Top Banner
GET Phrasal Verbs Grupo: Turma: 1004 Anna Castro, Julien Leal, Lidia Freitas, Marcelo Augusto e Pedro Salles
35
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Get Turma 1004

GETPhrasal Verbs

Grupo: Turma: 1004

Anna Castro, Julien Leal, Lidia Freitas, Marcelo Augusto e Pedro Salles

Page 2: Get Turma 1004

Get away - escapar :

Please help me get awayPor favor, me ajude a escapar.

I'm so stressed. I need to get away for a few days.Eu estou estressado. Eu preciso viajar por alguns dias.

Page 3: Get Turma 1004

Get away from - afastar-se: 2

Get away from me! Afaste-se de mim!

Get this dog away from me! Tire esse cachorro de perto de mim!

Get up - levantar ou acordar

Page 4: Get Turma 1004

Get away with - se safar, sair impune, fazer algo mesmo que não seja a melhor opção:

The mayor is getting away with robbery!O prefeito está roubando impunemente!

He's rude to his boss and gets away with it. Ele é grosso com seu chefe e não é punido.

Maybe we can get away with only one kilo of beef for the barbecue.Mesmo que não seja a melhor opção, talvez possamos servir apenas um quilo de carne no churrasco.

Page 5: Get Turma 1004

Get about - viajar por muitos lugares, locomover-se, espalhar uma notícia, ter relações sexuais com várias pessoas:

I'm head of European sales so I get about Europe quite alot in the course of my work. Eu sou chefe de vendas na Europa, então eu viajo para muitos lugares por conta do meu trabalho.

Since she broke her hip she hasn't been able to get about on her own.Desde que ela quebrou o quadril, ela não consegue se locomover sozinha.

Page 6: Get Turma 1004

News about her divorce got about so quickly that it was in all the papers the next day. A notícia do divórcio dela espalhou-se tão rápido que saiu em todos os jornais no dia seguinte.

I envy Tom and the way he gats about. Eu tenho inveja de Tom pelo fato de ele transar com tantas mulheres.

Get about...

Page 7: Get Turma 1004

Get around/ round - viajar por muitos lugares, locomover-se, espalhar , lidar com problemas , ter relações sexuais com diferentes pessoas:

Timothy is a pilot of Varig so he gets around/round quite a lot.Timothy é um piloto da Varig então ele viaja para muitos lugares.

Since she broke her hip she hasn't been able to get around/round on her own. Desde que ela quebrou o quadril ela não consegue locomover-se sozinha.

You need a car to get around/round and see the city. Você precisa de um carro para locomover-se e conhecer a cidade.

Page 8: Get Turma 1004

Get across - comunicar uma idéia com sucesso para alguém, fazer-se compreender:

Patrick has no trouble getting across his ideas. Patrick não tem dificuldade em comunicar suas idéias.

Page 9: Get Turma 1004

Get along - dar-se bem com alguém, sair-se bem, progredir, passar bem :

I spent a week in Mexico with Sam and we got along very well. Eu passei uma semana no México vom Sam e nós nos demos muito bem.

I don't get along with my neighbour. Eu não me dou bem com meus vizinhos.

How are you getting along at your new job? Como você está se saindo no seu novo emprego?

Page 10: Get Turma 1004

Get ahead - ter sucesso e progredir na carreira:

To get ahead in this company you have to show team spirit and get along with management. Para ter sucesso e progredir nessa companhia você tem que mostrar espírito de equipe e dar-se bem com a gerência.

Page 11: Get Turma 1004

News of her divorce got around/round quickly. A notícia do divórcio dela espalhou-se rapidamente.

It's hard to get around/ round paying taxes, but some people manage to. É difícil evitar pagar impostos, mas alguns conseguem.

I envy Tom and the way he gets around/round. Eu invejo Tom pelo fato de ele transar com tantas mulheres.

Get around/ round...

Page 12: Get Turma 1004

Get aroun/ round to- fazer algo após protestar por muito tempo:

I finally got around/round to developing those photos.Eu finalmente revelei aquelas fotos depois de protestar por muito tempo.

Page 13: Get Turma 1004

Get at- alcançar algo, conseguir pegar , criticar, descobrir imformações ou a verdade sobre algo, solicitar esclarecimento, pedir a alguém para ir direto ao assunto:

I'd like to get at the person who scratched my car! Eu gostaria de pegar a pessoa que arranhou meu carro!

My boss gets at me every chance he has.Meu chefe me critica em toda oportunidade que ele tem.

Page 14: Get Turma 1004

I can't get at the reason why he left his job.Eu não consigo descobrir o motivo de ele sair do emprego.

I don't understand. What are you getting at? Eu não entendi. O que você quer dizer exatamente?

Get at....

Page 15: Get Turma 1004

Get back- voltar, ter, receber de volta, afastar-se de algo, vingar-se de:

When did you get back from your trip? Quando você voltou de viagem?

Tim will be lucky if he gets his wallet back. Tim será sortudo se ele receber a carteira de volta.

Get back! It's about to explode! Afaste-se! Está prestes a explodir.

I'll get him back on day. Eu me vingo dele um dia.

Page 16: Get Turma 1004

Get back at - vingar-se de: He wants to get back at me for talking his girlfriend away from him.

Ele quer vingar-se de mim por eu ter tomado a sua namorada.

Page 17: Get Turma 1004

Get back to - comunicar novamente mais tarde, voltar novamente ao assunto :

I'll get back to you tomorrow with my answer. Eu voltarei a me comunicar com você amanhã, com a minha resposta.

Can I get back to you later? I'm busy now. Posso telefonar mais tarde? Estou ocupado nesse momento.

Let's get back to the point of this meeting. Vamos voltar ao assunto dessa reunião.

Page 18: Get Turma 1004

Get behind - atrasar, apoiar alguém ou algo: ex:

We have lots of bills to pay and we're getting behind. Nós temos muitas contas a pagar e estamos atrasando os pagamentos.

Let's get a work or we'll get behind. Vamos trabalhar senão nos atrasaremos no trabalho.

Few senators are getting behind the new tax bill. Poucos senadores estão apoiando a nova proposta de impostos.

I'll get behind any presidential candidate who will fight corruption.Eu apoiarei qualquer candidato a presidente que lutar contra a corrupção.

Page 19: Get Turma 1004

Get by (on) - conseguir sobreviver com pouco dinheiro, ter o mínimo, virar-se:

ex:

I can just barely ger by on 800 dollars a month. Eu mal consigo sobreviver com 800 doláres por mês.

I don't earn much money, but it's enought to get by. Eu não ganho muito dinheiro, mas dá pra eu me virar.

I don't know much about computers, but I can get by at work. Eu não sei muito sobre computadores, mas eu consigo me virar no trabalho.

Page 20: Get Turma 1004

Get down - deixar triste, desanimar, anotar, abaixar-se :

ex:

This rain is getting me down. Essa chuva está me deixando muito triste.

Let me get down your phone number/Let me get your phone number down. Deixe-me anotar seu telefone.

Get down or they'll see us! Abaixe-se ou eles vão nos ver!

Page 21: Get Turma 1004

Get down on - criticar: ex:She's always getting down on me for being late. Ela está sempre me criticando por estar atrasado.

Page 22: Get Turma 1004

Get down to - começar a fazer, pôr a mão na massa: ex:Let's get down to work. Vamos trabalhar.

Quit wasting time and get down to it! Chega de perder tempo e ponha a mão na massa!

Page 23: Get Turma 1004

Get in - chegar, consegui entrar , ser eleito, mandar chamar, conseguir entrar numa conversação, conseguir fazer algo apesar de faltar tempo: ex:I usually get in before my husband. Eu geralmente chego em casa antes do meu marido.

You'll be fired if you keep getting in late. Você será demitido se continuar a chegar no escritório sempre atrasado.

When does your train get in? Quando chega o seu trem?

The bank is crowded -- you won't get in. O banco está lotado -- você não conseguirá entrar.

Page 24: Get Turma 1004

David applied to Harvard University, but he didn't get in. David passou pelo processo seletivo para Harvard University, mas não conseguiu entrar.

I don't think the current mayor will get in again. Eu não acho que o atual prefeito será eleito novamente.

Let's get a doctor in to see her. Vamos chamar um médico para examiná-la.

Get in...

Page 25: Get Turma 1004

Roberta wouldn't stop talking long enough for anyone to get in a word/ Roberta wouldn't stop talking long enough for anyone to get a word in. Roberta não parava de fala um minuto e ninguém conseguia falar uma palavra.

I'll try to get in an hour of sleep in before going to work. Eu vou ver se consigo arranjar uma hora pra dormir antes de ir trabalhar.

Get in...

Page 26: Get Turma 1004

Get in on - incluir-se, envolver-se numa atividade já em andamento: ex:Do you want to get in on organizing the office Christmas party?Você quer inclui-se no grupo para organizar a festa de natal da empresa?

Page 27: Get Turma 1004

Get into - entrar em, ingressar em, começar a interessar-se por, meter-se em confusão, entrar numa situação difícil: ex:

Davis hopes to get into Harvard Universiy next year. David espera ingressar na Universidade de Harvard no próximo ano.

I got into collecting Peruvian pottery years ago. Eu comecei a me interessar em colecionar cerâmica peruana anos atrás.

I got into trouble at school. Eu me meti numa confusão na escola.

Page 28: Get Turma 1004

Get it on(with) - ter realções sexuais com: ex:Did you get it on with her after the party? Você trepou com ela depois da festa?

Get off: sair, desembarcar ,sair de, cumprir horário de, escapar ou ajudar alguém a escapar de pena ou castigo, partir, começar viagem, parar de usar ,despachar, enviar, gozar, ter orgasmo: ex:I'm going to get off the train in Kingston. Eu vou desembarcar do trem em Kingston

Page 29: Get Turma 1004

I get off school at four. Eu saio da escola às quatro.

What time do you get off today? A que horas você sai hoje?

He killed his wife but his lawyer got him off with a plea of insanity.Ele matou a mulher, mas o advogado ajudou-o a escapar da pena com uma alegação de insanidade.

We get of at eight.Nós começamos a viagem às oito.

Get off...

Page 30: Get Turma 1004

Can you get off the phone now? Você pode parar de usar o telefone agora?

I have to get off, Sam. bye. Preciso desligar, Sam. Tchau

I'll get that parcel off on Monday. Eu enviarei aquele pacote na segunda-feira.

She screamed as she got off. Ela gritou quando gozou.

Page 31: Get Turma 1004

Get off on - sentir prazer com, curtir : ex:I really get off on the Rolling Stones. Eu realmente curto os Rolling Stones.

Back then teenagers got off on LSD. Naquele tempo, adolescentes curtiam LSD.

Page 32: Get Turma 1004

Get on - embarcar, proceder, avançar , dar-se bem com, prosperar, progredir ,ficar velho:We get on the bus at Times Square. Nós embarcamos no ônibus na Times Square.Children get on for free. Crianças embarcam de graça.Get on with your work. Avance com seu trabalho.

Page 33: Get Turma 1004

Vera and her sister get on very well.Vera e a irmã se dão muito bem.

She's getting on well with her studies.Ela está progredindo nos estudos.

How is she getting at school?Como ela está progredindo na escola?

Grampa's getting on but he still goes out dancing. O vovô está ficando velho, mas continua a sair pra dançar

Get on...

Page 34: Get Turma 1004

Get out - Sair de algum lugar:

We got out of the bulding when we smelled smoke. Saímos do prédio quando sentimos cheiro de fumaça.

Get out for there. Saia de lá!

Page 35: Get Turma 1004

Get to - para chegar a , para avançar a: ex:I can't wait to get to school. Eu não posso esperar para chegar ao colégio.

Separação : Get + preposição e o número de formas que essa combinação pode ser empregada: