Side Protection Mouldings
J105EAJ103
Legacy / Outback ´10MY~
Impreza 5dr / XV '12MY~
Forester '13MY~
STI '15MY~
1x1x
J105EAJ100FLJ105EAJ100RL
1x1x
J105EAJ100FRJ105EAJ100RR
1 /03/147 1
INSTALLATION INSTRUCTIONSGB
MONTAGEANLEITUNGDE
MANUEL D'INSTALLATIONFR
MANUALE DI INSTALLAZIONEIT
Description/Beschreibung/
/DescrizioneApplication/Anwendung/Application/ApplicazionePart
Number/Teilenummer/Référence produit/Codice Pezzo
Déscription
Please read this manuel and follow theinstructions carefully. To
emphasize importantinformation, the symbol and words: CAUTION and
NOTE have been used.Pay particular attention to the message
highlightedby these signal words.
NOTE: Indicates special information to makemaintenance easier or
instructions clearer.
Bitte diese Montageanleitung lesen und die Anweisungensorgfältig
beachten. Zum Hervorheben wichtiger Informationenwerden die Symbole
und Begriffe ACHTUNG und HINWEIS benutzt. Achten Sie besonders auf
den durchdie folgenden Begriffe hervorgehobenen Hinweis.
HINWEIS: Markiert spezielle Informationen, um die Wartungzu
erleichtern oder Anweisungen zu verdeutlichen.
Veuillez lire attentivement et respecter ce mode d'emploi etses
instructions. Les symboles et les mots ATTENTION et REMARQUE sont
particulièrementimportants et mettent en évidence les
informationsqui requièrent votre attention
REMARQUE: Donne des informations spécifiques pourfaciliter la
maintenance ou clarifier les instructions.
Si prega di leggere il presente manuale e di seguirele
istruzioni in esso contenute. Il simbolo e le parole ATTENZIONE e
INFORMAZIONE sono particolarmenteimportanti e mettono in evidenza
informazioni accentuate datali simboli/parole.
INFORMAZIONE: Indica speciali informazioni per facilitare
lamanutenzione o per illustrare le istruzioni.
GB
DE
FR
IT
Contents
Inhalt
Contenu
Contenuto
Important
Wichtig
Important
Importante
Indica potenziale pericolo che può comportaredanni
all'autovettura.
Indicates potential hazard that couldresult in vehicle
damage.
Zeigt potentielle Gefahren an, die zu Schädenam Fahrzeug führen
können.
Indique les dangers potentiels pouvantendommager le
véhicule.
CAUTION
Tools Required
Notwendige Hilfsmittel
Equipement Nécessaire
Attrezzatura Richiesta
10
GB
Important notice! Guarantee/compensation claims will be
automaticallyrejected if assembly has not been carried out
correctly (in accordancewith the instructions contained in this
installation sheet) or in a specialistworkshop.We would expressly
point out that any improper assembly/installation thathas not been
carried out in a specialist workshop will result in the
invalidationof any kind of compensation claim, in particular, those
arising by virtue of theproduct liability law.The type no: is
constructed for the above vehicle and can only be mounted on said
vehicle.For the purpose of installation, please use the included
fixation parts only.
J105EAJ103
ATTENTION FR
Nous attirons votre attention sur le fait toute réclamation ou
demande dedommages et intérets ne pourrait être formulée dans la
mesure où lemontage aura été effectué en suivant les instructions
techniques prévuespour notre produit.Le non-respect des
instructions de montage entrainerait la non-recevabilitéde toute
réclamation.Ce modèle est conçu pour le véhicule indiqué ci-dessus
et ne peut être montéuniquement sur ce véhicule. Pour la fixation,
utiliser exclusivement lespièces ci-jointes.
J105EAJ103
ATTENTION
DE
Wichtiger Hinweis! Gewährleistungs- bzw. Schadensersatzansprüche
werdenautomatisch zurückgewiesen, falls die Montage unsachgemäß
(d.h. nichtentsprechend den Anweisungen in dieser Montageanleitung)
oder nicht in einerFachwerkstatt durchgeführt wurde.Wir weisen
ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße, nicht in
einerFachwerkstatt durchgeführte Montage, zum Ausschluss
jeglicherSchadensersatzansprüche, insbesondere solcher aus dem
Produkthaftpflicht-gesetz, führt.Der Typ Nr. ist für das oben
aufgeführte Fahrzeug konstruiert und darf nur auf diesemFahrzeug
montiert werden. Für die Befestigung sind ausschließlich
diebeiliegenden Befestigungsteile zu verwenden.
J105EAJ103
ACHTUNG IT
Attiriamo la vostra attenzione sul fatto che ogni eventuale
reclamo orichiesta di risarcimento verra' da noi esaminata soltanto
se l'installazionee' stata eseguita correttamente (in base alle
istruzioni tecniche contenutenel nostro manuale) o presso uno dei
nostri concessionariA tal proposito vorremmo evidenziare che in
caso di assemblaggioincorretto eseguito senza gli strumenti tecnici
adeguati o non presso unodei nostri concessionari non sara'
possibile avvalersi di alcuna richiestadi risarcimento, in
particolare non di quelle previste dalla legge dellaresponsabilita'
del prodotto.Il tipo no : e' prodotto per il veicolo sopra
menzionato e puo' essere montato soltantosul suddetto veicolo. Per
fissare tale prodotto si prega di utilizzare soltantoi pezzi
allegati.
J105EAJ103
ATTENZIONE