Top Banner
Газта №7 · Октябрь · 2014 Ярость» Брэда эксклюзивнОе интервью для «Газéты» с тр. 8 Выпускается ежемесячно «
44

Gazeta | October - November 2014

Apr 06, 2016

Download

Documents

BEAT

 
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Gazeta | October - November 2014

ГазEта № 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Ярость»Брэдаэкск люзивнОе интервью

д ля «Газéты» стр. 8

Вы

пу

ск

ае

тс

я е

же

ме

ся

чн

о

«

Page 2: Gazeta | October - November 2014
Page 3: Gazeta | October - November 2014

Над номером работали:

Джамиля Аллахвердиева главный редактор

Шалик Тунаш редактор

Джамиля Аллахвердиева Джамиля Оруджева

Лейла Мустафаева Фаргана Гулузаде

Нигяр Кочарли Beatıy

авторы

Мирза Алиев дизайн и верстка

Наса Рустамли Лейла Багирли Раван Багиров

Фархад Али фотографы

Beatıy корректор

×

Дилара Гулиева директор по рекламе

По вопросам размещения рекламы:

+994 50 209 70 10 [email protected]

×

Отпечатано в типографии “Sherg-Gerb”

Тираж: 5000 экз.

журнал не подлежит

продаже

Тест-драйв

Специальный проект

Интервью

Flowers

Интервью

Книжный обзор

Руки прочь

Кухня

Правила жизни

Свежая кровь

События

Путешествия

Кино

Beat Group

стр. 4

стр. 6

стр. 8

стр. 14

стр. 16

стр. 22

стр. 24

стр. 26

стр. 30

стр. 32

стр. 34

стр. 36

стр. 38

стр. 40

стр. 42

Drive Like Never Before.

Фаргана Гулузаде

Смена ролей: Лейла Багирли и

Джамиля Аллахвердиева

«Ярость». Брэд Питт

DJ Fateh. Выход в цвет

Мужчина на кухне. Мурад Дадашев

Книжный обзор с Нигяр Кочарли

Поговорим об этикете

Лангет и корейка

Кята

Правила жизни баклажана

Джавид Гулиев

Моду в массы. Валера Топал

Новогодний тур:

Мюнхен—Зальцбург

Кино-анонс

Наши адреса

От редактора

Содержание

В жизни человека удовлетворение чувства любопытства и желание поэкспериментировать с чем-то новым достаточно часто не проходит бесследно. Как минимум, мы открываем для себя новые грани и имеем мало-мальское представление о чём-либо, а как максимум — можем и переметнутья на новую, ещё неизведанную сторону. Каждый выбирает самостоятельно, опираясь на личные предпочтения и зов души. Герои этого номера - харизматичные личности, сумевшие примерить на себя новые роли. Кто-то делает это постоянно по роду своей деятельности, а кто-то — специально для нашего номера. Так потрясающий Мурад Дадашев стал у плиты и открыл новую рубрику «Мужчина на кухне». Хочется отметить, что пока съёмочная группа готовила фоторепортаж, в голове непрерывно возникало желание включить камеру на режим «запись», чтобы

запечатлить безпрерывный поток энергии человека, которого по праву называют шоу-мен №1 в Азербайджане. Так в эксклюзивном интервью с Брэдом Питтом убеждаешься, что какие бы роли не играл этот талантливый актёр, он будет продолжать яростно и беспощадно разбивать женские сердца в клочья. И делать он это будет не благодаря своей красоте и обаянию, а умению мудро рассуждать и делать жизнеутверждающие выводы…

Это и многое другое вы найдёте на страницах данного номера. Наши герои, рубрики, а также материалы будто объединились в один танец, пронизанный тонкой и невидимой нитью перевоплощений.

С пожеланием приятного чтения, Ваша Джамиля Аллахвердиева

Page 4: Gazeta | October - November 2014

с. 4

г а з É т а

На этот раз в нашей рубрике «Тест-драйв», которая стартовала в прошлом номере, мы предлагаем Вам познакомиться с незаменимой работницей BEAT Group — Фарганой Гулузаде. Фаргана — искусный каллиграф, популярный инстаграм-блогер, немножко фотограф, чуточку дизайнер и просто потрясающая девушка. Именно поэтому, когда перед нашей редакцией встал вопрос о том, кому доверить тест-драйв Toyota RAV4, мы без раздумий остановились на её кандидатуре. Ведь ко всему прочему, в повседневной жизни, Фаргана — владелица такого же авто и достаточно опытный автолюбитель.

Я принадлежу к той категории людей, которые кагеторически не любят маленькие «женские» машины. Всегда привлекала массивность, и, вместе с тем, комфорт, удобство, резвость. rav4 прекрасно подходит под эту характеристику. Поэтому, когда пришло время претворять мечту в жизнь — покупать мне автомобиль, я, насмотревшись огромного количества видео тест-драйвов в интернете, довольно таки быстро определилась с окончательным выбором. Хочу и точка. Так что, учитывая то, что сама теперь вожу данный автомобиль с комплектацией попроще, охотно согласилась на предложение поездить на навороченном варианте.

Свой rav4 я вожу уже больше года, соответственно, успела объехать на ней полстраны — лезли в гору, ездили и по песку, и по пресеченной местности, и на асфальте. Скажу коротко — не подводила. Автомобиль уверенно едет, хорошо ведет

себя как по бездорожью, так и на асфальте.

Несмотря на свои немаленькие габариты, он достаточно юркий, динамичный. На своем примере могу сказать, что эта ее способность особенно ощущается, когда по утрам, опаздывая на работу, приходится лавировать среди потока автомобилей. Просто со временем начинаешь доверять ей — знаешь, в какие повороты с какой скоростью лучше заезжать, как сильно машина кренится, когда разгоняться и когда тормозить.

О салоне. Новое поколение rav4 превзошло предыдущие по всем параметрам. У машины просторнейший салон. Я таскаю с собой половину гардероба, инструменты, обувь, и у меня все равно остается очень много места. Кроме того, если все это добро переместить в багажник. то сзади благополучно можно уместить 4 особей женского пола средней весовой категории — это из личного опыта. Нет, не тесно. Ехали 3 часа. Все еще дружим.

Еще хотелось бы добавить, что в автомобиле учтены и добавлены все примочки и большое количество кнопочек и рычажков для регулирования всего и вся. Даже упрощенная комплектация включает в себя широкий спектр этого добра. Вдобавок, приборная панель достаточно эргономична — все расположено удобно, под рукой. Так же в глаза сразу бросается один маленький нюанс — в области приборной панели много ниш для мелких предметов — от телефона до бумажника.

В заключение хотелось бы сказать, что автомобиль идеально подходит как для езды в черте города с нечастыми вылазками на природу, так и любителям частых загородных поездок, где ровненький асфальт существует лишь в виде намеков на него.

И да, у rav4 сильный, волевой, я бы даже сказала, мужской характер, который не подведет ни при каких обстоятельствах.

фаргана гулузаде Drive Like Never Before

т е с т - д р а й в

Page 5: Gazeta | October - November 2014

с. 5

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Toyota RAV4:новый имидж, бесконечные возможности, доступная ценаОдному из самых больших автоконцернов мира, компании Toyota, всегда удается оставлять своих клиентов довольными. В этой связи ничуть не удивительно, что только за 2013-й год число проданных компанией автомобилей приближается к 10 миллионам. Разумеется, за этим впечатляющим показателем стоит высокое качество, которое отличает ряд моделей, производимых toyota. toyota rav4 занимает свое особое место в этом модельном ряду. rav4 впервые был представлен в 1997 году и с тех пор неизменно удерживает позицию одного из лидеров и самых популярных среди потребителей автомобилей сегмента suv.

Выпускающаяся с 2013-го года и представленная азербайджанской публике новая модификация rav4 2wd+ приковывает к себе особое внимание. Во время создания этой модификации, компания учла множество факторов. Автомобиль, которому благодаря своим маневренным возможностям удается избегать дорожных заторов в таком мегаполисе, как Баку, чувствует себя столь же комфортно и вне городских условий. Аэродинамические качества rav4 2wd+ существенным образом увеличивают эффективность движения автомобиля. В то же время, привлекательная наружность и физические показатели приближают его к land cruiser prado, другой модели Toyota, стоящей на один сегмент выше. Благодаря техническим инновациям компании toyota, rav4 2wd+ также характеризуется и экономным расходованием, что является неоспоримым преимущеситвом в эпоху постоянно растущих цен на топливо. Эксперты считают, что владельцы rav4 2wd+ смогут сэкономить на топливе около 500–700 долларов сша. Также стоит отметить, что двигатель rav4 2wd+, помимо своей экономности, так же является экологичным и полностью отвечает международным экологическим стандартам. Несмотря на отмеченные выше позитивные изменения и еще большую солидность автомобиля, потенциальные покупатели могут приобрести модель rav4 2wd+ с автоматической коробкой передач, начиная с суммы всего в 23 400 манат.

В настоящее время Toyota предлагает покупателям в Азербайджане 3 технические спецификации модели RAV4: модель 4х4, 4-цилиндровый бензиновый двигатель объемом в 2,0 литра, коробка передач CVT, 158 л.с.; модель 4х4, 4-цилиндровый бензиновый двигатель объемом в 2,5 литра, автоматическая коробка передач, 182 л.с; наконец, модель 4х2, 4-цилиндровый бензиновый двигатель объемом в 2,0 литра, механическая и автоматическая коробка передач, 146 л.с. Что касается, наружности и комфорта, то Toyota предлагает покупателям RAV4 сразу 4 модификации: RAV 2WD Auto; RAV4 Elegance+; RAV4 Prestige и RAV4 Prestige+.

Автомобиль Toyota RAV4 можно приобрести в Бакинском Центре Toyota, являющемся официальным дилером Toyota в Азербайджане. Более подробно о ценах на модель RAV4, а также другие модели Toyota, можно узнать на сайте www.toyota.az.

Page 6: Gazeta | October - November 2014

с. 6

г а з É т ас п е ц и а л ь н ы й п р О е к т

смена ролей:

Лейла Багирлии Джамиля Аллахвердиева

Мы решили поэкспериментировать и поменять героинь ролями. Фотограф «beat group» Лейла Багирли заняла роль модели, а для чистоты эксперимента роль фотографа мы отдали

нашему главному редактору Джамиле Аллахвердиевой.

лейла багирли«Так повелось, что в свои достаточно юные годы я успела

побывать скрипачкой, инженером-химиком по образованию и профессиональной танцовщицей латино-американских танцев. Сейчас я фотограф, который искренне вовлечён в свою работу. С помощью фотографий можно говорить на

отдельном языке, понятном абсолютно всем в любой точке планеты. В роли модели я выступаю уже не впервые, но

каждый раз это особые чувства. Весь съёмочный процесс завязан под то, что уже ты отдаешься в руки мастера,

рисующего историю с твоим изображением».

джамиля аллахвердиева«С твёрдой уверенностью отношу себя к той категории

людей, которые не просто любят эксперименты, а считают, что на них нужно идти сознательно. Волей случая именно

так юный брокер Поль Гоген оказался в компании художников и, вдохновившись их примером, взял кисть в

руки. В результате человечество имеет сотни потрясающих картин, созданных талантливым художником. Правда, надо

помнить, что не все эксперименты могут увенчиваться абсолютным успехом. Но лишь в процессе поиска можно

докопаться до истин, а в данном случае — это поиск себя и своего места».

Page 7: Gazeta | October - November 2014
Page 8: Gazeta | October - November 2014

с. 8

г а з É т а

Почему вы захотели сняться в этом фильме?

Во первых, я фанат Дэвида Эйра, от «Крутые времена» до «Патруль». В его фильмах есть знания, которые находятся за пределами моих. Я знал, что мне есть чему поучиться у этого парня, а для меня это самое главное. Дейв прожил экстраординарную жизнь, включая время, проведенное на атомной подводной лодке. Широта его знаний и его уважение к военным меня очень увлекло. Это увлекло всех нас. С первого прочтения сценария я знал, что там было что-то очень особенное и правдивое; но я не знал или не замечал, насколько

глубоко он зашел до тех пор, пока не начал с ним работать и не понял всю суть. Это был поистине уникальный опыт для всех нас.

Расскажите про вашего героя, Вордедди?

Вордедди — командир танка и его основные обязанности связаны с его командой, поддержанием их боевого духа и слаженной работы. Команда танка должна работать как единый механизм. Если один из винтиков перестанет работать — они все не попадут домой. Командир танка также должен одновременно следить за полем

боевых действий, отслеживать любые потенциальные угрозы — поскольку война наступает на тебя быстро и свирепо. Одна запоздалая команда означает, что никто домой не вернется.

Он кажется очень жестким мужчиной...

Он строг и он суров. Он вынужден быть таким, потому что в битве нужна ясность. Но в моменты уединения он — человек, который пережил глубокую утрату, в сердце его — гнетущая пустота; эту утрату мы никогда не сможем до конца объяснить, но она точно на нем сказывается; это накапливаемая травма,

«Ярость»Играя чу жИе жИзнИ, мы незаметно меняем сВоИ

Представляем эксклюзивное интервью легендарного героя современности Бреда Питта накануне всемирно

ожидаемой кино-премьеры фильма «Ярость»

и н т е р в ь ю

Page 9: Gazeta | October - November 2014
Page 10: Gazeta | October - November 2014

с. 10

г а з É т а

которая сформировала изъян в его психике. Но, возвращаясь к вашему вопросу, наша команда — одна из немногих команд, которые оставались вместе до самого конца войны и выжили. Поймите, наши танки уступали немецким. Потому мы отправляли их в большом количестве. Шансы на выживание были ничтожными. В начале фильма мы теряем нашего пятого члена команды и вместо него в нашу семью добавляют нового парня. Попробуйте представить, танк — это очень тесное и интимное пространство; мы едим, спим, мочимся, деремся — все в этом ограниченном металлическом ящике. Это наш дом. Мы все втиснуты в этот танк, но у каждого есть свое комфортное место, последовательность работы и свой язык. И поскольку у него не было опыта езды в танке, он, по сути, являлся угрозой нашему выживанию. Если он не сможет справиться со своей задачей, вся команда окажется под угрозой, миссия

окажется под угрозой и люди погибнут. И вот, значит, приходит этот парень со всеми своими качествами, которые мы так ценим дома: невинностью, идеализмом, человечностью, но им не место на поле боя. Этот парадокс становится ответственностью Вордедди: ему надо выбить из парня эту чушь и подготовить его к ужасам войны. Ему надо заставить его действовать, а не думать. А как бы вы смогли вырастить ребенка за один день?

И это тот путь, который проходит Вордедди на протяжении всего фильма?

Да, часть его пути заключается в том, чтобы вырастить сына за один день и эти отношения, зачастую, очень болезненные. Отцу всегда сложно наказывать своего ребенка. Это должны быть скорее переговоры, обмен. В фильме мы как раз наблюдаем эту сделку. Мы видим очень сложного и способного персонажа,

который противостоит невинности этого дитя и... где-то в процессе... они открывают друг другу глаза на многие вещи.

Лично вы ощущали ответствен-ность за необходимость вести себя как лидер на съемочной площадке?

Конечно, весь этот опыт был основательным уроком лидерства. Если нам приказывали отжиматься, я падал первым на землю. Когда я был в классе, я усиленно занимался. Я никогда не ныл, не пакостил и не жаловался, если только это не было предусмотрено, чтобы сплотить нас. Моя команда должна была знать, что я работаю

и н т е р в ь ю

«Нет» — это самое мощное слово в

нашей профессии, но чтобы выучить

именно его, уходит некоторое время

Page 11: Gazeta | October - November 2014

с. 11

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

как минимум настолько же тяжело, если не тяжелей. Моей задачей было задавать ритм. И так было всегда, когда камера работала, и когда нет. И, как вы можете представить, мы действительно сильно сдружились. Я не самый-то разговорчивый парень по природе, но здесь мы были пятью парнями, застрявшими в этой консервной банке, и я был главным в этой толпе, и я чувствовал ответственность быть непосредственным и открытым со своими ребятами, некоторые из которых просто пытались разобраться, что с этим всем делать. И я подбадривал их, потому что наша профессия — это место, которое легко приводит человека в замешательство, особенно молодых

актеров. Я беспокоился за них, поскольку они очень быстро уставали и начинали срываться, прежде чем успевали отточить свое актерское мастерство. Особенно сильно им нужна хорошая голова на плечах, четкое руководство и умение говорить «нет». «Нет» — это самое мощное слово в нашей профессии, но чтобы выучить именно его, уходит некоторое время. Вы должны защищать себя время от времени.

Вы сравнили команду танка с семьей...

Да, в ней есть споры, гнев, смех, запахи, близость... необходимость понимать настроение друг друга и знать каждый следующий шаг. И, будучи

главой этой семьи, Вордедди должен руководить авторитетно, но никогда не злоупотреблять их доверием, так что он и берет, и отдает, одобряя или ругая их в зависимости от требований текущего момента.

Похоже, режиссер отправил вас на серьезную подготовку перед основными съемками?

Мы сами хотели этого. Мы хотели, чтобы нас отправили в места, где мы раньше не были. Мы пришли с идеей, но поскольку мы слишком долго размышляли над ней, она застоялась. Так что мы хотели пустить все на самотек, нанести пару ударов и получить сдачи. Мы хотели постоянно находиться

Моя команда должна была знать, что я работаю как минимум настолько же тяжело, если не тяжелей. Моей задачей было задавать ритм. И так было всегда, когда камера работала, и когда нет

Page 12: Gazeta | October - November 2014

с. 12

г а з É т а

начеку и хотели ощущать, что все, что угодно могло случиться, и мы жили с этим ощущением каждый день, и, как результат, у нас случались невероятные моменты, которые никогда не можешь спланировать заранее.

Как время, проведенное с ветеранами Второй Мировой Войны, повлияло на вашу игру в кадре?

Я видел ужасающие фотографии того времени и я читал книги о нем. Так что сидеть рядом с этими невероятными мужчинами, которые прошли войну и выжили, которые хотели поделиться

и н т е р в ь ю

Я уважаю тех, у кого есть настоящий голос, которые бросают вызов окружению и имеют определенную точку зрения

Page 13: Gazeta | October - November 2014

с. 13

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

своим опытом с нами пятью, было очень волнующе. Они задали нам темп, и я с трудом могу описать то безмерное уважение и почтение, с которым мы покинули нашу встречу. Я надеюсь, они узнают частичку себя в этом фильме.

Была ли у вашей семьи возможность посещать съемки этого фильма?

Мой самый старший сын знает все о каждом танке — так много, что когда мы начали работу, я зачастую спрашивал у него какие-то детали, нужные мне в процессе. У него очень глубокие знания, которые он получил самостоятельно

еще с ранних лет. Я взял с собой на съемку своего пятилетнего сына, и танк внушил ему благоговение, хотя, он даже не знал что такое война и не понимал предназначения танка. Думаю, это то необъяснимое восхищение, которое мужчина испытывает перед военной техникой.

Когда вы были молоды, вы думали о вступлении в ряды армии?

Нет, я был слишком безрассудным... безответственным. Я никогда не думал об этом в своей юности. Я плыл по течению. Сейчас, после всего того, что я

узнал и через что прошел в этом фильме, у меня появилось огромное уважение к тем парням и девушкам, которые выполняют свой воинский долг. Я восхищаюсь ими.

Как много других режиссеров, с которыми вам хотелось бы работать?

Конечно, есть очень много сильных режиссеров, с которыми мне хотелось бы сотрудничать. Я уважаю тех, у кого есть настоящий голос, которые бросают вызов окружению и имеют определенную точку зрения. В конце концов, мы находимся в их руках.

э к с к л ю з и в

отцу всегда сложно наказывать своего ребенка. это должны быть скорее переговоры, обмен

Page 14: Gazeta | October - November 2014

с. 14

г а з É т а

DJ Fateh Выход В цВет

ц в е т ы

Уже во второй раз специльно для нашего журнала мастера цветочного бутика Lilac проводят уникальный мастер-класс для интересных и известных личностей Азербайджана. Гостем этого номера стал человек с прекрасным чувством юмора, тонкой эрудицией и всепоглащающим чувством любознательности — DJ Fateh, главный продюссер Media FM, а также радиоведущий самого популярного утреннего шоу «Bamboleo Səhər Şousu», который создал свой уникальный букет под чётким руководством флориста Айхана.

Page 15: Gazeta | October - November 2014

с. 15

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Рубашку, в которой я пришел, мне подарили мои друзья Ильхам и Айла. Они знают, что у меня никогда не было такого буйства цветов в гардеробе. Как и богатого опыта дарить женщинам цветы, несмотря на мой возраст.

Я решил поставить сложную и как мне казалось, невыполнимую задачу перед Айханом — создать букет, который сольется с моей рубашкой. Айхан стал изучать принт и назвал цветы и травы для композиции сразу: хризантемы, пионовидные розы, цимбидиумы, фрезии, ирисы, алхемиллы, гвоздики, шаровидные краспедии и листья фисташки.

Потом он предложил мне найти названные цветы среди ассортимента Lilac. Я угадал на процентов 50, в остальном помог сам Айхан. Когда у нас на руках было одинаковое количество цветов, он стал учить меня правильно (!) собирать букет.

Так же, всегда интересно узнавать специфические термины той или иной профессии. К примеру я не знал как одним словом называют садовые ножницы. Оказалось «секатор».

Сложно описать словами чувство, когда у тебя впервые в руках оживают цветы и превращаются в букет. Я всегда считал флористов Lilac волшебниками. Но не мог представить, что в один прекрасный день они научат этому и меня.

Page 16: Gazeta | October - November 2014

М у ж ч и н а н а к у х н е

Page 17: Gazeta | October - November 2014

МужчИНа На кухНе

Мура д да дашев — пОпулярный шОуМен

Мужчина на кухне — зрелище всегда особое и трепетное. Однако общепринятые предположения на этот счёт разнятся от чёрного к

белому — зрелище либо самое неуклюжее, либо же, напротив, мастерское и завораживающее. Так одним прекрасным ранним утром мы пригласили

на открытую кухню «Bisque Café» шоумена №1 в Азербайджане — Мурада Дадашева, чтобы воочию посмотреть и оценить кулинарные

способности нашего героя. С первой же минуты, едва Мурад переступил порог кухни, стало ясно, что пробуждение редакторской и съёмочной

команды будет быстрым, лёгким и сумасшедшим, в хорошем смысле этого слова.

Page 18: Gazeta | October - November 2014

с. 18

г а з É т а

Вы у нас в рубрике «Мужчина на кухне». Как думаете, кухня это всё же чья территория, мужчины либо женщины?

Я вам скажу такую вещь. Кухня исключительно женская территория, а мужчина должен туда приходить на выходные. Например, я туда прихожу на выходные или когда я сам устраиваю какой-то праздник. Говорят, что мужчины готовят вкуснее, на самом деле мужчина готовит правильнее, соблюдаяя всю рецептуру приготовления. А кухня это творческая стезя. Это всё равно что певец выходит и поёт правильно, хорошо, но, а где же сердце?! Поэтому я считаю, что кухня это всё же территория женщины, которая включает сердце. Домашняя кухня — территория женщины, ресторанная — территория мужчины.

К примеру, когда я у себя в семье готовлю, происходит эвакуация детей, соседей, жителей всей окружности (смеётся). Есть даже известный случай из жизни, раньше я очень любил варёную сгущёнку и в один из вечеров, когда я остался один, то решил её приготовить, а это были ещё те времена, когда надо было варить, готовых не продавалось. В общем, две банки я

запустил в кастрюлю варится и заснул от усталости. Утром я проснулся от едкого запаха карамели, ощущение, будто умер и проснулся на карамельной фабрике. Зайдя на кухню не сразу-то и сообразил в чём дело. Всё было в каких-то мерзких, тёмно-шоколадных свисающих отовсюду масс. Чувство будто прилетели инопланетяне и попали к нам в дом. То, что осталось от посуды в которой варились банки сложно вспомнить, от банок вообще ничего не осталось. Вот собственно, по этим причинам я стараюсь не задерживаться на кухне дольше 20 минут (смеётся).

Для многих вы являетесь примером для подражание и уже давно стали неким символом. Насколько сложно нести эту ношу?

Я ничего не ношу. Самое интересное то, что этот период «включать звезду» прошёл у меня уже давно. Я с малых и ранних лет на сцене, поэтому для меня понятие о том — «ой, смотри, селебрити» просто напросто отсутствует. Плюс я езжу по всему миру, видел много разных известных личностей и понимаю, что дальше этого символического баладжарского круга (смеётся) есть огромный мир в котором есть огромное количество звёзд. У Чехова есть

М у ж ч и н а н а к у х н е

азербайджанская кухня очень, очень долго готовится, а на финише в миг всё съедается

если утром я приготовил детям завтрак, первая возникшая мысль — рано проснулся, но мои-то дети сразу могут ответить, что нет — рано пришёл

Page 19: Gazeta | October - November 2014

с. 19

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Я люблю горячие закуски больше чем основные блюда

Page 20: Gazeta | October - November 2014

с. 20

г а з É т а

гениальная фраза о которой я никогда не забываю — «Нет ничего хуже, чем провинциальная знаменитость». Люди должны отдавать себе отчёт даже будучи каким-то образом немного популярными.

Чья критика в жизни является самой важной? К кому вы можете прислушаться?

Я ненавижу критику. Есть несколько людей в моей жизни, которые могут испортить любой праздник, любой мой успех, снять всю эту звёздную пыль вокруг меня. Это в первую очередь моя мама, которая всю жизнь недовольна тем как я выгляжу. Она считает, что я толще чем нужен, ниже чем должен был родиться, менее начитанный чем должен был бы быть, не до конца подготовленный, мог бы и лучше. Она музыкант, она перфекционист, но при всём при этом она безумно меня любит. И понимаю, что благодаря этому мы ещё общаемся (смеётся). Жена, она тоже один из основных моих критиков. Она вне профессии моей, но часто критикует. Но самое интересное, что она никогда не спросит чем я сейчас

За ночь мы всё переделали.

Выходит, вы говорите, что ненавидите критику, но при этом к ней прислушиваетесь?

Я шучу, конечно же, когда говорю, что ненавижу критику. Просто я очень много работаю и иногда сам лучше всех остальных знаю о своих минусах, чем когда мне кто-то на них указывает.

Какие на сегодня существуют цели в жизни?

Первое — это не поправится. Вторая цель — очень важная, кстати. Сейчас я относительно юн и понимаю тренды, импульсы жизни, что модно, а что нет. Иногда сам создаю моду, в частности в шоу-бизнесе, в телевидении — я достаточно успешный человек в своей профессии, я это всё знаю. Знаю, что в некоторых случаях являюсь тем, кто может влиять на решения будучи лидером мнения. Это всё мне известно. Но самое важное — быть бы в этом тренде в 40, в 45, в 50. Знаете, не превращаться в того, кто говорит лишь прошлым со словами «когда я был, в наши времена и так далее». Я об этом

занимаюсь, где я был и почему пришёл под утро пьяный и с двумя женщинами (смеётся). А с недавних пор, число критиков пополнилось моими детьми. Онажды я снял ролик для одной из моих телепередач, фантастический ролик, в котором использовали графику, потратили много времени, уйму денег, привезли каких-то невероятных режиссёров. Мы готовимся к запуску шоу через две недели, на следующий день планируется запуск в ротацию на телевидение. Приношу его домой, радостный такой, показать жене, семье. Включил ролик, жена восторженно смотрит со словами: «Как же вы это сделали, как же, как же?!». Я в полном удовлетворении казалось возношусь до небес и в этот момент заходит мой сын, смотрит этот самый ролики и на мой вопрос,— «ну как тебе?», сын задумавшись ответил, что ролик клёвый, но все дети испугаются. И я вдруг понял, что мы сделали ролик, который охватит аудиторию о которой мы совершенно забыли, это были дети. И они действительно могли бы испугаться всех этих ужасов, чудовищ и кошмаров.

М у ж ч и н а н а к у х н е

у меня такой жанр работы, где я могу позволить себе быть толстым, потом похудеть, потом опять набрать весь и снова скинуть

Page 21: Gazeta | October - November 2014

с. 21

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

думаю, когда вижу стариков, которые говорят, что 48 лет на телевидении, но не ведают ничего о настоящем. Боюсь превратиться в этого ворчливого старичка, брюзгу, поэтому хочется всё время быть в этом самом тренде и быть чётко осведомлённым в том, что происходит сегодня и сейчас.

Одна дата рождения со Сталиным привносит ли деспотичности и жёсткости в характере весельчака, шоу-мена способного развеселить пол страны коим вы являетесь.

Есть усы которые я скрываю (смеётся). На самом деле в этот день родились очень многие интересные личности, но есть другой момент. Я не сильно верю в гороскопы, но тем не менее, я родился в последний день стрельца и почти в первый день козерога. Вот характеры этих двух знаков очень точно в себе объединяю. При всём том, что я достаточно взбалмошный тип, я жёсткий руководитель, очень чёткий и требовательный как к себе, так и к тем, кто со мной работает.

На вопрос, что я готовлю для своих детей. отвечаю просто, я готовлю для них будущее

Завтрак от Мурада Дадашева:Овсяная каша с ягодами, присыпанная корицей.

Поджаренные тосты с комбинациями из жаренныех яиц, сыра феты, листья рукколы и помидоров черри.

Кофе американо.

1—

2—

3—

Page 22: Gazeta | October - November 2014

с. 22

г а з É т а

Масару Ибука

После трех уже поздноАвтор этой книги, кстати основатель корпорации sony, занялся вопросами раннего развития неспроста — его собственный ребёнок отставал в умственном развитии. В результате опыта, приобретённого в воспитании и обучении своего ребёнка, с помощью специалистов он основал «Ассоциацию раннего развития» и школу «Обучение талантов», написал эту книгу и стал одним из известнейших специалистов мира в области раннего развития детей.

“Раннее развитие не предлагает насильственное вскармливание грудных детей фактами и цифрами. Главное — введение нового опыта вовремя”

Джон Норвич

История ВизантииАвтор изложил военно-политическую историю Византии, но сделал это блестяще. Поскольку Византия почти непрерывно воевала со всеми на свете, да еще и постоянно страдала от внутренних междоусобиц, ее история в изложении Джона Норвича читается как своеобразный триллер с бесконечными интригами, убийствами, переворотами и сражениями.

“Разломав вход в царские гробницы и открыв саркофаг своего героя, они обращались к нему с воплем: „Встань и помоги государству, оно погибает!“”

В рубрике «Обязательно к прочтению» глава сети книжных магазинов и book-кафе «Ali and Nino» Нигяр Кочарли предлагает интереснейшую подборку книг. Здесь вы найдёте древнюю историю, психологию мышления, чувства и эмоции, вопросы воспитания, а также ответ на вопрос — как делать деньги. Делайте свой выбор в пользу одной из представленных книг, а лучше, сразу всех предлагаемых, и отправляйтесь в любимое кафе для спокойного прочтения.

О б я з а т е л ь н О к п р О ч т е н и ю

Нигяр Кочарли кНИжНыйоБзор

Page 23: Gazeta | October - November 2014

с. 23

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Даниэль Канеман

Думай медленно... решай быстроОчень интересная книга, в которой рассказывается о двух системах мышления, о том, что серьезное умственное напряжение требует значительных энергетических затрат. О том, что даже продвинутые люди легко покупаются на примитивные манипуляции. Данная книга помогает взглянуть по новому на себя, что нами движет, что управляет нашими поступками.

“От плохих эмоций, плохих родителей и плохой обратной связи последствий больше, чем от хороших, а информация о чем-то плохом обрабатывается тщательнее. Мотивация личности сильнее, когда она избегает плохих самоопределений, нежели когда работает над положительными. Дурные стереотипы и неприятные впечатления быстрее формируются, чем хорошие, и более устойчивы к попыткам их устранения”

Джоджо Мойес

Девушка, которую ты покинулОчень трогательная книга о вечном, но написана необычно... Анализ событий в голове начинается вначале и продолжается до последней страницы. Схоже со многими, я думаю, судьбами, поэтому понравится большинству. Основная тема, пронизывающая обе истории — тема измены и любви. Дженни, героиня 60-х, изменяет мужу, искренне влюбившись, а Элли , современная героиня, встречается с женатым мужчиной. Хорошо показаны её чувства и переживания — позвонит – не позвонит? Придёт – не придёт?

“Я не раз наблюдала, как влюбленные девушки на удивление быстро превращаются в женщин, которые бесцельно проводят свое время в уютном семейном гнездышке. Сначала они пышут энергией, героически сражаются с каждым лишним фунтом, ночами не спят, думая, где купить чулки со стрелкой, и выливают на себя пинты духов. А потом появляется мужчина, говорит: „Я люблю тебя“, и шикарная барышня непостижимым образом тут же превращается в посудомойку — счастливую посудомойку”

Тони Шей

Доставляя СчастьеКак всегда с очень хорошими книгами, никогда не знаешь, с чего начать, потому что внутри очень много всего. Эта книга построена короткими рассказами, очень простой и доходчивый стиль изложения. Очень интересные подходы и соизмерение бизнес-деньги-люди, напоминание про то, что компанию делают люди и систему тоже создают люди. поэтому успех любой компании-это люди, которые в ней работают. очень интересно описано взаимодействие с сотрудниками.

“Наша философия заключалась в том, чтобы бóльшую часть денег, которые мы могли потратить на рекламу, инвестировать в улучшение обслуживания клиентов и формирование у них положительного впечатления о компании, а маркетингом пусть занимаются наши покупатели, рассказывая о нас повсюду”

Page 24: Gazeta | October - November 2014

с. 24

г а з É т а

п о г о в о р и м об

этикете

Если быть точнее, то затронем столь объёмную и непосильную с наскока тему. Именно для этого мы открываем новую рубрику «Руки прочь». В каждом номере мы будем рассказывать вам об этикете, и вы сами не заметите, как осанка ваша

станет ровнее, а столовые приборы будут говорить за вас, не отвлекая от занимаетльной беседы.

Прежде всего, хочется упомянуть о происхождении слова от французского

«étiquette», что означает «этикетка», «надпись» — это, так называемый, свод норм и правил поведения в обществе. В зависимости от различных условий: эпоха, культурная среда — этикет может несколько разнится, сохраняя

Нож для масла

Пирожковая тарелка — для хлеба и масла

Вилка для морепродуктов

(холодных закусок)

Вилка для мяса и салатов (основного

блюда)

Декоративная тарелка

Десертная ложка

Десертная вилка

Суповая тарелка

р у к и п р О ч ь

Page 25: Gazeta | October - November 2014

с. 25

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

при этом общепринятые правила. На сегодняшний день существует несколько видов этикета, но говорить мы будем о столовом этикете. В домашних условиях вы можете следовать личным правилам, но когда вы окажетесь за пределами

родных стен, лишними эти знания не окажутся.

Без лишних слов! Позвольте приборам говорить за вас чётко и красноречиво.

Ложка (для первого

блюда)Нож для

морепродуктов (закусок)

Стакан для воды

Бокал для шампанского

Бокал для красного

винаБокал

для белого вина

Столовый нож

Пауза.

Ожидание второго блюда…

Закончил.

Не понравилось.

Превосходно!

Page 26: Gazeta | October - November 2014

с. 26

г а з É т а

в Sumakh

к у х н я

Лангет и корейкаС приходом осени и наступлением первых холодов, стартовал сезон мясоедов. Именно поэтому

шеф-повар ресторана национальной кухни Sumakh — Эльмин Шарифов — приготовил для Вас два изумительнейших блюда из двух видов мяса

ингредиенты:— говяжья вырезка (филе)

— корейка ягнёнка

— соль и перец

— овощи для гарнира: сладкий болгарский перед трёх цветов, баклажан и картофель

— лайм

— оливковое масло

Итак, приступим. Первое блюдо — Лангет с овощами. Для его приготовления нам потребуется свежайшая говяжья вырезка, иными словами — филе, которая является наиболее ценной частью туши. Это нежнейшее мясо, без костей, с рыхлой структурой волокон, что позволяет готовить из него что угодно: отбивные, ростбифы, бифштексы и многие другие блюда. Вырезка содержит разнообразные питательные вещества, включая минералы и витамины, а также, способствует поступлению в организм человека полноценных и малоценных белков, которые насыщают клетки кислородом.

Одновременно с первым, мы, вместе с нашим шеф-поваром, приготовим и второе блюдо — Жареная корейка ягнёнка с картофелем по-деревенски. Как известно, мясо ягнёнка богато селеном, который стимулирует иммунную систему, а также — фосфором, который активирует физическую деятельность и работу головного мозга, что особенно в важно в сезон осенней хандры и утомлённости. Благодаря своему мягкого вкусу, ягнятина сочетается практически со всеми специями, соусами и гарнирами.

1. Перед началом готовки, говяжье филе маринуется в смеси лимонного сока с солью и перцем по вкусу.

2. Овощи, для гарнира нашего первого блюда — сладкий болгарский перец наре-заем кубиками. Лучше, если плоды перцев будут нескольких цветов — это придаст кра- сочности и яркости, что особенно ценно в нынешнем сезоне.

3. Далее, нарезаем баклажан крупными кубиками, чтобы сохранить сочность овоща.

4. Нарезанные овощи выкладываем на сухую

сковороду и добавляем соль по вкусу.

5. Приступаем к подготовке корейки ягнён-ка, для второго блюда. Мясо осторожно отбиваем, стараясь не задеть косточку. Солим и перчим по вкусу.

6. В то время как, овощи впитывают соль, а корейка — специи, мы тщательно отбиваем говяжью вырезку до образования тонкого пласта мяса.

7. Затем аккуратно сворачиваем наши отбивные в маленькие рулетики.

8. Разрезаем заранее припасенный лайм на две равные половинки.

9. На полученные говяжьи рулеты выжимаем сок лайма для придания более сочного и пи-кантного вкуса.

10. Возвращаемся к нашей сковороде с овощами для гарнира, которые уже доста- точно впитали соль, и ставим её разог-реваться на медленный огонь.

11. Добавляем к овощами оливковое масло и оставляем жариться.

Page 27: Gazeta | October - November 2014

с. 27

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

12. На соседнюю конфорку, так же на мед-ленный огонь, ставим ещё одну сковороду, для мяса, обильно поливаем оливковым маслом и оставляем разогреваться.

13. На разогретую сковороду в скворчащее масло выкладываем наши отбивные, кото-рые мы предварительно развернули из рулетиков.

14. Пока жарятся мясо и овощи — мы, с нас-лаждением, наблюдаем живописную и очень красочную картину готовки.

15. Перемешиваем овощи, не давая им при-

горать. Для кислинки, добавляем обжариваться к овощам половинку лайма. Пара минут и, пожалуй, можно уже отключать огонь. Гарнир готов!

16. Даём возможность нашим отбивными прожариться как следует с обеих сторон и переворачиваем их.

17. На третью свободную конфорку на умеренном огне ставим жариться на оливковом масле нашу сочную корейку ягнёнка. Стоит заметить, что для жарки этого вида мяса, наш повар использовал сковороду

с ребристым дном, или иначе — сковороду-гриль.

18. В то время, как на соседней конфорке приятно булькают в масле наши лангеты, наступает время перевернуть корейку на сковороде и добавить половинку лайма в процесс жарки — благодаря лайму, мясо получится вдвойне сочным и мягким.

19. А теперь — кульминация — настало время кулинарного волшебства: поддадим жару нашему мясу! Огонька — да побольше!

20. Пока наша корейка постепенно дожа-

Page 28: Gazeta | October - November 2014

с. 28

г а з É т ак у х н я

ривается уже на большом огне — мы приступаем к приготовлению картофеля по-деревенски.

21. Предварительно нарезав картофель специальным гофрированным ножом, выкладываем его на сковороду с разогретым оливковым маслом. Хорошенько обжари-ваем и тщательно перемешиваем, не давай пригорать.

22. Сочная и ароматная говяжья вырезка и изумительная корейка ягнёнка, от нашего шеф-повара, готовы!

23. Выключаем огонь под обеими сково-родами и подкидываем томиться к отбив-ными в скворчащее масло помидорку черри — это придаст, уже готовому мясу, особенный вкус.

24. Ароматные, прожаренные лангеты выкладываем на блюдо.

25. На соседнее блюдо аккуратно раскла-дываем нашу нежную корейку и добавляем к ней приготовленный гарнир — картофель по-деревенски.

26. На тарелку за лангетами выкладываем овощи с лаймом.

27. Настало время украсить наше, яркое во всех смыслах, блюдо маринованными райскими яблочками — красота!

28. Помните про томлёную помидорку черри в сковороде с отбивными? Настало её время — она украсит собой нашу прекрасную корейку — выглядит ну очень аппетитно.

29. Веточка петрушки — вот, что придаст нашему блюдо колоритности. Украшаем.

30. Чайная ложечка свекольного салата разбавит строгость нашего второго блюда и добавит ярких красок.

31. И, наконец, последний штрих — горсть традиционного сумаха — и оба наших блюда готовы!

Page 29: Gazeta | October - November 2014
Page 30: Gazeta | October - November 2014

с. 30

г а з É т ак у х н я

в Nakhchivan

КятаТрадиционная азербайджанская кухня не перестаёт радовать нас своей самобытностью и удивлять

простотой и доступностью в приготовлении. Вот и в этом выпуске главной героиней нашей постоянной рубрики стала кята. Являясь межнациональным лакомством Востока, кята имеет множество

различных рецептов и способов приготовления. По своей сути, кята — это печенье. Особенность в приготовлении этого лакомства заключается в том, что во время выпечки тесто становится

мягким, а начинка — хрустящей, что в совокупности создаёт очень оригинальный, не слишком приторный вкус необычного печенья.

ингредиенты: для теста

— 1 стакан сахарного песка — 1 стакан сметаны — 2 яйца — полстакана масла — 1 пакетик ванилина — 1 пакетик дрожжей — мука

для начинки

— сахарный песок — орехи

1. Готовить начинаем с приготовления теста для выпечки. Смешиваем между собой один стакан сахарного песка, один стакан сметаны, два яйца, полстакана масла, по одному пакетику ванилина и дрожжей — до полного перемешивания. Добавляем муку и заново всё смешиваем до однородной массы, пока не получится тесто. Рабочую поверхность необходимо присыпать мукой.

2. Итак, мы получили тесто. Далее разделяем полученную массу на четыре равных части размером с кулак.

3. Разделённые комочки скатываем в шарики.

4. И начинаем, поочередно, раскатывать каждую из частей в прямоугольный пласт.

Он не должен быть слишком тонким или чересчур толстым. Пласт должен получиться средней толщины и не липнуть ни к поверхности, ни к рукам — не забываем присыпать мукой, каждый раз.

5. Начинку, приготовленную заранее: в блендере перемалываем орехи с сахарным песком — выкладываем на раскатанные пласты теста. Не жалейте орехово-сахарной смеси, кята начинкой не испортишь.

6. Осторожно сворачиваем нашу сырую заготовку для кята в рулет, стараясь сохранить максимальное количество начинки внутри, так как орехово-сахарная смесь очень рассыпчатая и рыхлая.

7. После того, как у нас получился

аккуратный рулет, мы смазываем его яичным желтком, чтобы у нашей кята на выходе у нас образовалась аппетитная поджарая корочка.

8. Выкладываем наш рулетик на, обильно смазанный сливочным маслом, противень и разрезаем гофрированным ножом на ровные дольки.

9. Закладываем наш рулет в духовку, разогретую до 160 градусов и запекаем ровно 23 минуты.

10. По прошествии двадцати трёх минут, вынимаем противень из духового шкафа и, после остывания, можем уже наслаждаться сладким ореховым десертом в лучших традициях Востока.

Page 31: Gazeta | October - November 2014

с. 31

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4 к у х н я

Page 32: Gazeta | October - November 2014

с. 32

г а з É т а

1 Запомните, я — баклажан и только баклажан.

«Синеньким» я бываю только в вечер пятницы и субботы.

2 Не в моих правилах давать сдачу в такси.

3 Моя цель — стать президентом! Всё возможно,

у Обамы ведь получилось.

4 Умение быть как самостоятельным игроком, так и игроком

в команде — большой талант, с которым я с лёгкостью справляюсь.

5 Не бойтесь переворачивать общепринятые понятия.

Мы с арбузом так и делаем, когда начинаем утверждать, что мы ягоды!

6 Желающим выучить таблицу Менделеева, всегда предлагаю

разобрать меня на элементы, вы будете удивлены.

7 Что бы ты ни выбрал «горькую правду»

иль «сладкую ложь», меня лучше замочить.

8 Жаждешь жить долго и счастливо?! Спроси меня как,

а лучше съешь меня!

9 Каждый раз, когда вы встречаете белый баклажан,

начинайте напевать песни Майкла Джексона.

10 Вари, жарь, запекай, туши, готовь на гриле, маринуй.

Словом, никогда и ни в чём не сдерживай себя.

п р а в и л а ж и з н и

Баклажанправи ла жизни

Page 33: Gazeta | October - November 2014
Page 34: Gazeta | October - November 2014

с. 34

г а з É т а

Джавид Гулиев

с в е ж а я к р О в ь

Видео-мэппинг — направление в аудио-визуальном искусстве, представляющее собой 3D-проекцию на физический объект окружающей среды с учетом его геометрии и

местоположения в пространстве. Видео-мэппинг уже давно вышел из стен западных университетов, где студенты экспериментировали с видео-проекцией и стал

частым инструментом в руках современных художников, которые с геометрической прогрессией обращаются именно к этому виду искусства. В этом номере, в рубрике

«Свежая кровь», мы знакомим вас с основателем команды «Hypnotica», Джавидом Гулиевым. Амбизиозный, целеустремлённый, умеющий бросать

вызов себе, Джавид удивляет и восхищает масштабностью своих работ.

Основатель команды «Hypnotica»

Page 35: Gazeta | October - November 2014

с. 35

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Будучи студентом Архитектурно-Строительного Университета, я увлёкся созданием анимации. И в какой-то момент обнаружил такое молодое направление современного искусства как видео-мэппинг. Видео-мэппинг поразил меня не только своей зрелищностью и масштабностью, но и тем, что в нем поразительно гармонично сочетаются архитектура, анимация, режиссура, музыка и т.д. В 2009 году я решил создать свою студию, назвав её «hypnotica». Хотелось, чтоб название отражало гипнотическое влияние таких инсталляций.

Участники самых крутых команд занимающиеся видео-мэппингом, начинали с виджеинга (Виджеинг — создание в режиме реального времени визуального оформления мероприятия, организация определенного психоэмоционального настроения публики путем смешивания фрагментов видео, флеш анимации, фотографий и т.д., прямой трансляции видео с нескольких камер, наложения эффектов. Прим.ред.) . Я решил не

«изобретать велосипед» и пошёл по их стопам.

За первые несколько лет выступил с видео перформансами с такими диджеями и музыкантами как: parov stelar, fedde le grand, leeroy thornhill, david vendetta, jose padilla, markus schulz, scott langley, leon bolier и др. В последующем именно этот огромный опыт помог при создании каждой мэппинг работы на данный момент. Паралелльно с виджеингом всё чаще мы стали создавать видео-мэппинг инсталляции, стараясь с каждым разом увеличить сложность и масштабность очередного проекта.

На данный момент наша команда — автор самых масштабных видео-мэппинг инсталляций в Азербайджане.

Первый архитектурный видео-мэппинг был в 2012 году в Ичери Шехер под названием «another day», в день так называемого «Конца Света» по календарю племени Майя.

Сюжет как раз был об этом: о календаре Майя, Параде Планет, природных катаклизмах и о человечестве в целом Основное послание проекта было таково: «Другой день — это еще один шанс сделать Мир лучше». В день инсталляции погода показала реальный «конец света», но было очень приятно, что несмотря на это, пришло большое количество людей, желающих увидеть плоды нашей работы.

Мы являемся авторами первого в стране и пока единственного на данный момент видео-мэппинга на автомобиль, а также многочисленных интерьерных видео-мэппинг инсталляций.

Самую грандиозную и масштабную мэппинг инсталляцию, которую мы создали на сегодняшний день считаем проект «white sign», который был показан на фасаде Центра Гейдара Алиева. Создание этого проекта было нашей инициативой. Когда мы с командой впервые стояли перед этим невероятным по красоте и форме зданием, нас вдруг посетила мысль: «Вот если бы сделать видео-мэппинг на эту уникальную форму!» Сначала мы ее отбросили, а уже на следующий день решили — а почему бы и нет! В течение двух недель мы готовили презентацию. В нашем представлении этот проект должен был представить богатейшее культурное наследие Азербайджана.

Мы были счастливы, когда наш проект поддержали на самом высоком уровне! Над тем, чтобы воплотить проект в жизнь, мы трудились долгих девять месяцев. Очень было приятно, что нам помогли организационно и технически компании beat group и a+a events, а также наши друзья и просто хорошие люди.

Кроме того, наш проект поддержал Исфар Сарабски, который написал уникальное музыкальное сопровождение конкретно для данной инсталляции В течении 6 месяцев мы собирали информацию для вдохновения по всем выбранным нами 35 темам инсталляции, обойдя почти все музеи, библиотеки и архивы Баку. Параллельно с поиском материалов, мы рисовали с нуля иллюстрации к каждой теме, которые затем в течение 3-х месяцев анимировались. В данном проекте моё архитектурное образование очень помогло, ведь нам нужно было создать эффект, в котором здание как будто само «рассказывает» зрителям подготовленную историю. Чтобы получить такой эффект, надо было абсолютно точно рассчитать проекцию относительно здания. Для этого нам пришлось вручную измерить все 1500 фасадных плит здания, из которых ни одна не повторяет другую, чтобы впоследствии создать собственную 3d-модель здания, с которой можно будет работать. Этот проект для нас очень важен, так как его сложность, как в творческом плане, так и в техническом решении, находится на высочайшем уровне.

В честь «Года до старта Первых Европейских Игр» в стране, мы подготовили мэппинг, который отразил каждый элемент логотипа игр, символизирующие Огонь, Воду, Ковры, Гранат и Симург. В этом проекте мы решили не просто показать анимационный контент, а сочетать его с танцем в национальном стиле, специально поставленным под каждую тему нашим знакомым хореографом. Благодаря танцу получился необычный «живой» эффект в инсталляции, что придало ей уникальность и связало её с нашим национальным колоритом.

Я горжусь тем, что мы можем по праву называться единственной студией в стране, которая самостоятельно, абсолютно с нуля создаёт подобные проекты.

Каждый участник нашей команды — ярый поклонник своего дела, ориентированный на единую, общую цель — совершенствоваться и подниматься на новый уровень.

С каждой работой мы стараемся усложнить задачу и, по возможности, воплотить её именно так, как и планировали. Эта постоянная гонка с нашим идеалом двигает нас вперёд!

Page 36: Gazeta | October - November 2014

с. 36

г а з É т ас О б ы т и я

валера топал

Моду в массыВ сентябре в Баку прошло международное fashion-событие — ukrainian fashion games под эгидой ukrainian fashion week. За 10 лет своего существования проект ufg провёл свои сессии в Дели, Санкт-Петербурге, Москве, Праге, Вашингтоне, Париже, ряде городов Греции, Грузии и ОАЭ. Баку стал новой точкой на карте мира для презентации украинских дизайнеров. В насыщенной показами программе свои коллекции представили ведущие украинские, грузинские и азербайджанские дизайнеры — olena dats’ (Украина), bevza (Украина), alonova (Украина), elenareva (Украина), mamedova (Украина/Азербайджан), zlatova (Украина), anna egorova (Украина), avtandil (Грузия), k fabuel (Азербайджан)

Валера, какие основные задачи перед собой ставит проект Ukrainian Fashion Games?Основная задача — представить украинских дизайнеров зарубежом. Проходит в странах, где есть море — мы пытаемся совместить в нем как отдых, так и профессиональное мероприятие. К проведению мероприятия в Баку мы подошли более сознательно, поэтому получилось более профессионально, нежели чем просто отдых. В одном проекте мы делаем несколько совмещённых показов — это либо капсульные коллекции, либо отдельные позиции из коллекций. Каждый дизайнер представляет 10 выходов. То есть коллекции неполные, потому как, приглашая гостей на такое мероприятие, мы понимаем, что людям сложно высидеть и просмотреть 6–7 полноценных показов, поэтому мы делаем для ознакомления до 12 выходов. Всё это делается для того, чтобы человек с другой стороны, не зная кто такие украинские дизайнеры, получил первоначальное представление об украинской моде. В подборку коллекций включали как летние, так и зимние позиции из текущего лета и текущей зимы.

В Украине достаточно большое количество украинских дизайнеров, по каком принципу вы пригласили именно этих?В первую очередь, мы смотрели кто сейчас минимально загружен другими мероприятиями. Множество проектов сейчас проходят как в Милане, так и в Париже. И второе, важно было, чтобы дизайнеры работали в разной стилистике. Ежесезонно на неделе Украинской Моды в показах принимают участие порядка 40–45 дизайнеров, при выборе мы обращали особое внимание на стилистику, которая между собой отличалась бы.

Кроме того, что в Баку есть море, что ещё послужило определяющим фактором проведения UFG в нашем городе?В Баку, как нам известно, нечасто проводятся fashion-показы, и эта была одна из причин привезти наше мероприятие именно сюда. Однозначно к такому роду событий у местного населения имеется большой интерес. К тому же, как нам показалось у людей здесь в Баку есть возможность одеваться разнообразно, и мы с украинскими дизайнерами могли бы предложить широкий выбор одежды,

Page 37: Gazeta | October - November 2014

с. 37

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

стиля и направлений. Кроме того, Баку развивается невероятно быстрыми темпами.

Стиль азербайджанской женщины достаточно сильно разнится с тем, что предлагают украинские дизайнеры. Ставится ли цель изменить либо, на данном этапе, лишь показать нечто иное?В первую очередь мы конечно же показываем. У каждой страны есть своё направление, Азербайджан больше к Востоку по стилю относится, но при этом очень европеизированный и динамично развивается. Поэтому я уверен, что спустя уже 10 лет город полностью перейдёт на европейский стиль. К тому же здесь открывается огромное количество магазинов западных брендов, которые не могут не влиять на моду внутри страны. И вполне возможно, что приехав сюда уже через пол года, я не узнаю ни город, ни людей, ни магазины здесь представленные.

Будет ли кто-либо из украинских

дизайнеров представлен в бакинских бутиках уже после завершения Ukrainian Fashion Games?Я, собственно, всё делаю для этого. Уже проведена не одна встреча с магазинами, журналами, интернет порталами и надеюсь, что к весне кто-то уже будет продаваться в крупном мультибренде Баку.

Планируете ли снова провести это мероприятие в Баку и представить уже новых украинских дизайнеров?Очень хочу провести в вашем городе еще раз ufg и мы обязательно это сделаем. Мы будем и дальше развивать украинскую моду, представлять многих украинских дизайнеров зарубежом, выходить на локальный маркет.

Есть ли возможность у азербайджанских дизайнеров попасть на Ukrainian Fashion Week,

который проходит в Киеве, и что им для этого необходимо сделать?Да, конечно, есть большие возможности. До этого момента я мало что знал, но благодаря этому визиту, знакомству со многими представителями нации, я чуть больше узнал о Баку. У меня не было возможности посетить другие города Азербайджана, но в Баку есть интересные дизайнеры. Мы всегда привлекаем иностранных дизайнеров на наши недели моды, стараемся делать их международными. Чтобы попасть в число участников ufw, начинающие дизайнеры высылают нам свои эскизы, пресс-релиз, фото коллекций, образцы тканей. Мы рассматриваем и принимаем решение о приёме в число дизайнеров. Понятное дело, что наши постоянные дизайнеры уже этого не делают, но на первых порах нам важно знать, что мы будем показывать. Мы будем очень рады видеть в списке дизайнеров и представителей из Азербайджана.

Page 38: Gazeta | October - November 2014

с. 38

г а з É т ап у т е ш е с т в и я

НОВОГОД Н И й Т У Р:

Мюнхен—Зальцбург

Новый Год — самый волнующий и долгожданный праздник, который сулит новые впечатления и надежды. И, разумеется, целую неделю свободного времени, которой каждый может распоряжаться, как пожелает. Самое важное в планировании новогодних праздников это своевременность и, конечно же, правильно выбранное направление. Тут не обойтись без помощи профессионалов.

2015 год мы предлагаем встретить в Германии, а точнее сразу в двух ее горо- дах — Мюнхене и Зальцбурге! Почему именно Германия, спросите вы. Да потому что немцы обожают праздновать Новый Год шумно, весело, с танцами и песнями на больших площадях и улицах города.

Предложение, которое мы подготовили для вас, идеально подойдет как для семейной поездки с детьми, так и для позитивной компании друзей.

В первые дни Новогоднего путешествия вас ожидает прогулка по Мюнхену, знакомство с достопримечательностями этого красивейшего города, множеством старинных, культурных зданий и замков, а также экскурсия в Альпы с посещением самого популярного замка Германии Нойшванштайн.

Нойшванштайн — это замок-сказка, затаившийся в лесных массивах Баварских Альп, настоящий шедевр, заслуживший сумасшедшую популярность у туристов со всего света. Здесь хранятся экспонаты, демонстрирующие восхищение композициями Вагнера,— гобелены с изображением сцен из его опер. Согласно истории замок строился целых 17 лет.

А по вечерам на площадях Мюнхена сладко пахнет корицей и глинтвейном, который смешивается с запахом хвои, и тогда каждый, кто попал сюда, чувствует, что

вот-вот наступит Новый Год.

Для шопоголиков Мюнхен — это просто рай. Максимальные скидки в магазинах одежды именитых брендов приходятся именно на конец декабря, начало января. Так, вы можете приобрести роскошные вещи от armani, prada, etro, hermes и т.д. с 70–80% скидкой. Чем не повод для радости?!

31 декабря у вас будет свободное время для посещения новогодней ярмарки, где продают абсолютно все: детские игрушки, изделия из керамики, фарфора, угощения, всевозможные фрукты. Для детей на ярмарке работает специальный центр, где ребенка научат мастерить разные поделки своими руками, в том числе и подарки родителям.

После прекрасно проведенного дня на ярмарке и удачных покупок, пора готовиться к самому важному, встрече Нового Года.

Page 39: Gazeta | October - November 2014

с. 39

№ 7 · О к т я б р ь · 2 0 1 4

Вечером в одном и лучших ресторанов Мюнхена вас ждет изысканный праздничный ужин, сопровождаемый феерическим музыкальным шоу, ну и, конечно же, дискотека до утра.

С НОВЫМ ГОДОМ, ДРУЗЬЯ!!!

На утро, у вас будет достаточно времени, чтобы выспаться после шумного вечера, а далее отправиться в путешествие в город имени Моцарта, Зальцбург.

Зальцбург — это маленький уютный городок Германии, гостям которого открываются такие достопримечательности, как Резиденция, Колокольный звон, Кафедральный собор, Францисканская церковь, пл. Моцартплатц, Купальня лошадей, ул. Хофштальгассе, крепость Хоэнзальцбург, монастырь Св. Петра. Повсюду чувствуется дух давно прошедших времён: церкви, башни, фасады, балюстрады и галереи запечатлели следы

разных эпох. И названия улиц также поведают истории о событиях и людях.

Опытный гид расскажет все тайны, связанные с замками и башнями города. Вас ждет автобусная экскурсия и достаточное количество времени, чтобы успеть сфотографироваться у самых известных достопримечательностей Зальцбурга. С гор Капуцинерберг и Мёнхсберг вы сможете полюбоваться городом с неподражаемой архитектурой, цветными фасадами и железными крышами.

Все остальное время вы можете наслаждаться прогулкой по украшенным улочкам Зальцбурга, посещать клубы, рестораны и просто радоваться приходу Нового Года!

За дополнительной информацией просим обращаться в офис pasha travel.

С Наступающим!

Азербайджан, Баку az1010 пр. Нефтяников, 151

+994 12 404 10 90 +994 12 404 10 91 факс

[email protected]

Услуга 24/7: +994 50 286 01 00

www.pashatravel.az

facebook.com/PASHATravel instagram.com/pashatravel.az

Page 40: Gazeta | October - November 2014

с. 40

г а з É т ак и н О

Премьерапр. Нефтчиляр,

Приморский бульвар, трц «park bulvar», 4-й этаж

ул. Тебриза, 44, тц «metro park», 6-й этаж

+994 12 598 74 14 +994 50 424 20 72

www.parkcinema.az www.facebook.com/parkcinema

Интерстелларфантастика, приключения, детектив, сша/великобритания, 2014, 100 мин., 12+

Режиссер: Кристофер Нолан

В ролях: Мэттью МакКонахи, Энн Хэтэуэй, Джессика Честейн, Билл Ирвин, Эллен Бёрстин, Майкл Кейн

Космический эпик от режиссера «Начало» и трилогии «Темный Рыцарь» Кристофера Нолана, повествует о путешествиях группы исследователей, которые используют недавно обнаруженный пространственно-временной тоннель, чтобы обойти ограничения полета человека в космосе и покорить огромные расстояния на межзвездном корабле. Цель миссии смелых астранавтов, найти подходящий для обитания.

Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1фантастика/приключения, сша, 2014, 100 мин., 12+

Режиссер: Френсис Лоуренс

В ролях: Дженнифер Лоуренс, Джош Хатчерсон, Лиам Хемсворт, Вуди Харрельсон, Элизабет Бэнкс, Джулианна Мур

75-ые Голодные игры изменили все. Китнисс нарушила правила, и непоколебимое до той поры деспотичное правление Капитолия пошатнулось. У людей появилась надежда, и ее символ — Сойка-пересмешница. Теперь, чтобы освободить захваченного в плен Пита и защитить своих близких, Китнисс придется сражаться в настоящих битвах и стать еще сильнее, чем на арене игр

c 6 ноября

c 20 ноября

Экстрасенс 2: лабиринты разуматриллер, драма, сша/испания/франция, 2013, 100 мин., 12+

Режиссер: Хорхе С. Дорадо

В ролях: Таисса Фармига, Марк Стронг, Ноа Тейлор, Брайан Кокс, Индира Варма

Джон — человек, обладающий паранормальными способностями, расследует новое дело. В этот раз ему предстоит общение с 16-летней напуганной девушкой, и главному герою предстоит ответить на вопрос — кто такая Анна? Жертва обстоятельств или же убийца-социопат?

Несносные боссы 2комедия, сша, 2014, 100 мин., 16+

Режиссер: Шон Андерс

В ролях: Джейсон Бейтман, Джейсон Судейкис, Чарли Дэй, Дженнифер Энистон, Крис Пайн, Кристоф Вальц

Ник, Дэйл и Курт решают сами стать боссами и открывают собственный бизнес. Но инвестор кидает их. Тогда они решают похитить его взрослого сына, чтобы получить выкуп и вернуть себе контроль над компанией.

Махни крылом 3Dмультфильм, семейный, франция, 2014, 80 мин., без возр. огр.

Режиссер: Кристиан Де Вита

В ролях: Дакота Фаннинг, Сет Грин, Кристин Барански, Дэнни Гловер, Джим Рэш, Эллиотт Гулд, Крис Парсон

Каждый год, все птицы улетают на юг. Должна улететь и стая нашего юного героя Гаса, но в последний момент перед перелетом на вожака стаи Дариуса нападает злой кот. Только Дариус знает дорогу на юг, и он успевает передать секрет Гасу, который должен стать вожаком стаи. У Гаса нет опыта таких дальних перелетов, и тем более, опыта лидерства в стае, но ему не остается ничего, кроме как быстро научиться. Его ждет потрясающее путешествие и невероятные приключения. Махни крылом — это чудесная история для всей семьи про веру в свои силы, школу жизни и выживания.

День дуракакомедия/приключения, россия, 2014, 100 мин., 12+

Режиссер: Александр Баранов

В ролях: Александр Лыков, Алексей Весёлкин, Александр Воробьев, Антонина Дивина, Владимир Маркин, Сергей Павлов

Ванька работает швейцаром в гостинице. Он ненавидит ее обеспеченных постояльцев, но при этом мечтает пожить их роскошной жизнью. А пока вынужден жить в машине, купленной в кредит, так как из съемной квартиры его выгнали за неуплату. В этой и без того непростой ситуации на голову парня сваливается коллектор Сергей Сергеевич, который твердо решил выбить из Ваньки долг. Чтобы хоть как-то отсрочить расправу, Ванька выдает себя за сына богатого фермера, который с легкостью погасит кредит. Но по дороге на ферму попутчики поневоле попадают в аварию, которая оборачивается для Ваньки неожиданным спасением.

c 6 ноября

c 13 ноября

c 6 ноября

c 27 ноября

Page 41: Gazeta | October - November 2014
Page 42: Gazeta | October - November 2014

с. 42

г а з É т а

150 Bar & Grillул. измир, 5

+994 12 537 05 16

Nakhchivan Restaurantпр. парламента, 8а

+994 12 480 85 85

Lilac Flower Boutiqueул. самеда вургуна, 25

+994 12 598 85 00

Opera Loungeул. измир, 9

+994 50 418 06 60

Sea Breeze Resort & Residences

поселок нардаран +994 12 310 22 22

U-Boat Bakuпр. нефтяников, 63а

+994 12 493 53 77

Bisque Caféпр. нефтяников, 125

+994 12 598 99 95

Opera Skyпр. нобеля, 15, б/ц «азур», 29-й этаж

+994 50 270 88 88

Lilac Flower Boutique 24×7

пр. нефтяников, 17а

Pakhlava Tea Houseпр. Ходжалы, 14 +994 12 480 32 23

Sumakh Restaurantпр. ходжалы, 20/22

+994 12 480 21 12

Vivel Patisserieул. ниязи, 5

+994 12 497 83 74

Наши адреса

B e a t G r o u p

Page 43: Gazeta | October - November 2014

NEFTCHILAR AVE. 63A / 012 493 53 77BAKU, AZERBAIJAN

CLASSICO 40 IPBBLACK DIAMONDS.Classico 40 IPB Black Diamonds. Диаметр 40 мм. Цифры 12, 4 и 8 выполнены из сорока трёх чёрных бриллиантов.

FB.COM/UBOATBAKU @UBOATBAKU

Page 44: Gazeta | October - November 2014

От самого большого озера, с большой любовью