PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected]www.gimaitaly.com MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO-DA POLSO AUTOMATIC WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR APPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE AUTOMATIQUE-AU POIGNET AUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS HANDGELENK MEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE MUÑECA MEDIDOR DA PRESSÃO SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE PULSO ΜΕΤΡΗΤΗΣ Π ΊΕΣΕΩΣ ΑΊΜΑΤΟΣ - ΑΥΤΟΜΑΤΟ-ΠΑΛΜOΥ ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product. AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit. ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden. ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto. ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto. ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του. Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Guía de uso Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης - M32786-M-Rev.4.02.19 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - Italy Made in China 32786 0476
10
Embed
Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy … · 2019-05-13 · - Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή άλλα
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
MISURATORE DI PRESSIONE SANGUIGNA AUTOMATICO-DA POLSO AUTOMATIC WRIST BLOOD PRESSURE MONITORAPPAREIL DE MESURE DE LA PRESSION ARTÉRIELLE AUTOMATIQUE-AU POIGNETAUTOMATISCHER BLUTDRUCKMESSER FÜRS HANDGELENKMEDIDOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE MUÑECAMEDIDOR DA PRESSÃO SANGUÍNEA AUTOMÁTICO-DE PULSOΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΊΕΣΕΩΣ ΑΊΜΑΤΟΣ - ΑΥΤΟΜΑΤΟ-ΠΑΛΜOΥ
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product.AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden.ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes de usar o produto.ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Guía de uso Guia para utilização - Οδηγίες χρήσης -
M32
786-
M-R
ev.4
.02.
19
Gima S.p.A.Via Marconi, 1 20060 Gessate (MI) - ItalyMade in China
- Οιενδείξειςτηςαρτηριακήςπίεσηςενδέχεταιναδιαφέρουνσεπερίπτωσηεγκυμοσύνης.Οι γυναίκες που είναι έγκυεςμπορούν νασυμβουλευτούντονγιατρότουςπροτούυποβληθούνσεμέτρηση.
3.Τραβήξτε το άκρο της περιχειρίδας έως ότου αυτήτυλιχτείμεασφάλειαγύρωαπότονκαρπόσας.Τοπο-θετήστετοχέρισαςπάνωσεένατραπέζιέτσιώστεηπεριχειρίδαναβρίσκεταιστηνίδιαευθείαμετηνκαρδιάσας.
4.Πατήστε το κουμπί “ ”. Η περιχειρίδαθαφουσκώσειαυτόματακαιημέτρησηθαξεκινήσει.
Μημαζεύετετομανίκισαςεάνείναιπολύσφιχτό.4.Τοποθετήστε το χέρι σας πάνω σε ένα τραπέζι έτσιώστε η περιχειρίδα να βρίσκεται στην ίδια ευθεία μετηνκαρδιάσας
Τοποθέτηση της Περιχειρίδας1.Τοποθετήστετοναγκώνασαςπάνωσεένατραπέζιμετηνπαλάμηστραμ-μένηπροςταπάνωκαιτυλίξτετηνπεριχειρίδαγύρωαπότοάνωτμήματουαριστερούχεριούσας.
Για να διαγράψετε μια μεμονωμένη μέτρηση από τη μνήμη1.Πατήστεπρώτατοκουμπί “page q” γιαναεπιλέξετετονχρήστη.2.Πατήστετοκουμπ “p ”γιαναεπιλέξετετηναποθηκευμένημέτρησηπουεπιθυμείτεναδιαγράψετεαπότημνήμη.
Τί είναι η πίεση αίματος;Τοαίμαστέλνεταιστιςαρτηρίεςδιαμέσουτηςλειτουργίαςμιάςαντλίαςπουλέγεταικαρδιά(συστολήκαιδιαστολή).Ηπίεσητουαίματοςκατάτηνέξοδότηςαποτηνκαρδιάλέγεται«πίεσηαίματος»καιπάλλεταισεκάθεχτύποτης
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
63
καρδιάς.Ημεγαλύτερηπίεσητουαίματοςότανηκαρδιάσυστέλεταιλέγεται«συστολικήπίεση»καιημικρότερηότανηκαρδιάδιαστέλεταιλέγεται«δια-στολική».Τοόριοτηςυψηλήςαρτηριακήςπίεσηςγιατούςενήλικεςπροσδιο-ρίζεταιαπότονΔιεθνήΟργανισμόΥγείας(0Μ3)σε140/90mmHg.Η υγεία και η πίεση του αίματος!Οτανφτάνουμεστηνμέσηηλικία,οκίνδυνοςυπέρτασηςαυξάνεταιαισθητά.Μετηνηλικίατααιμοφόρααγγείαγηράσκουναλματωδώς.Επιπλέον,λόγωτης παχυσαρκίας και της έλειψης άσκηση, η Χοληστερίνη επικάθεται στααιμοφόρααγγείαπροκαλώνταςμιάαπώλειαελαστικότηταςαυτών.Σαναπο-τέλεσματοναελέγχετεκαθημερινάτηνπίεσητουαίματοςβοηθάειστονααξιολογήσετετηνκατάστασητηςυγείαςσας.Γιατί να μετρήσετε την πίεση στο σπίτι;Σημειόνονταςτιςαξίεςτηςπίεσηςαίματoςκαιτιςκαταστάσειςτωνμετρήσε-ωνδηλαδήτηνώρακαιτηνπροσωπικήκατάστασηκαθημερινά,μπορείτεναεξακριβώσετετηντάσηκαιτιςπαραλλαγέςτηςπίεσηςαίματος»ελέγχονταςτηνπροσωπικήυγεία.Επιπροσθέτωςσημειόνονταςκαθημερινάτιςαξίεςτηςπίεσηςαίματοςμπορείναβοηθήσειτονγιατρόμαςστηνδιάγνωση.Πώς να αντιμετωπήσετε μιά κακή λειτουργία του μετρητή;Εάνκατόπινδιαβεβαίωσηςότιεκτελέσατεόλεςτιςδιαπεραιώσειςπουαναφέ-ρονται,είναιαδύνατονναεκτελέσετεμιάσωστήμέτρηση,συμβουλευτείτετοκατάστημααπόόπουαγοράσατετηνσυσκευήήτονπιόκοντινόέμποραχωρίςνααγγίξετετονεσωτερικόμηχανισμό.Σεορισμένεςπεριπτώσειςπολύσπάνιες,μπορούνναεμφανιστούνλάθηπουοφείλονταιστηνφυσικήκατά-στασητουχρήστη.Σεαυτέςτιςπεριπτώσεις,συμβουλευτείτεέναγιατρό.
ΧΩΝΕΥΣΗ: Το προιόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζύ με άλλα απορρύ-ματα του σπιτιού. Οι χρήστες πρέπει να φροντίσουν για την χώνευση των συσκευών μεταφέροντάς τες σε ειδικούς τόπους διαχωρισμού για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Για περισό-τερες πληροφορείες στούς χώρους συγκέντρωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία του δήμου παραμονής σας, το τμήμα χώνευσης τοπικών απορυμμάτων ή το κατάστημα απο το οποίο αγοράσατε το προιόν. Σε περίπτωση λανθασμένης χώνευσης υπάρχει κίνδυνος εφαρμογής κυ-ρώσεων βάσει των κρατικών νόμων.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GIMAΣυγχαίρουμεμαζίσαςπουαγοράσατεέναδικόμαςπροϊόν.Άυτότοπροϊόνανταποκρίνεταισταυψηλάποιοτικάπρότυπατόσοτωνυλικώνόσοκαιτηςκα-τασκευής.Ηεγγύησηισχύειγια12μήνεςαπότηνημερομηνίααπόκτησηςτουGIMA.Κατάτηνδιάρκειαισχύοςτηςεγγύησηςθαφροντίσουμεγιατηνεπιδι-όρθωσηκαι/ήτηνδωρεάναντικατάστασηόλωντωνυλικώνπουθαπαρουσι-άσουνβλάβηλόγωαποδειγμένουπροβλήματοςκατασκευής,μεεξαίρεσηταεργατικάέξοδαήέξοδαμετακίνησης,μεταφορέςκαισυσκευασίες.Εξαιρού-νταιτηςεγγύησηςόλατααναλώσιμαυλικά.Ηαντικατάστασηήεπιδιόρθωσηπουγίνεταικατάτηνπερίοδοεγγύησηςδενέχουνσαναποτέλεσματηνεπι-μήκυνσητουχρόνουεγγύησης.Ηεγγύησηδενισχύεισεπερίπτωσηπου:ηεπιδιόρθωσηγίνεταιαπόπροσωπικόόχιεγκεκριμένοκαιμεανταλλακτικάόχιαυθεντικά,ζημιέςήελαττώματαπουπροκλήθηκαναπόαμέλεια,χτυπήματαήκακήχρήση.ΗGIMAδενευθύνεταιγιακακήλειτουργίασεηλεκτρονικέςσυσκευές ή software που προέρχονται από εξωτερικούς παράγοντες όπως:ανεβοκατεβάσματαηλεκτρικήςτάσης,ηλεκτρομαγνητικάπεδία,ραδιοφωνι-κέςπαρεμβολές,κ.λ.π..Ηεγγύησηπαύειναέχει ισχήεάνδεντηρηθούνοιωςάνωκανόνεςκαιεάνοαριθμόςμητρώου(εάνυπάρχει)έχειαπομακρυν-θεί,σβηστείήαλλοιωθεί.Ταπροϊόνταπουθεωρούνταιμεβλάβηπρέπεινααντικατασταθούναποκλειστικάκαιμόνοναπότονμεταπωλητήαπότονοποίοαγοράστηκαν.ΆποστολήεμπορευμάτωνκατευθείανστηνεταιρείαGIMAθαεπιστραφούν.