GENT WEVELGEM 78 e KATTEKOERS ZON 25.03.18 > IEPER 9u00 Start Gent-Wevelgem - GP André Noyelle 10u20 Start Gent-Wevelgem – Women’s WorldTour 10u45 Start Gent-Wevelgem – Kattekoers Ieper 11u45 Aankomst Gent-Wevelgem - GP André Noyelle 13u30 Passage Gent-Wevelgem – Women’s WorldTour 15u15 Aankomst Gent-Wevelgem – Kattekoers Ieper 16u50 Passage Gent-Wevelgem - Men’s WorldTour MEER INFO: WWW.KATTEKOERS.BE en volg ons op TWITTER en FACEBOOK
15
Embed
GENT WEVELGEM 78 e - uitslagen.kbwb-rlvb.comuitslagen.kbwb-rlvb.com/index_bestanden/PDF2018/... · 16u50 Passage Gent-Wevelgem - Men’s WorldTour MEER INFO: en volg ons op TWITTER
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
47
GENT WEVELGEM78e KATTEKOERSZ O N 2 5 . 0 3 . 1 8 > I E P E R9u00 Start Gent-Wevelgem - GP André Noyelle10u20 Start Gent-Wevelgem – Women’s WorldTour10u45 Start Gent-Wevelgem – Kattekoers Ieper11u45 Aankomst Gent-Wevelgem - GP André Noyelle13u30 Passage Gent-Wevelgem – Women’s WorldTour15u15 Aankomst Gent-Wevelgem – Kattekoers Ieper16u50 Passage Gent-Wevelgem - Men’s WorldTour
M E E R I N F O : W W W. K AT T E K O E R S . B E e n v o l g o n s o p T W I T T E R e n FA C E B O O K
Permanentie open – Permanence ouvert – Permanence opensBriefing Koersdirectie, seingevers, politie, medische diensten U19Tekenen startblad, Signer feuille de contrôle, Signing Control paper Gent-Wevelgem GP Andre Noyelle U19Start Gent-Wevelgem GP Andre Noyelle U19Briefing koersdirectie, seingevers, politie, medische diensten U23Tekenen startblad, Signer feuille de contrôle, Signing Control paper Gent-Wevelgem Women WorldTour & Gent-Wevelgem Kattekoers Ieper U23Start Gent-Wevelgem Women WorldTourStart Gent-Wevelgem Kattekoers Ieper U23
7u00:7u30:
8u00 - 8u40:
8u55:9u00:
9u00 - 10u10:
10u25:10u45:
GP ANDRE NOYELLE U19
UCI WOMEN’S WORLDTOUR
KATTEKOERS IEPER U23 GP ANDRE NOYELLE U19 UCI WOMEN’S WORLDTOUR
Oudstrijderslaan
Stev
erly
nckl
aan
START
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U
23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
U19
WW
T
U23
WW
T
U19/U23
U19/U23
U19/U23
U19/U23
8h30 LINE UP SPORT DIRECTORS U19
10h15 LINE UP SPORT DIRECTORS U23
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Bukk
erst
raat
Kanonweg
Tegelstraat
Patteelstraat
Beurzestraat
N36
D’Hondtstraat
Sint-Jacobsstraat
Gezelleplein
Boomgaardstraat
Rijselstraat
Grote markt
Menenstraat
Kauwekijnstraat
Diksmuidestraat
Boterstraat
Korte T
orhou
tstraa
t
Sint-Maartensplein
Bollingstraat
Kloosterpoort
Janseniusstraat
Minneplein
Minneplein
Elverdingestraat
Permanence
WW
T
IEPER
25 Maart / 25 Mars / 25 March 2018
GENT-WEVELGEM KATTEKOERS IEPER U23GENT-WEVELGEM GP ANDRÉ NOYELLE U19GENT-WEVELGEM WOMEN’S WORLD TOUR
50
Oudstrijderslaan
Stev
erly
nckl
aan
START
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U
23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
U19
WW
T
U23
WW
T
U19/U23
U19/U23
U19/U23
U19/U23
8h30 LINE UP SPORT DIRECTORS U19
10h15 LINE UP SPORT DIRECTORS U23
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Bukk
erst
raat
Kanonweg
Tegelstraat
Patteelstraat
Beurzestraat
N36
D’Hondtstraat
Sint-Jacobsstraat
Gezelleplein
Boomgaardstraat
Rijselstraat
Grote markt
MenenstraatKauwekijnstraat
Diksmuidestraat
Boterstraat
Korte T
orhou
tstraa
t
Sint-Maartensplein
Bollingstraat
Kloosterpoort
Janseniusstraat
Minneplein
Minneplein
ElverdingestraatPerm
anence
WW
T
Oudstrijderslaan
Stev
erly
nckl
aan
START
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
PARKING PUBLIEK SPORT
PAR
KIN
G
PUB
LIEK
SP
OR
T
PARKING TEAMS U19 & U23
19
PA
RK
ING
TEAM
S U
19 & U
23
19
20
PARK
ING
TEAMS
WW
T
ploegen U19/U
23 opstelling
ploegen WWT opstelling
KLEEDKAMERS
U9 & U23
KLEEDKAMERSWWT
PAR
KIN
G
deelnem
ers
Wielersch
oo
l
Permanence
U19/U23
PARKING
ORGANISATIE
22
PARKING
PERS
23
PARKING VIP
21
PERSZAAL
U19
WW
T
U23
WW
T
U19/U23
U19/U23
U19/U23
U19/U23
8h30 LINE UP SPORT DIRECTORS U19
10h15 LINE UP SPORT DIRECTORS U23
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Leopold III-laan
Bukk
erst
raat
Kanonweg
Tegelstraat
Patteelstraat
Beurzestraat
N36
D’Hondtstraat
Sint-Jacobsstraat
Gezelleplein
Boomgaardstraat
Rijselstraat
Grote markt
Menenstraat
Kauwekijnstraat
Diksmuidestraat
Boterstraat
Korte T
orhou
tstraa
t
Sint-Maartensplein
Bollingstraat
Kloosterpoort
Janseniusstraat
Minneplein
Minneplein
Elverdingestraat
Permanence
WW
T
AFLEIDING/ DÉVIATION/ DIVERSIONWAY TO THE STARTPODIUMfinish
Zondag 25 maart 2018 - Dimanche 25 mars 2018U23 - Beloften - Espoirs
VOOR WIE DE HELE DAG OP EEN ZADEL HEEFT GEZETEN.
Met comfortabele lederen zetels en verhoogde zitpositie zorgt de gloednieuwe Volvo XC40 voor een perfecte
visibiliteit. Bovendien stelt u met enkele intuïtieve knoppen de bestuurdersstoel volledig elektrisch af.
En dat zijn slechts enkele van de tientallen uitrustingsopties, zoals adaptieve cruise control en het Harman Kardon Premium audiosysteem.U rijdt al met een Volvo XC40 vanaf €30.400*.
Ontdek hem tijdens een gratis testrit.
DE NIEUWE VOLVO XC40MADE BY SWEDEN. BUILT IN BELGIUM.
5,0 - 7,8 L/100 KM I 131 - 169 G CO2/KM (NEDC RR)*Aanbod geldig voor particulieren. Vermelde prijs incl. BTW voor een Volvo XC40 T3 benzinemotor van 156 pk. Afgebeeld model ter illustratie.
Driven by your Volvo dealer:D’HONDT Eendrachtstraat 4, AalstREYNAERT Ambachtstraat 2, OudenaardeD’HONDT Industrielaan 6, Zottegem
ACGGentsesteenweg 879800 Deinze
NovabilGeallieerdenlaan 2627700 Moeskroen
Uw Volvo-verdeler uit de regio:
Milieu-informatie KB 19/03/2004: www.volvocars.be
PARCOURS & PROFIEL / PROFIL / PROFILE 25 Maart / 25 Mars / 25 March 2018
START / DÉPART Zaterdag 24 Maart / Samedi 24 Mars / Saturday 24 March
PERMANENTIE / PERMANENCEVleeshuis, Neermarkt 8, 8900 IeperOpen van 14u00- 18u30, Ouvert de 14h à 18h30, Open from 14.00 till 18.30 Jury – UCI – KBWB: Bovenzaal Vleeshuis 16.00u tot 17.15u: Inschrijving van de ploegen17.30u: Vergadering UCI-commissarissen, organisatie en sportdirecteurs (loting)
Jury – UCI – RLVB: Salle +1 Vleeshuis16h00 à 17h15: Inscription des équipes 17h30: Réunion des commissaires UCI, organisation et directeurs sportifs (tirage)
Jury – UCI – KBWB: Meeting room upstairs Vleeshuis 16.00 till 17.15: Registration teams 17.30: Meeting with UCI officials, organization and sports director (drawing of lots)
Zondag 25 Maart / Dimanche 25 Mars / Sunday 25 March
KLEEDKAMERS / VESTIAIRES / CHANGING ROOMSVoetbalstadion – Stade de football – Football stadium KVK Westhoek, Jaime Picanollaan 1, 8900 IeperOpen van 8u - 10u30; Ouvert de 8h -10h30; Open from 8.00 – 10.30
7h00 -17h00: Permanence Vleeshuis, Ieper9h00: Briefing Direction de la course – Police – Signaleurs - Croix Rouge, Vleeshuis, Ieper9h00 - 10h30: Signature de la feuille de départ sur le podium, situé sur la Grande Place, Ieper10h45: Départ officieux Grote Markt, Ieper10h50: Départ officiel Poperingseweg, Ieper
7.00 - 17.00: Permanence Vleeshuis, Ieper9.00: Briefing race direction – Police – mobile escort – Red Cross, Vleeshuis, Ieper9.00 - 10.30: Signing of the control sheet on the platform on the Market Square, Ieper10.45: Unofficial start Grote Markt Ieper10.50: Official start Poperingseweg, Ieper
PERSZAAL / SALLE DE PRESSE / PRESSROOMMarktcafé Les Halles, Grote Markt 35, Ieper +32 57 36 55 361ste verdieping perszaal open van 8u tot 18u00.Marktcafé Les Halles, Grote Markt 35, Ieper, +32 57 36 55 36Premier étage Ouvert de 8h00 à 18h00.Marktcafé Les Halles, Grote Markt 35, Ieper, +32 57 36 55 36First Floor Open from 8.00 till 18.00.
AANKOMST / ARRIVÉE / FINISHAankomstlijn: Grote Markt, Ieper.Parking volgers met A-teken: Vandenpeereboomplein, IeperAfleiding volgwagens: Frenchlaan, links Hoornwerk, Leopold III-laanDouches: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 Ieper - 15u00 tot 17u00Parking renners en verzorgers: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 IeperBevoorrading: km 98, Trapistenweg, WatouCollectzone: voor en na de bevoorrading en op km 165 Reningelststraat, De Klijte
Arrivée: Grote Markt, IeperParking pour les suiveurs munis d’un signe A: Vandenpeereboomplein, IeperDéviation pour les voitures suiveuses: Frenchlaan, à gauche Hoorn-werk, Leopold III-laanDouches: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 Ieper - 15h00-17h00Parking coureurs et soigneurs: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 IeperRevitaillement: km 98, Trapistenweg, WatouCollect zone: Avant et après la Ravitaillement et à km 165 : Reningelst-straat De Klijte
Finish: Grote Markt IeperParking for cars foreseen with special sign A: Vandenpeereboomplein, IeperDiversion route followers in the race: Frenchlaan, left Hoornwerk, Leopold III-laanShowers: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 Ieper - 15.00 - 17.00Parking racers and attendants: KVK Westhoek, Picanollaan 1, 8900 IeperProvisioning: km 98, Trapistenweg, WatouLitter zone: before and after provisioning zone and at Km 165: Renin-gelststraat De Klijte
ORGANISATIECOMITÉ / COMITÉ D’ORGANISATION / ORGANISATION COMMITTEEEdouard Baron, Samie Boudry, Luc Claus, Klaas De Gruyter, Dominique Dehaene, Luc Dehaene, Frans Dehaene, Julie Deleu, Luc Demeere, Dominique Devriendt, Hans Feys, Kevin Glorie, Michel Leuwers, Frans Robyn, Kristof Sennesael, Bart Vannieuwenhuyze, Alex Verbiest, Hendrik Vervisch Ereleden: Guy Gruwez, Jean-Marie Demeere
OVERZICHT STICKERS EN PASSEN / AUTOCOLLANTS & LAISSER–PASSER
Enkel de wagens /motoren met stickers met blauwe opdruk ‘RACE CONVOY’ worden toegelaten in de wedstrijdkaravaan, tussen de rode en de groene vlag. Het corresponderende volgnummer moet ook gekleefd worden op de achterruit.
Seuls les véhicules/motos munis d’un autocollant bleu ‘RACE CONVOY’ sont admis dans la caravane de course entre le drapeau rouge et le drapeau vert. Le numéro de suite correspondante, doivent être affichés sur l’arrière de la voiture.
Only the vehicles/motorbikes with a blue sticker ‘RACE CONVOY’ are allowed in the race caravan, between the red and the green flag. The corresponding follow number must also be adhered at the back of the car.
Op alle stickers is er ruimte voor een nummer. Dat nummer dient altijd leesbaar te zijn.Tous les autocollants ont un espace prévu pour un numéro. Ce numéro doit toujours être lisible.On every sticker is space for a number. This number always has to be legible.
Letter A – Enkel de wagens/motoren uitgerust met een ‘A’ mogen de aankomstlijn overschrijden.Lettre A – Seuls les véhicules/motos munis d’un ‘A’ peuvent passer la ligne d’arrivée.Letter A – Only the vehicles/motorbikes with a ‘A’ are allowed to ride the finish line.
Letter K – Enkel de wagens/motoren uitgerust met een ‘K’ mogen de Kemmelberg over.Lettre K – Seuls les véhicules/motos munis d’un ‘K’ peuvent passer le Kemmelberg.Letter K – Only the vehicles/motorbikes with a ‘K’ are allowed to pass the Kemmelberg.
MET “dambord motief” toegang tot de aankomstzoneZONDER “dambord motief” GEEN toegeng tot de aankomstzone
AVEC “motif de damier” accès à la zone d’arrivée SANS “motif de damier” PAS d’accès à la zone d’arrivée
WITH “Checkerboard motif” access to the arrival zoneWITHOUT “Checkerboard motif” NO access to the arrival zone
UITSLAG / RÉSULTAT / RESULT GENT-WEVELGEM – KATTEKOERS IEPER U23 20171. Jacob Hennessy (Gbr) 100% ME 4:22:55”
2. Ian Garrison (Usa) AXEON HAGENS BERMAN z.t.
3. Rasmus Fossum Tiller (Nor) JOKER ICOPAL z.t.
4. Simon Sellier (Fra) VENDÉE U z.t.
5. Hartthijs de Vries (Ned) SEG RACING ACADEMY z.t.
6. Andreas Lorentz Kron (Den) RIWAL PLATFORM CYCLING TEAM z.t.
7. Simon Guglielmi (Fra) SELECTIE - FRANKRIJK z.t.
8. Ole Forfang (Nor) JOKER ICOPAL Op 19”
9. Franklin Six (Bel) AGO - AQUA SERVICE z.t.
10. Patrick Müller (Sui) BMC DEVELOPMENT TEAM z.t.
WEDSTRIJDREGLEMENT / RÈGLEMENT À LA COMPÉTITION / COMPETITION RULES 2018ART. 1
ORGANISATIE “Gent-Wevelgem Kattekoers Ieper U23” wordt georganiseerd door de vzw Koninklijke Yperse Wielerclub, Pensen-straatje 2, 8900 Ieper op zondag 25 maart 2018. Koersdirecteur is Luc Demeere, Poperingse-weg 427, 8908 Vlamertinge, +32 475 70 40 02ORGANISATION “Gent-Wevelgem Kat-tekoers Ieper U23 ” est organisé par le vélo club K.Y.W, Pensenstraatje 2, 8900 Ieper et se déroule le dimanche 25 mars 2018. Le directeur de course est Luc Demeere, Poperingseweg 427, 8908 Vlamertinge, +32 475 70 40 02ORGANIZATION “Gent-Wevelgem Kat- tekoers Ieper U23 ” is organized by the Royal Yperse Cycle Club, Pensenstraatje 2, 8900Ieper and will take place on Sunday 25 March 2018. Race Director is Luc Demeere, Poperingse-weg 427, 8908 Vlamertinge, +32 475 70 40 02
ART. 2.TYPE WEDSTRIJD De wedstrijd staat geregistreerd onder klasse Europe Tour 1.2 Nations’ Cup U23 conform de UCI-reglementering. Overeenkomstig het UCI-reglement worden volgende punten voor het klassement van de UCI Nations’ Cup U23 (zie tabel onderaan) toegekend.TYPE D’ÉPREUVE L’épreuve est inscrite sous la catégorie Europe Tour 1.2 Coupe des Nations U23 conformément aux règlements de l’UCI. Conformément au règlement de l’UCI, elle attribue les points suivants pourle classement de l’UCI Coupe des nations moins de 23 ans (tableau ci-dessous). TYPE OF COMPETITION Gent-Wevelgem is reserved for the category Europe Tour 1.2 Nations Cup U23 in accordance with the UCI regulations. In accordance withthe UCI regulations the following points will be attributed for the UCI Nations’ Cup U23 ranking. (see below)
ART. 3DEELNAME Gent-Wevelgem Kattekoers Ieper U23 staat open voor volgende ploe-gen: nationale ploegen, regionale ploegen, clubploegen en gemengde ploegen. De ploegen bestaan uit min. 4 en max. 6 renners.PARTICIPATION Gent-Wevelgem Kat-tekoers Ieper U23 est ouverte aux équipes suivantes: équipes nationales, équipes régionales, équipes de club et équipes mixtes. Le nombre de coureurs par équipe est de minimum 4 et de maximum 6 coureurs.PARTICIPATION The following teams can participate in the competition Gent-Wevelgem Kattekoers Ieper U23 : National teams, regional teams, clubteams and mixed teams. The number of cyclists per team is minimum 4 and maximum 6.
ART. 4PERMANENTIE De permanentie wordt gehouden op zaterdag 24 maart 2018 van 14u00 tot 18u30 in het Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper. De ploegen worden verwacht de rugnum-mers op te halen tussen 16u00-17u15. De verga-dering van de ploegleiders en de jury is gepland om 17u30. De permanentie aan de aankomst is van 7u00-17u00 in het Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper. De debriefing tussen jury en organi-satie is voorzien onmiddellijk na de wedstrijd.
PERMANENCE La permanence au départ se tient le samedi 24 mars 2018 dans Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper de 14h00 à 18h30. Les équipes sont invitées à venir chercher leurs dossards entre 16h00 et 17h15. La réunion entre les responsables sportifs et le jury est prévue à 17h30. La permanence à l’arrivée se tient le dimanche 25 mars 2017 de 7h00 jusqu’à 17h Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper. Le debriefing entre le jury et l’organisation est prévu directement après l’arrivée. PERMANENCE The permanence at the departure is foreseen on Saturday 24 March at Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper, from 14.00 till 18.30. The distribution of the numbers will take place between 16.00 and 17.15. The meeting with the team managers and jury takes place at 17.30.The permanence at the finish is foreseen on Sunday 25 March at Vleeshuis, Neermarkt 8, 8900 Ieper from 7.00 till 17.00. The debrie-fing with the jury and the organisation team takes place immediately after the race.
ART. 5RADIO-TOUR De wedstrijdinforma-tie wordt uitgezonden via radio-tour op de frequentie 160.10625 Mhz.RADIO-TOUR Toutes les infor-mations sont émises via radio-tour à la fréquence 160.10625 Mhz.RADIO-TOUR All competition announce-ments will be broadcasted on the radio tour at frequency 160.10625 Mhz.
ART. 6NEUTRALE MATERIAALWAGENSEr zijn 2 neutrale wagens en 1 neu-trale moto ter beschikking.ASSISTANCE TECHNIQUE NEUTRE 2 voitures de matériel neutres et 1 moto seront à disposition.NEUTRAL CARS The organisers will provide 2 neutral cars end 1 neutral motorcycle.
ART. 7VEILIGHEID De deelnemers en de toegestane volgers zijn verplicht alle aanwijzingen van offici-als en federale politie onmiddellijk op te volgen. De persfotografen op de motor en aan de aan-komst dienen de reglementaire kazuifel te dragen.SECURITÉ Les participants et les suiveurs autorisés sont obligés de suivre séance tenante les directives des officiels et de la police fédérale. Les photographes de presse à moto et à l’arrivée doivent porter la chasuble règlementaire.SECURITY All participators and authorized followers are obligated to obey immediately to instructions given by the officials and by the fede-ral police. The press photographers on the motor-cycle and the the finish must wear legal chasuble.
ART. 8STARTCONTROLE Iedere deelnemende renner is verplicht eigenhandig het contro-leblad te komen tekenen van 9u30-10u30 op het podium op de Grote Markt. Het rugnummer is verplicht. De organisator zal de volgorde van de teams vastleggen, waarin het controleblad wordt getekend en de presentatie van het volledige team zal gebeuren. Ieder renner is verplicht zich aan de officieuze startlijn op
te stellen en vandaar de start te nemen. CONTRÔLE AU DÉPART Chaque coureur est tenu obligatoirement de signer personnel-lement la feuille de départ, de 9h30 à 10h30, sur le podium sur la Grand Place. Le dossard est obligatoire. L’organisateur fixera l’ordre de pas-sage par équipe pour la signature de la feuille de départ et la présentation des équipes complètes. Chaque coureur est obligé de se placer à la ligne de départ officieuse et d’y prendre son départ.CONTROL SHEET Each participating rider must sign the control sheet between 9.30 am and 10.30 am on the platform at the Market Square. The competitors number is mandatory. The organizer will set up the order of the teams, for the signing of the control sheet and the presentation of the complete team. Each rider must present himself at the semi-official start line from which he will start.
ART. 9TIJDSLIMIET Iedere renner die later aankomt dan de tijd van de winnaar ver- meerderd met 8%, wordt niet weerhouden in de uitslag. Deze limiet kan in uitzonderlijke omstandigheden verhoogd worden door dewedstrijdjury in overleg met de koersdirectie.DELAIS D’ARRIVÉE Chaque coureur arrivant dans un délai dépassant 8% du temps du vainqueur n’est plus retenu au classement. En cas de circonstances exceptionnelles, le délai peut être augmenté par le jury de la compé- tition, en consultation avec l’organisateur.TIME LIMIT Any rider finishing in a time exceeding that of the winner by more than 8%, shall not be placed in the classification. The time limit might be increased, in excepti-onal circumstances, by the commissaires panel in agreement with the organizer.
ART. 10PRIJZEN De betaling van het prijzen-geld verloopt via de Belgische Wielrij-dersbond. Het individueel prijzenbedrag bedraagt 6.050 EUR onderverdeeld in 20prijzen: 2425-1210-610-305-240-180-180-120-120-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60PRIX Le règlement des prix se fait via la RLVB. Le montant total des prix indivi-duels s’élève à 6.050 EUR divisés en 20 prix: 2425-1210-610-305-240-180-180-120-120-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60.TABLE OF PRICES The payment of the prizes occurs through the KBWB. The total amount individual prices is 6.050 EUR divided into 20: 2425-1210-610-305-240-180-180-120-120-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60-60
ART. 11ANTIDOPINGCONTROLE Het antidopingre-glement van de UCI wordt integraal toegepast. Bovendien wordt de antidopingswet van de Vlaamse Gemeenschap toegepast conform de geldende Belgische en Vlaamse wetgeving. De antidopingcontrole heeft plaats in IFF Museum-café, Grote Markt 34, Ieper. Iedere renner dient zich persoonlijk ervan te vergewissen of hij zich moet aanbieden bij de antidopingcontrole. De agent zal aan het antidopinglokaal een lijst uithangen met de rugnummers van de renners die zich moeten aanbieden voor de dopingcon-
trole. De organisator zorgt voor de chaperons.ANTIDOPAGE Le règlement antidopage de l’UCI s’applique intégralement à la présente épreuve. En outre, la législation antidopage de la Communauté Flamande s’applique conformément aux dispositions de la législation belge et de la Communauté Flamande. Le contrôle antidopage a lieu dans IFF Museumcafé, Grote Markt 34, Ieper. Chaque coureur doit s’assurer personnellement si il doit se présenter au contrôle antidopage. Le responsable de l’anti-dopage affichera au local antidopage, une liste avec le numéro des dos-sards des coureurs devant se présenter au con-trôle antidopage. Des chaperons seront présents.ANTI-DOPING TESTS All UCI anti-doping regulations are valid for this competition. More-over as the Flemish anti-doping legislation will be valid in conformity with the Flemish Community legislation.The antidoping test will take place in IFF Museumcafé, Grote Markt 34, Ieper. Each rider has to check for himself on the list of the anti-doping agent, if he is indicated for a control.
ART. 12HULDIGING De eerste 3 renners worden na de aankomst gehuldigd op het podium aan de aankomstlijn. De renners dienen zich beschikbaar te houden en worden begeleid tot aan het podium. De winnaar van de wedstrijd wordt vervolgens verwacht op het huldigingspodium te Wevelgem. Hier wordt hij gehuldigd met alle andere win-naars van de 7 Gent-Wevelgem-wedstrijden.REMISE DU TROPHÉE La cérémonie protocolaire des trois premiers coureurs aura lieu au podium de la ligne d’arrivée, Avant la cérémonie, ils doivent se rassembler et ils seront accompagnés vers le podium.Le gagnant est ensuite attendu sur le podium de la cérémonie à Wevelgem . Ici, il sera honnoré avec les autres gag-nants des 7 courses Gent - WevelgemOFFICIAL CEREMONY The official award ceremony for the first three riders will be held at the platform nearby the finish line. The riders must assemble and will be escorted to the platform. The winner is then expected at the podium ceremony in Wevelgem. Where he will be honored with the other winners of the seven races Gent-Wevelgem
ART. 13WEGWIJZERS De organisatoren kunnen op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor wegvergissingen door renners en/of volgers.PANNEAUX INDICATEURS Les organisateurs ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour les erreurs de parcours des coureurs et/ou suiveurs.CIRCUIT INDICATIONS The organi-zers don’t have any responsibility in road mistakes by the riders and/or followers.
ART. 14BOETES De boetes zijn overeenkom-stig het UCI- en KBWB-reglement.PÉNALITÉS Le barème de pénalités de l’UCI et RLVB est le seul applicable.FINES All fines are in accordance with the UCI and KBWB regulations.
Plaats / Place 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15