GIRO PROFILE
GIRO PROFILE
THE TougHEsT racEmorE THan 100 yEars of TradiTionTHE bEsT ridErs of all TimETHE World’s mosT bEauTiful PlacEvaluEssymbolsofficial jErsEysTifosigirbEccomusE of giroTHE bEauTiEs of giro
EvEryWHErE alWaysTv covEragE WorldTv covEragE iTalymEdia aTTEndancEgiro onlinEsocial nETWorKsocial mEdia racEmEdia covEragElivE audiEncEofficial radio
big sTarTTEam PrEsEnTaTiondaily sTarT sTarT villagEadv ParadEoPEn villagEdaily finisHbig finisHHosPiTaliTy Programgiro KidsPro. am. giro d’iTaliagiro ParTygran fondo giro d’iTaliaHall of famEgiro for gHisallosocial rEsPonsibiliTy
a WorldWidE EvEnTgiro d’iTalia and img mEdiaTv ProducTionavailablE ProgrammingcommunicaTion rigHTs
0608101214161820222426
32343638404244464850
56586062646668707274767880828486
92949698100
DNA OF GIRO D’ITALIA
GIRO EXPOSURE
GIRO SHOW
WHY INVEST IN GIRO D’ITALIA?
DNA OF GIRO D’ITALIA
il dna dEl giro
giro d’iTalia i figHT for PinK4
1 | dna of giro d’iTalia
Promo 2014
giro d’iTalia i figHT for PinK6
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA
2014 big start from belfast and dublin grande Partenza da belfast e dublino
2013 big start from napoli grande Partenza da napoli
2012 launch of giro d’italia applancio dell’app giro d’italia
2010 big start from amsterdam - apoteosis in veronagrande Partenza da amsterdam - apoteosi a verona
2009 giro d’italia centennial. from venice to romegiro d’italia cento anni. da venezia a roma
2003 creation of giro d’italia websitenasce il sito web dedicato al giro d’italia
2006start in belgium in memory of the 50th anniversary of the “marcinelle disaster” Partenza dal belgio, per ricordare i 50 anni dalla “disgrazia di marcinelle”
2002European giro: netherlands, germany, belgium, luxembourg, france to celebrate the creation of the single European currencygiro Europeo: olanda, germania, belgio, lussemburgo, francia unite per celebrare la nascita della moneta unica
2011 big start from Turin: 150 years of italian unitygrande Partenza da Torino: 150 anni dell’unità d’italia
la gazzetta dello sport organizes the first giro d’italiala gazzetta dello sport organizza il primo giro d’italia
start in athens in celebration of the hundredth anniversary of la gazzetta dello sport, as well as the
inauguration of the modern Era olympic gamesPartenza da atene per celebrare
il centenario de la gazzetta dello sport e quello della nascita delle olimpiadi moderne
1996
for the first time giro d’italia is broadcasted own television in africa
il giro d’italia viene trasmesso per la prima volta in Tv in africa
1999
500th anniversary of the discovery of america. race starts in genoa
500 anni dalla scoperta dell’america. Partenza da genova
1992
celebration of 100th anniversary of italian unity. start in Turin celebrazione dei 100 anni dell’unità d’italia.
Partenza da Torino 1961
for the first time giro d’italia is broadcasted live by rai Tv il giro d’italia viene trasmesso per la prima volta in diretta Tv rai 1954
first giro d’italia won by coppi, a few hours before war was declared on france
Primo giro d’italia vinto da coppi, poche ore dopo viene dichiarata guerra alla francia
1940
birth of maglia rosanasce la maglia rosa 1931
alfonsina strada is the first and only female to take part in giro d’italia
alfonsina strada è la prima e unica donna a partecipare al giro d’italia
1924
for the first time giro crosses a border into a foreign country Per la prima volta il giro sconfina all’estero 1920
1909
Trofeo senza Fine
giro d’iTalia i figHT for PinK8
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA1 | dna of giro d’iTalia
mORe ThAN 100 yeARs OF TRADITION
100 anni di TradiZionE
The besT RIDeRs OF ALL TIme
i migliori corridori di TuTTi i TEmPi
Mark Cavendish (Maglia rossa 2013) MarCo pantani (Maglia rosa 1998) gino bartali (Maglia rosa 1936 / 1937 / 1946)
eddie MerCkX (Maglia rosa 1968 / 1970 / 1972 / 1973 / 1974)
FaUsto Coppi (Maglia rosa 1940 / 1947 / 1949 / 1952 / 1953)
bernard hinaUlt (Maglia rosa 1980 / 1982 / 1985)
MigUel indUrain (Maglia rosa 1992 / 1993)
giro d’iTalia i figHT for PinK10
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA
The best riders in the world of all time have
defied each other and triumphed on the roads of giro d’italia.
i migliori corridori al mondo di tutti i tempi
si sono sfidati e hanno trionfato sulle strade del giro d’italia.
The race brings out the geographical qualities of italy. The dolomites, alps and apennines. The route of giro is very tough, full of pitfalls. vertiginous climbs and breathtaking descents. giro d’italia race is the most beautiful showcase of a country that, year after year, displays the best of itself. its geography, monuments, art, culture, design, fashion, food and folklore.
la corsa esalta le caratteristiche geografiche dell’italia.dolomiti, alpi ed appennini. il percorso del giro è durissimo, pieno di insidie. salite vertiginose e discese mozzafiato.il giro d’italia è la vetrina più bella di un Paese che, annodopo anno, mette in mostra il meglio di sé. la geografia, i monumenti, l’arte, la cultura, il design, la moda, il cibo, il folklore.
The WORLD’smOsT beAUTIFULPLACe
il PaEsE Più bEllo dEl mondo
napoli - giro d’italia 2013etna - giro d’italia 2011
You can’t get anywhere else the emotion you get from @giroditalia!! From tomorrow on, just go for it!! L’emozione che dà il @giroditalia non lo dà nessuna corsa!! Da domani massima concentrazione!!!@VincenzoNibali
assisi - giro d’italia 2012 giro d’italia 2013
giro d’iTalia i figHT for PinK12
1 | dna of giro d’iTalia
vALUesvalori
Fair plaY
saCriFiCe / saCriFiCio
Festa
environMent / aMbiente
eFFort / FatiCa
soCial Media raCe
tiFosi
Made in italY historY and tradition / storia e tradizione
giro d’iTalia i figHT for PinK14
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA
symbOLssimboli
vincEnZo nibali maglia rosa 2013
mAGLIAROsA
TROFeOseNZA FINeTHE official TroPHy of giro d’iTaliail trofeo ufficiale del giro d’italia
Maglia Rosa
1 | dna of giro d’iTalia
16 giro d’iTalia i figHT for PinK
speed sprint poWer leadership triUMph teaM spirit
besT yOUNG RIDeR CLAssIFICATION
classifica miglior giovanE
GeNeRAL POINTs CLAssIFICATION
classifica a PunTi
White as a symbol of freshness and even innocence, of cleanliness and even candor, like youth, not to say shyness. White like a sleepless night for a neophyte, a beginner, a novice. The Maglia bianca for the number one among the junior category.
bianca come simbolo della freschezza e magari dell’ingenuità, della pulizia e magari del candore, della giovinezza e magari della timidezza. bianca come le notti in bianco di un esordiente, di un debuttante, di una matricola. la Maglia bianca del primo fra i giovani.
red as fire, like the one who inflames the race, the one who lights up and then burns himself in a sprint. red like speed, like shivers, like thrill. but nonetheless red as danger. The Maglia rossa for the first classified by the points.
rossa come il fuoco, rossa per chi incendia la corsa, per chi si accende in uno scatto, per chi si ustiona in una volata. rossa come la velocità, come i brividi, come l’ebbrezza. ma anche rossa come il pericolo. la Maglia rossa del primo nella classifica a punti.
kING OF The mOUNTAINCLAssIFICATION
classifica gPm
blue as the sky when you raise your eyes on top of the climb, looking for fresh air. blue as the swollen torrent that floods from the source up to the botton of the sea. blue as the waters of a mountain glacier lake. such is the Maglia azzurra of the first mountain gran Prix (gPm).
azzurra come il colore del cielo in cima alla salita quando alzi lo sguardo e l’ossigeno è poco. azzurra come il torrente in piena, che sgorga dalla sorgente e arriva fino in fondo al mare. azzurra, ma non ferma, come l’acqua di un lago tra i ghiacciai. la Maglia azzurra del primo nei gran Premi della montagna.
GeNeRAL TIme CLAssIFICATION
classifica gEnEralE
Pink like “la gazzetta dello sport”, like a newspaper’s page, like those leaflets handed out on the top of a hill and then laid over the stomach as a protection from the cold of the descent. Pink like a champion’s dawn. The Maglia rosa prerogative of the number one in the place list.
rosa come “la gazzetta dello sport”, come una pagina, come un foglio di quelli che si accettano in cima a una salita e si stendono sullo stomaco per proteggersi dal freddo della discesa. rosa come l’alba di un campione. la Maglia rosa del primo in classifica.
Mark Cavendish - points hUnter vinCenzo nibali - pink Fighter steFano pirazzi - king oF the MoUntain Carlos betanCUr - YoUng Fighter
CliMbing agilitY staMina YoUth enthUsiasM WillFUlness
Highlights 2013
giro d’iTalia i figHT for PinK18
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA
TIFOsIgiro lovE sTory
giro d’italia 2013 tre CiMe di lavaredo 2013
bresCia 2013
altopiano del Montasio 2013 giro d’italia 2013
Tifosi
giro d’iTalia i figHT for PinK20
1 | dna of giro d’iTalia
GIRbeCCO“i was born in the woods, near the top of a mountain, and i immediately started to race… but i’m not sure why, i just raced.
of course, when i started out i raced on foot because i hadn’t met the great bicycle maker Prometheus yet (who gave me my first and only incredible racing bike), but i knew that one day i would do something important; with such great desire for speed and to feel the wind between my horns.
my parents (anna and fausto becco) had to constantly chase after me up and down the Pordoi Pass, down to the valley and beyond. once my father chased me all the way to the big river… that day, when i was coming back towards home and getting yelled at yet again, we heard shouting and we hid behind some trees. The shouts came closer and all of a sudden the fastest men in the world came around a bend on the road that ascends towards the Pordoi Pass (on the mountain). They zoomed, shouted, sweat and were like a huge snake sprinting on gleaming, incredible bicycles. i wanted to race so much that it took all of my father’s strength to hold me back.
now i knew what i was going to do in life: i was going to race, just like those men… i just needed a bike. but that’s a whole other story.”
girbecco
“sono nato nel bosco, quasi in cima alla montagna, e subito ho cominciato a correre... ma non saprei dirti perchè, semplice-mente correvo.
certo all’inizio correvo a piedi perchè ancora non avevo cono-sciuto il grande costruttore di biciclette Prometeo (che mi ha re-galato la mia prima e unica incredibilissima bicicletta da corsa) ma sapevo che un giorno avrei fatto qualcosa di importante con tutta questa voglia di velocità e di vento tra le corna.
i miei genitori (anna e fausto becco) non facevano che inse-guirmi su e giù per il Pordoi e poi fino alla valle e oltre. una volta papà mi ha inseguito fino al grande fiume... quel giorno, tornan-do verso casa, mentre subivo la solita sgridata, sentimmo delle grida, e ci nascondemmo dietro gli alberi. le grida si avvicinava-no e improvvisamente da dietro una curva della strada che sale verso il passo del Pordoi (sulla montagna), spuntano gli uomini più veloci del mondo. sfrecciavano, gridavano, sudavano ed erano come un grande serpente in fuga a cavallo di splendenti incredibili biciclette. mi venne talmente voglia di correre che papà dovette usare tutta la sua forza per tenermi fermo.
ora sapevo cosa avrei fatto nella vita, avrei corso, come quegli uomini... mi serviva solo una bicicletta. ma questa è un’altra storia.”
girbecco
mascoTTE
MasCotte oF giro d’italia / la MasCotte del giro d’italia
giro d’iTalia i figHT for PinK22
1 | DNA OF GIRO D’ITALIA
mUse OF GIRO
madrina
Each year, a well-known face is chosen to represent and embody the values of giro d’italia. after yolanthe cabau van Kasbergen, cristiana capotondi and giorgia Wurth, alessia ventUra, was crowned as the 2013 guest of honour of the corsa rosa.
ogni anno un volto famoso viene scelto per rappresentare ed incarnare i valori del giro. dopo yolanthe cabau van Kasbergen, cristiana capotondi e giorgia Wurth, nel 2013 a indossare la corona di madrina della corsa rosa è stata alessia ventUra, attrice e presentatrice italiana.
I’m fascinated the great sacrifices of riders. I can’t imagine the fatigue and stress at every Giro stage.Sono affascinata dai grandi sacrifici dei ciclisti. Provo ad immaginare la fatica e lo stress ad ogni tappa del Giro.Alessia Ventura
Yolanthe CabaU van kasbergen – Madrina 2010 giorgia WUrth - Madrina 2012
giro d’iTalia i figHT for PinK24
1 | dna of giro d’iTalia
The beAUTIesOF GIRO
lE miss
trophY CereMonY / CeriMonia del troFeo podiUM girls kiss / baCio delle Miss
UMbrella girls at the start / oMbrelline alla partenza
podiUM girls shoW / sFilata delle Miss
The beauties of Giro
26 giro d’iTalia i figHT for PinK
1 | dna of giro d’iTalia
A terrible day for me on the bike! Got so cold I couldn’t move my legs anymore on the last climb. Thanks @BlancoCycling for all your help!Che giornata terribile sulla bici! Ho preso così tanto freddo che non potevo più muovere le gambe sull’ultima salita. Grazie @BlancoCycling per l’aiuto!@RGUpdate - Robert Gesink
GIROeXPOsURe
giro EXPosurE
giro d’iTalia i figHT for PinK30
2 | giro EXPosurE
ovunquE, sEmPrE
eveRyWheReALWAys
TV RADIOPRESSWEB / SOCIALMOBILE
21UnForgettable stages
TaPPE sPETTacolari
daYs oF passiongiorni di PassionE
giro d’iTalia i figHT for PinK32
2 | giro EXPosurE
Tv covEragE World
Tv COveRAGeWORLD
TElEvisio dE caTaluniaspain
rTPPrincipado deasturias
Tdnmexico
EsPnbrasil
nosnetherland
vrT
belgium
EsPn sursouth america
Tv2denmark cEsKa
TElEviZEczech republic
j sPorTjapan
EurosPorTEurope
EurosPorTasia Pacific
KHabarKazakistan
srg-ssrswitzerland
raiitaly
ETb1spain
suPErsPorTs south africa
sbsaustralia
svTsweden
ccTv 5china
sony Tvindia
TruE visionThailand
bEin sPorTfrance and usa
sKy sPorT uKEngland
hDFIRST TIME In HDPer la prima volta in Hd
global cumulaTEd audiEncE591mLN
CoUntriespaesi
166 in diretta
live
NeW nuovi territori:
- Canada- Middle east- China- india- thailandia - soUtheast asia
174
al jaZEEraquatar
giro d’iTalia i figHT for PinK
2 | giro EXPosurE
34
Tv covEragE iTalia
Tv COveRAGeITALy
PEaK TimE of Tv sPEcTaTors and 32,27% of sHarE during sTagE of tre CiMe di lavaredo.
4.584.000 record telespettatori e share del 32,27% durante la tappa delle tre Cime di lavaredo.
ore di programmazione televisiva
ore di diretta su rai3 e rai sport
ore di diretta su Eurosporte Eurosport2
TOTAL HOuRSOF TELEVISIOn PROgRAMMIng
HOuRS LIVE OnEuROSPORT &EuROSPORT 2
63
HOuRS LIVE On RAI 3 &RAI SPORT
127
498
(+3,40% vs 2012)mulTiPlaTformmultipiattaforma
dailY aUdienCe1.897.000
audience media giorno
giro d’iTalia i figHT for PinK
2 | giro EXPosurE
36
PrEsEnZE mEdia
meDIAATTeNDANCe
Media at giro d’italia / operatori Media al giro d’italia
1595Media aCCreditated for giro d’iTalia 2013, rEPrEsEnTing diffErEnT local, naTional and inTErnaTional mEdiaMedia accreditati al giro d’italia 2013, in rappresentanza di media locali, nazionali e internazionali, così suddivisi
1132
463
journalisTsgiornalisti
PHoTograPHErsfotografi
92Siti italiani
70Siti stranieri
InternatIonalwebsItes
463 localPHoTograPHErsfotografi locali
78quotidiani stranieri
inTErnaTionalnEWsPaPErs
25agenzie fotografiche
PHoTograPHyagEnciEs 30 Tv nazionali e internazionali
iTalian and inTErnaTionalTv comPaniEs
31radio locali
iTalian local radio sTaTions
italianwebsites Tv locali 62local iTalian Tv
comPaniEs
8 radio straniere
inTErnaTional radio sTaTions
3 agenzie stampa nazionaliiTalian nEWs agEnciEs 6 radio nazionali
iTalian radio sTaTions10 inTErnaTionalnEWs agEnciEsagenzie stampa straniere
25quotidiani nazionali
iTalian nEWsPaPErs 190
quotidiani localilocal iTalian nEWsPaPErs
10riviste italianeiTalian magaZinEs
35 riviste straniere
inTErnaTional magaZinEs
tv heliCopter / eliCottero tv
giro d’iTalia i figHT for PinK38
2 | giro EXPosurE
GIRO ONLINE
GIRO ONLINE
GIROMOBILE/APP
37.914 daILy uNIquE vIsItORs
apps dOwNLOadEd duRING 3 wEEks Of GIROapp scaricate durante le 3 settimane del Giro
185.000
504.058daILy paGE vIEws Media di pagine viste al giorno
Media di utenti unici al giorno
201.141uNIquE usERs pER dayutenti unici di media ogni giorno
WEB
2.844.039uNIquE vIsItORs duRING thE 3 wEEks Of GIRO utenti unici collegati in 3 settimane
VIDEO ON DEMAND
Of stREaMINGdi streaming
1.4MLN
201.141stREaMING pER day
streaming al giorno
290vIdEO upLOadEdvideo caricati
sOcIAL
380.000fAcEBOOk
faNsfans sullapagina ufficiale
200.000TWITTER
fOLLOwERsfollowers sul profilo ufficiale
130.000GOOGLE+
fOLLOwERsfollowers sul profilo ufficiale2.5MLN
YOU TUBE
vIEwsvisualizzazioni
10.000INsTAGRAM
fOLLOwERsfollowers sul profilo ufficiale
paGE vIEws pER daypagine viste al giorno
1.4MLN+GIRODITALIA.IT hIGhLIGhts
GaLLERy
tEchNIcaL INfO
tOuRIst INfO
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk40
2 | GIRO EXpOsuRE
www.giroditalia.it
social nETWorK
mOsT TWITTeD sTAGes
GOOGLe+
sTagE 10 / TaPPa 10cordenons - altopiano del montasio
20.062
19.803sTagE 8 / TaPPa 8gabicce mare – saltara
18.881sTagE 20 / TaPPa 20 silandro – Tre cime di lavaredo
GIRO D’ITALIA FOLLOWeRs:
L’emozione che dà il @giroditalia non lo dà nessuna corsa!! Da domani massima concentrazione!!!
You can’t get anywhere else the emotion you get from @giroditalia!! From tomorrow on, just go for it!!
@VincenzoNibali
Tuscany!!!! Even when it’s hilly, I love an @giroditalia Tuscan stage. Beautiful scenery, smell of vegetation, friends out to watch. #bella@MarkCavendish
Just wanted to say thank you to everyone, family,friends,fans and especially @Ride_Argyle @giroditalia the support is incredible.@ryder_hesjedal
In Napoli! First time for me. On our way to the ‘fight for pink’ Giro press conference. ‘Fight’ starts Saturday... #giro@CadelOfficial
I’m really speechless...this feeling is priceless!!! So happy that I could complete the work of my team on the last 1km of the @giroditalia@johndegenkolb
TWeeTs
colombia
iTaly
uK
usa
EsPana
ausTralia
21.92%
20.79%
15.48%
5.86%
4.65%
3.26%
vieWs
380 k 200 ktWeets
200 k 303 kFolloWers
10 kFolloWers
130 kFolloWers
Fan
2.3mLN
vieWs
The mOsT vIeWeD POsT
553.924 The mOsT LIkeD POsT
16.173
MaY 07th, 2013
This is cycling: no jerseys, no nationalities.This is why it is the most beautiful sport in the world!
Questo è il ciclismo: non ci sono maglie, non ci sono nazionalità. Ecco perché è lo sport più bello del mondo!
Vincenzo Nibali triumphs at Tre Cime di Lavaredo!This stage will be forever in the history of sport...this is cycling!
Vincenzo Nibali trionfa alle Tre Cime di Lavaredo! Questa tappa resterà per sempre nella storia dello sport...questo è il ciclismo!
• exclusive pics• Backstage• giro from another point of view
• foto esclusive• Backstage• l’evento raccontato da un altro punto di vista
il PosT Più visTo
lE TaPPE Più TWiTTaTE
• placed in the most important rEcommEndEd PagEs in THE World
• inserita tra le suggested pages più imPorTanTi a livEllo inTErnaZionalE
il PosT Più gradiTo
yOUTUBE
• video esclusivi e interviste• highlights ufficiali di tutte le tappe
• exclusive videos and interviews• official highlights of every stage
MaY 25th, 2013
20 ksUbsCribers
giro d’iTalia i figHT for PinK42
2 | giro EXPosurE
sOcIaL MEdIa RacE
sOcIAL MEDIA RAcE
a flow of “pink messages” sent by the fans all over the world, forever printed along an iconic climb of Giro d’Italia 2013.
una scia di “messaggi rosa” inviati dai tifosi di tutto il mondo, impressi per sempre su una della salite simbolo del Giro d’Italia 2013.
MONTAsIO TWITTER sTAGE
an initiative launched to further enhance the link between the Giro and its fans, offering the chance to live the real emotions of the Giro and to interact with the top Riders!
Google hangouts are accessible from giroditalia.it, Giro d’Italia official youtube channel and Google+ page, optimized to work for desktop, tablet and mobile android and apple devices.
GIRO D’ITALIA GOOGLE hANGOUTEXcLUsIVEPARTNERshIP WITh GOOGLENOvItà > GIRO d’ItaLIa GOOGLE haNGOut paRtNERshIp EscLusIva cON GOOGLE
un’iniziativa volta ad avvicinare la corsa Rosa ai propri fans, offrendo la possibilità a tutti gli utenti collegati all’hangoutdi parlare in diretta con i top Rider!
Gli hangout sono accessibili da Google+, dal canale ufficiale youtube e sul sito giroditalia.it, da computer e dispositivi android e apple.
NEW!
Montasio Twitter Stage
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk44
2 | GIRO EXpOsuRE
MEdIa cOvERaGE
MEDIAcOVERAGE
ITALY
8pages dedicated daily inLa Gazzetta dello sport newspaperpagine dedicate tutti i giorni suLa Gazzetta dello sport
Online and press publications in Italyuscite stampa e web
13.058 +9,5%vs.2012
ItaLy
usa
swItzERLaNd
swEdEN
NORway
uNItEd kINGdOM
GERMaNy
austRaLIa
caNada
dENMaRk
WORLD
1.136.000.000 web unique users across the globeutenti unici sul web in tutto il mondo
10 countries that have generated more news:I 10 paesi che hanno generato più notizie:
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk46
2 | GIRO EXpOsuRE
LIvE audIENcE
Giro d’Italia has a strange power: it makes every weekday SundayIl Giro d’Italia ha uno strano potere: quello di trasformare in domenica ogni giorno della settimana
Indro Montanelli
11.1*pEOpLE INvOLvEd IN thE EvENtGli spettatori coinvolti nell’evento
LIVE AUDIENcEpEOpLE atthE staRt zONENell’area di partenza2.4
6.6
2.1
ON staGEsul percorso
pEOpLE atthE fINIsh zONENell’area di arrivo
fINIshstaRt
* Live audience, considering stage 19 “ponte di Legno – val Martello/Martelltal” cancellation
* Numero di live audience, considerandol’annullamento della tappa 19
“ponte di Legno – val Martello/Martelltal”
450.000
950.000 1.000.000
0-5 yEaRsanni
6-10 yEaRsanni
11-14 yEaRsanni
2,400,000 under 14 involved in the event, including 1,950,000 kids aged 6 to 14. among the under -34 involved in the event,
1 out of 4 has enjoyed it LIvE
si stimano 2.400.000 0-14Enni presenti al Giro d’Italia di cui 1.950.000 dai 6 ai 14 anni di età.
tra gli under 34 che hanno seguito il Giro d’Italia, 1 su 4 lo ha visto LIvE
MLN
MLN
MLN
MLN
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk
2 | GIRO EXpOsuRE
48
OFFICIALRADIO
radio ufficialEEvery day, rai radio 1 and r101, two of the most important national radio stations, broadcasted various technical aspects and curiosities of the Pink race. on r101, speciale giro with dini & lester, a fully dedicated format with interviews, news and live comments. at each stage, r101 excitingly involves a town on the stage route with km101 and special events.
rai radio 1 e r101, due tra le più importanti emittentiradiofoniche nazionali, hanno raccontato tutti i giorniaspetti tecnici e curiosità legate alla corsa rosa.su r101, speciale giro con dini&lester, un programmainteramente dedicato al giro ogni giorno con interviste,curiosità e interventi in linea. in ogni tappa con il km101 la radio Ufficiale riempie di festa e animazione un comune lungo il percorso della gara.
soCial Media projeCt r101 dini&lester al giro d’italia
viral videosvideo virali
174.000 views / visualizzazioni soCial Media aCtivitiesattività social media
30.200 views / visualizzazioni
45hOURs
10
conTacTs PEr monTHdi contatti/mese
45 Hours: livE + nEWs covEragE45 ore: diretta + copertura news
460PROmO
giro d’italia proMos airedpromo giro d’italia trasmessi
RADIO RAIHours: livE + nEWs covEragEore: diretta + copertura news
mLN
30
50
2 | giro EXPosurE
giro d’iTalia i figHT for PinK
Tomorrow the @giroditalia starts and despite I graduated in ‘84, each time it makes me think: “Good, school is about to finish”“Domani riparte il @giroditalia e anche se mi sono diplomato nell’84 ogni volta la prima cosa che penso è “bene, sta per finire la scuola”@lorenzojova
GIROshOW
lo sPETTacolo dEl giro
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
54
a WEEK of EvEnTs and cElEbraTion in THE counTdoWn To THE big sTarT of giro d’iTalia. in 2014 for THE firsT TimE THE big sTarT Will bE from THE islE of irEland.una settimana di eventi e festa in attesa della grande Partenza del giro d’italia, che nel 2014 sarà per la prima volta dall’irlanda.
bIG sTARTgrandE ParTEnZa
torino giro d’italia 2011 napoli giro d’italia 2013denMark giro d’italia 2012
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
56
TeAmPReseNTATION
PrEsEnTaZionE squadrE GIRO D’ITALIA 2013 / TeAms
AG2R LA mONDIALe
ANDRONI GIOCATTOLI - veNeZUeLA
AsTANA PRO TeAm
bARDIANI vALvOLe - CsF INOX
bLANCO PRO CyCLING TeAm
bmC RACING TeAm
CANNONDALe PRO CyCLING
COLOmbIA
eUskALTeL eUskADI
FDJ
GARmIN shARP
kATUshA
LAmPRe - meRIDA
LOTTO beLIsOL
mOvIsTAR TeAm
OmeGA PhARmA - QUICk - sTeP CyCLING TeAm
ORICA GReeNeDGe
RADIOshACk LeOPARD
sky PROCyCLING
TeAm ARGOs - shImANO
TeAm sAXO - TINkOFF
vACANsOLeIL - DCm PRO CyCLING TeAm
vINI FANTINI - seLLe ITALIA
piazza del plebisCito napoli teaMs on the stage / le sQUadre sUl palCo
giro d’iTalia i figHT for PinK58
3 | THE giro sHoW
DAILysTART
ParTEnZa
Every morning at sunrise for 21 days, there is a new start of giro d’italia. signature check, alignment and parade are just some of the ways in which thousands of fans honour the champions before the start.
ogni mattina, per 21 giorni, con il sorgere del sole sorge una nuova Partenza del giro. Foglio Firma, incolonnamento e sfilata cittadina sono solo alcuni dei momenti in cui migliaia di tifosi rendono omaggio ai campioni prima della partenza. signatUre on the billboard beFore the start
FirMa sUl tabellone priMa della partenza starting MoMent / il MoMento della partenza
giro d’iTalia i figHT for PinK60
3 | THE giro sHoW
sTARTvILLAGe
Everyday in the beautiful squares that host the start of the race there is a village where the guests have a chance to meet famous cyclists and sponsors can carry out pr, sampling and product showcasing activities.
ogni giorno nelle più belle piazze che ospitano la partenza sorge un villaggio dove gli invitati hanno la possibilità di incontrare i grandi campioni del ciclismo e gli sponsor di effettuare attività di pr, sampling e product showcasing.
villaggio di ParTEnZa
stand al villaggio di partenza/booths in the start villageriders at the start village
Corridori nel villaggio di partenza
giro d’iTalia i figHT for PinK62
3 | THE giro sHoW
PErsonE cHE Hanno visTo sfilarE la carovana Pubblic
iTar
ia
PEoPlE HavE sEEn THE advErTising ParadE
ADvPARADe
carovana
fun and entertainment, the adv Parade gets in touch with the cycling world, surrounding it with passion and involvement. The adv Parade brings the joy of giro d’italia on the road for three weeks.
calore, divertimento, gioia e coinvolgimento: il serpentone della carovana abbraccia e stupisce, entra in diretto contatto con il pubblico del ciclismo, lo circonda di passione per portare la festa del giro d’italia lungo tutto il percorso.
aniMation in the adv parade / aniMazione in Carovana saMpling in the adv parade / saMpling in Carovana
2.400.000
8.000
1,5140
50
MileagekM PErcorsi
adv parade kiloMetres lenghtkM di lungHEZZa dElla
carovana
aMong partner & sponsor
Tra ParTnEr E sPonsor
vehiCles in the adv parade
vEicoli cHE formanola carovana
500.000gadget distribUted
gadgET consEgnaTi
ADV Parade
64 giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
OPeN vILLAGeoPEn villagE
The village is an area open to the public, where partners in a setting of great celebration and enthusiasm, every day can contact thousands of people awaiting the arrival of cyclists.
il villaggio è un’area aperta al pubblico, dove i partner, in un contesto di grande festa ed entusiasmo, possono contattare migliaia di persone che ogni giorno attendono l’arrivo dei corridori.
shOW PRODUCTs /DIsTRIbUTe INFORmATION mATeRIALs /sWITCh CONTACTs WITh The PUbLIC /COLLeCTION NAmes /bRAND AWAReNessbRAND eXPeRIeNCeseLL /
distribuire materialeinformativo
attivare contatti con il pubblico
vendere
mostrareprodotti
The main opportunities for those who take part in the village:le principali opportunità per chi partecipa al villaggio:
raccogliere nominativi
PEoPlE aTTEnding / PErsonE1.100.000
saMpling at the open village / saMpling all’open village
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
66
DAILyFINIsh
arrivo
aWard CereMonY behind the podiUM preMiazioni da dietro il podio
Finish line in napoli / il tragUardo di napoli
Maglia rosa aWard CereMonY giro 2013preMiazioni Maglia rosa giro 2013
the finish line marks a physical limit, the stroke of a pen that puts a stop to the efforts of the day. all around, the essence of giro d’italia: fun, passion, entertainment and fans willing to sleep in a tent only to feel close by the arrival of a stage.
la linea del traguardo segna un limite fisico, il tratto di penna che pone fine alle fatiche della giornata. Tutto attorno, l’essenza del giro d’italia: divertimento, passione, intrattenimento e tifosi disposti a dormire in tenda per vivere da vicino l’arrivo di una tappa.
asCea Marina giro 2013
giro d’iTalia i figHT for PinK68
3 | THE giro sHoW
bIG FINIshgrandE arrivo
Winner Celebrations giro 2013la Festa del vinCitore giro 2013
and finally the triumph, the closing celebration of the giro, when the winner finds his glory and all fatigue turns into joy for an entire city.
finalmente l’apoteosi, la festa conclusiva del giro, dove il vincitore trova la gloria e la fatica si trasforma in gioia per una città intera.
bresCia giro 2013
giro d’iTalia i figHT for PinK70
3 | THE giro sHoW
hOsPITALITY PROGRAM
GIRO cLub
HOSPITALITY AT THE START / HOSPITALITY IN PARTENZA INSIDE THE RAcE / NEL vIvO DELLA cORSA
INSIDE THE RAcE / NEL vIvO DELLA cORSA
ExcLuSIvE POSITION ON THE fINISH LINE POSIZIONE EScLuSIvA SuL TRAguARDO fLIgHT IN HELIcOPTER / vOLO IN ELIcOTTERO
It develops through the three most important stages of each stage:
si sviluppa nei tre momenti principali che caratterizzano ogni tappa:
Giro club è il servizio hospitality che porta gli ospiti “dentro” il Giro d’Italia per vivere, da una prospettiva assolutamente esclusiva, una tappa all’insegna dello sport, della passione e dell’emozione. La giornata dell’ospite comincia con l’accesso al villaggio di partenza, prosegue con la visione della corsa su un’auto vIp ufficiale e, se previsto, da un elicottero. La conclusione è al top da posizione privilegiata, in prossimità del traguardo, per godersi l’arrivo in prima fila.
Giro club is the hospitality service that takes guests “inside” Giro d’Italia to give them an utterly exclusive perspective on the sport and its passion and excitement. the guest’s day begins with access to the start village followed by the chance to watch the race from an official vIp car and, on certain stages, from a helicopter. Guests will enjoy the end of the race at a prime location near the finish line to catch the final moments from a front row seat.
START PARTENZA
RAcE cORSA
fINISH ARRIvO
Giro Club
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk72
3 | thE GIRO shOw
sprint on the Finish line / volata sUl rettilineo FinaleClasses aWarded on giro oFFiCial podiUMpreMiazione sUl palCo UFFiCiale del giro
a project to promote giro d’italia among young people. for 12 years, biciscuola has taught, amused and encouraged using a bicycle as part of a healthy lifestyle to over 1.2 million young italians and has presented giro d’italia prizes and awards to over 22 thoUsand girls and boys.
Un progetto che promuove il giro d’italia tra i giovanissimi.in 12 anni, biciscuola ha insegnato, divertito e incoraggiato l’utilizzo della bicicletta per uno stile di vita sano oltre 1.2 milioni di giovani italiani, assegnando premi e riconoscimenti al giro a oltre 22 Mila ragazzi.
GIRO kIDs
bICI sCUOLA
giro Kids
cHildrEn aWardEd during THE giroragazzi premiatidurante il giro
cHildrEn involvEd in THE acTiviTiEs aT THE villagEbambini che interagisconocon le attività al villaggio5.000
4.2001.900
classEs EnrollEd inclassi iscrittefamiliEs involvEd during THE yEar
famiglie coinvolte durante l’anno
105.000
468young ridErsPiccoli corridori
156cycling clubs
società di ciclismo
gazzetta cycling cup is a cycling competition, organized by giro d’italia in collaboration with la gazzetta dello sport and FCi (italian cycling federation), involving cycling clubs and young riders. The project, which is part of the initiative gazzetta cup, is open to all fci registered children belonging to the categories g4-g5-g6 (10-12 years). it takes place on the final straight of giro d’italia stages with a series of sprint. in each stage, the winning club is awarded on giro d’italia podium with the official Maglia rosa.
gazzetta cycling cup è la competizione ciclistica, organizzatadal giro d’italia in collaborazione con la gazzetta dello sport e FCi (federazione ciclistica italiana), che coinvolge le società di ciclismo giovanile e i giovani corridori. il progetto, gemellato con gazzetta cup, è rivolto a tutti i tesserati fci ed appartenenti alle categorie g4-g5-g6 (10-12anni). si svolge sul rettilineo finale delle tappe del giro d’italia con una serie di sprint e in ciascuna tappa la società vincitrice è premiata sul podio ufficiale del giro con la Maglia rosa.
GAZZeTTA CyCLING CUP
biCisCUola giro d’italia 2013 gazzetta CYCling CUp giro d’italia 2013
Biciscuola
Gazzetta Cycling Cup
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
74
PRO. Am.GIRO D’ITALIA
Pro. am. giro d’iTalia
ClaUdio ChiappUCCi pro. aM. 2012
pro.aM. Milano giro d’italia 2012
PRO. AM.
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
76
la “Pro. am. giro d’italia” è un evento riservato agli ospiti del giro d’italia. È un momento ludico-sportivo che permette agli ospiti di gareggiare sul percorso di gara, pochi istanti prima del via ufficiale della corsa rosa dei professionisti.
The “Pro. am. giro d’italia” event is reserved for official giro d’italia guests. it is a relaxing sports opportunity for guests to compete on the route of the race, just before the official start of the professional rider’s corsa rosa.
A DAy As A PROTAGONIsT AT GIRO D’ITALIA.
UN GIORNO DA PROTAGONIsTA AL GIRO D’ITALIA.
GIRO PARTy
giro ParTy
1200PeOPLe ATTeNDING
PErsonE coinvolTE
giro Party is a circuit of official parties planned to involve theaudience of young people. it takes place in the most beautifulsquares in italy and the protagonists are the animators of theadv Parade. The fitting of the shops, shop windows, balloons, pink ribbons and banners of every stage have been moved in the middle of the night to colour the event.
il giro Party è un circuito di feste ufficiali pensato e ideatoper coinvolgere sempre di più il pubblico dei giovani. si svolge nelle piazze più belle d’italia e i protagonisti sono iragazzi della carovana. gli allestimenti personalizzati deinegozi, le vetrine, i palloncini, i nastri e i gagliardetti rosa diogni tappa si trasferiscono nel cuore della notte per colorare l’evento.
giro partY giro d’italia 2012
giro d’iTalia i figHT for PinK78
3 | THE giro sHoW
GRAN FONDOGIRO D’ITALIA
gran fondo giro d’iTalia
gran fondo giro d’italia is a unique and exciting experience riders will never forget. it goes way beyond a cycling event, is the only authentic “Made in italy” gran Fondo. gran fondo giro d’italia brings the taste of italy to its events offering a singular experience and an exclusive treatment to its participants. This includes a suggestive mass start with thousands of cyclists, a personalized finisher certificate and medal, a goodie bag with typical italian products, 2-day Expo with the best italian brands, professional technical support, limited edition jersey, and an authentic Pasta Party. a distinguishing element is the giro d’italia experience riders can live; holding the endless trophy, riding beside Pro and sharing passion for the mythical italian cycling. gran Fondo giro d’italia is an international brand and event format benefiting from the multi-year and consolidate experience of giro d’italia organizers and spreading the passion for italian cycling at a worldwide level, like never before.
for 2014 events calendar visit www.granfondogiroditalia.com
gran fondo giro d’italia è un’esperienza unica ed emozionante per qualsiasi ciclista. si tratta di un evento che va oltre una semplice manifestazione ciclistica, si tratta dell’unico ed autentico gran Fondo “Made in italy” fuori dai confini italiani. gran fondo giro d’italia arricchisce questi eventi con un tocco d’italianità, offrendo un’esperienza unica e un trattamento esclusivo ai suoi partecipanti. questo include una partenza di massa con migliaia di ciclisti schierati, un certificato di partecipazione personalizzato, un pacco gara con prodotti tipici italiani, due giornate di Expo con i migliori brand del settore, supporto tecnico professionale, la maglia in edizione limitata e un autentico Pasta Party. l’ elemento distintivo delle gran fondo giro d’italia è l’esperienza stessa del giro d’italia a disposizione degli amatori. questi possono vivere il giro sollevando il trofeo senza fine, pedalando accanto ai professionisti che hanno fatto e fanno la storia del ciclismo mondiale e condividendo la passione per il mito del ciclismo italiano. gran Fondo giro d’italia rappresenta un marchio internazionale che beneficia della pluriennale e consolidata esperienza degli organizzatori del giro d’italia e ambisce a diffondere la passione per il ciclismo italiano a livello mondiale, come mai è stato fatto prima.
Per il calendario degli eventi 2014, visita il sito www.granfondogiroditalia.com
8 eveNTs IN 2 yeARsmORe ThAN 12.000 PARTICIPANTs 6 DIFFeReNT LOCATIONs WORLDWIDe
8 eveNTI IN 2 ANNIPIù DI 12.000 PARTeCIPANTI 6 DIveRse LOCALITà NeL mONDO
adv in tiMes sQUare - neW York adv in tiMes sQUare - neW York
PAsADeNA beveRLy hILLs NeW yORk CITy mIAmI JeRUsALem mONTeRey
giro d’iTalia i figHT for PinK80
3 | THE giro sHoW
www.granfondogiroditalia.com
hALL OF FAme
Hall of famE
FeliCe giMondi hall oF FaMe 2013
to relive our history, to celebrate our past, to pay homage to the heroes who for over a century have raced, won and brought emotions to the roads of giro.for all of these reasons, the giro d’italia hall of Fame is born. felice gimondi (who won the corsa rosa for in 1967, 1969 and 1976) joined the Hall of fame’s inaugural member Eddy merckx.
per rivivere la nostra storia, celebrare il nostro passato, rendere omaggio agli eroi che in oltre un secolo hanno corso, emozionato, vinto sulle strade del giro. Per questo nasce giro d’italia hall of Fame. dopo Eddy merckx, è stato scelto felice gimondi (vincitore per tre volte della corsa rosa – 1967, 1969 e 1976) come successore nell’albo d’oro di questo speciale riconoscimento.
giro d’iTalia i figHT for PinK
3 | THE giro sHoW
82
Hall of Fame
GIRO fOR GhIsALLO
GIRO fOR GhIsaLLOGiro for Ghisallo is a project sponsored by giro d’Italia and RcS Sport to create the world’s largest collection of pink jerseys in order to improve the collection in the Louvre of the world of cycling, the Madonna del ghisallo cycling Museum. this was established by fiorenzo Magni, who continues to run it today, at the end of the famous climb above bellagio. to date, 50 jerseys have been collected: voluntary free donations from champions, family heirs, race followers and journalists. Giro d’Italia has funded the Museum with 500 Euros and has provided a plaque for each jersey with the name of the donor. apart from completing the collection, the aim is to create travelling promotional events to make the display of jerseys a true and proper collection of works of art that is the heritage of us all.
Giro for Ghisallo è un progetto targato giro d’Italia-RcS Sport per creare la più grande collezione di maglie rosa al mondo e arricchire così il Louvre del ciclismo, quel Museo del ciclismo Madonna del ghisallo, voluto e presieduto da fiorenzo Magni e situato al termine della celebre salita sopra bellagio. a oggi sono state recuperate 50 maglie: donazioni spontanee, senza dazio, di campioni, eredi, suiveurs, giornalisti. per ognuna il Giro d’Italia ha provveduto a finanziare il museo con 500 euro e a confezionare una targa con dedica del dona-tore. L’obiettivo - oltre a completare la collezione - è di creare eventi promozionali e itineranti per rendere la rassegna di maglie una vera e propria collezione di opere d’arte. E come tale, patrimonio di tutti.
MAgLIA ROSA ExHIbITION AT MuSEO DEL gHISALLO / L’ESPOSIZIONE DELLE MAgLIE ROSA AL MuSEO DEL gHISALLO
GIRO d’ItaLIa I fIGht fOR pINk84
3 | thE GIRO shOw
Ghisallo
giro has always taken a leading role in supporting national and international solidarity initiatives, involving the sport of cycling, which year after year contributes to achieving significant social results. alongside representatives with a high level of credibility in the voluntary sector, various editions of the corsa rosa have supported awareness campaigns and organised on-field fundraising through text message donations and charity auctions. all this has often been done with the support of testimonies from distinguished guests and celebrities.charity to people struck by tragedies, support for health research, aid to communities in need and care for the environment are just some of the goals that giro d’italia sets itself in order to express its intrinsic social accountability.
il giro è da sempre protagonista nel supporto di iniziative solidali nazionali e internazionali e coinvolge anno dopo anno il mondo del ciclismo che contribuisce sempre con convinzione al rag-giungimento di significativi risultati sociali.a fianco di esponenti di alto livello di credibilità del Terzo setto-re, la corsa rosa ha sostenuto nelle diverse edizioni campagne di sensibilizzazione, raccolte fondi attivate on field, tramite sms solidali e aste benefiche. tutto ciò è stato spesso realizzato con il supporto di testimo-nianze di ospiti illustri e personaggi famosi.beneficienza a popolazioni colpite da tragedie, sostegno alla ricerca in campo sanitario, aiuto a comunità bisognose, attenzione per l’ambiente sono solo alcuni degli obiettivi che il giro d’italia si prefigge per poter esprimere la propria intrinseca responsabilità sociale.
sOCIALResPONsIbILITy
rEsPonsabiliTà socialE
aleX zanardi For UMberto veronesi FoUndation / aleX zanardi per Fondazione UMberto veronesi
giro d’iTalia i figHT for PinK86
3 | THE giro sHoW
Toscana!!!! Anche se ci sono le colline, adoro una tappa del @giroditalia in Toscana. Splendidi paesaggi, profumo della natura, amici che ti seguono. #bella
Tuscany!!!! Even when it’s hilly, I love a @giroditalia Tuscan stage. Beautiful scenery, smell of vegetation, friends out to watch. #bella
@MarkCavendish
RCS Sport S.p.A.Via Solferino, 28 20121 Milano, Italiaemail: [email protected]
Foto: La Presse - Bettini Photo - Gruber ImagesIllustrazione Girbecco: Davide ToselloArtwork: zampediverse®