Top Banner
GEOMÉTRICA PRECISIÓN GEOMETRIC PRECISION ) 9 788494 831515 ISBN 978-84-948315-1-5 EDICIÓN 56 SPAIN 25,00 EUROS
23

GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

Sep 13, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

GEOMÉTRICA PRECISIÓN GEOMETRIC PRECISION )

9 7

88

49

4 8

31

51

5

ISBN

978

-84-

9483

15-1

-5

EDIC

IÓN

56

SPAI

N 2

5,00

EUR

OS

Page 2: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

)índicestudy list

ENTREVISTAS GRÁFICAS (IIII) GRAPHIC INTERVIEWS

Emilio Tuñón. Alberto Campo Baeza

Eva Prats. Ricardo Flores

PRECISE ARCHITECTURESARQUITECTURAS PRECISAS

RODRIGO ALMONACID

18

12

ALBERTO CAMPO BAEZAUNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA SPORTS CENTER

PAVELLÓN POLIDEPORTIVO Y AULARIO DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA

LOCATION SITUACIÓNCtra. Pozuelo-Majadahonda km 1.800, Pozuelo de Alarcón, Madrid

MANSILLA + TUÑON ARQUITECTOSMUSEUM OF ROYAL COLLECTIONS MUSEO DE LAS COLECCIONES REALES

LOCATION SITUACIÓNPalacio Real, Madrid, España

46

26

FLORES Y PRATSSALA BECKETT – THEATRE AND INTERNACIONAL DRAMA WORKSHOP

SALA BECKETT - OBRADOR INTERNACIONAL DE DRAMATURGIA

LOCATION SITUACIÓNCalle Pere IV, 228, Poble Nou, Barcelona

86

STUDIO VRACENTER FOR SICK OF ALZHEIMER’S CENTRO PARA ENFERMOS DE ALZHEIMER

LOCATION SITUACIÓNC/ Baños de Montemayor 10b. Benavente, Zamora

98

FRANCISCO MANGADOCONGRESS CENTER AND HOTEL

PALACIO DE CONGRESOS Y HOTELLOCATION SITUACIÓN

Palma de Mallorca, Islas Baleares

66

110CONCURSOS & PREMIOS (II) COMPETITIONS & AWARDS

ESPAÑA SPAIN 2018CONCURSO NACIONAL - 1º PREMIO 1ST PRIZE - NATIONAL COMPETITION

CONJUNTO ARQUEOLÓGICO CASTILLO DE LA ESTRELLA, CIUDAD REAL ARCHAEOLOGICAL SET CASTILLO DE LA ESTRELLA, CIUDAD REAL

JOSÉ MARÍA SÁNCHEZ GARCÍA

SUIZA SWITZERLAND 2018ESTACIÓN DE CORNAVIN, GINEBRA

THE URBAN SET OF CORNAVIN. GENÈVA

GUILLERMO VÁZQUEZ CONSUEGRA + FREI & REZAKHANLOU

114

Page 3: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

TítuloTitleGEOMETRICA PRECISION I GEOMETRIC PRECISION

EDICIÓN 56 ISBN 978-84-948315-1-5

Editor: Manuel Rúa GarcíaEditor invitado: Rubén García Rubio, Dr. Arquitecto y director del blog: http://cajondearquitecto.com/)

Prólogo: Rodrigo Almonacid Canseco, Dr. Arquitectoy profesor E.T.S.A. Valladolid) Fotografía portada: Luis Asín

edición papel / paper edition

editorial y distribuciónC/ Cardenal Cienfuegos, 2 - 3ª, 1C . 33007 Oviedo. Asturias. España Tel.: 0034 98 527 32 13 - mail: [email protected]

https://www.sintesisarquitectura.com/

distribución nacionalAgd Libros, C/ Fica, 46. Bilbao. España

Tel.: 0034 94 433 48 88 - mail: [email protected]

Latorre Literaria, Camino Boca Alta, 8 y 9., Polígono El Malvar. Arganda del Rey. Madrid. EspañaTel.: 0034 91 871 93 72 - 91 871 93 79 - mail: [email protected]

distribución internacional Latorre Literaria, Camino Boca Alta, 8 y 9., Polígono El Malvar. Arganda del Rey. Madrid. España

Tel.: 0034 91 871 93 72 - 91 871 93 79 - mail: [email protected]

edición digital / digital editionTel.: 0034 98 527 32 13 - mail: [email protected]

https://www.sintesisarquitectura.com/

e-book, universidades, biblíotecas / e-book universities librarieshttps://www.casadellibro.com/

https://odiloplace.odilotk.es/ https://www.elibro.net/

Quedan expresamente prohibidas la reproducción, la distribución y la comunicación pública, incluida su modalidad de puesta a disposición, de la totalidad o parte de los contenidos de esta publicación, en cualquier soporte y por cualquier medio técnico, sin la autorización previa. Any republication, reproduction, distribution,

and presentation to the public, including faciltating the abalabity, of al or any part of the contents of this publication, in any technical format, wilhoud prior permission by this publisher is stricty prohibited.

Toda la documentación gráfica enviada por estudios de arquitectura nacionales e internacionales para su publicación, en el caso de ser publicada autorizan y ceden todos los derechos al editor gratuitamente para su

publicación, en el caso de no ser publicada, no se devolverá dicha documentación a los estudios de arquitectura, autorizando y cediendo todos los derechos gratuitamente al editor si fuera publicada.

ISSN 2530-9609DPL: AS 02427-2017

ISBN 978-84-948315-1-5Impresa y encuadernada en España

es una publicación miembrode CEDRO y de la Asociación de Editores de España

Page 4: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 5: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

AWARD PREMIOS

MEDALLA DE ORO HEINRICH TESSENOW, HAMBURGO, 2012. ARNOLD W. BRUNNER MEMORIAL PRIZE

NUEVA YORK, 2013. INTERNATIONAL AWARD ARCHITECTURE IN STONE, ITALIA, 2013. RIBA, INTERNATIONAL

FELLOWSHIP, LONDRES 2014. ACADÉMICO DE LA REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO DE ESPAÑA

2014. BIGMAT AWARDS BERLÍN, 2015. PREMIO DE ARQUITECTURA ESPAÑOLA INTERNACIONAL (PAEI) 2015

DOCTOR HONORIS CAUSA POR LA UNIVERSIDAD CEU 2018

PREMIO PIRANESI, ROMA 2018

ALBERTO CAMPO BAEZA

MULTI-SPORT PAVILION AND CLASSROOM COMPLEX, FRANCISCO DE VITORIA UNIVERSITY PABELLÓN POLIDEPORTIVO Y AULARIO, UNIVERSIDAD FRANCISCO DE VITORIA

ARCHITECT ARQUITECTOAlberto Campo Baeza

LOCATION SITUACIÓNCarretera Pozuelo-Majadahonda, km 1.800, Pozuelo de Alarcón, Madrid

CLIENT PROMOTOR Universidad Francisco de Vitoria

DESIGN PROJECT DATE - WORK COMPLETED - BUILT AREA FECHA DE PROYECTO - FIN DE LAS OBRAS - SUPERFICIE CONSTRUIDA2012 - 2017 - 9000 m²

COLLABORATORS ARCHITECTS ARQUITECTOS COLABORADORES Ignacio Aguirre López, Alejandro Cervilla García, María Pérez de Camino Díez, Tommaso Campiotti, Miguel Ciria Hernández, Elena Jiménez Sánchez, Imanol Iparraguirre, María Moura

STRUCTURE ESTRUCTURAAndrés Rubio Morán

MECHANICAL ENGINEER INSTALACIONES Úrculo Ingenieros

QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego

GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIOJosé Pablo Calvo

PROJECT MANAGER PROJECT MANAGERrancisco Navarro, María Lamela, Francisco Armesto

CONTRACTOR CONSTRUCTORAClásica Urbana (Jesús Díaz Poblaciones, Francisco Martínez Reche, Jorge Garriga, Mónica Grau)

PHOTOGRAPH FOTOGRAFÍAJavier Callejas

47

Page 6: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

Nació en Valladolid y vio la luz en Cádiz.Es Catedrático de Proyectos en la ETSAM de la UPM de Madrid desde 1986 y ha sido profesor en la ETH de Zurich, la EPFL de Laussanne, Penn University en Philadelphia, en la CUA de Washington y en la UCL de Tournai. Y en muchas otras universidades del mundo, como la Universidad de Buffalo.En 2014 ingresó como Académico de número en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de España.Ha recibido la Tessenow Gold Medal en Hamburgo, el Arnold W. Brunner Memorial Prize en Nueva York y el International Award Architecture in Stone en Verona. Y fue nombrado Fellowship del RIBA de Londres en 2014.Sus obras van desde casas como la Casa Turégano, la Casa Gaspar, la Casa de Blas, la Casa del Infinito o la Casa Cala, hasta obras grandes como Caja Granada, el Consejo Consultivo de Zamora o el Polideportivo de la Universidad Francisco de Vitoria.Se han publicado más de 30 ediciones de su libro de textos La Idea Construida. En 2009 se editó una segunda colección de sus textos Pensar con las Manos, en 2012, Principia Architectonica, en 2014, Poetica Architectonica, en 2016, Varia Architectonica y en 2017, Teaching to teach. Su obra completa ha sido recogida en un libro editado por Thames & Hudson.Su trabajo ha sido expuesto en el Crown Hall de Chicago, en la Basílica de Palladio, en el Tempietto de S. Pietro in Montorio, en el MAXXI en Roma, en la American Academy of Arts and Letters en Nueva York y en la Oris House of Architecture en Zagreb.

He was born in Valladolid and saw the light in Cádiz.He is Professor of Projects at the ETSAM of the UPM in Madrid since 1986 and has been a professor at the ETH Zurich, the EPFL de Laussanne, Penn University in Philadelphia, the CUA in Washington and the UCL de Tournai. And in many other universities in the world, such as the University of Buffalo.In 2014 he entered as a number Academician at the Royal Academy of Fine Arts of San Fernando in Spain.He has received the Tessenow Gold Medal in Hamburg, the Arnold W. Brunner Memorial Prize in New York and the International Award Architecture in Stone in Verona. And he was named Fellowship of the RIBA of London in 2014.His works range from houses like Casa Turégano, Casa Gaspar, Casa de Blas, Casa del Infinito or Casa Cala, to large works such as Caja Granada, the Consultative Council of Zamora or the Sports Center of the Francisco de Vitoria University.More than 30 editions of his textbook The Built Idea have been published. In 2009, a second collection of his texts Pensar con las Manos was published, in 2012, Principia Architectonica, in 2014, Poetica Architectonica, in 2016, Varia Architectonica and in 2017, Teaching to teach. His complete work has been collected in a book edited by Thames & Hudson.His work has been exhibited in the Crown Hall of Chicago, in the Basilica of Palladio, in the Tempietto of S. Pietro in Montorio, in the MAXXI in Rome, in the American Academy of Arts and Letters in New York and in the Oris House of Architecture in Zagreb.

Calle Almirante 4, 5º B. 28004 MadridT. (+34) 91 701 06 95 - 91 521 70 61- [email protected]

ALBERTO CAMPO BAEZA

48

Page 7: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

ALBERTO CAMPO BAEZA

Pabellón Polideportivo y Aulario, Universidad Francisco de Vitoria, Pozuelo, MadridMulti-Sport Pavilion and Classroom Complex, Francisco de Vitoria University, Pozuelo, Madrid

ww

w.ca

mpo

baez

a.co

m

ALBERTO CAMPO BAEZA

49

Page 8: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

PO

LID

EPO

RTI

VO

, UN

IVER

SID

AD

FR

AN

CIS

CO

DE

VIT

OR

IAU

NIV

ERS

ITY

FR

AN

CIS

CO

DE

VIT

OR

IA S

PO

RTS

CEN

TER

PRIMER PREMIO

COAM 2017 FIRST PRIZE

COAM 2017

Page 9: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 10: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

Se proyecta el edificio, que alberga un polideportivo y un aulario, en el campus de la Universidad Francis-

co de Vitoria, en Pozuelo (Madrid). El edificio incluye usos de pistas deportivas, salas polivalentes, gimna-

sio, piscina, fisioterapia, etc. El espacio de polideportivo también puede admitir la función de gran sala de

usos múltiples y de reunión, relacionada con actividades de carácter universitario. Se plantea un edificio

sobrio que volumétricamente se adapta a la ordenación general del campus en cuanto a alturas máximas

y alineaciones. Y se propone una diferencia-ción clara en cuanto a volumen y material de fachada entre el

uso deportivo y el do-cente. Así, la pieza principal del proyecto es una gran caja de luz traslúcida, de

60x50x12 m, tamizada y controlada, que pueda entrar en relación espacial con la plaza central del

campus. Se construyen dos cajas limpias y bien definidas cosidas por un cuerpo bajo de una planta cuya

Designed for the campus of the Francisco de Vitoria University in Pozuelo (Madrid), the building houses a

sports center and classroom complex. It includes the use of sports halls, multi-purpose rooms, a gymna-

sium, swimming pool, physiotherapy, etc. The sports complex can also be used as a large multipurpose

area and meeting hall, facilitating a range of university activities.

The design of the building is restrained and volumetrically adapted to the general layout of the campus in

terms of maximum height and alignment. And it is intended to clearly differentiate the sports and teaching

areas in terms of volume and façade material. The fundamental element of the project is a large translu-

cent box of light, 60x50x12m, filtered and controlled, entering into a spatial relationship with the main

square of the campus. Two clean, welldefined boxes are joined together by a low-rise building whose roof

52

cubierta se establece como patio exterior de interrelación. El pabellón polideportivo se plantea como una pieza ligera, con cerramiento de vidrio traslúcido y

panel de hormigón aligerado GRC, en contraposición con las piezas más cerradas del aulario y cuerpo bajo. En el volumen del polideportivo se valoran y

diferencian las orientaciones, de forma que las fachadas del diedro sur, más expuestas a soleamiento, se cierran en panel prefabricado de hormigón aligera-

do GRC, mientras que las del diedro norte se resuelven en vidrio traslúcido. En la fachada suroeste se abre una banda baja en vidrio transparente para

potenciar la relación con la plaza central del campus. Y este mecanismo de transparencia se repite en la fachada noreste al patio alto. Se propone por tanto

una relación visual entre la plaza y la pista polideportiva, quedando la fachada suroeste del aulario como telón de fondo del conjunto.

La estructura del pabellón se construye en acero: una retícula de pilares y vigas en fachadas y cerchas para resolver las grandes luces de cubierta. Todo

pintado en blan-co. El resto de la estructura es de hormigón armado, con la singularidad de vigas de gran canto sobre el espacio de las piscinas en sótano.

El resultado es un edificio de gran sobriedad y contención formal.

becomes an interconnecting patio. The sports pavilion is designed with lightness in mind, in GRC glass fiber reinforced concrete, unlike the more closed

classroom complex and low interconnecting building. In the volume of the sports complex the orientation of the various sides are valued differently, so that

the facades of the southern dihedral, more exposed to sunlight, are enclosed in a prefabricated panel of GRC glass fiber reinforced concrete, while those of

the northern dihedral are in translucent glass. The southwestern facade features a low strip of transparent glass highlighting the link with the main square

of the campus. And this mechanism of transparency is repeated on the north eastern facade facing the upper patio. Thus a visual relationship is created

between the square and the sports complex, while the southwestern façade of the classroom complex becomes a backdrop to the complex as a whole.The

structure of the pavilion is in steel: a grid of pillars and beams on the facades and trusses to resolve the great roof span. All painted in white. The remainder

of the structure is in reinforced concrete, with the unique feature of wide angled beams over the basement swimmingpool area. The result is a building of

great sobriety and formal restraint.

situación location

Page 11: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

Se proyecta el edificio, que alberga un polideportivo y un aulario, en el campus de la Universidad Francis-

co de Vitoria, en Pozuelo (Madrid). El edificio incluye usos de pistas deportivas, salas polivalentes, gimna-

sio, piscina, fisioterapia, etc. El espacio de polideportivo también puede admitir la función de gran sala de

usos múltiples y de reunión, relacionada con actividades de carácter universitario. Se plantea un edificio

sobrio que volumétricamente se adapta a la ordenación general del campus en cuanto a alturas máximas

y alineaciones. Y se propone una diferencia-ción clara en cuanto a volumen y material de fachada entre el

uso deportivo y el do-cente. Así, la pieza principal del proyecto es una gran caja de luz traslúcida, de

60x50x12 m, tamizada y controlada, que pueda entrar en relación espacial con la plaza central del

campus. Se construyen dos cajas limpias y bien definidas cosidas por un cuerpo bajo de una planta cuya

Designed for the campus of the Francisco de Vitoria University in Pozuelo (Madrid), the building houses a

sports center and classroom complex. It includes the use of sports halls, multi-purpose rooms, a gymna-

sium, swimming pool, physiotherapy, etc. The sports complex can also be used as a large multipurpose

area and meeting hall, facilitating a range of university activities.

The design of the building is restrained and volumetrically adapted to the general layout of the campus in

terms of maximum height and alignment. And it is intended to clearly differentiate the sports and teaching

areas in terms of volume and façade material. The fundamental element of the project is a large translu-

cent box of light, 60x50x12m, filtered and controlled, entering into a spatial relationship with the main

square of the campus. Two clean, welldefined boxes are joined together by a low-rise building whose roof

53

cubierta se establece como patio exterior de interrelación. El pabellón polideportivo se plantea como una pieza ligera, con cerramiento de vidrio traslúcido y

panel de hormigón aligerado GRC, en contraposición con las piezas más cerradas del aulario y cuerpo bajo. En el volumen del polideportivo se valoran y

diferencian las orientaciones, de forma que las fachadas del diedro sur, más expuestas a soleamiento, se cierran en panel prefabricado de hormigón aligera-

do GRC, mientras que las del diedro norte se resuelven en vidrio traslúcido. En la fachada suroeste se abre una banda baja en vidrio transparente para

potenciar la relación con la plaza central del campus. Y este mecanismo de transparencia se repite en la fachada noreste al patio alto. Se propone por tanto

una relación visual entre la plaza y la pista polideportiva, quedando la fachada suroeste del aulario como telón de fondo del conjunto.

La estructura del pabellón se construye en acero: una retícula de pilares y vigas en fachadas y cerchas para resolver las grandes luces de cubierta. Todo

pintado en blan-co. El resto de la estructura es de hormigón armado, con la singularidad de vigas de gran canto sobre el espacio de las piscinas en sótano.

El resultado es un edificio de gran sobriedad y contención formal.

becomes an interconnecting patio. The sports pavilion is designed with lightness in mind, in GRC glass fiber reinforced concrete, unlike the more closed

classroom complex and low interconnecting building. In the volume of the sports complex the orientation of the various sides are valued differently, so that

the facades of the southern dihedral, more exposed to sunlight, are enclosed in a prefabricated panel of GRC glass fiber reinforced concrete, while those of

the northern dihedral are in translucent glass. The southwestern facade features a low strip of transparent glass highlighting the link with the main square

of the campus. And this mechanism of transparency is repeated on the north eastern facade facing the upper patio. Thus a visual relationship is created

between the square and the sports complex, while the southwestern façade of the classroom complex becomes a backdrop to the complex as a whole.The

structure of the pavilion is in steel: a grid of pillars and beams on the facades and trusses to resolve the great roof span. All painted in white. The remainder

of the structure is in reinforced concrete, with the unique feature of wide angled beams over the basement swimmingpool area. The result is a building of

great sobriety and formal restraint.

Page 12: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

0 5 10 20 M

0 5 10 20 M

0 5 10 20 M

alzado suroeste southwest elevation

alzado noroeste northwest elevation

alzado sureste southeast elevation

54

Page 13: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 14: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

piso -1 floor -1N 0 5 10 20 Msección longitudinal longitudinal section

0 5 10 20 M

-1

0

+1

56

Page 15: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

57

N

piso 0 floor 0N 0 5 10 20 M piso +1 floor +1

N 0 5 10 20 M

Page 16: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

58

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

PERFIL IPE 360 CORTADO REMATE ÈRIMETRAL CUBIERTA

SOLAPE PERIMETRAL >20CM LÁMINA IMPERMEABILIZANTE SOBRE PERFIL DE REMATE

PERFIL REMATE Y VIERTEAGUAS DE CHAPA PLEGADA DE ACERO E=3 MM

AISLAMIENTO TÉRMICO

LÁMINA IMPERMEABILIZANTE FPO SARNAFIL TS 77-18 SR, E = 1,8 MM

CHAPÓN DE ACERO 400 x 10 MM CORRIDO EN TODA LA FACHADA

AISLAMIENTO TÉRMICO PANEL DE FIBRA DE VIDRIO HIDROFUGADA

# ACERO PARA FIJACIÓN DE VIERTEAGUAS

PLETINA E = 5 MM PARA FIJACIÓN DE VIERTEAGUAS

JUNQUILLO CONTINUO PERFIL L 50.3MM

CALZO SUPERIOR CONTINUO TIPO RENE

PERFIL IPE 270 CORTADO

PERFIL L 140.13 MM CON FIJACIÓN ATORNILLADA A HEB 200

MÉNSULA HEB 200 SOLDADA AL ALA DEL PERFIL HORIZONTAL HEB 300

PERFIL HEB 300 S/ESTRUCTURA

SUPLEMENTO PLETINA E = 8 MM

CALZO LATERAL CONTINUO

CALZO DE APOYO

SELLADO SOBRE FONDO DE JUNTA

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRASLÚCIDO 10.10/16/6.6 MM)

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRASLÚCIDO 6.6/16/6.6 MM

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRANSPARENTE 10.10/16/6.6 MM)

PERFIL U 50 x 70 MM DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO EN SOLADO TERMINADO

BANDA PERIMETRAL POLIESTIRENO EXPANDIDO E=3-5CM

SOLADO CONTINUO DE HORMIGÓN ACABADO LAVADO (E=15CM) CON ARMADO DE MALLAZO Y CON FORMACIÓN DE PENDIENTES A SUMIDERO

SOLERA S/ESTRUCTURA

EXTERIOR PLAZA DEL ALMA ±0,00 (PLANTA BAJA)

L 80.10 MM SOLDADA A VIGA PARA FIJACIÓN ATORNILLADA DE HEB 200

TALADRO RASGADO

RECRECIDO Y REG. HORMIGÓN LIGERO CON ARMADO DE MALLAZO

MACIZADO DE HORMIGÓN EN PERÍMETRO DE FORJADO 15 x 12 CM

CAPA DE NIVELACIÓN MORTERO AUTONIVELANTE (E = 2 CM)

ACABADO CONTINUO BLANCO RESINA DE POLIURETANO AUTONIVELANTE

CONVECTOR CONTINUO PARA CALEFACCIÓN

PISTA POLIDEPORTIVA ±0,00 (PLANTA BAJA)

CUTTED IPE 270 PROFILE

CONTINUOUS L 50.3MM PROFILE AS GLAZING BAR

PERIMETER OVERLAPPING >20CM, WATERPROOFING OVER PERIMETER PROFILE

WATERPROOFING SHEET FPO SARNAFIL TS 77-18 SR (1.8 MM THK)

WATER FLASHING FORMATION WITH FOLDED STAINLESS STEEL SHEET (3 MM)

400 x 10 MM STEEL PLATE, CONTINUOUS ALONG FAÇADE

360 IPE PROFILE CUT FOR DECK CONFINATION

L 140.13 MM PROFILE BOLTED TO HEB 200

BRACKET HEB 200 PROFILE WELDED HORIZONTAL HEB 300 FLANGE

WATERPROOFED FIBERGLASS INSULATION BOARDS

THERMAL INSULATION

TRANSLUCENT DOUBLE-GLAZING 6.6/16/6.6 MM

HEB 300 PROFILE (SEE STRUCTURE)

CONTINUOUS UPPER SHIM, RENE MODEL

STEEL FRAME FOR DRIP CAP SHEET BINDING

L 80.10 MM PROFILE WELDED TO BEAM FOR HEB 200 BOLTING

5MM PLATE FOR DRIP CAP SHEET BINDING

SEALANT OVER JOINT BASE

SHIM AT BASE

CONTINUOUS SIDE SHIM

SUPPLEMENTARY STEEL PLATE (8 MM THK)

OBLONG DRILLING

TRANSLUCENT DOUBLE-GLAZING 10.10/16/6.6 MM

CONTINUOUS CONVECTOR FOR HEATING CONTROL

CONCRETE SLAB

CONTINUOUS CONCRETE FLOORING, EXPOSED AGGREGATE, REINFORCED WITH MESH, WITH SLOPE FORMATION TO SUMP (15CM)

EXPANDED POLYSTYRENE PERIMETER BAND (3-5CM THK)

STAINLESS STEEL 50 x 70 MM "U" PROFILE FLUSH WITH FLOOR

LIGHT CONCRETE LAYER REINFORCED WITH MESH

SELF-LEVELING MORTAR (2 CM)

CONTINUOUS WHITE FLOORING, SELF-LEVELING POLYURETHANE RESIN,

15 x 12 CM CONCRETE BODY ALONG PERIMETER

EXTERIOR "ALMA SQUARE" ±0,00 (GROUNDFLOOR)

MULTICOURT ±0,00 (GROUNDFLOOR)

TRANSPARENT DOUBLE-GLAZING 10.10/16/6.6 MM

SECCIÓN 1: FACHADA NOROESTE, SECTION 1: NORTHEAST FACADE

EXTERIOR PLAZA DEL ALMA±0,00 (PLANTA BAJA)

PISTA POLIDEPORTIVA±0,00 (PLANTA BAJA)

TR 16

CAR

A EX

TER

IOR

VID

RIO

S EN

MIS

MO

PLA

NO

TR 16

S1

S2

CAR

A EX

TER

IOR

EST

RU

CTU

RA

REMATE CORNISA CON VIDRIO DETAIL ROOFTOP - GLASS FAÇADE

20

+12,00 (C.S.VIGA)

TR 16

123

456

789

10

111213141521

16

17

12

10

181119

21

21

13121610

28

28

29

141520

2324

2526

27 35

3031323334

ENCUENTRO ENTRE VIDRIOS DETAIL GLAZING - GLAZING

ENCUENTRO ENTRE VIDRIOS CON ESTRUCTURA PRINCIPAL DETAIL GLAZING AND MAIN STRUCTURE

ARRANQUE DE VIDRIO FIJO DETAIL GLAZING - FLOORING

SEC. 1

ESQUEMA SECCIÓN TRANSVERSAL NE-SW CROSS SECTION SCHEME NE-SW

Page 17: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 18: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

60

1

2

3

4

5

6

7

8

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

PERFIL IPE 360 CORTADO REMATE ÈRIMETRAL CUBIERTA

SOLAPE PERIMETRAL >20CM LÁMINA IMPERMEABILIZANTE SOBRE PERFIL DE REMATE

PERFIL REMATE Y VIERTEAGUAS DE CHAPA PLEGADA DE ACERO E=3 MM

AISLAMIENTO TÉRMICO

LÁMINA IMPERMEABILIZANTE FPO SARNAFIL TS 77-18 SR, E = 1,8 MM

CHAPÓN DE ACERO 400 x 10 MM CORRIDO EN TODA LA FACHADA

AISLAMIENTO TÉRMICO PANEL DE FIBRA DE VIDRIO HIDROFUGADA

# ACERO PARA FIJACIÓN DE VIERTEAGUAS

PLETINA E = 5 MM PARA FIJACIÓN DE VIERTEAGUAS

JUNQUILLO CONTINUO PERFIL L 50.3MM

CALZO SUPERIOR CONTINUO TIPO RENE

PERFIL IPE 270 CORTADO

PERFIL L 140.13 MM CON FIJACIÓN ATORNILLADA A HEB 200

MÉNSULA HEB 200 SOLDADA AL ALA DEL PERFIL HORIZONTAL HEB 300

PERFIL HEB 300 S/ESTRUCTURA

SUPLEMENTO PLETINA E = 8 MM

CALZO LATERAL CONTINUO

CALZO DE APOYO

SELLADO SOBRE FONDO DE JUNTA

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRASLÚCIDO 10.10/16/6.6 MM)

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRASLÚCIDO 6.6/16/6.6 MM

VIDRIO S/TIPO (DOBLE ACRISTALAMIENTO TRANSPARENTE 10.10/16/6.6 MM)

PERFIL U 50 x 70 MM DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO EN SOLADO TERMINADO (VER DETALLE ARRANQUE

CUTTED IPE 270 PROFILE

CONTINUOUS L 50.3MM PROFILE AS GLAZING BAR

PERIMETER OVERLAPPING >20CM, WATERPROOFING OVER PERIMETER PROFILE

WATERPROOFING SHEET FPO SARNAFIL TS 77-18 SR (1.8 MM THK)

WATER FLASHING FORMATION WITH FOLDED STAINLESS STEEL SHEET (3 MM)

400 x 10 MM STEEL PLATE, CONTINUOUS ALONG FAÇADE

360 IPE PROFILE CUT FOR DECK CONFINATION

L 140.13 MM PROFILE BOLTED TO HEB 200

BRACKET HEB 200 PROFILE WELDED HORIZONTAL HEB 300 FLANGE

WATERPROOFED FIBERGLASS INSULATION BOARDS

THERMAL INSULATION

TRANSLUCENT DOUBLE-GLAZING 6.6/16/6.6 MM

HEB 300 PROFILE (SEE STRUCTURE)

CONTINUOUS UPPER SHIM, RENE MODEL

STEEL FRAME FOR DRIP CAP SHEET BINDING

5MM PLATE FOR DRIP CAP SHEET BINDING

SEALANT OVER JOINT BASE

SHIM AT BASE

CONTINUOUS SIDE SHIM

SUPPLEMENTARY STEEL PLATE (8 MM THK)

TRANSLUCENT DOUBLE-GLAZING 10.10/16/6.6 MM

STAINLESS STEEL 50 x 70 MM "U" PROFILE FLUSH WITH FLOOR

TRANSPARENT DOUBLE-GLAZING 10.10/16/6.6 MM

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

BANDA PERIMETRAL POLIESTIRENO EXPANDIDO E=3-5CM

SOLADO CONTINUO DE HORMIGÓN ACABADO LAVADO (E=15CM) CON ARMADO DE MALLAZO Y CON PENDIENTES A SUMIDERO

SOLERA S/ESTRUCTURA

EXTERIOR PLAZA DEL ALMA ±0,00 (PLANTA BAJA)

L 80.10 MM SOLDADA A VIGA PARA FIJACIÓN ATORNILLADA DE HEB 200

TALADRO RASGADO

RECRECIDO Y REG. HORMIGÓN LIGERO CON ARMADO DE MALLAZO

MACIZADO DE HORMIGÓN EN PERÍMETRO DE FORJADO 15 x 12 CM

CAPA DE NIVELACIÓN MORTERO AUTONIVELANTE (E = 2 CM)

ACABADO CONTINUO BLANCO RESINA DE POLIURETANO AUTONIVELANTE

CONVECTOR CONTINUO PARA CALEFACCIÓN

PISTA POLIDEPORTIVA ±0,00 (PLANTA BAJA)

SELLADO CON MASILLA DE POLIURETANO SOBRE CORDÓN DE POLIETILENO

PANEL GRC (STRUD-FRAME)

AISLAMIENTO TÉRMICO PANEL FIBRA DE VIDRIO HIDROFUGADA (E=4 CM) ADHERIDA A BASTIDOR METÁLICO

ANGULAR DE ENLACE SOLDADO A ESTRUCTURA AUXILIAR 120 x 100 x 80 x 8 MM

PILAR HEB 300 S/ESTRUCTURA

PLACA DE CARTÓN YESO RESISTENTE A IMPACTO (E = 15 MM)

TRASDOSADO PANEL ABSORBENTE ACÚSTICO TIPO ECOPHON AKUSTO WALL A (E = 40 CM)

ANGULAR DE ENLACE SOLDADO A ESTRUCTURA AUXILIAR 120 x 100 x 80 x 8 MM

SUBESTRUCTURA DE MONTANTES AC. GALVANIZADO TIPO OMEGA 70MM

AISLAMIENTO TÉRMICO PANEL RÍGIDO DE FIBRA DE VIDRIO HIDROFUGADA (E = 6 CM) JUNTA CORDÓN DE POLIETILENO Y SELLADO CON MASILLA DE POLIURETANO

L 80.10 MM PROFILE WELDED TO BEAM FOR HEB 200 BOLTING

OBLONG DRILLING

CONTINUOUS CONVECTOR FOR HEATING CONTROL

CONCRETE SLAB

CONTINUOUS CONCRETE FLOORING, EXPOSED AGGREGATE, WITH SLOPE FORMATION TO SUMP (15CM)

EXPANDED POLYSTYRENE PERIMETER BAND (3-5CM THK)

LIGHT CONCRETE LAYER REINFORCED WITH MESH

SELF-LEVELING MORTAR (2 CM)

CONTINUOUS WHITE FLOORING, SELF-LEVELING POLYURETHANE RESIN,

15 x 12 CM CONCRETE BODY ALONG PERIMETER

EXTERIOR "ALMA SQUARE" ±0,00 (GROUNDFLOOR)

MULTICOURT ±0,00 (GROUNDFLOOR)

WATERPROOFED FIBERGLASS INSULTAION BOARDS (4 CM THK) ADHERED TO METAL FRAME

ANGLE PROFILE WELDED TO AUXILIAR STRUCTURE 120 x 100 x 80 x 8 MM

POLYURETHANE FILLER SEALANT OVER POLYETHYLENE CORD

HEB 300 PILLAR (SEE STRUCTURE)

GRC PANEL, STRUD-FRAME SYSTEM

GALVANIZED STEEL SUBSTRUCTURE FRAMES, OMEGA SHAPED (70MM WIDE)

ACOUSTIC BOARDS ECOPHON AKUSTO WALL A (40 CM)

WATERPROOFED FIBERGLASS INSULATION BOARDS (6 CM)

POLYETHYLENE CORD SEALED WITH POLYURETHANE FILLER

120x100x80x8 MM ANGLE PROFILE WELDED TO AUXILIAR STRUCTURE

IMPACT-RESISTANT GYPSUM BOARD (15 MM)

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

PANEL GRC STUD-FRAME (E = 10 MM)

PERFIL BASTIDOR METÁLICO DEL PANEL 80.40.2 MM

AISLAMIENTO TÉRMICO PANEL RÍGIDO COMPRIMIDO DE FIBRA DE VIDRIO HIDROFUGADA (E = 4 CM) ROT.PUENTE TÉRMICO

CONECTOR Ø 8 MM FIJACIÓN BASTIDOR-PANEL CHAPA VIERTEAGUAS E = 3 MM

SOLADO FLOTANTE BALDOSA , COLOR BLANCO 60 x 60 x 5 CM SOBRE PLOTS DE HORMIGÓN TIPO SAS DE MATIMEX

CAPA DE COMPRESIÓN DE HORMIGÓN FILTRANTE

CAPA SEPARADORA DOBLE FIELTRO GEOTEXTIL 300G/M2

LÁMINA IMPERMEABLE DE POLIOLEFINAS TIPO SARNAFIL TG 66-12, CALIDAD INTEMPERIE, E = 1,2 MM, NO ADHERIDA

CAPA DE REGULACIÓN AUTONIVELANTE E=2CM

EXTERIOR PATIO ALTO +3,68 (PLANTA 1ª)

FÁBRICA DE 1/2 PIE DE LADRILLO PERFORADO APOYO DE CARPINTERIA

PISTA POLIDEPORTIVA ±0,00 (PLANTA BAJA)

GRADERÍO +3,68 (PLANTA 1ª)

SUPLEMENTO PLETINA E = 10 MM

PERFIL IPE 270 CORTADO Y SIN ALA INFERIOR

LÍNEA BATIENTE HOJA

CARPINTERÍA PUERTA EN PERFILERÍA DE ACERO CONFORMADO LACADA EN BLANCO DE JANSEN

PIEZA REMATE UMBRAL PUERTA EN CHAPA PLEGADA DE ACERO INOXIDABLE (E = 2 MM)

PREMARCO TUBULAR DE ACERO INOXIDABLE

PATIO ALTO +3,60 (PLANTA 1ª)

SELF-LEVELING MORTAR (2 CM)

FOLDED STEEL SHEET FOR WATER FLASHING (3MM)

BRICK 1/2 PIECE FACTORY CARPENTRY SUPPORT

GRC PANEL, STUD-FRAME SYSTEM (1CM THK)

RIGID WATERPOOFED FIBERGLASS INSULATION BOARDS (4 CM) THERMAL BREAK

80.40.2 MM METAL FRAME FOR PANEL SUPPORT

Ø 8 MM CONNECTOR FOR FRAME-PANEL BINDING

IPE 270 PROFILE CUTTED IN HALF

DOOR CARPENTRY IN JANSEN LACQUERED STEEL PROFILE OF STEEL

WATERPROOFING SHEET OF POLYOLEFINS,SARNAFIL TG 66-12 MODEL, (1.2 MM), NON-ADHERED

SEPARATION LAYER OF DOUBLE GEOTEXTILE FELT 300G/M2

COMPRESSION LAYER OF POROUS CONCRETE

FLOATING FLOORING PAVEMENT, WHITE COLOR 60 x 60 x 5 CM ON MATIMEX SAS TYPE CONCRETE PLOTS

PIECE REMATE DOOR THRESHOLD IN STAINLESS STEEL FOLDED SHEET (E = 2 MM)

EXTERIOR ELEVATED COURTYARD +3,68 (1ª FLOOR)

MULTICOURT ±0,00 (GROUNDFLOOR)

LINE BATIENTE LEAF

SUPPLEMENTARY STEEL PLATE (10 MM THK)

BLEACHERS +3,68 (1º FLOOR)

TUBULAR PREMARK STAINLESS STEEL

COURTYARD +3,60 (FIRST FLOOR)

Page 19: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

61

SECCIÓN 2: FACHADA SUROESTE PABELLÓN (PLAZA DEL ALMA), SECTION 2: SOUTHWEST FACADE PAVILLON (ALMA SQUARE)

SECCIÓN 3: FACHADA NORESTE PABELLÓN (PATIO ELEVADO), SECTION 3: NORTHEAST FACADE PAVILLON (ELEVATED COURTYARD)

20

+12,00 (C.S.VIGA)

TR 16

GRADERÍO+3,68 (PLANTA 1ª)

PATIO ALTO+3,60 (PLANTA 1ª)

REMATE CORNISA CON VIDRIO DETAIL ROOFTOP - GLASS FAÇADE

ENCUENTRO DE CARPINTERIA PUERTA CON VIDRIO FIJO DETAIL DOOR JOINERY - FIXED GLAZING

ARRANQUE DE CARPINTERIA DETAIL DOOR JOINERY - FLOORING E 1/5

1

23

456

78

910

11161213

1415

21

21

191817

1415

21

28

33313230

34

28

6263

64

64

6566

67

61

60

20

+12,00 (C.S.VIGA)

EXTERIOR PATIO ALTO+3,68 (PLANTA 1ª)

PISTA POLIDEPORTIVA±0,00 (PLANTA BAJA)

CAR

A EX

TER

IOR

VID

RIO

Y P

ANEL

GR

C E

N M

ISM

O P

LAN

O

REMATE CORNISA CON PANEL GCR DETAIL ROOFTOP - GCR PANEL FAÇADE

ENCUENTRO ENTRE PANELES DE GCR DETAIL GCR PANEL - GCR PANEL

ENCUENTRO DE VIDRIO CON PANEL DE GCR DETAIL GLAZING - GCR PANEL

ARRANQUE DE VIDRIO FIJO DETAIL GLAZING - FLOORING

123

456

89

15

36

37

38

3940

41

42

434445

46474849

5040

741

4247

4313

46

51

10121415

22

5253545556

57

2358

333230

35

ESQUEMA SECCIÓN LONGITUDINAL SW-NE LONGITUDINAL SECTION SCHEME SW-NE

SEC. 2 SEC. 3

Page 20: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

62

Page 21: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 22: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo
Page 23: GEOMÉTRICA PRECISIÓNoa.upm.es/53548/1/INVE_MEM_2018_287753.pdf · QUANTITY SURVEYOR APAREJADOR Francisco Melchor Gallego GLASS CONSULTANT CONSULTOR FACHADA VIDRIO José Pablo Calvo

MANSILLA+TUÑONAWARD PREMIO

FAD DE ARQUITECTURA Y PREMIO CSCAE 2017

ALBERTO CAMPO BAEZAAWARD PREMIO

COAM 2017 PREMIO PIRANESI, ROMA 2018

FRANCISCO MANGADOAWARD PREMIO

THE AMERICAN ARCHITECTURE PRIZE Y PREMIO CSCAE 2017

FLORES Y PRATSAWARD PREMIO

CATALUNYA CONSTRUCCIÓN Y SIMON LIVING 2017

STUDIO VRAAWARD PREMIO

CASTILLA Y LEÓN 2010 - 2018 Y SARCH ARCHITECTURE

ARQUITECTURA PRECISASPRECISE ARCHITECTURES

RODRIGO ALMONACID

JOSÉ MARÍA SANCHEZ GARCÍACONCURSO COMPETITION

CIUDAD REAL 2018

VÁZQUEZ CONSUEGRA + FREI & REZAKHANLOU

INTERNACIONAL COMPETITION

GINEBRA 2018

DESCARGUE GRATIS ESTE NºENVIE UNA FOTO DEL TICKET DE COMPRA

[email protected]