un consol saber que Amb pa i vi es facamí i que A pa dur, dent aguda. Ara sembla que la tendèn-cia és l’elaboració domèstica. Però, al treure’l del forn,s’ha d’anar amb compte: Aigua freda i pa calent fan que esventrell se’n sent.
D’oli. Un dels pans fets per Anna Bellsolà a Baluard.
Posem l’oli en una cassola i hi daurem la cua de bou a temperatura mitja-
na. Hi afegim la guarnició aromàtica (150 grams de ceba, el tomàquet, la
pastanaga, els alls, el llorer i el pebre) i ho cuinem a foc mitjà fins que les
verdures hagin perdut tota l’aigua. Després fem la cua al forn (a 180° C) ta-
pada amb paper de plata, fins que sigui ben tendra (s’hi ha d’afegir aigua en
cas que necessiti més humitat).
Per un altre costat, coem al forn les quatre patates embolicades en paper
de plata i condimentades amb sal i farigola. A continuació buidem les pata-
tes al màxim possible amb l’ajuda d’una cullera. Reservem la pell de la pa-
tata, i amb el seu contingut i el formatge calent fem un puré.
Sofregim els 150 grams restants de ceba, hi afegim l’arròs i ho deixem cou-
re. Hi afegim la cua de bou desossada i esmicolada, i lliguem la barreja amb
la salsa del rostit.
Seguidament omplim les pells de les patates amb la barreja i les deco-
rem amb làmines de plata, com si fos una patata que s’ha fet al caliu. Se
serveixen sobre una base de puré de patata i Emmentaler AOC. Segons Jor-
di Her-rera, “aquest formatge suís aporta cremositat al plat, alhora que
li dóna un toc internacional i fa de fil conductor”.
INGREDIENTS
• 1,4 kg de cua de bou (part ampla)• 300 grams de ceba tallada a daus d’un centímetre • 60 grams de pastanaga tallada a daus d’un centímetre • 60 grams de tomàquet madur tallat a petits daus• 40 grams d’arròs• Quatre patates de 70 grams cada una• 80 grams de formatge Emmentaler AOC• Quatre grans d’all secs• Tres grams de pebre en gra• Dues fulles de llorer• Un decilitre d’oli d’oliva• Sal• Farigola
Engany sota la pell
Diputació, 424. La il·luminació tènue, la pissarra, l’òxid,
la fusta, el ferro que emula ser branca… Travessar la porta
del Manairó és endinsar-se en un bosc encantat ple de fo-
llets, que serveixen el gran bruixot. És Jordi Herrera, el xef,
que es diverteix fent creure al comensal el que no és: ¿Un
ou dur? Mentida: la clara és coliflor i el rovell fuagràs. ¿Uns
calamars arrebossats? Tampoc: és un ou ferrat. Plat rere plat,
el client cau a la trampa, fet que no deixa de resultar-li en-
tretingut. “És una cuina dels impossibles”, i la seva perso-
nalitat, rotunda, amb els anys, va a més.
A Manairó es mastega “la tradició, la cultura catala-
na” i el caràcter d’aquest xef, “inquiet i amb una manera
diferent de veure les coses”, segons s’autodefineix. D’en-
trada, encara que poguessin semblar termes oposats, per
Herrera la tècnica és plenament compatible amb la senzi-
llesa, “que constitueix un dels grans valors: el súmmum
és aconseguir, amb una cosa senzilla, fer un plat gas-
tronòmicament important. […] El que no és tan positiu
és la combinació de multitud de tècniques complica-
des que, finalment, no aporten res des del punt de vis-
ta gastronòmic”.
Per portar a terme els seus embruixos, el xef rebutja els pro-
veïdors en línia i recorre a les receptes de tota la vida, així
com al producte de proximitat. I explica el perquè: “Quan
tens davant un filet de vedella, saps el que estàs menjant,
i pots dir si és bo o no. En canvi, si es tracta d’estruç, et
pot agradar o no, però no tenim cap referent cultural per
poder-lo valorar. I potser no és el que havia de ser”.
Des d’aquesta fàbrica de miratges, Herrera no només de-
fensa que som el que mengem, sinó també que som com men-
gem. Per això recorda la importància de prendre’ns el nos-
tre temps a l’hora de disfrutar de la bona taula i recuperar
DESENVOLUPAMENT DE LA CULTURA CAFETERAEl valor de l’ètica El fundador d’Illycaffè, Ernesto Illy, no va deixar únicament una herència empresarial, sinó també tot
un llegat moral en forma d’idees, activitats i propostes, que ara recull la Fondazione Ernesto Illy. El seu
objectiu consisteix a desenvolupar el saber, l’ètica i la sostenibilitat no només com a valors absoluts, si-
nó també en les activitats empresarials. A més, considera la promoció de la investigació com l’estratè-
gia més adequada per perseguir la veritat i el progrés humà.
La fundació, creada per Illycaffè, concentra les seves iniciatives en qüestions ètiques i de sostenibili-
tat, en la investigació científica i en la cultura del cafè. Els projectes més significatius són l’Ernesto Illy
Trieste Science Prize i el Màster en Economia i Ciència del Cafè. És possible col·laborar amb la fundació
escollint un dels projectes en desenvolupament: la conservació de l’espècie originària del cafè Aràbiga a
Etiòpia, la introducció de l’apicultura a Colòmbia o les beques d’estudi. Com a agraïment pel suport do-
nat, la fundació regala un joc de tasses de l’edició limitada Ernesto Illy (a la foto) per qualsevol donació
de 100 euros. Més informació a www.fondazionernestoilly.org.
La Fondazione Ernesto Illyrecull el llegat moral delfundador de la companyiaitaliana per promoure el saberi la investigació com a via per perseguir la veritat i el progrés humà
Illycaffè es guia pel concepte de sostenibilitat econòmica, social i ambiental en cada una de les fases del procés productiu del cafè