-
O GEAppliances.comSafety Instructions .................2-5
Operating Instructions
Care and Cleaning ...............................15
Connecting and DisconnectingYour Dishwasher
......................................6
Control Panels ...........................................8
Control Settings .......................................7
Dial Cycles
...................................................9
Loading theDishwasher Racks
................................11
Loading Place Settings ......................12
Using the Dishwasher ........................10
Troubleshooting Tips ....... 14,15
Consumer SupportConsumer Support ..............................
17
Warranty .................................................Z6
Standard Tub
Portable
Dishwasher
Write the model and serialnumbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on thetub wall just inside the
door.
49-55092 09-14 GE
-
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
--SAVE THESE INSTRUCTIONS
For your safety, the information in this manual must be followed
to minimize the riskWARNING! offire,explosion,electricshock,
andtoprevent property damage, personal inJury, ordeath.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a
water heater that has not been used for two or more
weeks.HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks,
prevent the possibility of damage or injury by turning on all
hotwater faucets and allowing them to run for several minutes. Do
this before using any electrical appliance connected tothe hot
water system. This simple procedure will allow any built-up
hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,do not smoke,
use an open flame, or use the appliance during this process.
A WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
Ifyou did not receive an Installation Instructions sheet with your
dishwasher, you can receive one by visiting our Website
atGEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded
metal,permanent wiring system; or run an
equipment-groundingconductor with the circuit conductors and
connect to theequipment-grounding terminal or lead of the
appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductorcan
result in a risk of electric shock.Check with a
qualifiedelectrician or service representative if you are in
doubtwhether the appliance is properly grounded.
[] Disposeof discarded appliances and shipping or
packingmaterial properly.
[] Do not attempt to repair or replace any part of
yourdishwasher unless it is specifically recommended in thismanual.
Allother servicing should be referred to a qualifiedtechnician.
[] Use only cord kit WX09X70910 or hard-wire to
buildingelectrical.Failureto follow this instruction,could result
in riskoffire and personal injury.
[] To minimize the possibilityof electric shock,disconnect
thisappliance from the power supply before attempting
anymaintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect
theappliance from the power supply. We recommend havinga qualified
technician service your appliance.
WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions,
including the following:[] Use this appliance only for its intended
purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Useonly detergents or wetting agentsrecommended for usein a
dishwasherand keepthem out of reach of children.Using a detergent
that is not specificallydesigned for dishwashers will cause
thedishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp items so that they are not likely to damage
thedoor seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
ofcut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safeor the
equivalent. For plastic items not so marked, check
themanufacturer's recommendations.
[] Do not tamper with controls.[] Do not touch the heating
element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosurepanels are
properly in place.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of
thedishwasher.
[] Do not place objects on top of portable dishwasher.[] Do not
sit or stand on top of portable dishwasher.[] Do not allow children
or others to sit or stand on open door
of the dishwasher.Thiscould cause the dishwasher to tipover
resulting in serious injury.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play
with,on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials including
gasolineor other flammable liquidsor vapors in the vicinityof this
or anyother appliance.
[] Small parts, such as rack clips and filter retaining
posts,canbe a choke hazard to small children if removed from
thedishwasher.Keepout of reach of small children.
-
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
--SAVE THESE INSTRUCTIONS GEApUi°nces.co,,,
A WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they
will sit for "just a few days."If you are getting rid of your
dishwasher, please follow the instructions below to help
preventaccidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any
discarded appliance.
[] Do not discard a dishwasher without first removing the door
of the washing compartmentor remove the latch by removing the two
screws from the door latch keeper (as shown).
Door
latchkeeper
A CAUTION: Topreventminor injury ond property domoge
[] During or after wash cycle, contents may be hot to thetouch.
Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used byor
near children. Do not allow children to play around thedishwasher
when closing the door, closing the upper rack,or while vertically
adjusting the upper rack due to thepossibility of small fingers
being pinched.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such aselectronic air
cleaner filters, furnace filters and paintbrushes in your
dishwasher. Damage to the dishwasherand discoloration or staining
of the dishwasher mayresult.
[] Load light-weight, plastic items so they do not
becomedislodged and drop to the bottom of the dishwasher-they might
come into contact with the heating elementand be damaged.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREHENT5
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz, andconnected
to an individual, properly grounded branchcircuit, protected by a
15 or 20 amp circuit breaker ortime-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the
abovespecifications, it is recommended that a licensedelectrician
install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any
otherappliance while the dishwasher is in operation as
thedishwasher requires the full capacity of the circuit.
,_ NOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall switch,ensure that
the switch is on prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off betweenwash
cycles,allow B-Z0seconds after turning theswitch on before touching
Stort to allow the controlto initialize.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1
ActionPacsTM,liquiddetergents or rinse agents recommended for use
in adishwasher and keep them out of the reach of
children.Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic
DishwashingDetergent, and Cascade®RinseAidT" rinse agents havebeen
approved for use in all GEdishwashers.
READ AND FOLLOW THIS SAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
-
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de
este manual a fin de minimizarriesgos de incendio, explosiSn,
descargas el_ctricas, y para evitar dafios ensu propiedad, lesiones
personales o la muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUABajo ciertas
condiciones, se podrd producir gas de hidrageno en un calentador de
agua que no rue usado pot dos semanaso rods. EL GASDE HIDROGENOES
UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la
posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de
aguacaliente y permitiendo que el agua corra durante varios
minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que
est6conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple
permitird el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.Debido
a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni
use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACI()N V MANTENIMIENTO ADECUADOSEsta
lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las
Instrucciones de Instalaci6n antes de set usada. Sinorecibi6 una
ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd
acceder a una visitando nuestro sitio web enGEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema
decableado de metal permanente con cone×i6na tierra ose debe tender
un conducto para la conexi6n a tierra delequipo con los conductores
del circuito y conectado alterminal de tierra del equipo o al
conductor de suministro delelectrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n atierra
del equipo puede provocar riesgos de descargasel_ctricas.Consulte a
un electricista calificado o personal delserviciot@cnicosi tiene
dudas de que el electrodom6stico seencuentre conectado a tierra
apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticos ymateriales
de envio o embalajes descargados.
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina,
amemosque se Io recomiende especificamente en este manual.Cualquier
otra reparaci6n deber6 ser realizada por un t6cnicocalificado.
[] Use s61oel kit de cables WX0gX70910 o cables duros parala
conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,se pueden
producir riesgos de incendio y lesionespersonales.
[] A fin de minimizar la posibilidad de descargas
el6ctricas,desconecte este electrodom6stico del suministro de
corrienteantes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA-Apagarel lavavajillasno desconectael
electrodom_sticodelsuministrode corriente. Lerecomendamosque el
serviciot_cnicode su electrodom6stico sea realizado por un t6cnico
calificado.
iA D VERTENCIA! AIusar su lawwjillas, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original,
[]como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes o agenteshumectantes recomendados parause
con un lavavajillasy mantenga losmismos fuera del alcance de los
nihos.Eluso de un detergente que no est_dise_ado espedficamente
para lavavajillas har6 que esteOltimose Ilene de agua con
jab6n.
[] Ubique artfculos puntiagudos de modo que no
hayaposibilidadesde dahos sobre el sellador de la puertal.
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos haciaarriba,
a fin de reducir el riesgo de lesionespor cortes.
[] No lave productos de pl6stico, a memosque contengan unamarca
de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuandose trate de
productos de pl6stico que no est6n marcados deesta manera, consulte
las recomendaciones del fabricante.
[] No manipule indebidamente los controles.[] Notoque elelemento
decalefacci6ndurante o inmediatamente
despu6s del uso.
No use su lavavajillas a memos que todos los paneles
decercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre
lapuerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] No coloque objetos sobre el lavavajillas port6til.[] No se
siente ni se pare sobre el lavavajillas port6til.[] No permita que
los nihos u otras personas se sientes ni se
paren sobre la puerta abierta del lavavajillas.Estopodia
hacerque el lavavajillas se vuelque y ocasionar lesiones
graves.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permitaque los
nihosjueguen con, sobre o dentro de esteelectrodom6stico en
cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendogasolina
u otros liquidos o vapores inflamables cerca de6ste o de otros
electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores deestantes y
los pivotes de retenci6n de filtros, puedengenerar riesgos de
asfixia en nihos pequeBos si sonretirados del lavavajillas.
Hantenga los mismos fuera delalcance de los nihos pequeBos.
-
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCiONES
ANTES DE USAR-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NlfiJO OUEDE A TRAPADO
FORI'4A ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso
aunque se conserven par "s61ounos pocos dias". Si se deshar6 de su
lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de
evitaraccidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o
cualquier electrodom6stico que hayadescartado.
[] No se deshaga de un lavavajinas sin primero retirar la puerta
del compartimiento de lavado oquitar el pestillo, retirando los dos
tornillos de la traba del pestillo de la puerta (coma se
muestra).
Cierre depuertokeeper
s
PRECAUCION: A fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sabre la
propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que
loscontenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antesde tomar
los mismos.
[] Sedeber@estar especialmente atento si elelectrodom_stico es
usado par niBos o se encuentracerca de los mismos. No permita que
los nihos jueguenalrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar labandeja superior, o mientras verticalmente ajustando
larejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedospequehos
sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos talescoma
filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros dehomo y brochas
de pintura en su lavavajillas. Se podranproducir dahos,
descoloraci6n o manchas sabre ellavavajillas.
[] Cargue artfculos de plBstico livianos, de modo que nosean
desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - esposible que
entren en contacto con el calentador y seandaBados.
,_ PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,y
astor conectado a un circuito individual correctamenteconectado a
tierra, protegido par un disyuntor o fusible deretardo de 15 o 20
amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple conlas
especificaciones anteriores, se recomienda queun electricista
matriculado instale un tomacorrienteaprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado paraning0n
otro electrodom6stico mientras el lavavajillas estdfuncionando, ya
que 6ste requiere toda la capacidad delcircuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillas est@conectado a un tomacorrientede pared,
aseg0rese de que el interruptor est6encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos delavado, espere
entre 5 y !0 segundos luego deencender el interruptor antes de
presionar Start (Iniciar)parapermitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ AII-in4ZActianPecsT',
detergentesI[quidos o agentes de enjuague recomendados para usacon
un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcancede los
nihos. El Detergente para Lavavajillas Autom@ticosCascade@ All-in-1
ActionPacs TM,y los agentes de enjuaguesCascade @Rinse Aid TMfueron
aprobados para su usa entodos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACI(DN DE SEGURIDAD CUIDADOSAF1ENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-
Connecting und disconnecting your dishwusher
_b Collar
CONNECT THE UNICOUPLE TO THE FAUCET
Run garbage disposer, if you have one, _ Turn on the hot water
faucet and checkto clean out the disposer and thus allowwater to
drain from the sink through thedisposer and down the drain.Run hot
water faucet to purge coldwater from the hot water line. The
hotwater must be between 120°F and
150% for best wash performance.Roll the dishwasher to a position
just infront of the sink.
Pull the unicouple and its hosescompletely out from
storagecompartment at rear of the dishwasher.Attach the unicouple
to the faucetadapter following the three steps below:- Depress the
locking collar at the top of
the unicouple.- Place the unicouple completely over
the faucet adapter.- Releasethe locking collar. The
unicouple should now be locked ontothe faucet adapter.
for leaks. If a unicouple leak was observed,take whatever
actions are necessary torepair the leak. This may be as simple
astightening the faucet adapter. Or, it mayrequire the services of
a plumber if wateris leaking from the interface between themoveable
faucet arm and the fixed part ofthe faucet fastened to the
sink.
Note: The unicouple's small hose carrieswater from the faucet to
the dishwasher.
The large hose carries water from thedishwasher to the sink.
Orient the faucet
with the unicouple attached so water fromthe unicouple will run
into the sink drain.
Plugthe dishwasher power cord into theelectrical outlet.
_j_
De ress uttontoLI-release water pressur-' '-_-- -----' -e
''_
,ro ,auc t LII
6
DISCONNECT AND STORE YOUR DISHWASHER
Remove Power
, Unplug the dishwasher., Feed power cord back into its
storage
location.
Remove Unicouple from Faucet
Turn off hot water.
Relievewater pressure fromthe unicouple assembly
beforedisconnecting it from the faucet bydepressing the red
pressure relief buttonon the unicouple.Depress the locking collar
and removethe unicouple from the faucet.Drain excess water from the
unicouple.If the sink is 34" or higher from the floor,the excess
water in unicouple hosescannot be drained directly into the sink.It
will be necessary to drain excesswater from hoses into a bowl or
suitablecontainer that is held outside and lowerthan the sink.
Feed the unicouple and hoses back intotheir storage pocket.
Store the Dishwasher
, Latch the dishwasher door closed.
, Roll the dishwasher into its storagelocation.
-
About the dishwasher control panel GEAppliances.com
Control Settings
CyclesAn indicator light above the selectedpad will be ON to
indicate which CYCLEhas been selected, on some models.
POTS& PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with
dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be
included.HEAVYWASH This cycle will not remove burned-on foods.
(onsomemodels)
NORMAL/ This cycle is meant for daily, regular, or typical use
to completely wash a full load of normally soiledNORMAL WASH dishes
and is designed to conserve both water and energy.
SHORT WASH For quickly washing loads of everyday dishes with
medium so% that have not dried on, such as loads(onsomemodels)
consisting mostly of glasses.
WATER SAVER For dishes with light soils.LIGHT WASH
(onsomemodels)
RINSE ONLY For rinsing partial loads that will be washed later.
Do not use detergent.
DRYING For warming clean dishes and serving plates. This cycle
will take approximately 30 minutes.PLATEWARMER
HOT PREWASH Preheats wash water to the correct temperature.HOT
START
CHINA CRYSTAL For lightly soiled china and
crystal.{onsomemodels)
OptionsAn indicator light above the selectedpad will be ON to
indicate which OPTION has been selected, on some models.
HI TEivlP Turns on the heater in all final rinse cycles to help
prevent spotting on dishware. This option may beRINSE turned ON or
OFF during the wash cycle.
{onsome models)
HI TEMP Energizes the heater to boost water temperature in
prewash and main wash fill cycles. RecommendedWASH for use with
heavily soiled dishes. Option may be turned ON or OFF during the
wash cycle.
HEATED DRY Shuts off the drying heat option. Dishes air dry
naturally and energy is saved. Open the dishwasher doorOFF to speed
drying.
HEATED DRY Turns the heater on for fast drying. This cycle will
extend the time to your wash cycle by 50 minutes.ON DO NOT use with
RINSE ONLY cycle.
LOCK(electronic models
only)
When the LOCKpad is touched twice within 3 seconds, all pads
become inoperative. Youcan lock the controls toprevent any
selections from being made. Oryou can lock the controls after you
have started a cycle or selectedDELAYSTARTso the cycle or
DELAYSTARTisnot interrupted.
Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads
with this option selected.
To unlock the dishwasher after it has been locked, touch the
LOCKpad twice within 5 seconds. The light abovethe LOCKpad win turn
off.
DELAY HOURS Delays the start of a wash cycle for up to 8
hours.{onsome models)
RESET Touch RESETto cancel options.(timer models)
START/RESET Touch START/RESETone time to start dishwasher cycle.
Touch START/RESETa second time to pump(electronicmodels) out and
then turn off the dishwasher. Do not touch START/RESETmore than one
time unless you intend
to end the cycle.
Cycle Chart
Models Cycle
Timer Models Hot Start Option _Heavy WashPots & PansNormal
Wash*
Light Wash/Water SaverRinse OnlyPlate Warmer/Drying
Water Usage (gal.)
254.9- 7.06.0 - 7.04.0 - 5.63.9 - 4.5
2.20.0
Cycle Time (min.)
10!20!!8!10!!45845
_Hot Start Option adds water amount and cycle time shown when
selected.*Normal Wash button should be pushed to run this
cycle.NOTE: Not all models have every cycle listed.
-
About the dishwasher control panel
You can locate your model number on the left tub wall just
inside the door. Throughout this manual,features and appearance may
vary from your model.
Please match the control panel for your unit to a similar
control panel below.
Normal Wash
Heavy Wash ]1 F Light Wash or Water SaverHot Prewash or Hot
StartHeated Dry
Option ®
Off 0 H On
Off
Plate Warmer (HeatedDt
Pots Normal& Pans Wash
CycleSelector
HI Temp Wash Heated DryOn Off On Off
LILII LIEnergySaver
Option
START WATER SAVER
• ®
HOT PREWASH OPTION ®
OFF®
PLATE \VARMER(HEATED DRY ON) •
• RINSE ONLY(HEATEDDRYOFF)
Cycles Options
gm _ _ gm glm
LToOLWos3UatJ
Hot StartOption
®
Off 0
Plate Warmer(Heated Dry On)
Start
® o Light Wash
linse Only(Heated Dry Off)
-
Operation of models with cycle dial GEAppliances.com
Rinse Only_ot sta,t
Option'_.... For rinsing partial loads that will be washed
later. Do not use detergent.
;i; ;;__;:: ...._;ii;!:!!: MakesureHEATEDDRYs not se ected. _,_
Slowly turn the Dialto RINSEONLY.
H_fod?_,!?_! Besure the door is unlatched. Latch the door to
start the cycle.m_e onl_ ........................
_eoted Qr_Off)
_otsmr_oot, n start
•tete Wermer "
Plate Warmer or Drying
For warming clean dishesand serving plates.This cycle will take
approximately 39 minutes.
_ Load clean dishware to be warmed.
_SlowlyturntheDialtoPLATEWARNERor.......................DRYING.
_ SelectHEATEDDRYON.
@ Besure the door is unlatched.Latch the door to start the
cycle.
Hot Start or Hot Prestart Option
Preheatswash water.
Select the HOTSTARTor HOTPRESTART' cyc e and any other option on
the push
button pad.
_i: Besure the door is unlatched.iiiiiiiiHJi_
Slowly turn the Dial to HOTSTARTorHOTPRESTART.
Latch thedoor to start thecycle.
/i i ii _ iii x iHO Star
Opten Sta_o
Start Delay !%
oil 0 Ligh_Wash
t_,ea_dr),g OF/
Short Wash or Light Wash or Water Saver
For quickly washing loads of everyday disheswith light to medium
soils that have not dried on.
Besu,ethedoorisunlatched Latchthedoortostartthecycle_; Slowly
turn the Dialto SHORTWASH,..................LIGHT WASHor
WATERSAVER.
Start (Madels with a Dial)
Slowly turn the Dial to the STARTor ON position, or the selected
cycle. Don't turn it past the START,ON or cycle position; you could
accidentally miss a prewash.
There is a time delay between start-up and water fill so you
will not hear any wash action rightaway.
Latch the door to begin the cycle.
-
Using the dishwasher
Check the Water TemperatureThe entering water must be at least
120°Fandnot more than 150°F,for effective cleaning and toprevent
dish damage. Check the water temperaturewith a candy or meat
thermometer. Turn on thehot water faucet nearest the dishwasher,
placethe thermometer in a glass and let the water
Use a
run continuously into the glass until the temperaturestops
rising.
Adjust the maximum/minimum temperature of thewater heater if
necessaryto deliver water at theproper temperature.
RinseAgentsuchas Cascade®RinseAidTM
10
Rinseagents, such as Cascade®RinseAid TM are designed for great
drying action and to protect againstspots and film build-up on your
dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Fillthe rinse agent dispenser until it reaches the bottom oflip
inside the opening. Replacecap.
To check if rinse agent is needed, remove the cap andlook into
the dispenser.
A full dispensershould last about one month.
If the rinse agent spills, wipe up the excess.
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use indishwashers.
Cascade®Automatic DishwashingDetergents have been approved for use
in all GEdishwashers. Keep your detergent fresh and dry.Don't put
powder detergent into the dispenser untilyou're ready to wash
dishes.
The amount of detergent to use depends onwhether your water is
hard or soft. With hardwater, you need extra detergent. With soft
water,you need less detergent.
Protect your dishes and dishwasher by contactingyour water
department and asking how hard yourwater is.Twelve or more grains
is extremely hardwater. A water softener is recommended. Withoutit,
lime can build up in the water valve, which couldstick while open
and cause flooding. Too muchdetergent with soft water can cause a
permanentcloudiness of glassware, called etching.
Use the information in the table below as aguideline to
determine the amount of automaticdishwasher detergent to place in
the dispenser.
Numberof Grains Detergent Cups to Fill
Lessthan 4 Fillto 1/5 of main cup
4 to 8 Fillto 2/5 of main cup
8 to 12 Fill main cup
Greater than 12 Fill main cup and open cup
You'll find two detergent dispensers on the insidedoor of your
dishwasher. All wash cycles requiredetergent in the main cup. When
using automaticdishwashing detergent tabs, simply place one tabin
the main cup and close.
Besure the Dial is OFF before adding detergent.Otherwise, the
detergent cup will not close and latchproperly. Add detergent then
close the main cup.
Open cup
Maincup
NOTE:To open detergent cup after it has beenclosed, simply turn
the detergent cup handlecounterclockwise until it releases. A
snappingsound may be heard.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT
NOTE:Using a detergent that is not specificallydesigned for
dishwasherswill causethe dishwasherto fill with suds. During
operation, these sudswill spillout of the dishwasher vents,covering
the kitchenfloor and making the floor wet.
Becauseso many detergent containers look alike,store the
dishwasher detergent in a separate spacefrom all other cleaners.
Show anyone who may usethe dishwasher the correct detergent and
where itis stored.
While there will be no lasting damage to thedishwasher,your
dishes will not get clean usinga dishwashing detergent that is not
formulatedto work with dishwashers.
-
Loading the dishwasher racks GEAppliances.comFor best
dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and
appearance of racks and silverwarebaskets may vary from your
model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses, cups andsaucers. Cups and glasses
fit best alongthe sides. This is also a secure placefor
dishwasher-safe plastics. The upperrack is good for all kinds of
odd-shapedutensils. Saucepans, mixing bowls andother items should
be placed face down.
Secure larger dishwasher-safe plasticsover two fingers when
possible.
Make sure small plastic items are secureso they can't fall onto
the heating element.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not loadlarge platters or trays
in the front rightcomer. Theymay prevent detergent fromcirculating
during the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,saucers and cookware.
Large items suchas broiler pans and racks should goalong the sides.
Load platters, pots andbowls along the sides, in corners or in
theback. The soiled side of items should facethe center of the
rack.
Wash Tower
Keepthe center area clear in the lowerrack.
The wash tower rises through thecenter of the lower rack during
thewash and rinse portions of the cycle.
Tower
Do not cover upper rack tower(not present on all modelsl
Don't block the upper rackwash tower.
Don't block the washtower or load tall thingsnext to it.
Besure items don't fallthrough rack and blockrotation of the
spray arm.
Also, be careful not tolet a portion of an itemsuch as a pot or
dishhandle extend throughthe bottom rack. Thiscould block the
washarm and cause poorwashing results.
Silverware Basket
Put flatware in the removable basketwith fork and knife handles
up to protectyour hands. Place spoons in the basketwith handles
down. Mix knives, forksand spoons so they don't nest
together.Distribute evenly. Small plastic items, suchas measuring
spoons and lids from smallcontainers, should go in the bottom of
thesilverware basket with silverware on top.
DON'T LET ANY ITEM EXTEND THROUGHBOTTOM OF SILVERWARE BASKET
ANDRACK, TO ENSURE PROPER FUNCTIONOF SPRAY ARM.
11
-
Loading place settings...
Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features
and appearance of racks and silverware basketsmay vary from your
model.
Upper Rack--lO place settings Upper Rack--lO place settings
Lower Rack--lO place settings
Upper Rack--12 place settings Upper Rack--12 place settings
Lower Rack--12 place settings
_et to Add a Dish?A forgotten dish can be added any time before
the main wash.
_Push the door latch to the left.
_Once the water calms, open the door. Steam may rise out of the
dishwasher.
_Add forgotten dish.
_ Close the door and push the latch to the far right.
12
Tips for Loading and Good Wash PerformanceDon't block the lower
rack wash tower.
Don't let items fall through rack andblock spray arms.
-
Caring for the dishwasher GEAppliances.com
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then
dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliancepolish.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any
part oft:he dishwasher.
Sump cover screws
Protect Against Freezing
Ifyour dishwasher is left in an unheated placeduring the winter,
ask a service technician to:
Unplug the dishwasher from the wall outlet.
_il Remove the Unicouplefrom the
faucet.,........................Disconnect the hose from the water
valve.
Drain water from the inlet line and water........va ve. (Usea
pan to catch the water.)
Reconnect the water inlet line to thewater va ve.
Removethe plastic sump cover in the tubii bottom and use a
sponge to soak up water
in the rubber boot.
Stainless Steel Panels
For cleaning rust and tarnish, cleaners withoxalic acid such as
Bar Keepers Friend SoftCleanserTM will remove rust, tarnish and
smallblemishes. Use only a liquid cleanser freeof grit and rub in
the direction of the brushlines with a damp soft sponge. Do not
useappliance wax or polish on the stainless steel.
For other blemishes and marks, use StainlessSteel Magicor a
similar product using a cleansoft cloth. Do not use appliance wax,
polish,bleach or products containing chlorine onStainless Steel.
You can order Stainless Steel
Magic # WX10X29through GEParts by calling877.959.8688. In
Canada, call 1-800-661-1616.
13
-
Before you call for service...
_, Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts
on the followingpages, or visit GEAppliances.com. You may not need
to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dishwasher won't run
Noise
Fuseis blown, or the . Replacefuse or reset circuit breaker.
Removeany other appliancescircuit breaker tripped from the
circuit.
• Try pressingthe START/RESETpad(Electronicmodels) two
times.Power is turned off . In some installations, power to the
dishwasher is provided through a wall
switch, often located next to the disposer switch. Hake sure it
is on.Some of the sounds . Soft food disposal shredding
action.you'll hear are normal . Drain valve opening to pump water
out.
. Timer control as cycle progresses.
. Detergent cup opening.
. The motor stopping during the drying period.• Waterdrainingout
of tub immediatelyafter touchingthe START/RESETpad.
Utensils are not secure • Hake sure everything issecured in
dishwasher.in rack or something smallhas dropped into rackRattling
dishes when • Make sure dishesare properly loaded. Seethe Loading
thethe spray arm rotates dishwasher racks section.Motor hums .
Dishwasher has not been used on a regular basis. Ifyou do not
use
your dishwasher often, set it to fill and pump out once every
week.Thiswill help keep the seal moist.
Water standing in This is normal . A small amount of clean water
around the outlet on the tub bottomthe bottom of the tub at the
back of the tub keepsthe water seal lubricated.Water won't pump
Drain is clogged . Checkto see if your kitchen sink is draining
well. If not,you may needout of the tub a plumber.
. If the dishwasher drains into a disposer, run disposer
clear.Suds in the tub Wrong detergent . Useonly automatic
dishwasher detergents to avoid sudsing.
was used Cascade®and Cascade®Complete Automatic
DishwashingDetergents have been approved for use in all
GEdishwashers.
. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let
sudsdissipate.Add 1gallon of cold water to the tub. On Modelswith a
Dial:Closeand latch the dishwasher. Pump out water by slowly
turning theDial until a drain period is reached. Repeat if
necessary.On ModelswithElectronic Control: Pump out water by
pressingthe START/RESETpad,then 10 seconds later,
pressSTART/RESETpad again. Repeat if necessary.
• Always wipe up rinse agent spills immediately.• Useof the
RINSEONLYcycle after adding the dish to the load
can decrease the level of staining. GE recommends
Cascade®Plastic Booster to help remove these types of stains.
. Remove the stain by hand, using a solution of !/2 cup
bleachand 3 cups warm water.
WARNINGBeforecleaning interior,wait at least 20 minutes after a
cyclefor theheating elements to cooldown. Failureto do so can
result in burns.
ADVERTENCIAAntesdelimpiarel interior,esperepor
Iomenos20minutosdespu6sdeuncicloparaqueloselementoscalentadoresse
enfr/en.No hacerlopuedeprovocarquemaduras.
• A special filter in the water supply line is the only way to
correctthis problem. Contact a water softener company.
Rinseagent was spilledStained tub interior Some tomato-based
foods can cause reddishstainsTea or coffee stains
14
An overall yellow orbrown film can becaused by iron
depositsJnwaterWhite film on insidesurface-hard waterminerals
. GE recommends Cascade Crystal Clear _to help prevent hard
watermineral deposits from forming.
. Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits.
Citricacid (Part number: WD35X!5!) can be ordered through GE
Parts.See back cover for ordering information.
-
Before you call for service... 6EAppliances.comProblem Possible
Causes What To Do
Dishes don't dry , Make sure inlet water temperature is at least
!20°F., SelectHEATEDDRY.
, Use HOTSTARTand ADDED HEAToptions., Selecta higher cycle, such
as POTS& PANSor HEAVYWASH.
Rinseagent dispenser , Check the rinse agent dispenser and fill
as required.is empty
Dishes and flatware Inlet water temperature , Raisethe water
heater temperature to 120°F.not clean is below 120°F. , Use
HOTSTART,POTS& PANSor HEAVYWASHand HI TENPWASH.
Too little detergent , SeeUsingthe dishwasher section, refer to
Proper Useof Detergent fordetergent recommendations.
Old or damp powdered , SeeUsingthe dishwasher section, refer to
Proper Useof Detergent fordetergent detergent recommendations.
Water pressure is , Turn on a faucet. Iswater coming out more
slowly than usual? Ifso,temporarily low wait until pressure is
normal before using your dishwasher.
Improper rack loading , Make sure large dishware does not block
detergent dispenseror wash arm.
Spots and filmingon glasses andflatware
Low inlet watertemperature
Extremely hard waterLow inlet watertern peratureOverloading
thedishwasherImproper loadingOld or damp powderdetergentRinseagent
dispenseremptyToo little detergent
Use Cascade®RinseAid TM rinse agents to remove spots and
preventnew film buildup.To remove stubborn spots and pre-existing
film from glassware:1 Remove all metal utensils from the
dishwasher.
2 Do not add detergent.3 Select the longest cycle.4 Start the
dishwasher and allow to run for 18to 22 minutes.
Dishwasher will now be in the main wash.
5 Open the door and pour 2 cups (500ml) of white vinegar into
thebottom of the dishwasher.
6 Closethe door and allow to complete the cycle. If vinegar
rinsedoesn't work: Repeatas above,except use 1//4cup (60ml) of
citricacid crystals instead of vinegar.
Cloudiness on Combination of soft , This is called etching and
is permanent. To prevent this fromglassware water and too much
happening, use lessdetergent if you have soft water. Wash glassware
in
detergent the shortest cycle that will get it clean.
Water temperature • Lower the water heater temperature.entering
the dishwasherexceeds 150°F.
Detergent cup lid Dial is not in the OFF , Turn the Timer Dial
to OFF.won't latch position
Detergent left in Dishes are blocking the , Reposition the
dishes.dispenser cups detergent cups
Steam This is normal , Steam comes through the vent by the door
latch during drying andwhen water is being pumped out.
Black orgray Aluminum utensils have , Remove marks with a mild,
abrasive cleaner.marks on dishes rubbed against dishes
Control panel lights Time too long between , Each pad must be
touched within 30 seconds of the others. To relight,go offwhenyou
are touching or selecting touch any pad again or unlatch and
relatch the door.setting controls pads
Control panel Door latch may not , Call for service.responded to
inputs be properly seatedbut dishwasher neverfilled with water
15
-
GE Dishwasher Warranty.Allwarranty service provided by our
FactoryServiceCenters,or an authorized Customer Care_ technician.
To scheduleserviceon-line,visit us at GEAppliances.com,or call
800.GE.CARES(800.432.2737)in the United States. In Canada,call
1.800.561.3344.Pleasehave serialnumber and model number available
when calling for service.
Staple your receipt here.Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect
in materials or workmanship. DuringFromthe date of the this limited
one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor
and in-home serviceoriginal purchase to replace the defective
part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
Service trips to your home to teach you how to usethe
product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
im Failure of the product if it is abused, misused, or used
forother than the intended purpose or used commercially.
m Replacementof house fuses or resetting of circuit
breakers.
m Product not accessible to provide required service.
m Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts
of God.
m Incidental or consequential damage caused by possibledefects
with this appliance.
m Cleaning or servicing of the air gap device in the drain
line.
im Damage caused after delivery, including damage fromitems
dropped on the door.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy
is product repair as provided in this LimitedWarranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particularpurpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any
succeeding owner for products purchasedfor home usewithin theUSA.If
the product is located in an area where serviceby a
GEAuthorizedServiceris not available,you may be responsiblefor a
tripcharge oryou may be requiredto bring the product to an
AuthorizedGEServicelocationfor service.Proofof original
purchasedateis neededto obtain service under the warranty.
InAlaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecalls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specific
legalrights, and you may also have other rights which vary from
state to state.To know what your legal rights are, consult your
local orstate consumer affairs office or your state's Attorney
General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
m Service trips to your home to teach you how to usethe
product.
m Improper installation.Ifyou have an installation problem,
contact your dealeror installer. You are responsible for providing
adequateelectrical, exhausting and other connecting facilities.
im Failure of the product if it is abused, misused, or used
forother than the intended purpose or used commercially.
m Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
im Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts
of God.
m Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF INPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy
is product repair as provided in this LimitedWarranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particularpurpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any
succeeding owner for products purchased in Canadafor home usewithin
Canada. In home warranty servicewill be provided inareas where it
is available and deemed reasonable by IVlabeto provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
1Warrantor: HC COHHERCIAL, Burlington, L7R 5B6 ]
16
-
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.comHave a question
or need assistance with your appliance? Trythe GEAppliances Website
24 hours a day,any day of the year! For greater convenience and
faster service,you can now download Owner's Manuals,order parts or
even schedule service on-line. In Canada, visit:
www.GEAppliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEApplionces.comExpert GE repair
service is only one step away from your door. Get on-line and
schedule your service at yourconvenience any day of the year! Or
call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 800.561.3344
Real Life Design Studio In the U.S.:GEAppliances.comGEsupports
the Universal Design concept-products, services and environments
that can be used by people ofall ages, sizes and capabilities. We
recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilitiesand impairments. For details of GE's Universal
Design applications, including kitchen design ideas for people
withdisabilities, check out our Website today. For the hearing
impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,
MCCommercialSuite 310, ! Factory Lanekloncton, N.B.E1C 9M3
Extended Warranties IntheU.S.:GEApplionces.comPurchase a
GEextended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is stillin effect. You can purchase
it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business
hours. GEConsumerHome Services will still be there after your
warranty expires. In Canada, consult your local listings for
anextended warranty provider.
Parts and Accessories In the U.S.:GEAppliances.comIndividuals
qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes(VISA,iVlasterCardand
Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day
or by phone at800.6262002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be
performed by any user.Other servicing generallyshould be referred
to qualified service personnel. Caution must be exercised,since
improper servicing may causeunsafe operation.In Canada, consult
your local listings for your nearest GE parts distributor or call
800.661.1616.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.comIfyou are not satisfied
with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with
all the details includingyour phone number, or write to: General
Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance ParkLouisville,KV40225
In Canada, write to: Director, Consumer Relations,ivlc
CommercialSuite 310, ! Factory LaneMoncton, N.B.E1C9M3
For questions on installation call 800-626-2000 (US)or
800-561-3344 (Canada).
I 1 Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.comRegister
your new appliance on-line--at your convenience! Timely product
registration will allow for enhancedcommunication and prompt
service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mailin the pre-printed registration card included in
the packing material. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
17
-
Notes.
18
-
Notes.
19
-
Notes.
20
-
Notes.
21
-
Notes.
22
-
Notes.
23
-
Notes.
_t_, Printed in the United States2/4 _ Printed on Recycled
Paper
-
www.electromenagersge.ca
Consignes de s_curit_ ...........2, 3
Directives de fonctionnement
Entretien et nettoyage .......................12Branchement et
d#branchement
du lave-vaisselle .....................................4
Tableau de commande ........................7
R6glage des commandes ..............5, 6
Programmes du s#lecteur ...................8
Chargement des paniersdu lave-vaisselle
...................................10
Chargement de la vaisselle .............11Utilisation du
lave-vaisselle ...............9
D_pannage ................................13-1S
Service _ la clienteleService d la clientele
..........................17
Garantie
...................................................16
Love-voisselle
portatif 5 cuvestandard
|
Inscrivez ci-dessous les num_rosde module et de s_rie :
N ° de module
N ° de s#rie
IIsse trouvent sur une #tiquette appos#esur la paroi de la cuve,
a I'int#rieurde la porte. 49-55092 09-14 GE
-
CONSIGNES DE S{::-CURIT{::-IMPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT D'UTILISERL 'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
^ A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les
directives donn_es dens le presentmanuel afin de r_duire au minimum
les risques d'incendie, d'explosion et dechocs _lectriques et
pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAUDans certaines conditions,
il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas 6t6
utilis6 pendant deuxsemaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ
E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines
ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaudeet laissez couler
I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de
dommages mat@iels ou de blessures.Prenez cette pr6caution avant
m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour
61iminer I'hydrog@nequipourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il
s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une
flamme nue ou un61ectrom6nager au cours de ce processus.
AAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIESCe
lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec
les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&Si
vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre
appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre siteWeb 8
I'adresse www.electromenegersge.ce.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst@mede c@blage61ectrique []
Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une pi@cepermanent en
m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 laterre pour
appareillage doit 6tre install6 et raccord6 6 la borneou au fil de
mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 laterre
peutpr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricienou
un technicien qualifi6 si vous n'6tes pas certain queI'appareil est
correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vosvieux
_lectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage oud'exp6dition.
quelconque de votre lave-vaisselle,d moins que cela ne
soitsp@cifiquementrecommand@dans le [email protected] les
autres r6parations 6 un technicien qualifi&
[] Utilisez uniquement un n@cessairede cordon
61ectriqueWX09X70910 ou c@blezdirectement sur le circuit
61ectriquedu domicile. L'omissiond'observer cette instruction
peutcauser un risque d'incendie ou de blessure.
[] Pourr@duireau minimum les
risquesd'@lectrocution,d@branchezI'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
REHAROUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentationdlectfique
de I'appareiLNous vousrecommandons de confier lardparation de votre
dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
A VERTISSEM EN T! Lorsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle,
prenezlesprecautionsde bose, notamment les suivantes "
[] N'utilisez cet appareil que pour I'usage pour lequel il a 6t6
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaissellesi tous les
panneauxconqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergent ouun agent mouillant
recommand_s pourutilisation dans un lave-vaisselleettenez-les 6
I'_cart des enfants. L'utilisationd'un d@ergent non conqu pour les
lave-vaissellespeut provoquer la formation de mousse.
[] Placez lesarticles coupants de mani_re 6 ce
qu'ilsn'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
de la carrosserie n'ont pas 6t_ correctement r6install6s.[]
Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenir sur laporte ou le panierdu lave-vaisselle,ou d'en faire
unemploi abusifdetoute autre maniere.
[] Ne placez pas d'objets sur ledessus du
lave-vaisselleportatif.[] Evitez de vous asseoir ou de monter sur
le dessus du
lave-vaisselle portatif.[] Ne laissez pas les enfants s'asseoir
ou monter sur la porte
ouverte du lave-vaisselleportatif. Le lave-vaissellerisquerait[]
Placezdans le panier (3couverts les couteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r_duire les risques de coupures.[]
Ne lavez pas les articles en plastique 6 moins qu'ils
ne portent la mention ouI'_quivalent.Sicertains articles en
plastique ne portentpascette mention,reportez-vousaux
recommandationsdufabricant.
[] Ne modifiez pas le fonctionnement des commandes.[] Ne touchez
pas 6 I'_l_ment chauffant pendant ou
imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
de basculer et ainsi causer une blessure s_v_re.
[] Pour r_duire le risque de blessure,ne laissez pas les
enfantsjouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessus ou s'y
introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmatierescombustibles,y
comprisdeI'essenceou
d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@de cet appareil ou
detout autre.
[] Les petites pi_ces, telles qu'attaches de panier et tiges
deretenue de filtre, repr_sentent un risque d'_touffementpour
lesjeunes enfants si elles sont retirees du lave-vaisselle.
Gardez-les 6 I'_cart des jeunes enfants.
-
CONSIGNES DE SECURITY-INIPORTANTESVEUILLEZ LIRE TOUTES LES
CONSIGNES AVANT D'UTILISERL 'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES
www.electror,enogersge.ca
_AVERTISSEMENT! RISOUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANTCOINCE /q
L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si
vous neles laissez 16que pourquelques jours. Sivous voulez jeter
votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous
pour6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfants jouer avec, sur, le
lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurde celui-ci ou de tout
autre61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Ne mettez pas un lave-vaisselle au rebut sans d'abord enlever
la porte du compartiment delavage, ou encore la g@chedu verrou de
la porte (comma illustr6).
G_che dela porte
_A TTENTION : Pour #viter les blessures mineures ou les dommages
materiels
[] Pendant ou apr@s le cycle de lavage, le contenu peuts'av@er
tr@schaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque catappareil
est utilis_ par ou pr@sdes enfants. Ne laissez pasles enfants jouer
6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevousla fermeture de la porte,
la fermeture de la cr6maill@resup@laura,ou tout r6glage en hauteur
du panier sup6rieurafin d'6viter que leurs petits doigts se
coincent.
[] Articles autres qua la vaissene : ne lavez pas dans le
lave-vaisselle des articles comma des filtres de purificateurd'air,
des filtres de syst@mesde chauffage ou despinceaux. Vous pourriez
endommager le lave-vaisselle etprovoquer une d6coloration ou des
taches dans I'appareil.
[] Placez les articles I@gersen plastique de mani@requ'ilsne se
d@lacent pas ou ne tombent pas au fond deI'appareil-ils pourraient
entrer en contact avec 1'616mentchauffant, ce qui pourrait les
endommager.
,& ATTENTION : EXIGENCESELECTRIOUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdolt @trealiment6 par du courantde
120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivation bienmis a la terra,
prot@g@par un fusible a retardement ou undisjoncteur de 15ou 20
amp@as.
[] Si I'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas
lescaract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons defaire
installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne dolt _tre
utilis_paraucun autre appareil 61ectrom6nager quandle
lave-vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute
lacapacit6 du circuit.
_NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch_ sur un circuit reli_un
interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cyclesde lavage,
attendez de 5 6 !0 secondes apr@savoir ramen6 I'interrupteur 6 ON
(Harche) avantd'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre
auxcommandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides,en
poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1ActionPacs TM
recommand6s pour les lave-vaisselle etgardez-leshors de la port@
des enfants. Lesd@tergentspourlave-vaisselleCascade
Complete®All-in-1 ActionPacsTMetles agents de rinqage
Cascade®RinseAidm sont approuv6savec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SdLCURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
-
Branchement et d branchement du lave-vaisselle
BRANCHEMENT DU RACCORD UNICOUPLE SUR LE ROBINET
• Activez le broyeur 6 d6chets, le cas6ch6ant, pour nettoyer le
broyeur etlaisser ainsi I'eau s'6couler de 1'6vierdans le broyeur
et dans le tuyaud'6vacuation.
• Faites couler le robinet d'eau chaudepour 61iminer I'eau
froide de la conduited'eau chaude. L'eau chaude dolt @treentre 50
et 65°C pour assurer le meilleurlavage possible.
• Faites rouler le lave-vaisselle en placejuste devant
1'6vier.
• Sortez compl@tement le raccordunicouple et ses tuyaux
ducompartiment de rangement 6 I'arri@redu lave-vaisselle.
• Branchez le raccord unicouple surI'adaptateur du robinet en
suivant laproc6dure en trois @apes ci-dessous :- Appuyez sur le
collier de verrouillage •
en haut du raccord.- Placez le raccord compl@tement sur
I'adaptateur de robinet.- Relachez le collier de verrouillage.
Le
raccord unicouple dolt d6sormais @treverrouill6 sur I'adaptateur
de robinet.
Ouvrez le robinet d'eau chaude etv@ifiez I'absence de fuite. Si
une fuite duraccord unicouple est d@ect6e, prenezles mesures
n6cessaires pour 61iminer lafuite. Resserrer I'adaptateur de
robinetpeut parfois suffire. Ou bien, il peut @tren6cessaire
d'avoir recours aux servicesd'un plombier en cas de fuite d'eau
auniveau de I'interface entre le bec pivotantdu robinet et la
partie fixe du robinetmont6e sur 1'6vier.
Remarque : Lepetit tuyau du raccordunicouple transporte I'eau du
robinet aulave-vaisselle. Le gros tuyau transporteI'eau du
lave-vaisselle 6 1'6vier.Orientezle robinet muni du raccord
unicouplepour que I'eau du raccord coule dans1'6vacuation de
1'6vier.
Branchez le cordon d'alimentation du lave-vaisselle dans la
prise 61ectrique.
L[pour abaisser la pressiond'eau.
Appuyez sur le collier [-_'IFt J_
pou d braocherle"1tunicoupledu
DI_BRANCHEMENT ET RANGEMENT DU LAVE-VAISSELLEMise hors tension •
Videz I'exc_s d'eau du raccord unicouple.
• D6branchez le lave-vaisselle.• Rangez le cordon d'alimentation
6 sa
plac
D_pose du raccord unicouple durobinet
• Coupez le robinet d'eau chaude.• Abaissez la pression d'eau du
raccord
unicouple avant de le d6brancher durobinet en appuyant sur le
bouton rougede d@resssurisation du raccord.
• Appuyez sur le collier de verrouillageet d6branchez le raccord
unicouple durobinet.
Si 1'6vierest 6 au moins 86 cm dusol, I'exc@sd'eau dans les
tuyaux duraccord unicouple ne peut pas @trevid6directement dans
1'6vier.IIest n6cessairede vider I'exc@sd'eau des tuyaux dans unbol
ou un conteneur appropri6 6 I'ext@ieurde 1'6vieret plus bas que
celui-ci.
• Remettez le raccord unicouple et sestuyaux dans la poche de
rangement.
Rongement du Iove-voisselle
• Verrouillez la porte du lave-vaisselle enposition ferm6e.
• Roulez le lave-vaisselle 6 sonemplacement de rangement.
4
-
Tableau de commande du lave-vaisselle
www.electromenogersge.co
Rdglage des commandes
ProgrammesSur certoins modSles, un voyant s'allume au-dessus de
la touche sdlectionnde pour indiquer le PROGRAMME choisL
POTS & PANS Ce programme est conqu pour la vaisselle ou les
ustensiles de cuisson tr@ssales, sur lesquets des
aliments(casseroles}/ sont s@ch@sou cuits. Vous pouvez laver en
toute s@curit@la vaissetle de bus lesjours (_ce programme.
HEAVY WASH Ce programme ne d@logera pas les aliments
br01@s_(salet6 importante)
(sur certains mod@bs)
NORMAL/ Ce cycle, destin@ (_un lavage quotidien, r@gulier et
typique d'une pleine charge de vaisselle normalementNORMAL WASH
sale, est aussi @conomeen eau et en @nergie.
(salet6 normale)
SHORT WASH Ce programme est conqu pour laver la vaisselle de
tous tes jours moyennement sale, sur laquelle(lavage court} la
salet@ salet@ n'a pas s@ch@,par exemple un chargement comprenant
surtout des verres_
(sur certains modules)
WATER SAVER Pour la vaisselle peu sale.(6conomiseur d'eau}/
LIGHT WASH
(salet_ 16g_re}(sur certains mod_bs)
RINSE ONLY Pour rincer les charges partielles que vous d@sirez
laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec(rin_age
seulement) ce programme.
DRYING (s6chage}/ Pour r@chauffer la vaisselle propre et les
assiettes de service. Ce programme est d'une dur6e d'environPLATE
WARMER 30 minutes.
{chauffe-assiettes)
HOT PREWASH R@chouffe I'eau de Iovage afin qu'elle salt 6 Io
temp@roture appropri@e.(Iovoge pr61iminaire 6
I'eau chaude)/HOT START
(lavage initial _ l'eauchaude}
CHINA CRYSTAL Pour laver les articles en cristal et en
porceloine I_g_rement sales.(cristal et porcetaine}
(sur certains modules)
OptionsSur certoins modS/es, un voyont s'a//ume ou-dessus de/o
touche s_/ectionn_e pour indiquer I'OPTION choisie.
Hi TEMP RINSE AIlume l'_l_ment chauffant Iors du rinqage final
afin de pr@venir la formation de taches sur la vaisselle.(rin£:age
6 haute Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction pendant
le programme de lavage_
temperature)(sur certains modules)
HI TEHP WASH AIlume I'_t_ment chauffant pour augmenter ia
temp6rature de I'eau tars du lavage pr@timinaire et des(lavoge 6
temp6rature programmes de lavage principaux. Cette option est
recommand@e Iorsque la vaisselte est tr_s sale.
61ev6e) Cette option peut _tre en fonction ou hats fonction
pendant le programme de lavage.
HEATED DRY OFF Eteint t'_l_ment chauffant Iors du s@chage. La
vaisselle s@che natureltement (_ l'air pour _conomiser(s6chage sans
chaleur) de I'_nergie. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour
acc@l_rer le s@chage.
HEATED DRY ON AIlume I'_l@ment chauffant pour acc@i_rer le
s_chage. Ce programme allonge la dur_e du programme(s6chage avec
chaleur) de lavage de 30 minutes. N'utilisez PAS cette option avec
le programme RINSE ONLY.
LOCK (verrouillage) Lorsque vous appuyez deux lois en mains de
trois secondes sur la touche LOCK, toutes les touches
deviennent(sur les modules inop_rantes. Vous pouvez verrouiller les
commandes afin d'emp_cher toute sdlection. Vous pouvez
dgalement
_lectroniques les verrouiller apr_s ovoir mis en marche le
lave-voisselle ou s_lecdonner le programme MISE EN MARCHE DIFF
REseulement) afin que le programme ne salt pas interrompu.
Lorsque cette option est rdglde, /es enfonts ne peuvent pas
mettre en mamhe accidentellementle lave-vaisselle en appuyant sur
/es touches.
Pour d@verrouitler les commandes du lave-vaisselle, appuyez deux
fois en mains de trois secondes sur la toucheLOCK_Le voyant
au-dessus de la touche LOCK s'_teint.
DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d'un maximum de
huit heures le d@but d'un programme de lavage.(heures
d'attente)
(sur certains modules)
RESET (r6initialisation) Appuyez sur la touche RESET pour
annuler des options.(sur les mod@les dot@sd'un s@lecteur
rotatif)
START/RESET(morche/r6initialisation}
(sur tes mod@les
@lectroniques)
Appuyez une fois sur la touche START/RESET pour mettre en marche
te lave-vaisselle. Appuyez unedeuxi@me lois sur cette touche pour
vidanger I'appareil et ensuite #teindre le lave-vaissetle.
N'appuyezpas plus d'une fois sur la touche START/RESET, 6 mains que
vous vouliez arr#ter le programme en cours_
5
-
Tableaude commande du lave-vaissdle
Rdglage des commandes
Tableau des programmes
Programme Consommation d'eau (liters) Dur_e (min}
9,4 i0
ModUles
ivlod_les dot#sd'un s#lecteurrotatif
Lavage initial 6 I'eau1chaudeSalet# importanteCasserolesSalet6
normal*Salet_ 16g_re/conomiseur d'eauRinqage
seulementChauffe-assiettes/S6chage
18,5 - 26,522,7 - 26,515,1 - 21,214,8 - 17,0
8,30,0
120118ii0
114
5845
1Lorsque vous choisissez I'option HOTSTART,vous augmentez la
quantit# d'eau consomm#eet la dur#e du programme indiqu#es
ci-dessus.
*11faut appuyer sur le bouton NORMALWASH pour faire fonctionner
ce programme.
REMARQUE: Tousles programmes ci-dessus ne sont pas offerts sur
tousles modules.
6
-
www.electromenagersge.ca
Vous trouverez le numdro de votre module sur la paroi gauche de
la cuve, tout juste 5 I'int4rieurde la porte. Darts le pr4sent
manuel, les caractdristiques et leur apparence peuvent _tre
diffdrentesde celles de votre module.
Veuillez consulter ci-dessous le tableau de communde qui
ressemble le plus _ celui de votre uppureiL
Normal Wash
Heavy Wash 1[ y Light Wash or Water SaverHot Prewash or Hot
Start
Option ® .......... Heated Dry
Off 0 r_l on
II Off
Pots Normal& Pans Wash
I li ICycle
Selector
HI Temp Wash Heated DryOn Off On Off
EnergySaverOption
START WATER SAVER
® •
HOT PREWASH OPTION •
OFFe
PLATE WARMER
(HEATED DRYON) O
• RINSE ONW
(HEATED DRYOFF)
Cgcles Options
LWa s_ _Te_ _Da/:_L?tJ
Hot StartOption
®Off 0
Plate Warmer(Heated Drg On)
Start
0 Light Wash
-
Fonctionnement des modules dot s d'un s lecteur rotatif
_ot Stort
op_on start
Rinse Only (rin¢oge seulemeng
Pour rincer les charges partielles que vans dGsirez laver plus
tard. N'utilisez pas de ddtergent avec
ce programme.
Assurez-vous que I'option HEATED DRY...................n'a pas
6t_ s_ ectionn_e.
_ Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Tournez lentement le sGlecteur 6 RINSE...............ONLY.
VerrouiUezlaportepourdGbuterle programme.
Hot StartOpton St(_t
.,o oStart Delag ft.
Off O Lght Wash
Plate Wormer _
Plate Warmer (chauffe-assiettesJ ou Drying (s_chage]
Pour rGchauffer des assiettes ou des plats de service propres.
Ce programme est d'une durGed'environ 39 minutes.
Placez dans le lave-vaisselle les articles _ Tournez lentement
le s_lecteur @PLATEpropres que vous dGsirez rGchauffer. WARMER ou
DRYING.
_i %lectionnez I'option HEATED DRY ON. _ Verrouillez la porte
pour dGbuter' eprogramme.
Assurez-vous que la porte est dGverrouillGe.
Hot Start (lavage initial _ I'eau chaude) ou Hot Prestart Option
(lavage pr_liminaire
!&_',;,_,,t _ I'eau chaude)
RGchauffe I'eau de lavage.
OffO Lgrit Wqsh
_lete Wormer " • "
...........o0_.... Selectlonnez le programme HOT START_
OUHOTPRESTARTettoute autre option
6 I'aide des boutons-poussoirs.
Assurez-vousquelaporteestd verrouill e.
Tournez lentement le sGlecteur 6 HOT STARTou HOT PRESTART.
Verrouillez la porte pour d6butere programme.
Short Wash (lavage courtl, Light Wash (salet_ I_g_re) or Water
Saver (_conomiseur d'eau)OptiQn S or . . .
;;;;;_,_e.t--t_ Pour laver rapldement la valsselle de tons
lesjours I_g_rement ou moyennement sale sur laquelle'i" :Z________
la salet@n'a pas s@ch&
off O . ght Was}"
_l_t_ warmer _ . .
!"e_'!!_!_°!' Assurez-vous que la porte est deverrou,llee.
_Verrouillez la porte pour d_buterRinseonlg
{Heated Org Of ) _ .
_TournezlentementleselecteuraSHORT le programme.......WASH,
LIGHT WASH ou WATER SAVER.
Start (mise en marche - modules dot6s d'un s6lecteur rotati#
Tournez lentement le bouton 6 la position STARTou ON ou au
programme d_sir& Ne letournezpas au-del5 de la position STARTou
ON,sinon vans pourriez accidentellement rater un
lavagepr_liminaire.
IIy a un d@laientre la mise en marche de I'appareil et le
remplissage;c'est pourquoi, vousn'entendrez pas imm_diatement
I'action de lavage.
Verrouillez la porte pour d_buter le programme de lavage.
-
Utilisation du lave-vaisselle
Vdrification de la tempdrature de I'eauL'eauqui alimentele
lave-vaisseltedolt@trea une temp@atured'au moins 49°C(120°F)et d'au
plus 65°C(150°F)pourqueI'actionde lavagesoit efficace et pour
pr@enir tout dommagea ta vaisselte.V@ifiezlatemp@aturede
t'eauavecunthermom@trea bonbons oua viande.Ouvrezlerobinet
d'eauchaudele plus pr@sdu lave-vaisselte,ptacezlethermom@tre
dansun verreet laissezi'eau coutercontinuellementdans le
verrejusqu'a ce quela temp@aturecessed'augmenter.
Au besoin,r@glezla temp@ratureminimum/maximumduchauffe-eau afin
de fournir au lave-vaissetleune eau
a la temp@ratureappropri@e.
Utilisation du produit de rin¢age tels que Cascade@RinseAidTMLes
produits de rinqage tels que Cascade ® Rinse Aid" sont conqus pour
une meilleure efficacit6 au s6chage etune protection contre les
taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la
verrerie, la coutellerie, labatterie de cuisine et le
plastique.
Remplissage du distributeurRemplissezle distributeur de produit
de rin_agejusqu'a ceque leproduit atteigne la partieinf@ieurede ta
I@vrea I'int@ieurde I'ouverture.Remettezen placelecapuchon.
Pourv@ifiersi vous devezajouter duproduit de
rinqage,enlevezlecapuchonet regardeza I'int@ieurdu
distributeur.
Lorsque ledistributeurestplein, la quantitd deproduit
devraitdurer environun mois.
Sivous renversezdu produit de rin_age,essuyez-le.
Utilisation du ddtergent appropridN'utilisezqu'un
d@tergentsp@cialementconqu pour
leslave-vaisseile.L'utitisationdesd@ergentspour
lave-vaisselleautomatiques Cascade®a @t@approuv@epour
tousleslave-vaisselleGE.Conservezvotre d@ergentdans unendroitfrais
et sec.Neversezpasde d@ergentdans le distributeuravant d'@trepr@ta
mettre I'appareiten marche.
Laquantit@de d@ergentvarie selonque votre eau est dureou
douce.Sivotre eau est
dure,vousdevezutitiserunequantit@suppl@mentairede [email protected]
eau est douce,vous avezbesoind'une quantit@moinsgrande
ded@tergent.
Prot@gezvotre vaisseileet votre tave-vaissetleencommuniquant
avecvotre servicedeseaux pour conna/treledegr@de duret@devotre eau.
Uneeau pr@sentantuneconcentration de 22 grains ou plusest
extr@mementdure. Nous recommandonsI'utitisationd'un adoucisseur
d'eau, sinondu calcaire peut s'accumulera
I'int@ieurdeI'@lectrovanne,ce qui pourrait la bloqueren position
ouverteet provoquer une inondation.Une
quantit@excessiveded@ergentdans une eau douce peut provoquer
I'apparitiond'une pelticuleblanchepermanente appel@eattaque
chimiquesur lesverres.
Consultezletableau ci-dessouspour d@erminerla quantit@de
d@ergent6 verserdans ledistributeur.
Nombrede grains Godets a remplir
Moins de 4 Remplissez le godet principal au !/3
Entre 4 et 8 Remplissez le godet principal aux 2/3
Entre 8 et 12 Remplissez compl@tementle godet principal
Plus de 12 Remplissezle godet principalet le godet ouvert
y a deux distributeurs ded@ergentdans la portedevotre
tave-vaisselle.Pourtousles programmes de lavage,remplissezlegodet
principal.Lorsquevousutilisezdud@ergentpour
lave-vaisseileautomatiques en tabiettes,placezsimplement
unetabtette dans legodet principal,puisfermez-le.
Assurez-vous que le s@lecteurrotatif est @OFF avantd'ajouter du
[email protected], le godet ne se fermerapas et ne se verrouillera pas
correctement. Ajoutez dud@tergent,puis fermez le couvercle du godet
principal.
Godet ouvert
REMARQUE:Pour ouvrir le godet de d@ergent apr_sI'avoir
ferm@,tournez simplement la poign@edu couvercledu godet dans le
sens antihoraire, puis relachez-la. IIestpossible que vous
entendiez un bruit sec.
REMARQUE: Si vousutilisez un ddtergent qui n'est pasconqupour/es
lave-vaisselle,il se formera de la mousse
I'intdrieur de I'appareil. Pendant le fonctionnement,
cettemousse sortira par/es dvents de I'appareil et
s'dcoulerasurleplancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@tergentseressemblent, rangez
le d@tergentpour lave-vaissellea part de vos autres produits
nettoyants. Montrez le bond@tergenta toute personne susceptible
d'utitiser le lave-vaissetle,ainsi que I'endroit o0 vous le
gardez.
M_me si I'utilisation d'un d@tergentnon conqu pour
leslave-vaissetlene risque pas de causer des dommagespermanents _
votre appareil, votre vaissetle neserapas aussi propre.
-
Chargement des paniers du lave-vaissellePour un lavage optimal,
veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le
chargement des paniers. Lescaractdristiques et I'apparence des
paniers et du partier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles
de votre module.
Panier sup_rieur
Lepanier sup@ieur est conqu pourles verres, lestasses et
lessoucoupes.Id6alement, placez les tasses et les verressur les
c6t6s.Vous pouvez 6galement yplacer des articles en plastique
lavablesau lave-vaisselle.Lepanier sup@ieuresttout d_sign6 pour les
ustensilesde formeirr6guli_re. Placez les casseroles,les bols
6 m61angeret autres articles 6 I'enversdans le panier,
Sipossible,plocez lesgras articles enplastique Iovobles au
Iove-voissellesurdeux tiges pour lesimmobiliser.
Assurez-vousd'immobiliser tousles petitsarticles enplastique
afin qulls ne tombentpas sur I'dldmentchauffant.
Panier inf_rieur
Ne plocez pos degrandes ossiettesoude gras plateaux dons le coin
avont draitdu lave-voisselle.IIspeuvent emp_cherla distribution du
ddtergent pendantle programme de lavage.
Lepanier inf@ieurest conqu pour lesassiettes, les soucoupes et
les ustensilesde cuisson. Placez lesarticles plus gros surles
c6t6s. Placez les assiettes, les casseroleset les bols sur les
c6t6s,dans les coins ouvers I'arri@edu panier, la surface
souill6eorient6e vers le centre du panier.
Tour de lavage
Gordezle centre du ponier infdrieurddgagd.
Latour de lavage s'61_veau centre dupanier inf@ieur pendant les
cycles delavage et de rinqage du programme.
Tour
Ne couvrez pas la tour de lavagedu panier sup_rieur (sur
certains
modules seulement)
Ne bloquez pas la tourde Iqvgge dons le paniersupeneur.
Ne bloquez pos Io tour delavage ou ne plocez pasdes articles
degrandedimension 8 proximitd.
Assurez-vous qu'aucunarticle ne tombe dansle panier et
emp@chelebras gicleur de tourner.
De plus,assurez-vousqu'aucune partie d'unarticle, par exemple
lapoign6e d'un ustensilede cuisson,ne d@assedu fond du panier.
Celapourrait bloquer lebras gicleur et att6nuerI'efficacit6 du
lavage.
10
Panier _ couverts
Placezles couverts dons le panier amovible,le manche des
fourchettes et des couteauxvers le haut, afin d'6viter toute
blessureauxmains. Placez les cuill@esdans le panier, lemanche vers
le bas. ivl61angezlescouteaux,lesfourchettes et les cuill@esafin
qu'ils nes'entassent pas les uns contre les
autres.R_partissez-lesde faqon uniforme. Placezles petits articles
en plastique, comme lescuill@es6 mesurer et les couvercles depetits
contenants, dans le fond du panier 6couverts et ajoutez des
articles par-dessuspour les immobiliser.
NE LAISSEZAUCUN ARTICLE DEPASSER
DU FOND DU PANIER _, COUVERTSET
DU PANIER DU LAVE-VAISSELLEAFIND'ASSURERLE
FONCTIONNEMENTAPPROPRII_DU BRAS GICLEUR.
-
Chargement de la vaisselle.., www.electromenagersge.caSuivez les
lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10
personnes. Les caractdristiques etI'apparence des paniers et du
panier 8 couverts peuvent 8tre diffdrentes de celles de votre
modSle.
Panier sup_rieur--lO couverts Panier sup_rieur--lO couverts
Panier inf_rieur--lO couverts
Panier sup_rieur--12 couverts Panier sup_rieur--12 couverts
Panier inf_rieur--12 couverts
Vousoyez oublid d'ajouter un article?Vous pouvez ajouter un
article oubli@a n'importe quel moment avant le lavage
principal.
D6verrouillezla porte en poussant le Ioquet vers la gauche.
Lorsque I'action de lavage s'est arr@t@,ouvrez la porte. IIest
possibleque de la vapeur s'6chappe........................du
lave-vaisselle.
Ajoutez I'article oubli@.
!_ Refermezla porte et poussez le Ioquet vers la droite.
Conseilspour un chargementet une ebcacitd de lavageebcacesNe
bloquez pas la tour de lavage dans ._le panier infdrieur. /_
t \F'Ne laissez pas des articles ddpasser du panieret bloquer
les bras gicleurs.
11
-
Entretien du lave-vaisse#e
Pour nettoyer le tableau de command€ utilisez un chiffon
Idg@rementhumid€ puis assdchez-la Pour nettoyer
I'extdrisur,utilisez un ban poli pour dlectromdnagers. N'utilisez
jamais d'objets tronchants, de tampons _ rdcurer ou de
produitsnettoyants abrosifs sur une pattie qudconque du
lave-vaissdla
Vis du couverde ducollet de vidange
Protection contre le gel
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans unendroit non chauff6
pendant I'hiver,demandez 6un technicien d'effectuer les t_ches qui
suivent :
D6branchez le lave-vaissellede la prisemurale,
_il D6branchez le raccord unicouple du
robinet.........................D6branchez letuyau de
1'61ectrovanne.
Vidanger I'eau de la conduite d'alimentationet de
1'61ectrovanne.(Utiliserun r6cipientpour recueillir I'eau).
Rebrancher la conduite d'alimentation eneau 6 1'61ectrovannede
I'appareil.
Enleverle couvercle du collet de vidangedans lefond de la cure.
Utiliser une 6pongepour 6ponger I'eaudans le raccord
encaoutchouc.
Panneau>€ en acierinoxydable
Pour loire disparoTtre Io rouille, le ternissementet les petites
imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetelsque
BarKeepersFriendSoftCleanserTM. Utilisezuniquementun
nettoyantliquideexempt d'abrasif et frottez dans la directiondes
lignesde brosse6 I'aided'une_pongedoucehumide.N'utilisezpasde
cireoude produit a polirpour _lectrom_nagers sur I'acier
inoxydable.
Pour faire disparaTtre d'autres imperfectionsoumarques,utilisez
le nettoyant StainlessSteel Magic ou un produit similaire avec
unlinge doux humide. N'utilisez pas de cite pour61ectrom_nagers,
d'agents polissants,dejavellisants ni de produits chlor6s sur
I'acierinoxydable. Vous pouvez commander leproduit nettoyant
StainlessSteel Magic (noWX!OX29)aupr_s du service des Pi_cesGEen
composant le 877.959.8688.Au Canada,composez le 1-800-661-1616.
12
-
Avant d'appeler un r parateur..,
www.electromenagersge.caConseils de ddpannageGagnez du temps et
@conomisezde I'argent! Consultez los tableaux des pages qui suivent
ou visiteznotre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez
vous @viterd'appeler un r@parateur.
Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle nefonctionne pas
Bruit
Le fusible est grill_ou le disjoncteurest d_clench_
. Remplacez lefusible ou r6enclenchez le disjoncteur.
D6brancheztousles autres 61ectrom6nagersdu circuit.
. Appuyez deux lois sur la touche
START/RESET(mod_Ies61ectroniquesseulement).
Uolimentation _lectriqueest couple
.Dans certaines installations, I'alimentation 61ectriquedu
lave-vaisselleest command_e par un interrupteur mural, souvent
plac6 6 c6t6 deI'interrupteur du broyeur 6 d6chets. Assurez-vousque
I'interrupteurest 6 ON (marche).
IIest normal d'entendrecertoins bruits
. Fonctionnement du broyeur d'aliments mous de I'appareil.
. Ouverture du clapet de vidange pour vidanger I'eau.
. Fonctionnement du s61ecteurpendant led@oulement du
programme.
. Ouverture du distributeur de d6tergent.
. Art@ du moteur pendant la p@iodede s_chage.
. VidangedeI'eauimm6diatementapr_savoirappuy6surla
toucheSTART/RESET.
Desarticles ne sont pus • Assurez-vousque tousles articles sont
bien plac6s dans le lave-vaisselle.bien plac_s dons le punierou un
petit article esttomb@dons l'oppareil
Bruit caus@per lu , Assurez-vousque les articles sont bien
plac@sdans les paniers.voisselle Iorsque le Reportez-vous 5 la
section Chargement des paniers du lave-vaisselle.bras gicleur
tourne
Bourdonnement . Le lave-vaissellen'est pus
utilis@[email protected] n'utilisez pas votredu moteur
lave-vaisselle fr6quemment, laissez-le se remplir et se vider au
mains
une lois par semaine afin de garder lejoint d'@anch6it6
humide.
II reste de I'eau propre Ce ph_nom_ne est . Une petite quantit#
d'eau propre reste au fond du lave-vaisselle,versau fond de lu cuve
normal I'arri_re de la cuve, afin de garder lejoint
lubrifi&
II reste de I'eau au Le renvoi est bloqu_ . V@ifiezsi 1'6vierde
votre cuisine sevide correctement.Si non,vous aurezfond de la cuve
peut-@re besoin d'un plombier.
. Si I'eau du lave-vaissellese vide dans un broyeur 5 d6chets,
faitesfonctionner le broyeur pour led6gager.
Mousse dans la cuve Utilisation d'und_tergent non oppropri@
• Pour 6viter la formation de mousse,n'utilisez qu'un d@ergent
conqu pourles lave-vaisselleautomatiques. L'utilisation des
d@ergents pourlave-vaisselleCascade®et Cascade®Complete est
approuv6edans tousles lave-vaisselleGE.
. Pour loire dispara/tre la mousse dans la cuve, ouvrez la porte
dulave-vaisselleet laissezla mousse s'6vaporer.Versez4,5 litres (!
gallon)d'eau froide dans la cuve. Sur les mod_les dot6s d'un
s_lecteur rotatif :fermez et verrouillez la porte du
lave-vaisselle.Vidangez I'eauen tournantlentement le boutonjusqu'5
la p@iode de vidange. R6p@ezau besoin.Sur les mod_les dot6s de
commandes 61ectroniques: vidangez I'eau dulave-vaisselleen appuyant
sur la touche START/RESETpuis !0 secondesplus tard, appuyez de
nouveau sur la touche START/RESET.R6p@ezau besoin.
Renversement deproduit de rin_oge
. II faut toujours essuyer imm6diatement le produit de rinqage
renvers&
13
-
Avant d'appeler un r#.parateur...
Probl&me Causes possibles Correctifs
Taches _ I'int_rieur Certains aliments a . Pour att6nuer la
formation de taches, r6glez le programme RINSEONLYde la cuve base
de tomate peuvent apr_s avoir plac_ la vaisselle dans I'appareil.
GErecommande I'utilisation
causer des taches du produit Cascade®Plastic Booster pour faire
disparaTtrece typerougeOtres de taches.
Taches de th_ oude caf_
. Faites dispardtre ces taches a la main a I'aide d'une solution
contenantune !/2 tasse dejavellisant et 3 tasses d'eau chaude.
AAVERTISSEMENTAvant de nettoyer I'int@ieurde I'appareil,
attendez au mains 20 minutesapr@sla fin d'un programme de lavage
pour permettre a 1'616mentchauffant de refroidir. Sinon,vous
risquez de vous brQler.
La presence d'unepellicule jaune oubrunOtre peut 6trecaus_e par
des d_p6tsde far dans I'eau
. Le seul moyen de corriger ce probl_me consiste a installer un
filtrespecial sur la conduite d'eau. Veuillezcommuniquer avec un
fournisseurd'adoucisseurs d'eau.
Pellicule blanchOtresur les surfaces
internes--d6p6ts demin6rau× caus6s parI'eau dure
La vaisselle ne Basse temp6ratures_che pus de I'eau
. GErecommande I'utilisation du produit de rinqage Cascade
CrystalClearepour emp6cher la formation de d6p6ts de min6raux
caus6s parI'eau dure.
. Faites fonctionner le lave-vaisselleeny versant de I'acide
citrique pourenlever les d@6ts de [email protected] pouvez acheter ce
produit auservice des pisces de GE(n° de piece WD35X!51).
Pourobtenir lesrenseignements pour commander, reportez-vous a la
derni_re page.
. Assurez-vousque la temp@ature de I'eauqui alimente le
lave-vaisselleatteint au mains 49 °C(120°F).
. %lectionnez I'option HEATEDDRY.
. %lectionnez les options HOTSTARTet ADDED HEAT.
. %lectionnez un programme dont I'action de lavage est plus
puissante,comme POTS& PANSou HEAVYWASH.
Ledistributeur de . V@ifiezle distributeur de produit de rinqage
et remplissez-le,au besoin.produit de rin_ageest vide
La vaisselle etles Latemperature de I'eau ,,Augmentez la
temp@ature de I'eau a 49 °C(120 °F).couverts ne sont est inf_rieure
6 49 °C . Utilisez les options et programmes HOTSTART,POTS&
PANSou HEAVYpus propres (120°F) WASHet HI TENPWASH.
Quantit@Jnsuffisante • Reportez-vous aux sections Utilisation du
lave-vaisselleet Utilisationdude d@tergent ddtergent approprid pour
des conseils concernant le d@ergent.
D@tergent en poudre . Reportez-vous aux sections Utilisation du
lave-vaisselleet Utilisationdu"trap vieuxaou humide ddtergent
approprid pour des conseils concernant le d@ergent.
Faible pression d'eau . Ouvrez le robinet. Led6bit d'eau est-il
plus faible que d'habitude7 Si teltemporaire est le cas, attendez
que la pression revienne a la normale avant d'utiliser
votre lave-vaisselle.
Chargement incorrect . Assurez-vousque lesarticles de grande
dimension ne bloquent pasdes paniers le distributeur de d@ergent
oules bras gicleurs.
14
-
Probl_me
Toches ou pelliculesur les verres etles couverts
Pellicule blanch6tresur les verres
Lecouvercle dudistributeur ded6tergent ne seferme pus
II reste du d6tergentduns les distributeurs
Causes possibles Correctifs
Eau extr6mement dure
Basse temp6raturede I'eau
Surcharge du lave-vaisselle
Chargement incorrect
D6tergent en poudre"trop vieux a ou humide
Distributeur de produitde ringage vide
Quantit6 insuffisantede d6tergent
Utilisation d'une tropgrande quantit6 ded6tergent duns uneeau
douce
www.electromenagersge.cu
o
o
Utilisez/e produit de rinqage Cascade®RinseAidTM pour
fairedisparaltre les taches et pr6venir la formation d'une
pellicule.Pour faire disparaTtreles taches tenaces ou la pellicule
sur les verres :1 Enleveztousles articles en m6tal du
lave-vaisselle.
2 Ne versez pas de d6tergent dans I'appareil.3 %lectionnez le
programme le plus long.4 Hettez le lave-vaisselleen marche et
laissez-lefonctionner pendant 18
a 22 minutes. Lelave-vaisselleeffectue maintenant le lavage
principal.50uvrez la porte et versez 2 tasses (500 ml) de vinaigre
blanc dans
le fond du lave-vaisselle.
6 Refermezla porte et laissezle programme se terminer. Si le
rinqageau vinaigre ne fonctionne pas,r6p6tez la proc6dure
ci-dessus, maisutilisez 1/4 tasse (60 ml) de cristaux d'acide
citrique au lieudu vinaigre.
, Ce ph6nom@nepermanent est appel6 attaque chimique. Pour
1'6viter,utilisez moins de d6tergent si votre eau est douce.
Choisissezle programme le plus court pour laver vos verres.
La temp6rature de I'eau , Abaissez la temp6rature du
chauffe-eau.qui alimente le lave-vaisselle est
sup6rieurea66°C(150°F)
Les61ecteur rotatif n'est ,Tournez les61ecteurrotatif a OFF.pus
a la position OFF
Des articles emp6chentI'eau d'atteindre lesdistributeurs
ded6tergent
Vapeur Ce ph6nom6ne , De la vapeur s'6chappe de 1'6ventpendant
le lavage, le s6chageest normal et la vidange de I'eau.
Narques noires Frottement d'ustensiles , FaitesdisparaTtreces
marques a I'aided'un produit nettoyantau grisatres sur en aluminium
sur abrasif doux.la vaisselle la vaisselle
Les voyants dutableau de commandes'6teignent Iorsquevous r6glez
lescommundes
Le tableau decommande fonctionne,mais le lave-vaissellene se
remplit pus d'euu
,Replacezles articles dans I'appareil.
D61aitrop long entre , Vous avez un d61aide 30 secondes pour
appuyer sur chaque touche.les choi× des touches Pourallumer a
nouveau le tableau de commande, appuyez sur une
touche ou d6verrouillez, puis verrouillez la porte.
La porte n'est peut-6tre , Appelez un r6parateur.pus
correctementverrouill6e
15
-
Garantie GEsur leslave-vaisselle.Tout le service sous garantie
est fourni par nos techniciansautorisds. Pour le service, appelez
le 800.561.3344.
Veuillez fournir le numdro de sdrie et le numdro de moddle
Iorsquevous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournirla preuve de I'achat original.
Pour une p_riode de • GE remplacera •
Un an
6 partir de la dated'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi se casse @cause d'un vice de
mat@iau ou de main-d'oeuvre.Au cours de cette annie de garantie
limit_e, GEfournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvreet le
service @la maison n6cessairespour remplacer la
pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert "
ml Tout d_placement de service chez vous pour vousapprendre _
utiliser votre lave-vaisselle.
m Toute mauvaise installation.
Sivous avez un probl_me d'installation, appelezvotre revendeur
ou un installateur. Vous _tesresponsable de fournir une bonne
alimentati