Top Banner
© 2020 Sony Corporation 5-027-363-23 (1) HU Solid-State Memory Camcorder ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK E-bajonett Kezelői utasítások FX6
135

FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

Mar 09, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

© 2020 Sony Corporation

5-027-363-23 (1)

HU

Solid-State Memory Camcorder

ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK

E-bajonett

Kezelői utasítások

FX6

Page 2: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2

1. Áttekintés

A rendszer felépítése ........................................ 3

A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye........................................................... 4

Az érintőpanel használata .............................. 10

A képernyő ....................................................... 11

2. Előkészítés

Tápellátás .........................................................17

Külső eszközök felszerelése .............................19

A videokamera alapműködésének beállítása .................................................. 24

Memóriakártyák használata ............................ 26

3. Felvételkészítés

Alapvető használati műveletek ....................... 34

A Zoom beállítása ........................................... 36

A fókuszálás beállítása .................................... 37

A fényerő beállítása ........................................ 42

Természetes színek beállítása (fehéregyensúly) ...................................... 45

Az rögzítendő hang beállítása ........................46

Hasznos funkciók ............................................48

Proxy felvétel ...................................................51

Felvételkészítés kívánt megjelenéssel .......................................... 52

Felvételkészítés a megjelenés állításával az utófeldolgozás során ............................... 54

RAW videó rögzítése ....................................... 55

4. Hálózati funkciók

Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózaton ................................................. 56

Kapcsolódás az internetre ...............................60

Fájlok feltöltése ............................................... 62

5. A miniatűrök képernyője

A miniatűrök képernyője ................................64

Klipek lejátszása.............................................. 65

Klipműveletek .................................................66

6. Menükijelzés és beállítások

A teljes menü konfigurációja és hierarchiája ............................................... 67

Teljes menü műveletek ................................... 69

User menü ........................................................71

Edit User menü ............................................... 72

Shooting menü ............................................... 73

Project menü ................................................... 78

Paint/Look menü ............................................84

TC/Media menü ..............................................86

Monitoring menü ............................................88

Audio menü .....................................................91

Thumbnail menü ............................................ 93

Technical menü ...............................................94

Network menü ................................................96

Maintenance menü ....................................... 100

Shooting menü beállítások és alapértelmezett értékek .................................................... 101

Az egyes felvételi üzemmódokhoz elmentett képminőség beállítások ..........................105

Konfigurációs adatok elmentése és betöltése ................................................ 106

7. Külső eszköz csatlakoztatása

Külső monitorok és felvevők csatlakoztatása ........................................107

Időkódok szinkronizálása .............................. 108

Klipek számítógépes kezelése/szerkesztése ........................................... 109

8. Függelék

A használattal kapcsolatos figyelmeztetések ..................................... 110

Kimeneti formátumok és korlátozások ...........111

Hibaelhárítás .................................................. 113

Hibaüzenetek/figyelmeztetések .................... 115

Fájlokban tárolt elemek ................................. 117

Tömbvázlatok .................................................125

E-bajonettes objektív szoftverének frissítése ..................................................128

Licencek..........................................................129

Műszaki adatok ..............................................132

Tartalomjegyzék

Page 3: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3

A rendszer felépítése

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Vezeték nélküli mikrofon csomag

URX-P03D Vezeték nélküli mikrofon vevő

SMAD-P3D Többcélú papucs adapter

SMAD-P5 Többcélú papucs adapter

LA-EA3 LA-EA4 A-bajonett adapter

E-bajonettes objektív

ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon

RM-30BP Távvezérlő egység

MCX-500 Többkamerás élő közvetítő

A markolatos távvezérlő (tartozék)

ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK

XLR-K2M XLR-K3M XLR adapterkészlet

HVL-LBPC Videofény

CFexpress Type A memóriakártyák

SDXC memóriakártyák

BC-CU1 Akkutöltő (tartozék)

BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Akkucsomag

Hálózati tápegység (tartozék)

CFexpress Type A kártyaolvasó/ SD kártyaolvasó

BC-U1A, BC-U2A Akkutöltő

1. Áttekintés

Page 4: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4 1. Áttekintés

A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye

Bal oldal és elülső oldal

111

2

45678

9

12

13

14

3

16

15

10

1. Mérőszalag akasztóA mérőszalag akasztó a képérzékelővel azonos síkban áll. A videokamera és a téma közötti távolság pontos méréséhez használja ezt az akasztót referenciapontként. A mérőszalag végét az akasztóhoz erősítve megmérheti a téma távolságát.

2. A kereső csatlakozója (19. oldal)

3. Szellőző

[Megjegyzés]Ne takarja le a szellőzőt.

4. TC IN/OUT választó kapcsoló (34., 108. oldal)

5. A markolatos távvezérlő elektromos csatlakozója (20. oldal)

6. (N-jel) (56. oldal)ˎˎ Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez érintsen NFC funkciós okostelefont az egységhez. Egyes okostelefonok, amelyek támogatják a vezeték nélküli fizetési rendszereket, nem támogatják az NFC-t. További részletek az okostelefon üzemeltetési kézikönyvében találhatók.ˎˎ Az NFC (Near Field Communication, kis hatótávolságú kommunikáció) egymás közelében lévő objektumok vezeték nélküli kommunikációját szabályozó nemzetközi kommunikációs protokoll.

7. A markolatos távvezérlő csatlakozója (20. oldal)

8. A markolatos távvezérlő kioldó gombja (20. oldal)

9. Wi-Fi antenna

10. Felvétel/állapot jelzőlámpa (elöl) (34. oldal)

Villog, ha csekély a felvételi adathordozó maradék kapacitása vagy lemerülőben az akkumulátor.

11. FOCUS kapcsoló (37. oldal)

12. Képérzékelő

13. PUSH AUTO FOCUS gomb (40. oldal)

14. Az objektív jelérintkezői

[Megjegyzés]Ne érintse meg kézzel.

15. WB SET (fehéregyensúly beállító) gomb (45. oldal)

16. Objektívkioldó gomb (22. oldal)

Page 5: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye5

Jobb oldal (elöl/fent/lent)

9

20

7

5

3

11108

6

191715141816

13

21

4

12

1. Clip Flag gomb (50., 66. oldal)

2. HOLD kapcsoló (94. oldal)

3. Felvétel START/STOP gomb (34. oldal)A felvétel indításához nyomja meg a felvétel START/STOP gombot. Felvétel közben pirosan világít a LED.

4. ND VARIABLE tárcsa (43. oldal)

5. ND PRESET/VARIABLE kapcsoló (43. oldal)

6. ND FILTER POSITION fel/le gombpár (43. oldal)

7. ND CLEAR jelző (43. oldal)

8. ND VARIABLE AUTO gomb (43. oldal)Az ND szűrő automatikus sűrűségállításának elindításához nyomja meg az ND VARIABLE AUTO gombot. Pirosan világít a LED, ha be van kapcsolva.

9. Többfunkciós tárcsa (48. oldal)A képnek a keresőben való nézésekor ezzel jelenítheti meg és kezelheti a közvetlen menüt.Ha menü látható a keresőben, a tárcsa forgatásával mozgathatja a kurzort fel/le és választhat menüpontokat vagy beállításokat. A kiválasztott elem érvényesítéséhez nyomja meg.Ha nincs menü a keresőben, a tárcsa programozható kezelőelemként is használható.

10. IRIS funkciógomb (42. oldal)

11. CANCEL/BACK gomb (65. oldal)

12. THUMBNAIL gomb (64. oldal)

13. MENU gomb (10., 69. oldal)A MENU gombbal jelenítheti meg az állapotképernyőt. A teljes menü megjelenítéséhez nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot. Állapotképernyőről vagy teljes menü képernyőről az előző képernyőre e gomb megnyomásával térhet vissza.

14. ISO/GAIN funkciógomb (42. oldal)

15. ISO/GAIN (erősítésválasztó) kapcsoló (42. oldal)

16. WHT BAL (fehéregyensúly) funkciógomb (45. oldal)

17. WHT BAL (fehéregyensúly memória választó) kapcsoló (45. oldal)

18. SHUTTER funkciógomb (43. oldal)

19. Fejhallgató dugalj (34. oldal)

20. POWER kapcsoló (34. oldal)

Jobb oldal (hátul) (6. oldal)

Page 6: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye6

Jobb hátsó oldal és kártyahely

10

8

123

7

65

4

11

9

12

15

13

14

1. Wi-Fi antenna

2. AUDIO LEVEL (CH1) tárcsa (46. oldal)

3. CH1 (AUTO/MAN) kapcsoló (46. oldal)

4. ASSIGN (programozható) 1–3 gomb (48. oldal)

5. Beépített mikrofon (46. oldal)Kommentmikrofon környezeti hangok rögzítésére.

[Tanács]A fogantyú csatlakoztatásakor kikapcsolódik ez a mikrofon és a fogantyú beépített mikrofonja kapcsolódik be (7. oldal).

6. DISPLAY gomb (11. oldal)

7. Beépített hangszóró (34. oldal)

8. POWER jelző (34. oldal)

9. SLOT SELECT (memóriakártya-hely (A)/(B) választó) gomb (34. oldal)

10. CH2 (AUTO/MAN) kapcsoló (46. oldal)

11. AUDIO LEVEL (CH2) tárcsa (46. oldal)

12. Hozzáférésjelző, A (26. oldal)

13. CFexpress Type A/SD kártyahely (A) (26. oldal)

14. CFexpress Type A/SD kártyahely (B) (26. oldal)

15. Hozzáférésjelző, B (26. oldal)

Page 7: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye7

Fogantyú, hátulnézet és csatlakozótömb

11

10

8765

4 3 2 1

21

16

10

10

10

9171819

22

23

20

242526

14

1312

1520

1. Fogantyú HOLD kapcsolóEzzel tilthatók le a fogantyú kezelőszervei.

2. Fogantyú felvétel START/STOP gomb

3. A fogantyú beépített mikrofonja

4. Többcélú papucs

A többcélú papucs által támogatott tartozékokról a vásárlási helyen kérhet felvilágosítást.

5. A fogantyú programozható tárcsája (48. oldal)

6. A fogantyú zoom karja (94. oldal)

7. ASSIGN (programozható) 7–8 gomb (48. oldal)

8. Többfunkciós választó (8-utas D-pad és érvényesítő gombok)

9. Tartozékpapucs (7. oldal)

10. Tartozékrögzítő menetes furatok (1/4 hüvelykes)

1/4-20 UNC csavarokhoz (legfeljebb 6 mm hosszúak lehetnek).

[Megjegyzés]6 mm-nél hosszabb csavarok használata károsíthatja a külső felületet.

11. Felvétel/állapot jelzőlámpa (hátul) (34. oldal)

12. BATT RELEASE gomb (17. oldal)

13. Levegő bemenet

[Megjegyzés]Ne takarja le a levegőbemenetet.

14. Akkucsomag rögzítőhely (17. oldal)

15. USB-C csatlakozó (60. oldal)

16. INPUT2 (hangbemenet 2) csatlakozó (46. oldal)

17. INPUT1 (hangbemenet 1) csatlakozó (46. oldal)

18. INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) kapcsoló (46. oldal)

19. INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) kapcsoló (46. oldal)

20. Menetes furatok külső eszközökhözM3-as csavarokhoz (legfeljebb 4 mm hosszúak lehetnek).

[Megjegyzés]4 mm-nél hosszabb csavarok használata károsíthatja a külső felületet.

21. HDMI OUT csatlakozó (107. oldal)

22. SDI OUT csatlakozó (107. oldal)

23. TC IN/TC OUT (időkód bemenet/kimenet) csatlakozó (108. oldal)

24. REMOTE csatlakozóÁltalános rendeltetésű LANC-csatlakozós tartozékhoz.

25. USB/többcélú csatlakozó (109. oldal)

26. DC-IN csatlakozó (szabványos egyenáramú dugalj) (18. oldal)

A tartozékpapucs felerősítése

1 Emelje meg a papucsrugó elülső szélét és húzza ki a rugót a rágravírozott nyíllal ellentétes irányban.

Papucsrugó

Tartozékpapucs

1

2 Helyezze a tartozékpapucsot a felerősítési helyére, igazítsa nyúlványait a hely megfelelő pontjaihoz, és húzza meg a négy csavart.

Page 8: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye8

3 Tolja be a rugót a nyíllal jelölt irányban, hogy az U-alakú rész a tartozékpapucs végéhez illeszkedjen.

Papucsrugó

Tartozékpapucs

2 32 3

A tartozékpapucs leszerelése

Vegye ki a papucs rugóját az „A tartozékpapucs felerősítése” 1. pontjában leírtak szerint, csavarja ki a négy csavart és vegye le a tartozékpapucsot.

A fogantyú felszerelése

Igazítsa a fogantyút úgy, hogy a helyére találjon a fogantyú csatlakozója és a menetes furatok, nyomja be és a rögzítőcsavarok jobbra forgatásával rögzítse az egységhez a fogantyút.A fogantyú rögzítőcsavarjait 4 mm-es imbuszkulccsal is meghúzhatja.

[Megjegyzés]A fogantyú használata előtt ellenőrizze, hogy jól meg van-e húzva a két rögzítőcsavar. A fogantyú leeshet a kameráról, ha a csavarok nincsenek jól meghúzva.

A fogantyú leszerelése

A fogantyút a felszerelési eljárás fordított sorrendű elvégzésével szerelje le.

A fogantyúcsatlakozó védősapkájának (tartozék) behelyezése

Ha a videokamerát fogantyú nélkül használja, védje a csatlakozót a tartozék védősapkával.

[Tanács]A fogantyú felszerelésekor dugaszolja a tartozék védősapkát a fogantyú aljába.

Csatlakozók érintkezőinek védelme

Nem használt csatlakozók érintkezőit védje a védőfedelek felhelyezésével.

Felső rész

1

2 2

2

2

1. A fogantyú csatlakozója

2. Tartozékrögzítő menetes furatok (1/4 hüvelykes)

1/4-20 UNC csavarokhoz (legfeljebb 6 mm hosszúak lehetnek).

[Megjegyzés]6 mm-nél hosszabb csavarok használata károsíthatja a külső részeket.

Page 9: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A készülék részeinek és kezelőszerveinek helye9

Alsó rész

1 21. Állványcsavar furatok (1/4 hüvelykes,

3/8 hüvelykes)1/4-20 UNC és 3/8-16 UNC csavarokhoz. Állványra erősítéshez (különtartozék, a csavarok legfeljebb 5,5 mm hosszúak lehetnek).

2. Levegőkimenet

[Megjegyzés]Ne takarja le a levegőkimenetet.

Kereső

A kereső (tartozék) felszereléséről részletes leírás itt található: 19. oldal.

123

4 5

1. PEAKING gomb

2. ZEBRA gomb

3. ASSIGN (programozható) 9 gomb (48. oldal)

4. ÉrintőpanelAz érintéses műveleteket programozható gombbal vagy a menüből (10. oldal) lehet letiltani.

5. MIRROR kapcsoló

A markolatos távvezérlő

A markolatos távvezérlő (tartozék) felszereléséről részletes leírás itt található: 20. oldal.

4

32

1

78

65

1. Zoom kar

2. ASSIGN (programozható) 4 gomb (48. oldal)

3. A markolat programozható tárcsája (48. oldal)

4. ASSIGN (programozható) 6 gomb (48. oldal)

5. A markolat forgatókarja (21. oldal)

6. Felvétel START/STOP gomb

7. Többfunkciós választó (8-utas D-pad és érvényesítő gombok)

8. ASSIGN (programozható) 5 gomb (48. oldal)

Page 10: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

10 1. Áttekintés

Az érintőpanel használata

Az érintőpanel használatával kapcsolatos figyelmeztetések

Az egység keresője érintőpanel, amely ujjal közvetlenül működtethető.ˎˎ Az érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal, tűvel stb.).ˎˎ Előfordulhat, hogy az érintőpanel nem reagál a következő érintésekre. Ezek egyébként meghibásodást is okozhatnak.ˎˎ Érintés köröm végével.ˎˎ Érintés, miközben más tárgyak is érintkeznek a felülettel.ˎˎ Érintés védőfólia vagy tapadócímke közbeiktatásával.ˎˎ Érintés, miközben vízcseppek vagy kondenzációs vízréteg van a képernyőn.ˎˎ Érintés nedves vagy izzadt ujjakkal.

Kézmozdulatok az érintőpanelen

KoppintásElem, például ikon vagy menüpont könnyű megérintése, majd az ujj gyors visszahúzása.

HúzásA képernyő megérintése, az ujj elcsúsztatása a képernyő kívánt helyére, majd az ujj elemelése.

PöccintésA képernyő megérintése, majd az ujj gyors elhúzása fel, le, balra vagy jobbra.

[Tanács]Ha a képernyőtartalom folytatódik a képernyő szegélyén túl, húzással vagy pöccintéssel görgetheti.

Az érintőpanel konfigurálása

Az érintőpanel műveletek engedélyezhetők/letilthatók a Technical menü Touch Operation pontjában (94. oldal).

Page 11: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

11 1. Áttekintés

A képernyőFelvételkészítés (felvétel/készenlét) és lejátszás közben a videokamera állapota és beállításai rárétegződnek a keresőben megjelenített képre.Ezek az információk megjeleníthetők/elrejthetők a DISPLAY gombbal. Közvetlenmenü-műveletek (48. oldal) esetén rejtett állapotban is megjelennek.Az egyes eleme külön-külön is megjeleníthetők/elrejthetők (88. oldal).

A képernyőn felvételkészítés közben látható információk

3 42

68

9 1075

1112

1314

151617

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

29

30313233343536

1

1. Hálózati állapot jelző (13. oldal)A hálózati kapcsolat állapotát jelzi, ikon formájában.

2. Feltöltés/hátralevő fájlok jelző (62. oldal)

3. Fókuszmező jelző (37. oldal)Megjeleníti az automatikus fókuszálás fókuszmezőjét.

4. Felvételi üzemmód, A/B kártyahely, Interval Rec felvételi intervallum jelző (49. oldal)

Kijelzés Jelentése

Rec Felvétel

Stby Felvételi készenlét

5. Mélységélesség jelző

6. Imager Scan Mode üzemmód jelző (24. oldal)

jelenik meg, ha ellentmondás van az objektív képkörmérete és az Imager Scan Mode beállításban megadott effektív képméret között.Ha az Imager Scan Mode beállítása FF, „C” jel látható a keskenyebb látószögű (körülvágott) üzemmódokban.Körülvágás a következő üzemmódokban jelentkezik:ˎˎ Amikor a felvételi formátum 3840×2160 és az S&Q Motion képfrekvencia 100 fps vagy 120 fpsˎˎ Amikor a Codec paraméter beállítása RAW vagy RAW & XAVC-I és a RAW kimeneti formátum 3840×2160

7. RAW kimeneti műveleti állapot jelző (55. oldal)

A RAW jel kimeneti állapotát jeleníti meg.

8. UWP-D sorozatú eszköz állapotjelzése (13. oldal)

Ikonként a rádiófrekvenciás jelszintet mutatja, amikor a digitális hangátvitelre konfigurált MI papucsra UWP-D sorozatú eszköz van kapcsolva.

9. Slow & Quick Motion felvételkészítési képfrekvencia jelző (49. oldal)

10. Maradék akkukapacitás/DC IN feszültség jelző (17. oldal)

11. Fókusz üzemmód jelző (41. oldal)

Jelentése Kijelzés

Focus Hold üzemmód Focus Hold

MF üzemmód MF

AF üzemmód AF

Arc/szem érzékeléses AF (AF/ /Only/ / )

Arc/szem érzékelés ikon

Arc/szem érzékeléses AF ikon

Only

Regisztrált arc ikon

AF szüneteltetés arc/szem érzékeléses AF esetén1)

1) Akkor jelenik meg, ha nincs regisztrált arc és a kamera nem érzékel arcot, vagy ha van regisztrált arc és a kamera nem érzékeli azt.

12. Zoom helyzet jelző (36. oldal)A zoom helyzetet mutatja a 0 (nagy látószög) és 99 (telefotó) közötti tartományban (ha az aktuális objektív támogatja a zoom beállítás megjelenítését).A megjelenítés átállítható folyamatjelző sávra vagy fókusztávolság kijelzésre (95. oldal).A Clear Image Zoom engedélyezett állapotában a következő elemek is megjelennek a képernyőn.

Kijelzés Jelentése

Engedélyezve van a Clear Image Zoom

Nagyítási érték Clear Image Zoom használatakor

13. Képstabilizálási üzemmód jelző

14. SDI kimenet/HDMI kimenet Rec Control állapot jelző (107. oldal)

A REC vezérlőjel kimeneti állapotát jeleníti meg.

15. Fókuszjelző (40. oldal)

16. Adathordozó maradék kapacitás jelző

17. Fehéregyensúly üzemmód jelző

Kijelzés Jelentése

Auto üzemmód

Hold Szüneteltetett Auto üzemmód

W:P Előbeállított üzemmód

W:A „A” memória üzemmód

W:B „B” memória üzemmód

18. Külső időkódhoz zárás jelző/időadat megjelenítés (34. oldal)

Külső eszköz időkódjához zárás esetén „EXT-LK” látható.

19. ND szűrő jelző (43. oldal)

20. Jelenetfájl jelző (106. oldal)

21. Fényrekesz jelzőA fényrekesz helyzetét (F értékét) mutatja (ha az aktuális objektív támogatja a fényrekesz beállítás megjelenítését).

22. Videoszint figyelmeztetés jelző

23. Erősítés jelző (42. oldal)Cine EI üzemmódban az EI értéket jeleníti meg (24. oldal).

Page 12: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A képernyő12

Kijelzés Jelentése

Auto üzemmód

H Előbeállított H üzemmód

M Előbeállított M üzemmód

L Előbeállított L üzemmód

Ideiglenes beállítás üzemmód

24. Klipnév megjelenítés (64. oldal)

25. Záridő jelző (43. oldal)

26. AE üzemmód/AE szint jelző (42. oldal)

27. LibellaA vízszintes szintet mutatja ±1° lépésekben, ±15°-ig.

28. Hang kivezérlésmérőA CH1 és CH2 csatorna hangszintjét mutatja.A CH3 és CH4 csatorna az állapotképernyőn figyelhető.

29. Videojel figyelő (50. oldal)A hullámformát, vektorszkópot és hisztogramot jeleníti meg.A narancssárga vonal a zebra szint értéke.Cine EI üzemmódban (24. oldal) a figyelt jel LUT típusát jeleníti meg.

30. Bázisérzékenység jelző/bázis ISO jelző (42. oldal)

Custom üzemmódban (24. oldal) a Main állapotképernyőn az ISO/Gain/EI paraméterrel vagy a teljes menü Shooting menüjében az ISO/Gain/EI >Base Sensitivity beállítással megadott bázisérzékenységet mutatja.Cine EI üzemmódban (24. oldal) a Main állapotképernyőn az ISO/Gain/EI paraméterrel vagy a teljes menü Shooting menüjében az ISO/Gain/EI >Base ISO beállítással megadott bázis ISO érzékenységet mutatja.

31. Gamma megjelenítés segítés/monitor LUT jelző

A gamma megjelenítés segítés állapotát mutatja. A gamma megjelenítés segítés funkció be/ki kapcsoltatható a Gamma Display Assist programozható gombra programozásával (48. oldal).Cine EI üzemmódban (24. oldal) a monitor LUT beállítását jeleníti meg (77. oldal).

32. Bázis Look jelző (52. oldal)A bázis Look beállítást jeleníti meg.Cine EI üzemmódban (24. oldal) a memóriakártyákra való videorögzítés LUT beállítását jeleníti meg (77. oldal).

33. Proxy állapot jelző

34. Felvételi formátum (kodek) jelző (78. oldal)

A memóriakártyákra való rögzítés formátumának nevét jeleníti meg.

35. Felvételi formátum (képfrekvencia és letapogatási módszer) jelző

36. Felvételi formátum (képméret) jelző (78. oldal)

A memóriakártyákra való rögzítés képméretét jeleníti meg.

A képernyőn lejátszás közben látható információk

A következő információk a lejátszott képre rétegződnek.

1

9 10 11 12 13 14

2 3 4 5 6 7 8

1. Hálózati állapot jelző

2. Feltöltés/hátralevő fájlok jelző

3. Klipszám/a klipek összes száma

4. Lejátszási állapot jelző

5. Lejátszási formátum (képfrekvencia és letapogatási módszer) jelző

6. Lejátszási formátum (képméret) jelző

7. Maradék akkukapacitás/DC IN feszültség jelző

8. Lejátszási formátum (kodek) jelző

9. Adathordozó jelző ikon jelenik meg, ha a memóriakártya

írásvédett.

10. Időadat megjelenítés

11. Klipnév megjelenítés

12. Gamma megjelenítés segítés jelző

13. Hang kivezérlésmérőA lejátszási hang kivezérlést jeleníti meg.

14. Bázis Look jelző

Page 13: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A képernyő13

Ikonos megjelenítés

Hálózati kapcsolat ikonos megjelenítése

Hálózati üzemmód Kapcsolat állapota Ikon

Hozzáférési pont üzemmód Hozzáférési pontként működik

Hozzáférési pont működési hiba

Állomás üzemmód Wi-Fi kapcsolatAz ikon a jel erősségétől függően változik (4 lépésben)

Wi-Fi kikapcsolva (vagy nem jött még létre a kapcsolat)

Wi-Fi kapcsolati hiba

USB internetmegosztás USB internetmegosztás csatlakoztatva

USB internetmegosztás lekapcsolva

USB internetmegosztási hiba

UWP-D sorozat ikonjainak megjelenítése

Adóállapot Vételi állapot Ikon

Tápfeszültség kikapcsolva Nincs vétel

Normál adási állapot Vétel –

(vételi szint (4 lépcső))

Némítási állapot Vétel (némítva)

Maradék akkukapacitásra figyelmeztetés állapota

Vétel (Villogó ikon)

Némítás és maradék akkukapacitásra figyelmeztetés állapota

Vétel (Villogó ikon)

Állapotképernyő

Az állapotképernyőn a videokamera beállításait és állapotát ellenőrizheti. A csillaggal (*) jelölt elemek beállítása módosítható.Az állapotképernyő támogatja az érintéses műveleteket.

Az állapotképernyő megjelenítéséhezˎˎ Nyomja meg a MENU gombot.

Az állapotképernyő kikapcsolásáhozˎˎ Fordítsa el a többfunkciós tárcsát.ˎˎ Nyomja fel/le a többfunkciós választótˎˎ Pöccintse fel/le az állapotképernyőt.

Az állapotképernyő elrejtéséhezˎˎ Nyomja meg a MENU gombot.

Beállítás módosításaHa látszik az állapotképernyő, adott oldalon egy beállítási elem kiválasztásának lehetővé tételéhez nyomja meg a többfunkciós tárcsát vagy többfunkciós választót. Válasszon oldalszámot és az oldalak kapcsolásához nyomja meg.Érintéses művelettel közvetlenül is választhat elemeket.

[Megjegyzés]Az állapotképernyőről való módosítások letiltásához a teljes menü Technical menüje Menu Settings >User Menu Only pontját (94. oldal) állítsa On (Be) értékre.

Main Status állapotképernyő

A kamera fő funkcióit és adathordozójának szabad területét mutatja.

Megjelenített elem

Magyarázat

S&Q Frame Rate Lassított és gyorsított felvétel képfrekvencia beállítása

Frequency/Scan* Rendszerfrekvencia és letapogatási módszer beállítások

Imager Scan* A képérzékelő letapogatási üzemmódja

Media Remain (A)

Az „A” kártyahelyen levő adathordozó szabad területe

ND Filter ND szűrő beállítások

ISO/Gain/EI ISO/erősítés/expozíciós index beállítás

Base ISO/Sensitivity*

Bázis ISO/bázisérzékenység beállítás

Codec* Kodek beállítás a felvételhez

Media Remain (B) A „B” kártyahelyen levő adathordozó szabad területe

Scene File* Aktuálisan használt jelenetfájl és fájlazonosító beállítás

Base Look/LUT* Monitor LUT beállítás

Shutter Záridő vagy zárszög beállítás

Iris Fényrekesz beállítás

Video Format* Képméret memóriakártyákra való rögzítéshez

RAW Output Format*

A RAW kimenet képmérete

White Balance Fehéregyensúly beállítás

Page 14: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A képernyő14

Camera Status állapotképernyője

A kamera előbeállításainak állapotát jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

White Switch<B> Fehéregyensúly „B” memória beállítás

White Switch<A> Fehéregyensúly „A” memória beállítás

White Switch<P> Előválasztott fehér beállítás

ND<Preset> ND szűrő Preset1–3 beállításai

ISO / Gain<L>* ISO/Gain<L> beállítás

ISO / Gain<M>* ISO/Gain<M> beállítás

ISO / Gain<H>* ISO/Gain<H> beállítás

Base ISO/Sensitivity*

Bázis ISO/bázisérzékenység beállítás

Zebra1 Zebra1 be/ki beállítás és szint

Zebra2 Zebra2 be/ki beállítás és szint

VF Gamma/Gamma

Gamma kategória és görbe

Scene File* Aktuálisan használt jelenetfájl és fájlazonosító beállítás

Audio Status állapotképernyő

Az egyes csatornák bemeneti beállítását, kivezérlésmérőjét és hangerőmonitor beállítását jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

CH1 Level Control

Automatikus beállítás be/ki állapota

Level Meter Hang kivezérlésmérő

Source* Bemenőjel-forrás

Ref./Sens.* Bemeneti referenciaszint

Wind Filter*

A mikrofon szélzajcsökkentő szűrőjének beállítása

CH2 Level Control

Automatikus beállítás be/ki állapota

Level Meter Hang kivezérlésmérő

Source* Bemenőjel-forrás

Ref./Sens.* Bemeneti referenciaszint

Wind Filter*

A mikrofon szélzajcsökkentő szűrőjének beállítása

CH3 Level Control*

Automatikus beállítás be/ki állapota

Level Meter*

Hang kivezérlésmérő

Source* Bemenőjel-forrás

Ref./Sens.* Bemeneti referenciaszint

Wind Filter*

A mikrofon szélzajcsökkentő szűrőjének beállítása

CH4 Level Control*

Automatikus beállítás be/ki állapota

Level Meter*

Hang kivezérlésmérő

Source* Bemenőjel-forrás

Ref./Sens.* Bemeneti referenciaszint

Wind Filter*

A mikrofon szélzajcsökkentő szűrőjének beállítása

Audio Input Level*

Bemeneti hangszint (master hangerő) beállítás

HDMI Output CH* HDMI kimenő hangcsatorna beállítás

Megjelenített elem

Magyarázat

Volume* A fejhallgató/beépített hangszóró hangerőbeállítása

Monitor CH* Monitorcsatorna beállítás

Project állapotképernyő

A felvételkészítési projekttel kapcsolatos alapbeállításokat jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

Frequency/Scan* Rendszerfrekvencia és letapogatási módszer beállítások

Codec* Kodek beállítás a felvételhez

Rec Function Engedélyezett speciális felvételi formátum és beállítások

Simul Rec* 2-kártyahelyes egyidejű felvételi funkció be/ki állapota

Title Prefix A klipnév cím része

Imager Scan* A képérzékelő letapogatási üzemmódja

Video Format* Képméret memóriakártyákra való rögzítéshez

Number A klipnév szám toldaléka

Shooting Mode* A felvételkészítési üzemmód beállítása

RAW Output Format*

A RAW kimenet képmérete

Proxy Rec* A proxy felvételi funkció be/ki állapota és beállítása

Monitoring Status állapotképernyő

Az SDI és HDMI kimeneti beállításokat jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

SDI Signal* Kimeneti képméret

Info. Disp.*

Kimenet megjelenítés be/ki beállítása

Color Gamut*

Színtér beállítás/Monitor LUT állapot

HDMI Signal* Kimeneti képméret

Info. Disp.*

Kimenet megjelenítés be/ki beállítása

Color Gamut*

Színtér beállítás/Monitor LUT állapot

Stream Signal Kimeneti képméret

Info. Disp.

Kimenet megjelenítés (ki (rögzített))

Color Gamut*

Színtér beállítás/Monitor LUT állapot

VF Color Gamut*

Gamma megjelenítés segítés beállítás/színtér beállítás/Monitor LUT állapot

Base Look/LUT* Bázis Look/LUT beállítás

Gamma Display Assist*

Gamma megjelenítés segítés be/ki beállítás

Page 15: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A képernyő15

Assignable Button Status állapotképernyő

A programozható gombokhoz rendelt funkciókat jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

1 Az ASSIGN 1 gombhoz rendelt funkció

2 Az ASSIGN 2 gombhoz rendelt funkció

3 Az ASSIGN 3 gombhoz rendelt funkció

4 Az ASSIGN 4 gombhoz rendelt funkció

5 Az ASSIGN 5 gombhoz rendelt funkció

6 Az ASSIGN 6 gombhoz rendelt funkció

7 Az ASSIGN 7 gombhoz rendelt funkció

8 Az ASSIGN 8 gombhoz rendelt funkció

9 Az ASSIGN 9 gombhoz rendelt funkció

Focus Hold Button

Az objektív Focus Hold gombjához rendelt funkció

Multi Function Dial

A többfunkciós tárcsához rendelt funkció

Grip Dial A markolat programozható tárcsájához rendelt funkció

Handle Dial A fogantyú programozható tárcsájához rendelt funkció

Battery Status állapotképernyő

Az akkumulátorról és a DC IN táplálásról jelenít meg információkat.

Megjelenített elem

Magyarázat

Detected Battery Az akkumulátor típusa

Remaining Maradék kapacitás (%)

Charge Count Az újratöltések száma

Capacity Maradék kapacitás (Ah)

Voltage Az akkumulátor feszültsége (V)

Manufacture Date

Az akkumulátor gyártási dátuma

Video Light Remaining

A videofény akkumulátor maradék kapacitását jeleníti meg.

Power Source Tápfeszültség forrás

Supplied Voltage A tápfeszültség forrás feszültsége

Media Status állapotképernyő

A felvételi adathordozó maradék kapacitását és maradék felvételrögzítési idejét jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

„A” adathordozó jelenlét

Adathordozó ikont jelenít meg, ha van adathordozó az „A” kártyahelyen.

Az „A” adathordozó maradék kapacitása

Az „A” kártyahelyen levő adathordozó százalékos maradék kapacitása, sávdiagramon.

Az „A” adathordozó maradék felvételrögzítési ideje

Az „A” kártyahelyen levő adathordozó becsült maradék felvételrögzítési idejét adja meg percben, aktuális felvételi feltételek mellett.

„B” adathordozó jelenlét

Adathordozó ikont jelenít meg, ha van adathordozó a „B” kártyahelyen.

A „B” adathordozó maradék kapacitása

A „B” kártyahelyen levő adathordozó százalékos maradék kapacitása, sávdiagramon.

A „B” adathordozó maradék felvételrögzítési ideje

A „B” kártyahelyen levő adathordozó becsült maradék felvételrögzítési idejét adja meg percben, aktuális felvételi feltételek mellett.

Network Status állapotképernyő

A hálózati kapcsolat állapotát jeleníti meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

Wireless LAN Vezeték nélküli hálózat beállításai és kapcsolati állapota

Wired LAN Vezetékes LAN hálózat beállításai és kapcsolati állapota

Modem USB internetmegosztásos vezeték nélküli hálózat beállításai és kapcsolati állapota

File Transfer Status állapotképernyő

Fájlátviteli információkat jelenít meg.

Megjelenített elem

Magyarázat

Auto Upload (Proxy)

Az Auto Upload (Proxy) funkció be/ki állapota

Job Status (Remain / Total)

A hátralevő feladatok és az összes feladat száma

Total Transfer Progress

Minden feladat átviteli előrehaladása

Default Upload Server

Az Auto Upload (Proxy) célszervere

Current File Transfer Progress

Az aktuális fájlátvitel előrehaladása

Current Transferring File Name

A pillanatnyilag átvitt fájl neve

Server Address A fájlátvitel célszerverének címe

Destination Directory

A fájlátvitel célszerverének célkönyvtára

Page 16: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

1. Áttekintés: A képernyő16

Az érintéses üzemmódú beállító képernyők használata

Képernyőelrendezés

Elem

A pillanatnyi beállítást jelölő pont

Set (érvényesítő) gomb

Beállításválasztó kurzor (narancssárga keret)

Elemnév

Választási lehetőségek

Használat

1 Koppintson egy beállítási elemre.

Koppintás

Megjelennek a választható értékek.

2 Húzással vagy pöccintéssel állítsa be a kívánt értéket.

Pöccintés

3 Koppintson a Set gombra vagy az értékválasztó kurzorra.Az érték érvénybe lép és visszatér az előző képernyő.

[Tanácsok]ˎˎ Az előző érték visszaállításához nyomja meg a

CANCEL/BACK gombot.ˎˎ Használhatja a többfunkciós tárcsát vagy

többfunkciós választót is.ˎˎ Az érintéses műveletek le is tilthatók (94. oldal).

Page 17: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

17 2. Előkészítés

TápellátásA kamera táplálható akkucsomagról vagy hálózati tápegységről.Biztonsága érdekében csak az alább felsorolt Sony akkucsomagokat és hálózati tápegységeket használja.

Lítiumionos akkucsomagokBP-U35 (tartozék)BP-U60BP-U60TBP-U70BP-U90BP-U100

AkkutöltőkBC-CU1 (tartozék)BC-U1ABC-U2A

Hálózati tápegység (tartozék)[FIGYELEM]

Ne tárolja az akkucsomagokat közvetlen napfénynek, lángnak vagy magas hőmérsékletnek kitett helyen.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha hálózatról táplálja a kamerát, használja a hozzá

adott hálózati tápegységet.ˎˎ Akkumulátor vagy hálózati tápegység csatlakoztatása

előtt mindig állítsa Off (Ki) helyzetbe a POWER kapcsolót. Ha a POWER kapcsoló On (Be) helyzetében csatlakoztatja ezeket, előfordulhat, hogy a videokamera nem indul el. Ha nem indulna el a videokamera, állítsa Off helyzetbe a POWER kapcsolót, átmenetileg kösse le az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, majd kb. 30 másodperc elteltével kösse vissza. (Ha a videokamera már akkucsomagról működik, a hálózati tápegység a POWER kapcsoló On helyzetében is gond nélkül csatlakoztatható.)

Akkucsomag használata

Akkucsomag csatlakoztatásához dugaszolja az akkucsomagot a helyére (7. oldal) amilyen mélyen csak lehet, majd lefelé húzva rögzítse a helyén.

Az akkucsomag levételéhez nyomja be és tartsa nyomva a BATT RELEASE gombot (7. oldal), csúsztassa felfelé az akkucsomagot, majd húzza ki.

BATT RELEASE gomb

[Megjegyzések]ˎˎ Csatlakoztatása előtt töltse fel az akkucsomagot

a hozzá készült BC-CU1, BC-U1A vagy BC-U2A akkutöltővel.ˎˎ Ha az akkucsomagot meleg állapotban helyezi

a töltőre (például közvetlenül használat után), előfordulhat, hogy nem töltődik fel teljesen.

A maradék kapacitás ellenőrzése

Felvételkészítés/lejátszás közben az akkucsomag maradék kapacitása megjelenik a keresőben (11. oldal).

Ikon Jelentése

91% – 100%

71% – 90%

51% – 70%

31% – 50%

11% – 30%

0% – 10%

A videokamera a maradék kapacitást az akkucsomag maradék üzemidejéből számítja ki, a pillanatnyi fogyasztás folytatódásának feltételezésével.

Teendők az akkucsomag lemerülése esetén

Ha üzem közben az akkumulátor maradék töltése bizonyos szint alá csökken (Low Battery állapot), lemerülésre figyelmeztető üzenet jelenik meg és figyelmeztetésül villogni kezd a felvétel/állapot jelzőlámpa.Ha az akkumulátor annyira lemerül, hogy már nem tudja táplálni a kamerát (Battery Empty állapot), teljes lemerülésre figyelmeztető üzenet jelenik meg.Cserélje ki töltött akkucsomagra.

A figyelmeztetési szintek módosítása

A Low Battery figyelmeztetés 10% maradék töltésnél, a Battery Empty figyelmeztetés 3% maradék töltésnél jelenik meg. A fenti figyelmeztetési szintek átállíthatók a teljes menü Technical menüje Camera Battery Alarm pontjában (95. oldal).

Akkucsomag töltése a tartozék BC-CU1 töltővel

1 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet (tartozék) az akkutöltőhöz, és dugaszolja hálózati vezetékét (tartozék) egy konnektorba.

2 Nyomja rá az akkumulátort és tolja a nyíl irányába.Narancssárgán kigyullad a CHARGE töltésjelző lámpa és elkezdődik a töltés.

CHARGE töltésjelző lámpa

Hálózati tápegység

Hálózati vezeték

CHARGE töltésjelző lámpa (narancssárga)Világít: folyik a töltésVillog: töltési hiba lépett fel, vagy a

hőmérséklet kiesik az üzemi tartományból, ezért szünetel a töltés

ˎˎ Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkutöltő CHARGE töltésjelző lámpája kialszik.

Page 18: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Tápellátás18

ˎˎ Csak eredeti Sony akkumulátorokat használjon.

Töltési időTeljesen lemerült akkucsomag feltöltéséhez szükséges idő közelítő értéke (perc).

Akkucsomag Feltöltési idő

BP-U35 120 perc

[Megjegyzés]Ha lekötik a hálózati tápegységet az akkutöltőről, de rajtahagyják az akkumulátort, az akku elkezd kisülni.

Használat hálózati feszültségről

Ha a videokamerát hálózati feszültségről használja, nem kell foglalkoznia az akkucsomag töltésével.

DC IN aljzat

Hálózati tápegység

Hálózati vezeték

Dugaszolja a hálózati tápegység egyenáramú tápkábelének csatlakozóját a DC IN aljzatba, és dugaszolja hálózati vezetékét (tartozék) egy konnektorba.

Ha túl kicsi a hálózati tápegység kimeneti feszültsége

Ha üzem közben a hálózati tápegység kimeneti feszültsége bizonyos szint alá csökken (DC Low Voltage1 állapot), a tápegység lecsökkent feszültségére figyelmeztető üzenet jelenik meg és figyelmeztetésül villogni kezd a felvétel/állapot jelzőlámpa.Ha a hálózati tápegység kimeneti feszültsége olyannyira lecsökken, hogy már nem tudja működtetni a videokamerát (DC Low Voltage2 állapot), a tápegység feszültségkimaradására figyelmeztető üzenet jelenik meg.Lehet, hogy meghibásodott a hálózati tápegység. Szükség szerint ellenőrizze.

A figyelmeztetési feszültségértékek módosítása

Gyárilag a DC Low Voltage1 beállítása 16,5 V, a DC Low Voltage2 beállítása 15,5 V. A fenti figyelmeztetési szintek átállíthatók a Technical menü Camera DC IN Alarm pontjában (95. oldal).

Hálózati tápegység

ˎˎ Ne csatlakoztassa és ne használja a hálózati tápegységet szűk helyen, pl. fal és bútor között.ˎˎ Dugaszolja a hálózati tápegység hálózati vezetékét a legközelebbi konnektorba. Ha működés közben gondot észlel, azonnal húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból.ˎˎ Ne zárja rövidre a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozójának fém részeit. Ez meghibásodást okoz.ˎˎ Az akkumulátor a videokamerán nem tölthető, akkor sem, ha rá van kötve a hálózati tápegység.ˎˎ A hálózati tápegység dugaszát a dugasztestnél fogva, egyenesen húzza ki. A kábel/vezeték húzása meghibásodást okozhat.

Page 19: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés19

Külső eszközök felszerelése

Mikrofon (különtartozék) felszerelése

1 Helyezze a mikrofont a mikrofontartóba.

2 Dugaszolja a mikrofon kábelét az INPUT1 vagy INPUT2 aljzatba.

INPUT

1LINE MIC

+48VMIC

2LINE MIC

+48VMIC

1

2

Mikrofon

Mikrofontartó

INPUT1 INPUT2

3 Bújtassa a mikrofon kábelét a kábeltartóba, a rajz szerint.

Kábeltartó

[Tanácsok]ˎˎ Ha nem rögzíthető biztonságosan a mikrofon,

használja a hozzá adott tartót.ˎˎ A használt objektívtól függően a mikrofon vége

belelóghat a képbe. Igazítsa meg a mikrofont.

A kereső felszerelése

[Megjegyzés]A keresőt a videokamera kikapcsolt állapotában szerelje fel/le.

A kereső felerősítése a fogantyú elülső részére

1 Helyezze a kereső tartócsonkját a fogantyú rögzítőpontjára () és a csavar (tartozék) jobbra forgatásával erősítse a helyére ().A tartócsonk 45°-os lépésekben tetszőleges helyzetben rögzíthető, de azt a helyzetet ajánljuk, ahol a csonk pontosan a csavar felett áll.

Csavar

Kereső tartócsonk

2 Helyezze a kereső bilincsét a kereső tartócsonkjára () és a rögzítőcsavar (tartozék) jobbra forgatásával erősítse a helyére ().

[Megjegyzés]Kereső használatakor ne felejtse el jól meghúzni a rögzítőcsavart. A kereső leeshet, ha nincs jól meghúzva a rögzítőcsavar.

3 Igazítsa a videokamera dugaljának jelét a kereső csatlakozójának jeléhez és dugaszolja össze őket.Az összedugaszolás előtt ellenőrizze, hogy a a külső oldalon áll-e.

4 Bújtassa a kábelt a kábeltartóba, a rajz szerint.

Kábeltartó

Page 20: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése20

A kereső felerősítése a fogantyú hátsó részére

A fogantyú hátsó részén () és a videokamera hátsó részén () két-két keresőrögzítő pont található. Erősítse fel a keresőt az „A kereső felerősítése a fogantyú elülső részére” cím alatt leírtak szerint.

A kereső helyzetének beállítása

A kereső fel/le/előre/hátra dönthető.Ha a videokamera eleje felől nézi, a MIRROR kapcsolóval megfordíthatja a képet.

[Tanács]Ha nem használják vagy éppen szállítják a kamerát, ajánlatos a keresőt az alábbi rajz szerinti helyzetbe fordítani, hogy védve legyen.

A kereső leszerelése

Lazítsa meg a kereső rögzítőcsavarját és végezze el a felszerelési eljárást fordított sorrendben.

A kereső fényellenzőjének felszerelése

1 Nyissa le a kereső fényellenző fém rögzítőfüleit.

2 Kapcsolja a fényellenző felső rögzítőfülét a kereső felső orrához, alsó rögzítőfülét az alsó orrához.

Rögzítőorr

3 Nyomja a kereső alján található zárólapot a nyíl irányába, hogy a helyére rögzüljön a kereső fényellenzője.

Zárólap

A kereső fényellenzőjének kinyitása

Húzza maga felé a fényellenző aljának közepét, majd a kinyitáshoz húzza felfelé.

[Megjegyzés]A keresőt a testénél fogva mozgassa. Ne a fényellenzőjénél fogva.

A kereső fényellenző leszerelése

Akassza ki a füleket és vegye le a fényellenzőt a keresőről.

A markolatos távvezérlő felszerelése

[Megjegyzés]A távvezérlőt a videokamera kikapcsolt állapotában szerelje fel/le.

1 Dugaszolja a helyére a markolatos távvezérlő csatlakozóját.

2 Igazítsa egymáshoz a kamera markolatos távvezérlő rögzítőpontján és a markolat tartócsonkján feltüntetett indexjelölést (), nyomja a kamerába a markolatot, és fordítsa el lassan balra ().Kattanással rögzül a helyére.

Page 21: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése21

Indexjelölés

[Megjegyzés]Ha elsőre nem sikerült jól csatlakoztatni, próbálja meg újra, de a markolatos távvezérlő vagy a videokamera erőltetése nélkül.

3 Bújtassa a 2. lépésben csatlakoztatott kábelt a markolatos távvezérlő hasítéka alá, a rajz szerint.

[Megjegyzés]Ha a kábel nincs a hasíték alatt, a markolat elfordításakor befeszülhet vagy a forgatószerkezetbe szorulhat.

A markolatos távvezérlő szöghelyzetének állítása

A markolatos távvezérlő az alábbi ábrákon feltüntetett szögtartományban elfordítható, ha ez szükséges a felvételkészítéshez.

Alaphelyzet

Elfordítva az objektív felé (90° max.)

Elfordítva hátrafelé (83° max.)

1 Állítsa a markolatforgató kart az ábra szerinti helyzetbe és a kar lenyomva tartása közben forgassa a markolatot.

2 A kívánt helyzet közelében vegye le ujját a markolatforgató karról.

3 Mozgassa tovább a markolatot, amíg kattanást nem hall. Ez a markolat rögzülését jelenti.A markolat rögzülésekor a markolatforgató kar visszaugrik eredeti helyzetébe.

[Megjegyzések]ˎˎ A markolat helyzetének módosítása után mindig

ellenőrizze, hogy rögzült-e a markolat.ˎˎ A markolat nem forgatható az állítási tartományon túl.

Ne erőltesse a forgatáskor.

A markolat tartása (ajánlott módszer)

Bár nincs szabály a markolat tartására, a következő példa szemlélteti, hogyan lehet könnyen használni.

Az ASSIGN 5 gomb vagy a többfunkciós választó használatakor

A: mutatóujjával kezelje a markolat programozható tárcsáját.B: hüvelykujjával kezelje a többfunkciós választót és az ASSIGN 5 gombot.C: fogja erősen a markolatot középső-, gyűrűs- és kisujjával.

A zoom használatakor

A: mutatóujjával és középső ujjával mozgassa a zoom kart.B: hüvelykujjával fogja erősen a markolatot.C: gyűrűs- és kisujjával fogja erősen a markolatot.

Page 22: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése22

A markolat leszerelése

[Megjegyzés]A markolat leszereléséhez helyezze sík felületre, pl. asztalra, a videokamerát.

1 Húzza ki a kábelt a markolatos távvezérlő csatlakozójából.

2 Nyomja be és tartsa nyomva a videokamera markolatos távvezérlő kioldó gombját és addig forgassa jobbra a markolatot, amíg le nem jön.

A markolatos távvezérlő kioldó gombja

[Tanács]Rozetta kapcsolható az egység markolattartó pontjához és a markolat tartócsonkjához.A rozetták vásárlásáról részletek a Sony márkakereskedéstől kérhetők. – Kameraoldal: 4-546-932- (különtartozék) – Markolatoldal: 4-547-089- (különtartozék) – Rögzítőcsavarok*

kameraoldal: 7-627-556- (különtartozék) markolatoldal: 7-627-556- (különtartozék)

* Egy rozettához négy csavar kell (a menetes furatokat körök jelölik, a következő rajzon). Az előírttól eltérő csavarok használata károsíthatja a külső felületet.

Kameraoldal Markolatoldal

Objektív felszerelése

[FIGYELEM]

Vigyázzon, hogy az objektív ne nézzen a Napba. A közvetlen napsugárzást az objektív a kamera belsejébe fókuszálja, ami ott tüzet okozhat.

[Megjegyzések]ˎˎ Az objektívet a videokamera kikapcsolt állapotában

szerelje fel/le.ˎˎ Az objektív precíziós termék. Ne helyezze csupasz

bajonettjével semmilyen felületre. Helyezzen hátsó védősapkát rá.

[Tanács]A videokamera által támogatott objektívekről a Sony szervizektől kérhet felvilágosítást.

E-bajonettes objektív felszerelése

1 Vegye le a hátsó sapkát az objektívről és a vázsapkát a videokameráról.

2 Igazítsa egymáshoz az objektív bajonett és a váz (fehér) jelét, óvatosan illessze be és fordítsa jobbra az objektívet.Kattanással rögzül a helyére.

Bajonett és váz jel (fehér)

[Megjegyzés]Objektív felszerelésekor ne nyomja le az objektívkioldó gombot.

A-bajonettes objektív felszerelése

A-bajonettes objektív használatához először csatlakoztasson egy bajonettadaptert, és ehhez csatlakoztassa az A-bajonettes objektívet.

[Megjegyzés]A-bajonettes objektív használatakor a fényrekeszállítás kézi és a fókusz beállítása MF.

Objektív leszerelése

A következő eljárással szerelje le az objektívet.

1 Fogja meg jól az objektívet, nyomja be és tartsa nyomva az objektívkioldó gombot, majd forgassa balra az objektívet.

2 Húzza ki a vázból.

[Megjegyzések]ˎˎ Objektív leszerelésekor igazítsa egymáshoz az

objektív zárógyűrűjén levő bajonettjelölést és a videokamera vázjelét.ˎˎ Határozottan fogja az objektívet, hogy le ne essen.ˎˎ Ha nem szerel fel rögtön egy másik objektívet, mindig

helyezze fel a vázsapkát.

Auto Iris kapcsolós objektívek fényrekesz állítása

ˎˎ Ha az objektív Auto Iris beállítása AUTO, a fényrekesz állítása automatikus, de kézzel is állítható a videokamerán.ˎˎ Ha az objektív Auto Iris beállítása MANUAL, a fényrekesz csak az objektív gyűrűjével állítható. A kamerán végzett fényrekesz állítás hatástalan.

Page 23: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Külső eszközök felszerelése23

Fókuszkapcsolós objektívek fókuszának állítása

ˎˎ Ha az objektív fókuszkapcsolójának beállítása AF/MF vagy AF, a fókusz állítása automatikus, de távvezérlővel kézzel is állítható.ˎˎ Ha az objektív fókuszkapcsolójának beállítása MF, a fókusz kézzel az objektív gyűrűjével és távvezérlővel is állítható.

[Megjegyzés]A-bajonettes objektív használatakor előfordulhat, hogy a távvezérlős kézi vezérlés nem működik.

ˎˎ Ha az objektív fókuszkapcsolójának beállítása Full MF, a fókusz csak az objektív gyűrűjével állítható. A kamerán végzett fókuszállítás hatástalan.

Állványra erősítés

Állványra erősítéshez használja a videokamera menetes furatait. Az objektívre helyezett állványtartó használata károsodást okozhat.

Page 24: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés24

A videokamera alapműködésének beállításaA kezdőbeállítások képernyője a videokamera első bekapcsolásakor vagy a memóriaőrző akkumulátor teljes lemerülése után jelenik meg a keresőben.Ezen a képernyőn állítsa be a belső óra dátumát és pontos idejét.

Time ZoneA Time Zone paraméter az UTC-től (Coordinated Universal Time, egyezményes világidő) mért időeltérést adja meg. Állítsa be szükség szerint.

A dátum és a pontos idő beállítása

Az elemeket és beállításokat válassza ki a többfunkciós választóval (7. oldal) vagy a többfunkciós tárcsával (5. oldal), majd a választó vagy a tárcsa megnyomásával érvényesítse a beállított értékeket és indítsa el az órát.A beállító képernyő bezárása után a dátum, pontos idő és időzóna beállítást a Maintenance menü Clock Set pontjában (100. oldal) módosíthatja.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha elveszett az óra beállítása, mert olyan hosszú ideig

állt a kamera akkucsomag és külső tápfeszültség nélkül, hogy a memóriaőrző akkumulátora is teljesen lemerült, akkor a következő bekapcsoláskor ismét a kezdőbeállítások képernyője jelenik meg.ˎˎ Amíg a kezdőbeállítások képernyője látható, a

kezdőbeállítások megadásán és a kikapcsoláson kívül semmilyen más művelet nem végezhető.ˎˎ A kamerának beépített memóriaőrző akkumulátora

van, amely kikapcsolt állapotban táplálja a dátumot, pontos időt és egyéb beállításokat tároló memóriát.

Felvételkészítés előtt a Project állapotképernyőn konfigurálja a videokamera alapparamétereit, igényei szerint.

4/12Frequency/Scan

59.94PImager Scan

FFShooting Mode

Custom (709)Codec

XAVC-IVideo Format

2160P3840RAW Output Format

- - -Rec Function

O�Simul Rec

O�Proxy Rec

O�Title Prefix

000_Number

0001

Project

Felvételi üzemmód

Felvételi üzemmódként válassza a „Custom üzemmód” lehetőséget, ha rugalmasan kíván helyszíni felvételeket készíteni, vagy a „Cine EI üzemmód” lehetőséget, ha a kamerát filmkameraként kívánja használni, a felvételek utófeldolgozásával.A felvételi üzemmódot a Project állapotképernyő Shooting Mode pontjában (14. oldal) állítsa be.

[Tanács]A felvételi üzemmódot a teljes menü Project menüjének Base Setting >Shooting Mode pontjában (78. oldal) is beállíthatja.

Custom üzemmód

Custom (egyéni) felvételi üzemmódban kiválaszthatja a videoszabványt.A videoszabványt a teljes menü Project menüjének Base Setting >Target Display pontjában (78. oldal) állíthatja be.ˎˎ SDR(BT.709): felvételkészítés a HD műsorszórási szabvány szerintˎˎ HDR(HLG): felvételkészítés a következő generációs 4K műsorszórási szabvány szerint

Részletek: 52. oldal.

Cine EI üzemmód

Cine EI üzemmód használatához válassza ki a felvett és a kimeneti jel színterét. Az itt választott színtér a video kimenet színtere a MLUT Off (Ki) beállításakor.A színteret a teljes menü Project menüjének Cine EI Setting >Color Gamut pontjában (79. oldal) állíthatja be.ˎˎ S-Gamut3.Cine/SLog3: könnyen beállítható színterjedelem digitális mozizáshoz (DCI-P3).ˎˎ S-Gamut3/SLog3: Sony széles színterjedelem, amely lefedi az ITU-R BT.2020 színteret.

Részletek: 54. oldal.

[Megjegyzések]ˎˎ A Cine EI üzemmód a következő korlátozásokkal jár:

ˎˎ Automatikusan nem állítható funkciók (tracking) – Fehéregyensúly – Erősítés – Zár

ˎˎ Nem konfigurálható funkciók – ISO érzékenység/erősítés (fixen bázis ISO

érzékenységre állítva) – Paint/Look menübeállítások (a Base Look

kivételével) – Scene File (letiltva)

ˎˎ A következő funkciók csak Cine EI üzemmódban állnak rendelkezésre (54. oldal).

ˎˎ Exposure Indexˎˎ Monitor LUT

Rendszerfrekvencia

A rendszerfrekvenciát a Project állapotképernyő Frequency/Scan pontjában (14. oldal) állítsa be. A kiválasztott értéktől függően a videokamera automatikusan újraindulhat az átkapcsolás után.

[Tanács]A rendszerfrekvenciát a teljes menü Project menüjének Rec Format >Frequency pontjában (78. oldal) is beállíthatja.

[Megjegyzés]Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a rendszerfrekvencia.

Imager Scan Mode üzemmód

Beállíthatja az effektív képméretet és a képérzékelő felbontását.A letapogatási üzemmódot a Project állapotképernyő Imager Scan pontjában (14. oldal) állítsa be.ˎˎ FF: teljeskép-méret.ˎˎ S35: Super 35mm méret.

[Tanács]A letapogatási üzemmódot a teljes menü Project menüjének Rec Format >Imager Scan Mode pontjában (78. oldal) is beállíthatja.

[Megjegyzések]ˎˎ Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható az

Imager Scan Mode.ˎˎ S35 beállítása esetén a videoformátum csak

1920×1080 lehet.

Kodek

A kodeket a Project állapotképernyő Codec pontjában (14. oldal) állítsa be.

[Tanács]A kodeket a teljes menü Project menüjének Rec Format >Codec pontjában (78. oldal) is beállíthatja.

[Megjegyzés]Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a kodek.

Page 25: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: A videokamera alapműködésének beállítása25

Videoformátum

Beállíthatja a felvétel videoformátumát. A videoformátumot a Project állapotképernyő Video Format pontjában (14. oldal) állítsa be.

[Tanács]A videoformátumot a teljes menü Project menüjének Rec Format >Video Format pontjában (78. oldal) is beállíthatja.

[Megjegyzések]ˎˎ Felvétel vagy lejátszás közben nem változtatható a

videoformátum.ˎˎ A videoformátum beállítástól függően az SDI

OUT és HDMI OUT csatlakozó jeleire korlátozások vonatkozhatnak.

Page 26: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés26

A videokamera a kártyahelyeken levő (külön vásárolható) CFexpress Type A vagy SDXC memóriakártyákra tud hangot és képet rögzíteni. A memóriakártyák proxy felvételek készítésére, beállítások tárolására/betöltésére és szoftverfrissítésre is szolgálnak.

Tudnivalók a CFexpress Type A memóriakártyákról

A videokamerában használja az itt: „Ajánlott adathordozók” (27. oldal) felsorolt CFexpress Type A memóriakártyákat*.Más gyártók adathordozóiról további információk az adathordozók kezelői utasításaiban és gyártóik tájékoztatóiban találhatók.* A továbbiakban itt „CFexpress kártyák” néven említjük őket.

Tudnivalók az SDXC memóriakártyákról

A videokamerában használja az itt: „Ajánlott adathordozók” (27. oldal) felsorolt SDXC memóriakártyákat*.* A továbbiakban itt „SD kártyák” néven említjük őket.

Memóriakártyák használata

Page 27: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata27

Ajánlott adathordozók

A garantált üzemi feltételek a Rec Format és Recording beállításoktól függnek.Igen: támogatottNem: nem garantálható a kifogástalan működés

Felvételi formátum CFexpress Type A

SDXC

VPG400 Class10 U1 U3 VSCV10

VSCV30

VSCV60

VSCV90

RAW Out & XAVC-I

4096×2160Class300

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

24P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

3840×2160Class300

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

Page 28: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata28

Felvételi formátum CFexpress Type A

SDXC

VPG400 Class10 U1 U3 VSCV10

VSCV30

VSCV60

VSCV90

XAVC-I 4096×2160Class300

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

24P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

24P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

3840×2160Class300

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

Page 29: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata29

Felvételi formátum CFexpress Type A

SDXC

VPG400 Class10 U1 U3 VSCV10

VSCV30

VSCV60

VSCV90

XAVC-I 1920×1080Class100

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

Page 30: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata30

Felvételi formátum CFexpress Type A

SDXC

VPG400 Class10 U1 U3 VSCV10

VSCV30

VSCV60

VSCV90

XAVC-L 3840×2160420

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem

1920×1080HD50

Normál mód 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

50P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

Page 31: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata31

Felvételi formátum CFexpress Type A

SDXC

VPG400 Class10 U1 U3 VSCV10

VSCV30

VSCV60

VSCV90

XAVC-L 1920×1080HD50

S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

50P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

1920×1080HD35

Normál mód 59.94P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

50P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

29.97P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

25P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

23.98P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

S&Q (60fps vagy kisebb) 59.94P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

50P Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

25P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

50P Igen Nem Nem Igen Nem Igen Igen Igen

29.97P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

25P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Igen Igen

23.98P Igen Nem Nem Nem Nem Nem Nem Igen

Page 32: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata32

Memóriakártya behelyezése

1 Nyissa fel a kártyahely-rész adathordozó-fedelét.

2 Helyezzen be egy memóriakártyát.ˎˎ CFexpress kártya címkéje nézzen balra.

Címke

ˎˎ SD kártya címkéje nézzen jobbra, ferdén levágott sarka legyen lent.

Ferdén levágott sarok

A hozzáférésjelző (6. oldal) pirosan világítani kezd, majd zöldre vált, ha használható a kártya.

[Megjegyzés]Ha a hozzáférésjelző folyamatosan piros fénnyel villog és nem vált zöldre, rövid időre kapcsolja ki a videokamerát, vegye ki és helyezze vissza a memóriakártyát.

3 Csukja rá az adathordozó-fedelet.

[Megjegyzések]ˎˎ Megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-hely

és a kártyán levő adatok, ha a kártyát rossz oldalával kívánják beerőszakolni.ˎˎ Ha az A és B CFexpress Type A/SD kártyahelyen is

kíván felvételt rögzíteni, a felvétel formátumához ajánlott adathordozót helyezzen mindkét kártyanyílásba.

Memóriakártya kivétele

Nyissa fel a kártyahely-rész adathordozó-fedelét és óvatosan nyomja le a kivenni kívánt memóriakártyát.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha a memóriakártya írása vagy olvasása

közben kapcsolják ki a kamerát vagy veszik ki a memóriakártyát, akkor nem garantálható a kártyán lévő adatok sértetlensége. A kártyán rögzített összes adat elveszhet. A videokamera kikapcsolása vagy a memóriakártya kivétele előtt mindig győződjön meg arról, hogy a hozzáférésjelző zöld vagy egyáltalán nem is világít.ˎˎ Ha közvetlenül felvétel rögzítése után veszi ki

a memóriakártyát, az még forró lehet; ez nem rendellenes.

Memóriakártyák formázása (inicializálása)

Formázatlan vagy más specifikáció szerint formázott memóriakártya behelyezésekor a keresőn a következő üzenet jelenik meg:

„Media Needs to be Formatted” (Formázást igényel az adathordozó).A következő eljárással formázza meg a kártyát.

1 A teljes menü TC/Media menüjében válassza ki a Format Media pontot (87. oldal).

2 Válassza a Media(A) („A” kártyahely) vagy Media(B) („B” kártyahely) lehetőséget, majd a formázási módszert (Full Format vagy Quick Format).Megerősítő üzenet jelenik meg.ˎˎ A Full Format teljes inicializálást végez az adathordozón, ami kiterjed az adatrégióra és az adatkezelési információkra is.ˎˎ A Quick Format csak az adatkezelési információkat inicializálja.

3 Válassza az Execute lehetőséget.Formázás közben üzenet olvasható és pirosan világít a hozzáférésjelző.A formázás sikeres megtörténtét új üzenet tudatja. Az üzenetet a többfunkciós tárcsa megnyomásával tüntetheti el.

[Megjegyzések]ˎˎ Memóriakártya formázása töröl minden adatot a

kártyáról, tehát a videofelvételeket és a beállító fájlokat is.ˎˎ A végrehajtás során üzenetek jelenhetnek meg, a

formázási folyamat időtartamától függően.

Ha sikertelen a formázás

A videokamera által nem támogatott memóriakártyák nem formázhatók a kamerában.Ezt figyelmeztető üzenet jelzi. Az utasítások szerint cserélje ki a kártyát támogatott típusúra.

A videokamerában megformázott SD kártya használata más eszközben

Készítsen másolatot a kártyáról, majd formázza meg a kártyát a másik eszközben.

A maradék felvételrögzítési idő ellenőrzése

Felvételkészítés (felvétel/készenlét) során a kereső A/B kártyahely jelzőjén (11. oldal) figyelemmel kísérheti az egyes memóriakártyák maradék kapacitását.A kamera a maradék felvételrögzítési időt az egyes kártyák maradék kapacitásából és a pillanatnyi videoformátumból (felvételi bitsebességből) számítja ki és percben adja meg.

Memóriakártya-csere időzítés

ˎˎ Ha a két memóriakártya együttes maradék felvételrögzítési ideje 5 perc alá csökken, megjelenik a „Media Near Full” (Csaknem megtelt az adathordozó) üzenet, villogni kezd a felvétel/állapot jelzőlámpa és megszólal (a fejhallgató kimeneten) egy hangjelzés. Cserélje ki a kártyát több szabad kapacitásúra.ˎˎ Ha a felvételrögzítési idő nullára fogyásáig folytatja a felvételkészítést, megjelenik a „Media Full” (Megtelt az adathordozó) üzenet és a felvétel leáll.

[Megjegyzés]Egy memóriakártyára kb. 600 klip rögzíthető.

Page 33: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

2. Előkészítés: Memóriakártyák használata33

Memóriakártyák visszaállítása

Ha valamilyen okból hiba jelentkezik egy memóriakártyán, a kártyát használat előtt vissza kell állítani.Visszaállításra szoruló memóriakártya behelyezésekor a keresőben üzenet kérdez rá, hogy visszaállítja-e.

Kártya visszaállítása

A többfunkciós tárcsa forgatásával (5. oldal) válassza ki az Execute lehetőséget, majd nyomja meg a tárcsát.Formázás közben üzenet olvasható, előrehaladás-jelző (%) fut és pirosan világít a hozzáférésjelző.A visszaállítás befejeződését üzenet tudatja.

Ha sikertelen a visszaállítás

ˎˎ Memóriahibás memóriakártyák nem állíthatók vissza. Ezt figyelmeztető üzenet jelzi. Az utasítások szerint cserélje ki a memóriakártyát.ˎˎ Memóriahibás memóriakártyák újraformázás után használhatóvá válhatnak.ˎˎ Előfordulhat, hogy egyes klipek visszaállíthatók, mások nem. A visszaállított klipek hiba nélkül lejátszhatók.

[Megjegyzések]ˎˎ Az ezzel a videokamerával felvett anyagok

visszaállítását ugyanezzel a kamerával végezze.ˎˎ Más típusú vagy azonos típusú de eltérő verziószámú

készülékkel felvett anyagok nem biztos, hogy visszaállíthatók ezzel a videokamerával.ˎˎ 2 másodpercnél rövidebb klipek nem állíthatók vissza.

Page 34: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

34 3. Felvételkészítés

Alapvető használati műveletekEgyszerű felvételkészítéshez használja a következő eljárást.

1 Csatlakoztassa a szükséges eszközöket és ellenőrizze a tápfeszültséget.

2 Helyezze be a memóriakártyá(ka)t.

3 Állítsa a POWER kapcsolót On (Be) helyzetbe.Bekapcsol a POWER jelző és megjelenik a kamera képe a keresőben.

4 A felvétel indításához nyomja meg a felvétel START/STOP gombot (5. oldal).Kigyullad a felvétel/állapot jelzőlámpa és elindul a felvétel rögzítése.

5 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a felvétel START/STOP gombot.A felvétel rögzítése leáll, és a videokamera STBY (készenléti) üzemmódba kapcsol.

[Megjegyzés]Ha a felvétel START/STOP gombot a videokamera bekapcsolását követően túl hamar nyomják le, a felvétel/állapot jelzőlámpa jelzi ugyan, hogy az egység felvételre állt, de a kiválasztott felvételi formátumtól függően előfordulhat, hogy az első pár másodperc lemarad a felvételről.

Átkapcsolás memóriakártyák között

Ha két memóriakártya van a kamerában, a SLOT SELECT gombbal (6. oldal) válthatók.A rögzítés automatikusan a második memóriakártyára kapcsol át, kicsivel mielőtt az első kártya maradék kapacitása teljesen lefogy (reléfelvétel). Kártyaváltásos felvételkészítésnél szünet nélkül folytathatja a felvételt és új kártyára cserélheti a megteltet.

[Megjegyzés]Lejátszás közben nem lehet átkapcsolni memóriakártyák között. Az A és B kártyahely között megoszló felvétel sem játszható le folyamatosan.

Klipek (rögzített adatok)A felvételkészítés leállításakor a felvett kép, hang és kísérőadatok egyetlen „klipre” kerülnek a memóriakártyán.

KlipnevekA videokamera automatikusan ad nevet a klipeknek, a teljes menü TC/Media menüje Clip Name Format pontjában (87. oldal) beállított formátum szerint.

A klipek legnagyobb megengedett időtartamaEgy klip legfeljebb 6 óra hosszú lehet.A folyamatos felvétel legnagyobb megengedett időtartama azonos a klip max. időtartamával. Ha a felvételi idő ezt meghaladja, a kamera automatikusan új klipet hoz létre és folytatja a rögzítést. Az új klip külön klipként jelenik meg a miniatűrök képernyőjén.

Reléfelvétel során egymás után jönnek létre az új klipek, de kb. 24 óra elteltével a felvétel automatikusan leáll.

[Megjegyzések]ˎˎ Ne vegye ki a memóriakártyát, miközben adatok

íródnak rá. Felvételkészítés közben csak azt a memóriakártyát cserélje, amelynek hozzáférésjelzője nem világít.ˎˎ Amikor az aktív memóriakártya maradék kapacitása

egy perc alá csökken és a másik kártyahelyen van használható kártya, megjelenik a „Will Switch Slots Soon” (Hamarosan kártyahely-átkapcsolás lesz) üzenet. Az átkapcsolás megtörténtekor eltűnik az üzenet.ˎˎ Előfordulhat, hogy a reléfelvétel nem működik,

ha a memóriakártya maradék kapacitása kisebb egy percnél. A reléfelvétel megfelelő működése érdekében a felvétel indítása előtt ellenőrizze, hogy a memóriakártya maradék kapacitása több-e egy percnél.ˎˎ Reléfelvétel funkcióval készített videó nem játszható

le egyvégtében a videokamerán.ˎˎ Ilyen videó egyesítéséhez használja a „Catalyst

Browse” szoftvert.

A hang figyelése

Fejhallgatón figyelheti a felvétel hangját.Ehhez csatlakoztasson fejhallgatót a fejhallgató dugaljhoz (5. oldal). Lejátszáskor a hangot (65. oldal) hallgathatja a beépített hangszórón (6. oldal) vagy fejhallgatón.A hangerőt az Audio Status képernyő Volume pontjában (14. oldal) vagy a teljes menü Audio menüje Audio Output >Volume pontjában (92. oldal) állíthatja.A hallgatandó csatornát az Audio Status képernyő Monitor CH pontjában (14. oldal) vagy a teljes menü Audio menüje Audio Output >Monitor CH pontjában (92. oldal) választhatja ki.

Időadatok megadása

Az időkód beállítása

A rögzítendő időkódot a teljes menü TC/Media menüje Timecode pontjában (86. oldal) állítsa be.

A felhasználói bitek beállítása

Felhasználói bitként 8-jegyű hexadecimális számot adhat a rögzített képhez. A felhasználói biteket a pontos időre is állíthatja. A TC/Media menü Users Bit pontjában (86. oldal) állítsa be.

Az időadatok megjelenítése

A megjeleníteni kívánt időadatokat a TC/Media menü TC Display (86. oldal) >Display Select pontjában állítsa be.A DURATION/TC/U-BIT funkcióra programozott gomb (48. oldal) nyomogatása az időkód, felhasználói bitek és időtartam kijelzést pörgeti körbe.

Az időkód bemenet/kimenet átkapcsolása

Az időkód bemenet/kimenet a TC IN/OUT választó kapcsolóval kapcsolható (4. oldal).Részletek: 108. oldal.

Page 35: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: Alapvető használati műveletek35

A felvétel megtekintése (Rec Review)

A legutóbbi klipet megtekintheti a képernyőn (felvétel megtekintése).

[Megjegyzés]A Rec Review nem működik, ha a klip felvétele után megváltoztatják a videoformátumot.

A felvétel megtekintésének módja

Előzetesen rendelje programozható gombhoz a Rec Review funkciót.A felvétel leállítása után nyomja meg a Rec Review funkcióra programozott gombot (48. oldal). Elindul a legutóbb felvett klip visszajátszása.A klip lefut, a Rec Review befejeződik és a videokamera visszatér STBY (készenlét) üzemmódba.

A Rec Review leállítása

Nyomja meg a Rec Review funkcióra programozott gombot vagy a CANCEL/BACK gombot.

Felvételmegtekintési beállítások

A Technical menü Rec Review pontjában (94. oldal) a lejátszás kezdőpontját a következő értékek egyikére állíthatja:ˎˎ a klip utolsó 3 másodperce,ˎˎ a klip utolsó 10 másodperce,ˎˎ a klip eleje.

[Tanács]Ha több klip felvétele után egy meghatározott klipet kíván megtekinteni, a THUMBNAIL gombbal nyissa meg a miniatűrök képernyőjét és ott válassza ki a klipet.

Page 36: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés36

A zoomot a felvételi adottságok szerint állíthatja be.

Ha motorzoomos objektív van a gépen, a zoom a markolatos távvezérlő és a fogantyú zoom karjával egyaránt állítható. A zoomolási sebesség a karra kifejtett erőtől függ.A videokamera zoom funkciója Clear Image Zoom nevű képjelfeldolgozást alkalmaz. A Clear Image Zoom engedélyezett állapotában fix fókusztávolságú (prime) objektívekkel is lehet zoomolni. Motorzoomos objektíven a tartomány optikai tartományon túli kiterjesztésére is használható.A Clear Image Zoom maximális zoomaránya a rögzítési felbontástól függ:ˎˎ QFHD/4K felbontásnál 1,5×ˎˎ HD felbontásnál 2×

A zoomolás típusának kiválasztása

A zoomolás típusát a teljes menü Technical menüje Zoom >Zoom Type pontjában (94. oldal) állítsa be.A zoomolás típusa a csatlakoztatott objektív típusától függ.

Csatlakoztatott objektív

Zoom Type beállítás

Optical Zoom Only

On(Clear Image Zoom)

Prime objektív/kézi zoomolásos objektív

A karos zoomolás nem támogatott.

Támogatott a Clear Image Zoom

Motorzoomos objektív

Csak optikai zoom

Támogatott az optikai zoom és a Clear Image Zoom

[Megjegyzések]ˎˎ Nem használható a Clear Image Zoom a következő

esetekben: – ha a teljes menü Shooting menüjében az S&Q

Motion >Frame Rate beállítása (77. oldal) nagyobb, mint 60fps,

– ha a teljes menü Project menüjének Rec Format >Codec pontjának beállítása (78. oldal) RAW vagy ezt tartalmazó lehetőség.

ˎˎ Az objektív SERVO/MANUAL választó kapcsolójának működtetése visszaállítja 1× értékre a Clear Image Zoom nagyítását.ˎˎ Clear Image Zoom használata közben a fókuszmező

beállítása Wide, az arc/szem érzékeléses AF pedig le van tiltva.

A fogantyús zoomolás beállítása

A fogantyús zoomolást a teljes menü Technical menüje Handle Zoom pontjában (94. oldal) állítsa be.

A zoomgyűrű irányának beállítása

Egyes E-bajonettes objektíveken a zoomgyűrű iránya megfordítható.A zoomgyűrű forgatási irányát a teljes menü Technical menüje Lens >Zoom Ring Direction pontjában (95. oldal) állítsa be.

A Zoom beállítása

Page 37: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés37

A fókuszálás beállításaA fókuszálás a felvételi adottságok szerint beállítható automatikusra vagy kézire.

Kézi fókuszálás (Manual Focus) beállítása

Kézi fókuszáláshoz állítsa a FOCUS kapcsolót (4. oldal) a „MAN” helyzetbe.Így kézzel állíthatja a fókuszt, a felvételi adottságok szerint.A kézi fókuszálás a következő tématípusok esetén előnyös:ˎˎ vízcseppekkel borított ablak túloldalán levő témák,ˎˎ a háttérhez képest kis kontrasztú témák,ˎˎ a közelieknél távolabb levő témák.

[Tanács]Automatikus fókuszálást is használhat a következő esetekben, ha a fő fókuszállítási mód kézi:ˎˎ amikor az AF témaelmozdulási érzékenység beállítása

1(Locked),ˎˎ amikor a FOCUS kapcsoló beállítása „AF”,ˎˎ a fókuszgyűrű (AF Assist, 39. oldal) használata

esetén.

Automatikus fókuszálás (Auto Focus) beállítása

A videokamera fázisérzékeléses AF-et alkalmaz gyors fókuszálásra és kontrasztérzékeléses AF-et a pontos fókuszálásra.A két AF módszer kombinálása egyszerre gyors és pontos automatikus fókuszálást biztosít.Automatikus fókuszáláshoz állítsa a videokamera FOCUS kapcsolóját (4. oldal)a „AUTO” helyzetbe. Ha van az objektíven fókuszálásválasztó kapcsoló, állítsa „AF/MF” vagy „AF” helyzetbe. E kapcsoló „Full MF” vagy „MF” helyzetében a videokameráról nem vezérelhető a fókuszálás (23. oldal).

[Tanács]Ha a teljes menü Shooting menüjének Focus >AF Assist beállítása (77. oldal) On (Be), autófókuszálás közben is használható az objektív fókuszgyűrűje fókuszállításra.

[Megjegyzések]ˎˎ Ehhez az automatikus fókuszálást támogató objektív

szükséges.ˎˎ A felvételi körülményektől függően előfordulhat

pontatlanság.ˎˎ A-bajonettes objektív használatakor a fókusz nem

állítható automatikusan.

Az automatikus fókuszálási mező/helyzet (Focus Area) beállítása

Az automatikus fókuszálás célmezője a teljes menü Shooting menüje Focus >Focus Area pontjában (76. oldal) állítható be.

Flexible Spot:A kép megadott helyére fókuszál.A hely a többfunkciós választóval (7. oldal) jelölhető ki.A középhelyzetbe a többfunkciós választó megnyomásával és nyomva tartásával térhet vissza.

Zone:Automatikusan megkeresi a fókusz helyét a megadott zónában.A hely a többfunkciós választóval (7. oldal) jelölhető ki.A középhelyzetbe a többfunkciós választó megnyomásával és nyomva tartásával térhet vissza.

Wide:A kép széles látószögében keresi a témát a fókuszáláshoz. Keretet nem jelenít meg.

[Tanács]Ugyanez a művelet elvégeztethető a Focus Area funkcióra programozott gombbal is (48. oldal).A fókuszmező kerete megjeleníthető/elrejthető a teljes menü Monitoring menüje Display On/Off >Focus Area Indicator pontjában (88. oldal).

[Megjegyzések]ˎˎ A DISPLAY gomb használatakor a fókuszmező kerete

nem rejtett.ˎˎ Clear Image Zoom használatakor a fókuszmező

beállítása Wide.

A fókuszmező gyors átállítása (Focus Setting)

Felvételkészítés közben gyorsan módosíthatja az automatikus fókuszálási mező helyét és méretét a Focus Setting funkció gombra programozásával (48. oldal).A funkció működése a fókuszmező beállítástól függ.

Amikor a teljes menü Shooting menüje Focus >Focus Area pontjában (76. oldal) a beállított érték Flexible Spot vagy ZoneA fókuszmező helyének átállításához nyomja meg a Focus Setting funkcióra programozott gombot és állítsa át a fókuszmezőt a többfunkciós választóval (7. oldal).Állítás közben a többfunkciós választó megnyomásával állíthatja vissza középre a fókuszmezőt.A fókuszmező méretének átállításához nyomja meg és tartsa nyomva a Focus Setting funkcióra programozott gombot.A méretállítást követően a többfunkciós választó megnyomásával állíthatja be a fókuszmező helyzetét.Az állítások befejeztével a Focus Setting funkcióra programozott gomb megnyomásával térhet vissza az eredeti képernyőre.

Page 38: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fókuszálás beállítása38

Amikor a teljes menü Shooting menüje Focus >Focus Area pontjában (76. oldal) a beállított érték WideA fókuszmező mérete kizárólag a Focus Setting funkcióra programozott gomb megnyomásával és nyomva tartásával módosítható. A helyzetét úgy is módosíthatja, hogy előtte Flexible Spot vagy Zone értékűre módosítja a típust.

[Tanácsok]ˎˎ Amikor a teljes menü Shooting menüje Focus >Push

AF Mode pontjában (76. oldal) a beállított érték Single-shot AF(AF-S) és a FOCUS kapcsoló (4. oldal) MF helyzetben áll, módosíthatja a Focus Area(AF-S) (76. oldal) fókuszmező helyzetet.ˎˎ Clear Image Zoom használatakor a fókuszmezőméret-

beállítás le van tiltva és bekapcsolódik a középterület-prioritásos automatikus fókuszálás.ˎˎ A fókuszmező kerete narancssárga, ha a fókuszmező

helyzete módosítható.

A fókuszmező keretének mozgatása érintéses művelettel

A fókuszmező színének narancssárgára állításához nyomja meg a Focus Setting funkcióra programozott gombot (48. oldal); ezt követően érintéses művelettel mozgathatja a fókuszmezőt.Koppintson a képernyőn arra a helyre, ahová a fókuszmező középpontját át kívánja helyezni. A fókuszmezőt ujja húzásával áthelyezheti (10. oldal).

[Tanács]Az érintéses fókuszműveleteket a Focus Setting funkcióra programozott gombbal engedélyezheti/letilthatja.

Koppintson valahová

A fókuszmező középpontja a koppintás helyéhez áll.

Ujjával elhúzhatja máshová a fókuszmezőt

[Megjegyzések]ˎˎ Ha az állítási tartományon túli helyre koppint vagy

oda húzná a fókuszmezőt, az az állítási tartomány felső/alsó/bal/jobb szegélyéhez áll.ˎˎ Nem használható ez a funkció a következő esetekben:

– amikor a teljes menü Technical menüje Touch Operation pontja (94. oldal) Off (Ki) értékre van állítva,

– amikor a fókuszmező szürkén vagy egyáltalán nem jelenik meg.

Az automatikus fókuszálás működésének beállítása (AF átállási gyorsaság, AF témaelmozdulási érzékenység)

AF átállási gyorsaságA fókuszmotor témakövetési gyorsasága a teljes menü Shooting menüje Focus >AF Transition Speed pontjában (76. oldal) állítható be.Kis gyorsaság beállításakor a fókuszváltás új témára lassan megy végbe; lenyűgöző felvételek készíthetők így.Nagy gyorsaság beállításakor a fókusz gyorsan vált témát. A keretbe lépő témára azonnal ráfókuszál a kamera. Ez a beállítás ezért dokumentumfelvételek készítésénél ideális, ahol fontos a gyors fókuszálás a témára.

A változás közben:1(Slow): a fókuszálás lassú...7(Fast): a fókuszálás gyors

A távoli téma van fókuszban

A közeli téma van fókuszban

Page 39: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fókuszálás beállítása39

AF témaelmozdulási érzékenységA témák közötti fókuszváltás érzékenysége a teljes menü Shooting menüje Focus >AF Subj. Shift Sens. pontjában (76. oldal) állítható be.Kis érzékenység beállításakor a fókusz akkor is hajlamos a régi témán maradni, ha másik téma áll eléje. Nagy érzékenység beállításakor a kamera gyorsan átfókuszál a régi téma elé mozduló új témára.

[Tanács]Ha az AF Speed/Sens. funkció gombra van programozva, az értékállító szintsávok a következő sorrendben váltják egymást a gomb lenyomásakor:AF átállási gyorsaság AF témaelmozdulási érzékenység nincs kijelzés …

AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive)

Lassú az átfókuszálás Gyors az átfókuszálás

A fókuszálási cél kézi módosítása (AF Assist)

Ha a teljes menü Shooting menüjének Focus >AF Assist beállítása (77. oldal) On (Be), autófókuszálás közben is használható az objektív fókuszgyűrűje fókuszállításra.A fókuszgyűrű elengedésekor az automatikus fókusz a fókuszgyűrűvel beállított témán marad (AF Assist állapot).A fókuszgyűrű működtetése után a fókusz más témára állítása kissé nehezebb, független a teljes menü Shooting menüje Focus >AF Subj. Shift Sens. pontjának (76. oldal) beállításától.Az AF Assist állapotot törlik a következők:ˎˎ ha a fókuszgyűrűvel befókuszált téma már nem látható,ˎˎ átkapcsolás kézi fókuszra,ˎˎ arc regisztrálása.

[Tanácsok]ˎˎ Az AF Assist állapot gyorsan törölhető Push AF/Push

MF funkcióra programozott gombbal (48. oldal).ˎˎ A fókuszgyűrű használata törli a regisztrált arc

kiválasztását.ˎˎ Face/Eye Only AF üzemmódban az automatikus

fókuszálás a fókuszgyűrű fókuszhelyzetéhez legközelebbi arcra fókuszál.

Page 40: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fókuszálás beállítása40

Kézi fókuszálás ideiglenes használata (Push Manual Focus)

Automatikus fókuszálás közben a PUSH AUTO FOCUS gomb (4. oldal) lenyomásával kézzel fókuszálhat a gomb nyomva tartása közben.A gomb felengedésekor visszaáll az automatikus fókuszálás.Ez a lehetőséggel leállíthatja az automatikus fókuszálást és kézzel ráfókuszálhat az eredeti téma elé kerülő új témára.

[Tanács]Ugyanez a művelet elvégeztethető a Push AF/Push MF funkcióra programozott gombbal is (48. oldal).

Automatikus fókuszálás ideiglenes használata (Push Auto Focus)

Kézi fókuszálási üzemmódban áttérhet automatikus fókuszálásra, ha a teljes menü Shooting menüje Focus >Push AF Mode pontjának (76. oldal) beállítása AF; automatikus fókuszálásra kapcsoláshoz nyomja le a PUSH AUTO FOCUS gombot (4. oldal).A kamera a teljes menü Shooting menüjének Focus >Focus Area pontjában (76. oldal) beállított fókuszmezőn belül fókuszál.A gomb felengedésekor visszaáll a kézi fókuszálás.Ez a lehetőség előnyösen használható a fókusz lassú áthelyezésére más témára kézi fókuszálás közben.

[Tanács]Ugyanez a művelet elvégeztethető a Push AF/Push MF funkcióra programozott gombbal is (48. oldal).

[Megjegyzés]A Push Auto Focus (gombnyomásos automatikus fókuszálás) funkció nem működik, ha az objektív kézi fókuszálásra van állítva.

Kockázó automatikus fókuszálás használata (Push Auto Focus (AF-S))

A teljes menü Shooting menüje Focus >Push AF Mode pontját (76. oldal) állítsa Single-shot AF(AF-S) értékre, utána állítsa be a fókuszmezőt a teljes menü Shooting menüjének Focus >Focus Area(AF-S) pontjában (76. oldal).Kézi fókuszálási üzemmódban a gyors automatikus fókuszáláshoz nyomja le a PUSH AUTO FOCUS gombot. A gomb felengedésekor a fókuszálás leáll.A fókusz állapotát a fókuszjelző jelzi.ˎˎ Világít: témára rögzült a fókusz.ˎˎ Villog: nincs fókuszálás. Mivel a fókuszálás nem automatikus, a fókuszálás eléréséhez módosítsa a kompozíciót és a fókuszbeállítást.

A gomb felengedésekor visszaáll a kézi fókuszálás.Ez a lehetőség akkor hasznos, ha a felvétel indítása előtt gyorsan fókuszálni kíván egy témára.

[Tanácsok]ˎˎ Ugyanez a művelet elvégeztethető a Push AF/Push

MF funkcióra programozott gombbal is (48. oldal).ˎˎ A Push AF Mode funkció gombra is programozható

(48. oldal).ˎˎ A Focus Area(AF-S) funkció gombra is programozható

(48. oldal).ˎˎ A fókuszmező kerete megjeleníthető/elrejthető

a teljes menü Monitoring menüje Display On/Off >Focus Area Ind.(AF-S) pontjában (88. oldal).ˎˎ Nagyításos fókuszálás közben a fókusz a kinagyított

képernyőrészhez igazodik.

[Megjegyzések]ˎˎ A Push Auto Focus (gombnyomásos automatikus

fókuszálás) funkció nem működik, ha az objektív kézi fókuszálásra van állítva.ˎˎ A DISPLAY gomb használatakor a fókuszmező kerete

nem rejtett.

Fókuszálás nézetnagyítással (Focus Magnifier)

A Focus Magnifier ×3/×6 funkció gyárilag a markolatos távvezérlő ASSIGN 4 és a fogantyú ASSIGN 7 gombjára van kiosztva (48. oldal).Az ASSIGN 4 vagy ASSIGN 7 gomb megnyomásával a keresőt fókuszmező-nagyításos kijelzésre kapcsolhatja, ahol a középső rész kb. háromszorosra van nagyítva. Ha még egyszer megnyomja a gombot, a nagyítás kb. hatszorosra nő. Ezzel a funkcióval a fókusz ellenőrizhető.A normál képernyő visszaállításához nyomja meg újra a gombot.Nagyításos fókuszálás közben a kinagyított rész a többfunkciós választóval mozgatható (7. oldal). A többfunkciós választó megnyomása visszahozza középre a kinagyított részt.Ha nagyításos fókuszálás közben az (AF) gombnyomásos automatikus fókuszálást használják, a kamera a teljes menü Shooting menüje Focus >Focus Area pontjában (76. oldal) beállított fókuszmezőben fókuszál.Ha nagyításos fókuszálás közben az (AF-S) gombnyomásos automatikus fókuszálást használják, a fókusz a kinagyított képernyőrészhez igazodik.

[Megjegyzések]ˎˎ A fókusznagyítás nem nagyítja fel a rögzített vagy az

SDI/HDMI kimenetre adott képet.ˎˎ A fókusznagyítás letiltja a MENU gombot és az egyéb

műveleteket.ˎˎ A videokamera kikapcsolásakor a kinagyított rész

visszatér a képernyő közepére.

Page 41: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fókuszálás beállítása41

Fókuszálás arc és szem érzékeléssel (Face/Eye Detection AF)

A videokamera képes felismerni arcokat és szemeket, és ezekre fókuszálni a fókuszmezőn belül.Ez a funkció csak az AF üzemmódú fókuszállításnál és gombnyomásos automatikus fókuszálásnál működik.Arcok érzékelésekor szürke arc/szem érzékelési keretek jelennek meg. Ha lehetséges az automatikus fókuszálás, a keretek színe fehérre vált. Szemek érzékelése és a fókusz állítása során az arc/szem érzékelési keret a szemeken jelenik meg. Több személy észlelésekor a fő témát automatikusan választja ki a kamera.

[Tanácsok]ˎˎ Ha a fókuszmező beállítása Zone vagy Flexible

Spot, és arcok vagy szemek átfedődnek a megadott fókuszmezőben, az arc/szem érzékelési keretek fehér színűre változnak és a videokamera ezekre az arcokra/szemekre fókuszál.ˎˎ (AF-S) gombnyomásos automatikus fókuszálás

használatakor a fókuszba állt arcok/szemek érzékelési keretei zöldre váltanak.

Az arc/szem érzékeléses AF működés a Shooting menü Focus >Face/Eye Detection AF pontjában (76. oldal) állítható be.

Face/Eye Only AF:A kamera érzékeli a témák (személyek) arcait/szemeit és csak ezekre fókuszál. Ha nincs érzékelt arc vagy szem, az AF szünetel (MF), és a Face/Eye Only AF üzemmód automatikus fókuszálás szünetelés ikonja (11. oldal) jelenik meg. Ez az üzemmód csak akkor működik, ha csak arcokra/szemekre kíván automatikus fókuszáltatni.

Face/Eye Priority AF:A kamera érzékeli a témák (személyek) arcait/szemeit és elsősorban ezekre fókuszál. Ha nincs érzékelt arc vagy szem, a fókuszálás AF üzemmódban működik (alapértelmezett beállítás).

Off:Le van tiltva az arc/szem érzékeléses AF funkció.

[Megjegyzések]ˎˎ Gombnyomásos automatikus fókuszálás

használatakor a Face/Eye Priority AF akkor is működésbe lép, ha pillanatnyilag a Face/Eye Only AF van kiválasztva.ˎˎ A FOCUS kapcsoló MAN helyzetében az arc/szem

érzékeléses AF le van tiltva (a gombnyomásos automatikus fókuszálás kivételével).ˎˎ Ha Face/Eye Only AF üzemmódban kapcsolja ki a

videokamerát, a következő bekapcsolásakor Face/Eye Priority AF üzemmódban ébred fel.ˎˎ Az arc/szem érzékeléses AF nem működik Clear

Image Zoom üzemmódban. Ilyenkor az egyszerű AF működik.

Arc/szem érzékelési keretek elrejtése

Az arc/szem érzékelési keretek megjeleníthetők/elrejthetők a teljes menü Monitoring menüje Display On/Off >Face/Eye Detection Frame pontjában (88. oldal).

[Megjegyzés]Az arc/szem érzékelési keretek zöld színűek a gombnyomásos automatikus fókuszálással (AF-S) fókuszált arcok és szemek körül, és a DISPLAY gomb megnyomása vagy a Face/Eye Detection Frame pont Off beállítása sem rejti el őket.

Fókuszálás regisztrált arcra

Arc/szem érzékeléses AF használatakor regisztrálható téma (személy) arca a ráfókuszáláshoz.Csak egy arc regisztrálható. Újabb arc regisztrálása felülírja a meglevőt.Arc regisztrálásakor az arc/szem érzékelési keret kétvonalasra változik (regisztráltarc-

keret), és megjelenik a regisztrált arc ikon (11. oldal).Arc/szem érzékeléses AF használatakor a kamera a következők szerint működik, a regisztrált arc és az arc/szem érzékeléses AF üzemmód kombinációja függvényében.

Face/Eye Priority AF üzemmódban:Regisztrált arc észlelésekor a kamera arra fókuszál. Ha nem észlel ilyen arcot, az arc/szem érzékeléses AF aktív.

Face/Eye Only AF üzemmódban:A kamera csak regisztrált arc észleléskor fókuszál arra az arcra/szemre. Ha nem észlel regisztrált arcot, az AF szünetel (MF), és a Face/Eye Only AF üzemmód automatikus fókuszálás szünetelés ikonja (11. oldal) jelenik meg. Ez az üzemmód csak akkor működik, ha csak a regisztrált személyre kíván automatikus fókuszáltatni.

Regisztrált arc beállításaA többfunkciós választóval (7. oldal) állítsa az arcválasztó kurzort (narancssárga aláhúzás) a regisztrálandó arcra, és nyomja meg a többfunkciós választót.

Egyéb arc/szem érzékelési keretek (szürke)

Regisztráltarc-keret (kétvonalas fehér keret)

Arcválasztó kurzor (narancssárga)

Regisztrált arc törléseA többfunkciós választóval (7. oldal) állítsa az arcválasztó kurzort a regisztráltarc-keretre, és nyomja meg a többfunkciós választót.A regisztrált arc törlődik, az arc/szem érzékelési keret egyvonalasra változik, és eltűnik a regisztrált arc ikon.Ha a kamera arcokat/szemeket érzékel, nem jelenik meg a regisztráltarc-keret, de megjelenik a (narancssárga) arcválasztó kurzor; a regisztrált arc törléséhez kétszer nyomja meg a többfunkciós választót.

[Megjegyzések]ˎˎ AF Assist állapotban (39. oldal) a regisztrált arc

választás törölve van.ˎˎ Clear Image Zoom használatakor nem használható az

arc/szem érzékeléses AF.ˎˎ A felvételi környezettől, a téma állapotától és a

beállításoktól függően előfordulhat, hogy a kamera nem érzékel arcot és szemet.ˎˎ A felvételkészítési környezettől függően előfordulhat,

hogy nem sikerül elérni a kívánt effektust vagy a kamera nem arcot érzékel arcként. Ebben az esetben állítsa az arc/szem érzékeléses AF funkció értékét Off-ra.ˎˎ A felvétel indítása előtt ajánlatos a szereplő arcának

regisztrálása.ˎˎ Az illető frizurája, arcfestése vagy fejének elfordítása

miatt előfordulhat, hogy nem sikerül regisztrálni az arcot. Ebben az esetben az arc/szem érzékelési keret kétvonalasra változik ugyan, de regisztrált arc ikon nem jelenik meg és a kamera nem ismeri fel az arcot.ˎˎ Ha már van regisztrált arc, javasoljuk a törlését és az

új arc regisztrálását.

Arc/szem érzékeléses AF üzemmódok váltása programozott gombbal

Programozza gombra a Face/Eye Detection AF funkciót (48. oldal). Utána a gomb nyomogatásával Face/Eye Priority AF, Face/Eye Only AF és Off sorrendben körbe pörgetheti az arc/szem érzékeléses AF üzemmódokat.

Beállítás a közvetlen menüben

Az arc/szem érzékeléses AF üzemmódot a közvetlen menüben is beállíthatja (48. oldal).

Page 42: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés42

A fényerő beállítása

B

CDE

FH

I

A

A fényerőt állíthatja a fényrekesszel, erősítéssel, záridővel, és ND szűrőkkel. A beállítás automatikus is lehet.Az automatikus fényerő beállítás célszintje a teljes menü Shooting menüje Auto Exposure (74. oldal) >Level pontjában adható meg. Az Auto Exposure Level funkció programozható gombhoz vagy tárcsához is rendelhető (48. oldal).

[Megjegyzés]Cine EI üzemmódban az erősítés nem állítható. A bázisérzékenység rögzített. A fényerő a záridővel sem állítható automatikusan. Fényrekesszel és ND szűrővel a fényerő automatikusan is állítható.

A bázisérzékenység kiválasztása

A videokamerán a bázisérzékenység két típusa választható.Custom üzemmódban a bázisérzékenység High vagy Low értékre állítható a Main Status képernyő (13. oldal) Base ISO/Sensitivity pontjában vagy a Camera Status képernyőn (14. oldal), vagy a teljes menü Shooting menüje ISO/Gain/EI >Base Sensitivity pontjában (73. oldal).Cine EI üzemmódban a bázisérzékenység ISO 12800 vagy ISO 800 értékre állítható a Main Status képernyő (13. oldal) Base ISO/Sensitivity pontjában vagy a Camera Status képernyőn (14. oldal), vagy a teljes menü Shooting menüje ISO/Gain/EI >Base ISO pontjában (73. oldal).Javasoljuk normál világítás esetén a Low vagy ISO 800, gyenge megvilágítás esetén a High vagy ISO 12800 érték választását.

* Az állapotképernyőn is konfigurálható.

[Tanács]A Base ISO/Sensitivity funkció gombra is programozható (48. oldal).

A fényrekesz beállítása

A fényerőt beállíthatja a fényrekesszel.

A fényrekesz automatikus állítása

Ez a funkció a témához állítja a fényerőt. Ehhez az automatikus fényrekesz-állítást támogató objektív szükséges.

1 Ha az objektíven van Auto Iris kapcsoló, állítsa AUTO helyzetbe.

2 Jelenítse meg a közvetlen menüt az IRIS funkciógomb (E) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza az Auto lehetőséget.

[Tanács]Az Auto Iris funkció gombra is programozható (48. oldal).

[Megjegyzés]A-bajonettes objektív használatakor a fényrekesz nem állítható automatikusan.

A fényrekesz kézi állítása

1 Jelenítse meg a közvetlen menüt az IRIS funkciógomb (E) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza a Manual lehetőséget.

2 Nyomja meg az IRIS funkciógombot (E), hogy fehér alapon megjelenjen a fényrekesz értéke.

3 A többfunkciós tárcsa elfordításával állítsa be az értéket.

[Tanácsok]ˎˎ A többfunkciós tárcsa IRIS tárcsaként is

működtethető (48. oldal), ha ráprogramozza az IRIS funkciót.ˎˎ Az IRIS funkció programozható tárcsára is

kiosztható (48. oldal).

Ideiglenes automatikus állítás

A fényrekesz ideiglenes automatikus állításához nyomja meg Push Auto Iris funkcióra programozott gombot (48. oldal).A gomb felengedésekor visszaáll az előző beállítás.

[Megjegyzés]Ha az objektív Auto Iris kapcsolója MANUAL állásban áll, a videokamera Auto Iris és Push Auto Iris funkciója hatástalan. A videokamera kézi fényrekeszállítása sem működik.

Az erősítés beállítása

Custom üzemmódban az erősítéssel beállítható a fényerő.

Az erősítés automatikus állítása

Jelenítse meg a közvetlen menüt az ISO/GAIN funkciógomb (H) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza az Auto lehetőséget.

[Tanácsok]ˎˎ Ugyanezt elvégezheti a Shooting menü Auto

Exposure (74. oldal) >AGC pontjának On értékre állításával is.ˎˎ Az AGC funkció gombra is programozható (48.

oldal).

Az erősítés kézi állítása

Akkor alkalmazza az erősítés kézi állítását, ha fix fényrekesz beállítás mellett kívánja állítani az expozíciót vagy nem akarja, hogy az AGC megnövelje az erősítést.

1 Jelenítse meg a közvetlen menüt az ISO/GAIN funkciógomb (H) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza a Manual lehetőséget.

2 Állítsa az ISO/GAIN kapcsolót (I) H, M vagy L helyzetbe.

[Tanácsok]ˎˎ A Push AGC funkció gombra is programozható és

az AGC átmenetileg On értékre állítható a gomb lenyomásával és nyomva tartásával.ˎˎ Az egyes kapcsolóhelyzetek előre beállított értékét

módosíthatja a Camera Status képernyő ISO / Gain<L>/<M>/<H> pontjában (14. oldal) vagy a teljes menü Shooting menüje ISO/Gain/EI >ISO/Gain<H>/<M>/<L> pontjában (73. oldal).

Page 43: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fényerő beállítása43

Az erősítés vezérlése (finomállítás)

1 Nyomja meg az ISO/GAIN funkciógombot (H), hogy fehér alapon megjelenjen az erősítés értéke.

2 A többfunkciós tárcsa elfordításával állítsa be az értéket.

[Tanács]Az erősítés előbeállított értékét az ISO/GAIN kapcsoló (I) beállítása szerint módosítsa.

Az erősítés átmeneti vezérlése (finomállítás)

Az ISO/GAIN kapcsolóval (I) beállított erősítés átállításához fordítsa el az ISO/Gain/EI funkcióra programozott tárcsát (48. oldal).Ennek használata akkor előnyös, ha a mélységélesség módosítása nélkül kívánja egy lépésnyit változtatni az expozíciót.A beállított erősítést törli az ISO/GAIN kapcsoló (I) átállítása, a bázisérzékenység módosítása, az AGC érték On-ra állítása és a kikapcsolás.

[Tanácsok]ˎˎ Ezt a funkciót a többfunkciós tárcsához is

hozzárendelheti (48. oldal).ˎˎ A Push AGC funkció gombra is programozható és

az AGC átmenetileg On értékre állítható a gomb lenyomásával és nyomva tartásával.

Az expozíciós index állítása

Cine EI üzemmódban feltételezzük, hogy a videó kimenőjel, amelynek MLUT paramétere Off értékű, a fő jel. Ha EI értékhez igazítás végett, az MLUT On értéke mellett, megváltoztatja a kép fényerejét, felvételkészítés közben ellenőrizheti a posztprodukciós expozíció-érzékenység állítás eredményét.Az EI értéket módosíthatja az ISO/GAIN kapcsoló (I) H, M vagy L kapcsolásával.

[Tanács]Az egyes kapcsolóhelyzetek EI értékét módosíthatja a Camera Status képernyő ISO/Gain/EI pontjában (14. oldal) vagy a teljes menü Shooting menüje ISO/Gain/EI >Exposure Index<H>/<M>/<L> pontjában (73. oldal).

Az expozíciós index finomállítása

1 Nyomja meg az ISO/GAIN funkciógombot (H), hogy fehér alapon megjelenjen az EI értéke.

2 A többfunkciós tárcsa elfordításával állítsa be az értéket.

[Tanács]Az EI előbeállított értékét az ISO/GAIN kapcsoló (I) beállítása szerint módosítsa.

A záridő beállítása

A fényerőt beállíthatja a záridővel.

A záridő automatikus állítása

Jelenítse meg a közvetlen menüt a SHUTTER funkciógomb (F) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza az Auto lehetőséget a záridő vagy zárszög automatikus állításához a kép fényereje szerint.

[Tanács]Ugyanezt elvégezheti a teljes menü Shooting menüje Auto Exposure > Auto Shutter (75. oldal) pontjának On értékre állításával is.

A záridő kézi állítása

1 Jelenítse meg a közvetlen menüt a SHUTTER funkciógomb (F) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza a Speed vagy Angle lehetőséget.

2 Nyomja meg a SHUTTER funkciógombot (F), hogy fehér alapon megjelenjen a záridő értéke.

3 A többfunkciós tárcsa elfordításával állítsa be a záridőt.

[Tanácsok]ˎˎ Az expozíciós időnek a képintervallumhoz

igazításához az 1. lépésben válassza az Off értéket.ˎˎ Emellett beállíthatja a szögértéket és módosíthatja a

frekvenciát (73. oldal).

A megvilágítási szint (ND szűrő) állítása

Ha túl erős a megvilágítás, csökkentheti a szintjét az ND (semleges sűrűség) szűrővel.A videokamera két ND szűrő üzemmódot kínál. Az ND PRESET/VARIABLE kapcsolóval lehet váltani őket.

Beállítás előbeállított üzemmódba

Állítsa az ND PRESET/VARIABLE kapcsolót (A) a PRESET helyzetbe, és állítsa be az ND FILTER POSITION fel/le gombokkal (B) a következő beállítások egyikét.Clear: ND szűrő nélküli működés1: az átbocsátási tényezőt a teljes menü Shooting menüje ND Filter >Preset1 beállítása (73. oldal) adja.2: az átbocsátási tényezőt a teljes menü Shooting menüje ND Filter >Preset2 beállítása (73. oldal) adja.3: az átbocsátási tényezőt a teljes menü Shooting menüje ND Filter >Preset3 beállítása (73. oldal) adja.

Beállítás változó üzemmódba

Állítsa az ND PRESET/VARIABLE kapcsolót (A) a VARIABLE helyzetbe. Az ND FILTER POSITION fel/le gombokkal (B) a CLEAR és az On között kapcsolhat át.

A megvilágítási szint automatikus állításaAz ND szűrős automatikus expozícióállítás engedélyezéséhez az Auto ND Filter értékét On-ra állíthatja.

1 Az ND szűrő használatának bekapcsolásához nyomja meg az ND FILTER POSITION fel/le gombpár (B) [+] gombját.

Page 44: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: A fényerő beállítása44

2 Nyomja be és tartsa nyomva az ND VARIABLE AUTO gombot (C) az Auto érték kiválasztásának megtörténtéig.

A megvilágítási szint kézi állítása

1 Az ND szűrő használatának bekapcsolásához nyomja meg az ND FILTER POSITION fel/le gombpár (B) [+] gombját.

2 Nyomja be és tartsa nyomva az ND VARIABLE AUTO gombot (C) a Manual érték kiválasztásának megtörténtéig.

3 Az ND VARIABLE tárcsa (D) forgatásával állítsa be a szűrő átbocsátási tényezőjét.

[Tanács]Az ND Filter funkció programozható tárcsára is kiosztható (48. oldal).

Ideiglenes automatikus állításA Push Auto ND funkció gombra is programozható (48. oldal) és az Auto ND Filter átmenetileg On értékre állítható a gomb lenyomásával és nyomva tartásával. A gomb felengedésekor az Auto ND Filter beállítása visszaáll Off-ra.Az ND szűrő használatának bekapcsolásához nyomja meg az ND FILTER POSITION fel/le gombpár (B) [+] gombját.

[Megjegyzés]Ha az ND szűrőt felvételkészítés közben kapcsolják CLEAR beállításba be vagy onnét ki, megjelenik az ND szűrő keret a képen és a működtetési hang beépül a hangsávba.

[Tanácsok]ˎˎ A CLEAR beállításához forgassa lefelé az ND VARIABLE

tárcsát (D) az ND1/4-ről. A tárcsa felfelé forgatása a CLEAR-ről az ND1/4-et állítja be. Ez a művelet letiltható a teljes menü Technical menüje ND Dial >CLEAR with Dial segítségével (94. oldal).ˎˎ Az ND Filter Position funkciót gombra is

programozhatja (48. oldal) és a beállítást az ND FILTER POSITION fel/le gombpár helyett e gomb

megnyomásával végezheti. Előbeállított üzemmód: Clear  Preset1  Preset2  Preset3  Clear… Változó üzemmód: Clear  On  Clear…ˎˎ Az Auto ND Filter funkciót gombra is programozhatja

(48. oldal) és e gomb megnyomásával az Auto ND Filter On és Off állapotát váltogathatja.ˎˎ Erősen megvilágított téma vételekor a fényrekesz

túlzott beszűkítése diffrakciós elmosódást okozhat, miáltal a kép kezdi elveszíteni élességét (tipikus jelenség videokameráknál). ND szűrővel ez a jelenség elnyomható és jobb kép készíthető.

Page 45: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés45

G

J

A beállítási módot a felvételkészítési körülmények szerint választhatja ki.

ATW (a fehéregyensúly automatikus követése)

Ez a funkció automatikusan a megfelelő szintre állítja a fehéregyensúlyt.Ha megváltozik a fényforrás színhőmérséklete, a fehéregyensúly automatikusan követi a változást.Jelenítse meg a közvetlen menüt a WHT BAL funkciógomb (G) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza az ATW lehetőséget.Az alkalmazkodási gyorsaságot a teljes menü Shooting menüje White Setting >ATW Speed pontjában (76. oldal) állíthatja be (öt lépcsőben).

[Tanács]Befagyaszthatja a pillanatnyi fehéregyensúly beállítást az ATW Hold funkció gombra programozásával (48. oldal) és e gomb megnyomásával az ATW üzemmód szüneteltetéséhez.

[Megjegyzések]ˎˎ Cine EI üzemmódban az ATW nem használható.ˎˎ A megvilágítástól és a téma adottságaitól függően

előfordulhat, hogy nem állítható be a megfelelő szín az ATW-vel. Példák: – Amikor a témát egyetlen szín uralja, pl. ég, tenger,

talaj vagy virág vételekor. – Amikor szélsőségesen magas vagy alacsony a

színhőmérséklet. Ha az ATW túl kicsi automatikus követési sebessége

miatt vagy más okból nem érhető el a kívánt hatás, használja az automatikus fehéregyensúly állítást.

A fehéregyensúly kézi beállítása

1 A fehéregyensúly ATW üzemmódjában jelenítse meg a közvetlen menüt a WHT BAL funkciógomb (G) benyomásával és nyomva tartásával (48. oldal), majd válassza a W:P, W:A vagy W:B lehetőséget.

2 A WHT BAL kapcsolóval (J) válassza a B, A vagy PRESET lehetőséget.B: „B” memória üzemmódA: „A” memória üzemmódPRESET: előbeállított üzemmód

[Tanács]Az ATW engedélyezhető a „B” memóriához a teljes menü Shooting menüje White Setting >White Switch<B> pontjának (76. oldal) ATW értékre állításával.

„A” memória/„B” memória üzemmódEz az üzemmód az „A”, ill. „B” memóriában tároltra állítja a fehéregyensúlyt.

Előbeállított üzemmódEz az üzemmód előre beállított értékre állítja a színhőmérsékletet (a gyári alapértelmezett beállítás 3200K).

Az alapértelmezett beállítás módosítása

Előbeállított üzemmódban közvetlenül módosítható a pillanatnyi előbeállított érték.Nyomja be és tartsa nyomva a WHT BAL funkciógombot (G) és a közvetlen menüben válassza a következő lehetőségek egyikét.Custom üzemmód: ˎ3200K, ˎ4300K,

ˎ5600K, ˎ6300KCine EI üzemmód: ˎ3200K, ˎ4300K,

ˎ5500K

[Tanács]A Preset White Select funkciót gombra is programozhatja (48. oldal) és a beállítást e gomb megnyomásával módosíthatja.Custom üzemmód: 3200K  4300K  5600K  6300K  3200K…

Cine EI üzemmód: 3200K  4300K  5500K  3200K…

A színhőmérséklet módosítása

1 Nyomja meg a WHT BAL funkciógombot (G), hogy fehér alapon megjelenjen a színhőmérséklet értéke.

2 A többfunkciós tárcsa elfordításával állítsa be az értéket.

[Tanácsok]ˎˎ Előbeállított üzemmódban az érték 100K lépésekben

állítható.ˎˎ Memória üzemmódban az érték 20K lépésekben

állítható a 2000K – 5600K tartományon belül. 5600K felett az értékek a színváltozás (mired) mértékével egyenlő intervallumokban állítható 5580K-tól 5600K-ig. A színárnyalat is állítható a teljes menü Shooting menüje White (75. oldal) >Tint pontjában.

Automatikus fehéregyensúly állítás

Az „A”/„B” memória üzemmódban tárolandó fehéregyensúly konfigurálása automatikus.

1 Válassza ki az „A” memória vagy „B” memória üzemmódot.

2 Helyezzen fehér papírt (vagy más tárgyat) a témáéval egyező fényforrású és megvilágítottságú helyre és közelítsen rá, hogy a képernyőn fehér látszódjon.

3 Állítsa be a fényerőt.Állítsa be a fényrekeszt, ezzel az eljárással: „A fényrekesz kézi állítása” (42. oldal)

4 Nyomja meg a WB SET gombot (4. oldal).ˎˎ Ha az automatikus fehéregyensúly állítást memória üzemmódban futtatják, a beállított érték az 1. lépésben kiválasztott memóriába („A” vagy „B”) kerül.ˎˎ Ha az automatikus fehéregyensúly állítást ATW üzemmódban futtatják, a beállítás végén a fehéregyensúly beállítás visszatér az ATW üzemmód fehéregyensúlyához.

[Megjegyzés]Ha nem sikerült a beállítás, a képernyőn kb. három másodpercig hibaüzenet jelenik meg. Ha a hibaüzenet visszatér a rákövetkező fehéregyensúly-beállítási próbálkozások során, keresse meg a Sony szervizt.

Természetes színek beállítása (fehéregyensúly)

Page 46: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés46

A videokamera bemeneti csatlakozói, kapcsolói és tárcsái használatával beállíthatja a rögzítendő hangot.

Külső hangbemenet csatlakozók és választókapcsolók

INPUT1 csatlakozó (7. oldal)INPUT2 csatlakozó (7. oldal)Többcélú papucs (7. oldal)INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V) kapcsoló (7. oldal)INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) kapcsoló (7. oldal)

A hangszint beállítására szolgáló kapcsolók

CH1 (AUTO/MAN) kapcsoló (6. oldal)CH2 (AUTO/MAN) kapcsoló (6. oldal)AUDIO LEVEL (CH1) tárcsa (6. oldal)AUDIO LEVEL (CH2) tárcsa (6. oldal)

Audio Status állapotképernyő

A hangbemeneti eszköz kiválasztása

1 A hangbemenetet az Audio Status állapotképernyő CH1/CH2/CH3/CH4 >Source pontjában (14. oldal) vagy a teljes menü Audio menüje Audio Input >CH1 Input Select – CH4 Input Select pontjában (91. oldal) állítsa be.Papucsmikrofon, XLR adapter vagy UWP (UHF vezeték nélküli mikrofon) használatakor válassza a Shoe CH1 vagy Shoe CH2 lehetőséget. Az XLR adapterről további részletek: „Hang bemeneti csatlakozók hozzáadása” (47. oldal).

[Megjegyzések]ˎˎ A kamera nem vesz hangot az Interval Rec vagy

Slow & Quick Motion üzemmódban.ˎˎ A videokamerának saját kommentmikrofonja

van környezeti hangok rögzítésére. Ez az időzítés más berendezésekkel való szinkronozására használható. Ilyen esetekben adja meg az Internal MIC lehetőséget.ˎˎ Fogantyú csatlakoztatott állapotában csak a

fogantyú beépített mikrofonjáról (7. oldal) rögzül hang. Ha nincs csatlakoztatva a fogantyú, a kommentmikrofon (6. oldal) használható környezeti hangok rögzítésére.ˎˎ Ha a CH1 Input Select és CH2 Input Select

beállítása Internal MIC, a CH1 és CH2 csatorna felvételi hangszintje az AUDIO LEVEL(CH1) tárcsával (6. oldal) állítható. Ha a CH3 Input Select és CH4 Input Select beállítása Internal MIC, a CH3 és CH4 csatorna felvételi hangszintje a CH3 Input Level paraméterrel (91. oldal) állítható.

2 Válassza ki a bemeneti hangforrást.Állítsa az INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) kapcsolókat az INPUT1/INPUT2 csatlakozóra, értelemszerűen.

Csatlakoztatott eszköz A kapcsoló állása

Külső hangforrás (pl. keverő)

LINE

Dinamikus mikrofon, elemes mikrofon

MIC

+48 V-s fantomtáplált mikrofon

MIC+48V

ˎˎ Ha a MIC+48V beállítást választja és +48V áramforrással nem kompatibilis mikrofont csatlakoztat, tönkremehet a csatlakoztatott eszköz. Az eszköz csatlakoztatása előtt ellenőrizze a beállítást.ˎˎ Ha gond az üresen maradt csatlakozók zaja, állítsa megfelelő INPUT1/INPUT2 kapcsolóikat (LINE/MIC/MIC+48V) LINE helyzetbe.

A felvételi hangszint automatikus állítása

Állítsa az automatikusra állítandó csatornák CH1/CH2 (AUTO/MAN) kapcsolóit AUTO helyzetbe.A CH3/CH4 csatorna hang kivezérlését az Audio Status képernyőn állítsa be (14. oldal) vagy a teljes menü Audio menüje Audio Input >CH3 Level Control és CH4 Level Control pontjában állítson be Auto értéket (91. oldal).

A felvételi hangszint kézi állítása

A CH1/CH2 csatorna felvételi hangszintjét a következő eljárással állítsa be.

1 Állítsa a kézire állítandó csatornák CH1/CH2 (AUTO/MAN) kapcsolóit MAN helyzetbe.

2 Felvételkészítés vagy készenlét közben a megfelelő csatornák AUDIO LEVEL (CH1)/(CH2) tárcsáival állíthatja be a hang kivezérlést.ˎˎ A CH3/CH4 csatorna hangszintjét az Audio Status képernyő CH3/CH4 pontjában (14. oldal) állítsa be, vagy a teljes menü Audio menüje Audio Input >CH3 Level Control vagy CH4 Level Control pontjában állítson be Manual értéket, majd a CH3 Input Level vagy CH4 Input Level használatával állítsa be a hangszintet.ˎˎ A CH1 – CH4 csatorna kivezérlését csoportként is beállíthatja. A felvételi szintet programozott tárcsával (48. oldal) is beállíthatja; a tárcsa hozzárendelését végezze az Audio Input Level funkcióval, az Audio Status állapotképernyőn vagy a teljes menü Audio menüje Audio Input >Audio Input Level pontjában.

[Tanács]A bemeneti hangszintet egyszerűen ellenőrizheti az Audio Status állapotképernyőn (14. oldal).

[Megjegyzések]ˎˎ Az Audio menü beállítás-kombinációjától függően az

Audio Input Level beállítások letilthatók. Részletek a következő rajzon: 125. oldal.ˎˎ A videokamera megengedi különböző beállítások

kombinálását. Részletek a következő rajzon: 125. oldal.

Az rögzítendő hang beállítása

Page 47: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: Az rögzítendő hang beállítása47

Hang bemeneti csatlakozók hozzáadása

XLR-K2M XLR vagy XLR-K3M XLR adapterrel (külön vásárolandó) egyidejűleg akár négy XLR hangeszköz csatorna csatlakoztatható a videokamerához.Csatlakoztassa az XLR adaptert a többcélú papucshoz és az Audio Status állapotképernyőn (14. oldal) állítsa a CH3 >Source paramétert Shoe CH1, a CH4 >Source paramétert pedig Shoe CH2 értékre. Másik megoldásként állítsa a teljes menü Audio menüje Audio Input >CH3 Input Select pontját Shoe CH1, CH4 Input Select pontját Shoe CH2 értékre.A videokamera átfedődő funkciói letiltódnak azoknál a csatornáknál, ahol az XLR adapter van választva bemenetként. A beállításokat végezze az XLR adapter kapcsolóival és tárcsáival.

[Megjegyzések]ˎˎ A videokamera támogatja az XLR-K3M kétcsatornás

digitális hang csatlakozófelületét.ˎˎ Ha az Audio menüben az Audio Input >CH3 Level

és CH4 Level beállítása Audio Input Level, akkor a videokamera Audio Input Level értéke és az XLR adapteren beállított szint összeszorzódik. Az Audio Input Level funkció az XLR adapter kapcsoló AUTO helyzetében is engedélyezve van. „Through” beállításakor a hang feldolgozása az XLR adapteren beállított szinten történik (126. oldal).

Page 48: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés48

Hasznos funkciók

A közvetlen menü használata

A keresőn ellenőrizheti a videokamera beállításait és állapotát, és közvetlenül kiválaszthatja és módosíthatja a beállításokat.A következő elemek konfigurálhatók:ˎˎ Face/Eye Detection AFˎˎ SteadyShotˎˎ White Modeˎˎ Color Tempˎˎ Scene Fileˎˎ ND Filter Position / Auto ND Filterˎˎ ND Filter Valueˎˎ Auto Irisˎˎ Iris Valueˎˎ AGCˎˎ Gain Valueˎˎ ISO Valueˎˎ EI Gain Valueˎˎ Auto Shutterˎˎ Shutter Valueˎˎ Auto Exposure Modeˎˎ Auto Exposure Levelˎˎ S&Q Motion Frame Rate

1 Nyomja meg a többfunkciós tárcsát vagy a Direct Menu funkcióra programozott gombot.Csak a közvetlen menün a narancssárga kurzorral választható elemek jelennek meg.

2 A többfunkciós tárcsa forgatásával állítsa a kurzort a kívánt menüpontra, majd nyomja meg a tárcsát.Megjelenik egy menü vagy fehér alapon az elem.

3 A többfunkciós tárcsa forgatásával válasszon beállítást, majd nyomja meg a tárcsát.Eltűnik a menü vagy a fehér alap és narancssárga kurzorral megjelenik az új beállítás.A közvetlen menüből kilépéshez nyomja meg a Direct Menu funkcióra programozott gombot vagy várjon 3 másodpercet minden beavatkozás nélkül.

[Tanácsok]ˎˎ Közvetlen beállítások konfigurálhatók az egyes

funkciógombok lenyomásával és nyomva tartásával is (5. oldal).ˎˎ Amikor fehér alapon jelennek meg elemek, a

többfunkciós tárcsa programozható tárcsaként használható.ˎˎ Műveletek a többfunkciós választóval (9.

oldal) is választhatók.

Programozható gombok/tárcsák

A videokamerán kilenc programozható gomb található (6., 7., 9. oldal), amelyekhez funkciókat rendelhet.Emellett funkciót rendelhet a videokamera többfunkciós tárcsájához (5. oldal), a fogantyú programozható tárcsájához (7. oldal) és a markolatos távvezérlő programozható tárcsájához (9. oldal) is.

A gomb funkciójának módosítása

Használja a teljes menü Project menüje Assignable Button pontját (80. oldal).A kiosztott funkciókat az Assignable Button Status képernyőn tekintheti meg (15. oldal).

A programozható gombok alapértelmezett funkciója a következő:1. gomb S&Q Motion2. gomb AF Speed/Sens.3. gomb Focus Setting4. gomb Focus Magnifier x3/x65. gomb Direct Menu6. gomb Off7. gomb Focus Magnifier x3/x68. gomb Direct Menu9. gomb Video Signal MonitorFocus Hold gomb Focus Hold

Hozzárendelhető funkciókˎˎ Offˎˎ Base ISO/Sensitivityˎˎ AGCˎˎ Push AGCˎˎ ND Filter Positionˎˎ Auto ND Filterˎˎ Push Auto NDˎˎ Auto Irisˎˎ Push Auto Irisˎˎ Auto Shutterˎˎ Auto Exposure Levelˎˎ Backlightˎˎ Spotlightˎˎ Preset White Selectˎˎ ATWˎˎ ATW Holdˎˎ AF Speed/Sens.ˎˎ Focus Settingˎˎ Focus Areaˎˎ Focus Area(AF-S)ˎˎ Face/Eye Detection AFˎˎ Push AF Modeˎˎ Push AF/Push MFˎˎ Focus Holdˎˎ Focus Magnifier x3/x6ˎˎ Focus Magnifier x3ˎˎ Focus Magnifier x6ˎˎ S&Q Motionˎˎ SteadyShotˎˎ Rec

ˎˎ Rec Reviewˎˎ Clip Flag OKˎˎ Clip Flag NGˎˎ Clip Flag Keepˎˎ Color Barsˎˎ Tally [Front]ˎˎ DURATION/TC/U-BITˎˎ Displayˎˎ Lens Infoˎˎ Video Signal Monitorˎˎ Markerˎˎ VF Adjustˎˎ VF Modeˎˎ Gamma Display Assistˎˎ Peakingˎˎ Zebraˎˎ Volumeˎˎ Thumbnailˎˎ Touch Operationˎˎ Handle Zoomˎˎ NFCˎˎ Auto Upload (Proxy)ˎˎ Direct Menuˎˎ User Menuˎˎ Menu

A tárcsa funkciójának módosítása

Módosíthatja a videokamera többfunkciós tárcsájához, a fogantyú programozható tárcsájához és a markolat programozható tárcsájához rendelt funkciót.

A többfunkciós tárcsa programozásához használja a Project menü Multi Function Dial (82. oldal) >Default Function pontját.A gyári alapértelmezés Off.

Page 49: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: Hasznos funkciók49

A többfunkciós tárcsához rendelhető funkciókˎˎ Offˎˎ ISO/Gain/EIˎˎ IRISˎˎ Auto Exposure Levelˎˎ Audio Input Level

[Megjegyzés]Ha látható a menü, a beállítás le van tiltva.

A programozható tárcsa programozásához használja a teljes menü Project menüje Assignable Dial pontját (82. oldal).Minden gyári alapértelmezés IRIS.

[Tanács]Az RM-30BP (különtartozék) programozható tárcsájának beállítása azonos a Grip/Remote Dial beállítással.

A fogantyú programozható tárcsájához rendelhető funkciókˎˎ Offˎˎ ISO/Gain/EIˎˎ ND Filterˎˎ IRISˎˎ Auto Exposure Levelˎˎ Audio Input Levelˎˎ Multi Function Dial

A markolat programozható tárcsájához rendelhető funkciókˎˎ Offˎˎ ISO/Gain/EIˎˎ ND Filterˎˎ IRISˎˎ Auto Exposure Levelˎˎ Audio Input Level

A kiosztott funkciókat az Assignable Button Status képernyőn tekintheti meg (15. oldal).

Slow & Quick Motion (lassított és gyorsított felvétel)

A felvételi formátum (78. oldal) következő beállításaiban megadhatja a felvételkészítési és lejátszási képfrekvencia értékét.

Felvételi formátum Képfrekvencia

Rendszerfrekvencia Imager Scan Mode

Kodek Videoformátum

59.94/50/29.97/ 25/23.98

FF RAW 3840×2160P 1–60, 100, 120

RAW & XAVC-I 3840×2160P 1–60, 100, 120

XAVC-I 4096×2160P 1–60

3840×2160P 1–60, 100, 120

1920×1080P 1–60, 100, 120, 150, 180, 200, 240

XAVC-L 3840×2160P 1–60, 100, 120

1920×1080P 1–60, 100, 120, 150, 180, 200, 240

S35 XAVC-I 1920×1080P 1–60, 100, 120

XAVC-L 1920×1080P 1–60, 100, 120

24 FF XAVC-I 4096×2160P 1–60

A Slow & Quick Motion üzemmódot be/ki kapcsolhatja az S&Q Motion funkcióra programozott gombbal (48. oldal).A felvételi képfrekvenciát a gomb lenyomásával és nyomva tartásával állíthatja be.

[Megjegyzések]ˎˎ A Slow & Quick Motion nem állítható be felvétel,

lejátszás és a miniatűrök képernyője kijelzése közben.ˎˎ Slow & Quick Motion üzemmódban nincs

hangfelvétel.ˎˎ Slow & Quick Motion üzemmódban le van tiltva

az automatikus fókuszálás, az automatikus fényrekeszállítás és az automatikus záridőállítás. Az automatikus fókuszálási funkció azonban használható a képfrekvencia következő beállításaiban:

Rendszerfrekvencia Képfrekvencia

59.94/29.97/23.98 30, 60, 120, 240

50/25 25, 50, 100, 200

ˎˎ A RAW kimenettel kapcsolatos részletek: 55. oldal.

Szakaszos videofelvétel készítés (Interval Rec)

A videokamera Interval Rec funkciójával gyorsított felvételt készíthet a kamera beépített memóriájába. Ezzel a funkcióval hatékonyan készíthetők gyorsított felvételek lassan mozgó témákról.A felvétel elindítását követően a videokamera automatikusan adott számú képkockát készít adott időközönként.

Felvételkészítési intervallum (Interval Time)

Egy menetben vett kockák száma(Number of Frames)

Ha engedélyezve van az Interval Rec, a HVL-LBPC videofény (különtartozék) minden felvételindulás előtt automatikusan bekapcsol, hogy a felvételek stabil megvilágítással és színhőmérséklettel készüljenek (előzetes megvilágítási funkció).

[Megjegyzések]ˎˎ Egyidejűleg csak egy különleges felvételi funkció, pl.

Interval Rec, használható.ˎˎ Ha az Interval Rec használata közben másik

különleges felvételi üzemmódot kapcsolnak be, az Interval Rec automatikusan kikapcsol.ˎˎ A rendszerbeállítások, pl. a videoformátum

módosítása is automatikusan kikapcsolja az Interval Rec üzemmódot.

Page 50: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: Hasznos funkciók50

ˎˎ Az Interval Rec beállításai nem módosíthatók felvétel, lejátszás vagy a miniatűrök képernyője kijelzése közben.

Az Interval Rec funkció beállítása

A teljes menü Project menüje Interval Rec (79. oldal) >Setting pontját állítsa On értékre, és állítsa be a Number of Frames (képkockák száma) és Interval Time (időköz) értékét.HVL-LBPC videofény (különtartozék) használatakor a Project menü Interval Rec >Pre-Lighting pontjában szükség szerint állítsa be, hogy a felvétel indulása előtt mennyivel kapcsolódjon be a videofény.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha azt akarja, hogy a felvétel indulása előtt

bekapcsoljon a videofény, állítsa kapcsolóját AUTO helyzetbe. A videofény automatikusan be- és kikapcsol, a Technical menü Video Light Set (95. oldal) pontjának beállítása szerint.ˎˎ Ha kézzel kapcsolja be a videofényt, az folyamatosan

világít (nem kapcsol be/ki automatikusan).ˎˎ Ha a videofény kikapcsolási időtartamára

5 másodperc vagy kevesebb időt állítanak be, az egyáltalán nem kapcsol ki.

A videokamera kilép az Interval Rec üzemmódból, amikor kikapcsolják, de Number of Frames, Interval Time és Pre-lighting beállítását megőrzi. Amikor legközelebb Interval Rec felvételt készít, ezeket a paramétereket nem kell újra beállítania.

Felvétel készítése Interval Rec funkcióval

A felvétel indításához nyomja meg a felvétel START/STOP gombot. A keresőben váltakozva jelenik meg az „Int Rec” és „Int Stby” felirat.Ha használja az előzetes megvilágítási funkciót, a videofény bekapcsol a felvétel indítása előtt.

A felvétel leállítása

Állítsa le a rögzítést.A leállításkor a kamera a beépített memóriában addig tárolt videoadatokat az adathordozóra írja.

Kilépés az Interval Rec üzemmódból

Az alábbi két módon léphet ki:ˎˎ Állítsa a POWER kapcsolót Off állásba.ˎˎ Készenléti üzemmódban végzett felvételkészítésnél a Project menü Interval Rec >Setting pontja értékét állítsa Off-ra.

Az Interval Rec üzemmód a videokamera újraindításakor is automatikusan kikapcsol.

Korlátozások felvételkészítés közben

ˎˎ Hangfelvétel nem készül.ˎˎ A felvétel megtekintése (Rec Review) nem lehetséges.

Ha felvétel közben kikapcsolják a videokamerát

ˎˎ Amikor a videokamera POWER kapcsolóját Off helyzetbe állítják, a kamera először az adathordozóra írja a memóriájában addig tárolt képeket, és csak ez után kapcsol ki automatikusan.ˎˎ Ha kimarad a tápellátás, mert levették az akkucsomagot, kihúzták az egyenáramú tápkábelt vagy a hálózati tápegység hálózati vezetékét, az addig készült video és hang adatok elveszhetnek (legfeljebb 10 másodpercnyi anyag). Figyeljen erre az akkumulátor cseréje során.

Egyidejű rögzítés az „A” és „B” memóriakártyára (2-slot Simul Rec)

Az „A” és „B” memóriakártyára való egyidejű rögzítéshez állítsa On értékre a Project állapotképernyő Simul Rec pontját (14. oldal) vagy a teljes menü Project menüje Simul Rec >Setting pontját (79. oldal).

Videojel figyelő

A kereső képernyőjén megjelenítendő videojel típusát hullámforma, vektorszkóp vagy hisztogram értékre állíthatja a Monitoring menü Display On/Off >Video Signal Monitor pontjában (89. oldal).A narancssárga vonal a zebra szint értéke.

A monitorozási cél megjelenítése

Cine EI üzemmódban a színtér beállítási (24. oldal) vagy monitor LUT beállítási (77. oldal) információk láthatók a videojel monitor jobb felső sarkában, a monitorozási cél jelzéséhez.

Klipjelölők

OK klipjelölővel jelölhet meg klipeket. Ehhez nyomja meg a Clip Flag gombot (5. oldal) és válassza az Add OK lehetőséget.Klipjelölő törléséhez nyomja meg kétszer a gombot és válassza a Delete Clip Flag lehetőséget.

[Tanácsok]ˎˎ Klipjelölő hozzáadásához használhat klipjelölő

funkcióra programozott gombot is (48. oldal).ˎˎ Másik lehetőségként használhatja a teljes menü

Thumbnail menüje (66. oldal) Set Clip Flag pontját (93. oldal).

Page 51: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés51

Proxy felvételEzzel a funkcióval egyidejűleg vehet fel kis felbontású proxy adatokat és nagy felbontású eredeti videót.

Részletek a támogatott memóriakártyákról, formázásukról és maradék kapacitásuk ellenőrzéséről: „Memóriakártyák használata” (26. oldal).

Felvételkészítés előtti konfigurálás

1 Állítsa On értékre a Project állapotképernyő Proxy Rec pontját (14. oldal) vagy a teljes menü Project menüje Proxy Rec >Setting pontját (79. oldal).

2 Helyezzen memóriakártyát egy CFexpress Type A/SD kártyahelyre (6. oldal).ˎˎ CFexpress kártya címkéje nézzen balra.ˎˎ SD kártya címkéje nézzen jobbra, ferdén levágott sarka legyen lent.

[Megjegyzés]Nem lehet egyidejűleg On értékű a Proxy Rec és az S&Q Motion vagy az Interval Rec. A Proxy Rec paraméter On értékre állítása Off-ra állítja e két másik felvételi üzemmód értékét.

Proxy felvételkészítés

Állítsa be a szükséges felvételkészítési értékeket, majd a felvétel indításához nyomja meg a felvétel START/STOP gombot.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha a memóriakártya írása vagy olvasása

közben kapcsolják ki a kamerát vagy veszik ki a memóriakártyát, akkor nem garantálható a kártyán lévő adatok sértetlensége. A memóriakártyán levő összes adat elveszhet. A videokamera kikapcsolása vagy memóriakártya kivétele előtt mindig győződjön meg arról, hogy a memóriakártya hozzáférésjelzője nem világít.ˎˎ Vigyázzon, hogy a memóriakártya ne ugorjon ki a

behelyezéskor vagy kivételkor.

A kilépéshez állítsa le a felvételt.

A hangcsatorna beállítása proxy felvételre

A teljes menü Project menüje Proxy Rec >Audio Channel pontjában (79. oldal) állítsa a hangcsatornát proxy adatok rögzítésére.

A rögzített fájlról

A fájlnév kiterjesztése „.mp4”.Egyidejűleg az időkód is rögzül.

A rögzített fájl tárolási célhelye

A rögzített fájl a következő könyvtárban tárolódik.

Adathordozó Mappaelérési útvonal

SDXC /PRIVATE/XDROOT/Sub

CFexpress Type A /XDROOT/Sub

A fájl nevéről

A fájl neve a memóriakártyára felvett klipnévből és az „S03” utótagból áll.Klipnév részletek: teljes menü TC/Media menüjének Clip Name Format pontja (87. oldal).

Page 52: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés52

Felvételkészítés kívánt megjelenésselA videokamera Custom üzemmódjában a fekete, mátrix és más paraméterek beállításával a bázismegjelenésre épülő „megjelenést” hozhat létre.

Megjelenés

Mátrix

Fekete

Bázismegjelenés

A beállítási kombinációk jelenetfájlokba mentésével gyorsan kiválaszthatja a kívánt megjelenést.A videokamerában hat előbeállított megjelenés van.

Megjelenés (Look) kiválasztása

1 Amikor a keresőn a felvételkészítési képernyő látható, nyomja meg a többfunkciós tárcsát.

2 Válassza ki az SCN ikont.

3 Nyomja meg a többfunkciós tárcsát.

4 Válassza ki a kívánt megjelenést a menüben, majd nyomja meg a többfunkciós tárcsát.

[Tanácsok]ˎˎ A következő előbeállítások gyári alapértelmezettek.

Shooting Mode Custom

Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG)

1. jelenetfájl S-Cinetone HLG Live

2. jelenetfájl Standard HLG Natural

3. jelenetfájl Still (Nincs regisztrálva)

4. jelenetfájl ITU709 (Nincs regisztrálva)

5.–16. jelenetfájl

(Nincs regisztrálva)

(Nincs regisztrálva)

ˎˎ Megjelenést választhat a Main Status képernyő Scene File pontjában (13. oldal) vagy a teljes menü Paint/Look menüje Scene File >Recall pontjában (84. oldal) is. Előbeállított megjelenést a Scene File >Preset Recall pontban hívhat le.

Kívánt bázismegjelenés importálása

Bázismegjelenésként importálhat számítógépen vagy más eszközök létrehozott 3D LUT fájlt. Legfeljebb 16 fájl importálható.ˎˎ Fájlformátum: CUBE fájl (*.cube) a Blackmagic Design Prty. Ltd. cég Catalyst Browse, Raw Viewer vagy DaVinci Resolve* programjával létrehozott 17- vagy 33-pontos 3D LUT-hoz.* Resolve V9.0, V10.0 és V11.0 programmal ellenőrizve.

ˎˎ Bemeneti színtér/gamma: S-Gamut3.Cine/S-Log3 vagy S-Gamut3/S-Log3

1 Számítógépen vagy más eszközön mentse el a 3D LUT fájlt a megadott mappába vagy a felvételi adathordozóra.

Adathordozó Mappaelérési útvonal

SDXC /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/

CFexpress Type A

/SONY/PRO/LUT/

2 Helyezze a CFexpress Type Type A/SD kártyahelyre (B) a 3D LUT fájlokat tartalmazó felvételi adathordozót.

3 Válassza ki a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Import pontját (84. oldal).

4 Válasszon importálási célhelyet.

5 Válasszon importálandó 3D LUT fájlt.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Bázismegjelenésként a videokamera 3D LUT fájlt kezel.

6 Válassza ki az importált 3D LUT fájlt a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Select pontjában (84. oldal).

7 Konfigurálja a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Input és Output pontját (84. oldal) az importált 3D LUT fájlhoz.

Beállítás alulexponálási kockázat esetén

Ha automatikus expozíció kiválasztásakor az importált bázismegjelenés használatakor fennáll az alulexponálás veszélye, a Paint/Look menüben állítsa be Base Look >AE Level Offset eltolást (84. oldal).

[Megjegyzések]ˎˎ A 3D LUT fájl importálása önmagában nem

befolyásolja a képet. Töltse be az importált 3D LUT fájlt a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Select pontjában (84. oldal).ˎˎ Ha nincs kellően beállítva az Input, nem jön létre a

kívánt megjelenés.ˎˎ Az Input, Output és AE Level Offset menüpont

beállítások a Select használatával alkalmazhatók a kiválasztott bázismegjelenésre. Több 3D LUT fájl importálása esetén válassza mindegyikre külön-külön a Select pontot és egyenként állítsa be rájuk az Input, Output és AE Level Offset értéket.ˎˎ A konfigurált Input, Output és AE Level Offset

beállítások elmentődnek az egyes 3D LUT fájlokba.ˎˎ Az importált 3D LUT fájlok bázismegjelenés/LUT

kiválasztás lehetőségei azonosak az SDR(BT.709)/HDR(HLG)/Cine EI üzemmódokban, de nem történik meg a színtér és a gamma konvertálása ezekre az üzemmódokra.ˎˎ Nem törlődnek a 3D LUT fájlok a Maintenance menü

All Reset >Reset pontjának választásakor.

Page 53: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés: Felvételkészítés kívánt megjelenéssel53

Megjelenés testre szabása

A megjelenés a bázismegjelenés alapján testre szabható a teljes menü Paint/Look menüje Matrix és más beállítási elemeiben. Az egyes beállítási elemekkel kapcsolatos részletek: 84. oldal.Kösse videokameráját TV készülékre vagy monitorra és az ott megjelenő kép figyelésével állítsa be a kép minőségét.

[Megjegyzés]3D LUT fájl importálása és képre alkalmazása esetén a 3D LUT fájlban definiált megjelenés nem áll elő, ha módosítják a Paint/Look menü Matrix és a bázismegjelenési beállítások kivételével bármely más beállítását. Minden testre szabott beállítás visszaállítható a teljes menü Paint/Look menüje Reset Paint Settings >Reset without Base Look nélküli (84. oldal) használatával.

Megjelenés elmentése

A pillanatnyi megjelenést jelenetfájlként elmentheti a beépített memóriába a teljes menü Paint/Look menüje Scene File >Store pontjában (84. oldal).Gyorsan menthet a felvételkészítési menüből behívott közvetlen menüben.

[Megjegyzés]Ha a pillanatnyi megjelenés elmentése nélkül választ másik megjelenést, a pillanatnyi megjelenés elveszik.

[Tanács]Az előbeállított jelenetfájlokat felülírhatja.Előbeállított jelenetfájl visszaállításához töltse be a visszaállítandó jelenetfájlt a teljes menü Paint/Look menüje Scene File >Preset Recall pontjában (84. oldal), majd mentse el a jelenetfájlt a Scene File >Store pontban.

Elmentett megjelenés törlése

Beépített memóriába mentett jelenetfájlt a teljes menü Paint/Look menüje Scene File >Delete pontjában (84. oldal) törölhet.

[Tanács]A törölt fájl már nem jelenik meg a közvetlen menüben.

Bázismegjelenés törlése

Importált 3D LUT fájl a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Delete pontjában (84. oldal) törölhető.Minden importált 3D LUT fájl a teljes menü Paint/Look menüje Base Look >Delete All pontjában (84. oldal) törölhető.

[Megjegyzések]ˎˎ Törlés előtt ellenőrizze, hogy egy jelenetfájl sem

használja-e a bázismegjelenést. Ha használatban levő bázismegjelenést töröl, a hozzá tartozó jelenetfájlok elromlanak.ˎˎ Nem törlődnek az importált 3D LUT fájlok a teljes

menü Maintenance menüje All Reset >Reset pontjának (100. oldal) választásakor.ˎˎ Törölt bázismegjelenés már nem használható LUT-

ként Cine EI üzemmódban (54. oldal).

Page 54: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés54

Felvételkészítés a megjelenés állításával az utófeldolgozás soránA videokamera Cine EI üzemmódban való használatával és sötéttől világos területekig terjedő gradációk rögzítésével finombeállításokat végezhet, például utófeldolgozás során helyileg visszaállíthatja sötét és világos területek gradációit.Ha azonban a rögzített felvételeket hagyományos monitoron nézi, az általános kontraszt alacsony lesz, ami megnehezíti a fókusz és expozíció beállításokat.LUT-ot monitor célhelyre alkalmazhat a videokamerán a felvétel közbeni különböző beállítások megkönnyítésére. LUT-ot lejátszott videóra is alkalmazhat, a kész eredmény ellenőrzéséhez.LUT-ok alkalmazása a következő rendszer szerint történik. Azonban csak egy LUT alkalmazható.ˎˎ SDI kimenet és HDMI kimenetˎˎ Kereső és proxy képek, streamelésˎˎ Felvételi adathordozóra rögzített videó

LUT alkalmazása a kereső képére

1 A MENU gombbal jelenítse meg a Monitoring Status képernyőt.

2 A VF sorban válassza ki a Gamut/Gamma oszlopot.

3 Válassza az On vagy Off beállítást.

[Megjegyzések]ˎˎ A VF LUT On/Off beállítása a proxy fájlra és a

streamelt videóra is érvényes.ˎˎ A gamma megjelenítés segítés nagyításos fókuszálás

használatakor áll rendelkezésre.

[Tanácsok]ˎˎ Beállíthatja a teljes menü Shooting menüje LUT On/

Off >VF/Proxy/Stream pontjában (77. oldal) is.ˎˎ Az SDI/HDMI a VF-hez hasonlóan állítható be.ˎˎ Felvételi adathordozón levő videóra a teljes menü

Shooting menüje LUT On/Off >Internal Rec pontjában (77. oldal) állíthatja be.

LUT módosítása

1 A MENU gombbal jelenítse meg a Monitoring Status képernyőt.

2 Válassza ki a Base Look/LUT mezőt.

3 Válassza ki az alkalmazandó LUT-ot a bázismegjelenés listán.

[Tanácsok]ˎˎ 3D LUT fájlt is importálhat és alkalmazhat. A

bázismegjelenéshez választható s709, 709(800%) vagy S-Log3. Részletek: „Kívánt bázismegjelenés importálása” (52. oldal) és „Bázismegjelenés törlése” (53. oldal).ˎˎ A bázismegjelenés beállítható a teljes menü Paint/

Look menüje Base Look >Select pontjában (84. oldal) is.

Sötét és világos területek eloszlásának módosítása a rögzített videón

A bázisérzékenységben az Exposure Index módosításával módosíthatja a sötét és világos területek eloszlását, például ha a sötét területeket kívánja hangsúlyozni a világosakkal szemben.

1 Alkalmazzon LUT-ot a kereső képére (54. oldal).

2 A MENU gombbal jelenítse meg a Camera Status képernyőt.

3 Állítsa be az Exposure Index L/M/H mezőit.Az egyes beállítások hozzárendelődnek az ISO/GAIN kapcsoló L/M/H helyzeteihez (5. oldal).

4 Az ISO/GAIN kapcsolóval válassza ki az alkalmazandó Exposure Index értéket.

5 Igény szerint állítsa be kereső képén az expozíciót.

[Megjegyzés]A gamma megjelenítés segítés nagyításos fókuszálás használatakor áll rendelkezésre. Az Exposure Index beállítás nem érvényesül a gamma megjelenítés segítésben.

[Tanácsok]ˎˎ Az expozíció beállítható a teljes menü Shooting

menüje ISO/Gain/EI >Exposure Index pontjában (73. oldal) is.ˎˎ A beállítás második számértéke azt jelzi, hány

lépcsőnyi világosság-információ rendelődik a világos (18% szürkénél világosabb) területekhez. Az ennél világosabb területek túlexponáltak lesznek. Pl. „400EI/5.0E,” esetén 5,0 lépcső van kiosztva a világos oldalon.

ˎˎ Használhatja ezt iránymutatóként is, a sötét és világos területek tónusának ellenőrzésére felvételkészítés közben. Például ha az M helyzet a bázisérzékenység, az L –2 lépcső és a H +2 lépcső, ellenőrizheti az ISO/GAIN kapcsoló átkapcsolásával. Ne felejtsen el visszakapcsolni az M helyzetbe az expozíció ellenőrzése után.

Page 55: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

3. Felvételkészítés55

A videokamera SDI OUT csatlakozójáról a kimeneti RAW videojelet támogatott külső felvevőre küldheti.

1 Kössön külső RAW felvevőt a videokamera SDI OUT csatlakozójára.

2 Állítsa Cine EI-re a felvételi üzemmódot a Project állapotképernyőn (14. oldal) vagy a teljes menü Project menüje Base Setting >Shooting Mode pontjában (78. oldal).

3 Állítsa be a letapogatási üzemmódot (csak FF) az Imager Scan segítségével a Project állapotképernyőn vagy a teljes menü Project menüjének Rec Format >Imager Scan Mode pontjában (78. oldal).

4 Állítson be RAW formátumot tartalmazó kodeket a Project állapotképernyőn vagy a teljes menü Project menüjének Rec Format >Codec pontjában (78. oldal).A RAW & XAVC-I beállítás választásakor egyidejűleg rögzíthet RAW videót a külső RAW felvevőre és videót a videokamera memóriakártyáira.

5 Állítsa be a felbontást a Project állapotképernyőn vagy a teljes menü Project menüjének Rec Format >RAW Output Format pontjában (78. oldal).

6 Ellenőrizze, hogy a külső felvevő be van-e kapcsolva, és nyomja meg a videokamera felvétel START/STOP gombját.

[Megjegyzés]Ha a külső felvevőn a felvételt nem a videokamera felvétel START/STOP gombjával indítják, előfordulhat, hogy a klipek rögzítése nem lesz megfelelő.

Az alábbi táblázat a támogatott RAW formátumokat adja meg.

Rendszerfrek-vencia

Codec RAW Output Format

59.94/50/29.97/25/23.98

RAW 4096×2160

3840×2160

RAW & XAVC-I 4096×2160

3840×2160

24 RAW 4096×2160

RAW & XAVC-I 4096×2160

Jelrögzítési állapot jelző

Ha a teljes menü Monitoring menüje Display On/Off (88. oldal) >RAW Output Control Status pontjának beállítása On, a RAW jelrögzítési állapotot ikon jelzi a keresőn.

[Megjegyzés]A felvételvezérlő jel megjelenik a videokamera SDI OUT csatlakozóján, de a külső felvevő állapota nem kérdezhető le. Másszóval a videokamera folyó RAW video felvételt jelezhet, amikor a külső felvevő valójában nem vesz. A külső felvevő állapota csak a felvevő kijelzőjén látható.

[Tanács]A RAW Output Format paraméter beállított értéke is megjelenik.

Lassított és gyorsított felvétel készítése

Ha a Shooting menü S&Q Motion >Setting pontjának beállítása On, a RAW video rögzítése Slow & Quick Motion üzemmódban folyik.A felvételkészítés támogatott képfrekvenciájáról részletek: 49. oldal.

RAW videó rögzítése

Page 56: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

56 4. Hálózati funkciók

Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózatonA videokamera LAN helyi hálózaton okostelefonokhoz, táblagépekhez és más eszközökhöz tud kapcsolódni.Ilyen összekapcsolódás mellett a „Content Browser Mobile” alkalmazás a következő lehetőségeket biztosítja:ˎˎ Távműködtetés a helyi hálózaton A videokamera a hálózaton hozzá kapcsolt okostelefonról, táblagépről vagy számítógépről vezérelhető.ˎˎ Fájlátvitel a helyi hálózaton A helyi hálózaton a videokamera memóriakártyájáról a kiszolgálóra továbbítható proxy (kisfelbontású) vagy eredeti (nagyfelbontású) fájl.ˎˎ Videó figyelése a helyi hálózaton Stream (H.264) hozható létre a kameráról, vagy lejátszható a kamera videója, vagy hálózatra kapcsolt eszközről figyelhető a videó a „Content Browser Mobile” alkalmazás segítségével.

[Megjegyzés] A következő beállítások mellett nem támogatott a

video monitorozás. – Slow & Quick Motion üzemmód – Rendszerfrekvencia: 24 – Interval Rec üzemmód

A „Content Browser Mobile” alkalmazás

A „Content Browser Mobile” alkalmazással távolról működtethető a videokamera és közben figyelhető a videója, és konfigurálhatók a beállításai.

A „Content Browser Mobile” alkalmazásról részleteket a Sony értékesítési vagy szerviz képviselőktől kérhet.

Felhasználónév és jelszó beállítása

A hálózati funkció használatához állítsa be a videokamera felhasználónevét és jelszavát.

1 A teljes menü Network menüjében állítsa be az Access Authentication >User Name paraméter (96. oldal) értékét.

2 A teljes menü Network menüjében állítsa be az Access Authentication >Password paraméter (96. oldal) értékét.

Kapcsolódás a vezeték nélküli hálózati hozzáférési pont üzemmód használatával

A videokamera hozzáférési pontként működik és vezeték nélküli hálózaton kapcsolódik más eszközhöz.

Okostelefon/táblagép

Érintésvezérelt összekapcsolódás NFC-kompatibilis eszközzel

Az NFC segítségével érintésvezérléssel más NFC-kompatibilis eszközhöz lehet kapcsolódni.

1 Nyissa meg az eszköz [Settings] menüjét, válassza a [More] lehetőséget és jelölje be az NFC négyzetet.

2 Kapcsolja be a videokamerát.

3 Aktiválja az NFC funkciót.Az NFC kapcsolódási mód aktiválásához nyomja be és tartsa nyomva (3 másodpercig) az NFC-re programozott gombot vagy válassza ki a Network menü Wireless LAN >NFC pontját.Az NFC funkció csak akkor használható, ha a képernyőn látszik az ikon.

4 Érintse az eszközt a videokamerához.Az eszköz összekapcsolódik a videokamerával és elindul a „Content Browser Mobile” alkalmazás.

[Megjegyzések]ˎˎ Előtte tiltsa le az alvó üzemmódot és a

képernyőzárat.ˎˎ Érintse a kamerához az eszközt és tartsa ott,

amíg el nem indul a „Content Browser Mobile” alkalmazás (1-2 másodpercig tart).

Page 57: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók: Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózaton57

Kapcsolódás WPS-kompatibilis eszközhöz

WPS-kompatibilis eszközökkel WPS használatával lehet összekapcsolódni.

1 A teljes menü Network menüjében válassza ki a Wireless LAN >Setting >Access Point Mode lehetőséget.

2 A teljes menü Network menüjében válassza ki a Wireless LAN >WPS >Execute lehetőséget.

3 Nyissa meg az eszköz Network beállításait vagy a Wi-Fi beállításokat az eszközön, és kapcsolja be a Wi-Fi-t.

4 Válassza az eszköz Wi-Fi Network menüpontja SSID listáján a videokamera SSID azonosítóját, majd az eszköz Option menüpontjában válassza a WPS Push Button lehetőséget.

[Megjegyzések]ˎˎ A működési módszer a konkrét eszköztől függ.ˎˎ A videokamera SSID azonosítója és jelszava a

teljes menü Network menüje AP Mode Settings >Camera SSID & Password pontjában (96. oldal) található.

5 Kapcsolódjon fel a Content Browser Mobile alkalmazással.

Kapcsolódás SSID azonosító és jelszó megadásával az eszközön

A videokamera és külső eszköz összekapcsolásához megadhatja az SSID azonosítót és jelszót az eszközön.

1 A teljes menü Network menüjében válassza ki a Wireless LAN >Setting >Access Point Mode lehetőséget.

2 Nyissa meg az eszköz Network beállításait vagy a Wi-Fi beállításokat az eszközön, és kapcsolja be a Wi-Fi-t.

3 Az összekapcsolódáshoz válassza ki az eszköz Wi-Fi Network menüpontja SSID listáján a videokamera SSID azonosítóját, majd írja be a jelszót.A videokamera SSID azonosítója és jelszava a Network menü AP Mode Settings >Camera SSID & Password pontjában (96. oldal) található.

[Megjegyzés]A működési módszer a konkrét eszköztől függ.

4 Kapcsolódjon fel a Content Browser Mobile alkalmazással.

Kapcsolódás a vezeték nélküli hálózati állomás üzemmód használatával

A videokamera ügyfélként kapcsolódik a vezeték nélküli hálózat egy meglevő hozzáférési pontjára. A videokamera és az eszköz a hozzáférési ponton keresztül kapcsolódik össze.A 10 legutóbb használt hozzáférési pont az előzményekben szerepel.A kapcsolódási előzmények egy ALL fájlban tárolódnak, de a hozzáférési jelszavak nélkül. Az ALL fájl betöltését követően a következő felkapcsolódáshoz be kell írni a jelszót.

Okostelefon/táblagép

Hozzáférési pont

Számítógép

Kapcsolódás hozzáférési ponthoz WPS-sel

Ha a hozzáférési pont kompatibilis a WPS funkcióval, egyszerű beállításokkal kapcsolódhat a hozzáférési pontra.

1 Kapcsolja be a hozzáférési pontot.

2 Kapcsolja be a videokamerát.

3 A teljes menü Network menüjében válassza ki a Wireless LAN >Setting >Station Mode lehetőséget.

4 A teljes menü Network menüjében válassza ki az ST Mode Settings >Camera Remote Control (96. oldal) >Enable lehetőséget.

5 A teljes menü Network menüjében válassza ki a Wireless LAN >WPS >Execute lehetőséget.

6 Nyomja meg a hozzáférési pont WPS gombját.A WPS gomb használatáról részletek a hozzáférési pont kezelői utasításaiban találhatók.A kapcsolat létrejötte után a hálózati állapotot jelző ikon 1 vagy nagyobb térerőt jelez a keresőn.

[Megjegyzés]Ha nem sikerült létrehozni a kapcsolatot, ismételje meg az eljárást az 1. lépéstől.

7 Csatlakoztassa az eszközt a hozzáférési ponthoz.A csatlakoztatásról részletek az eszköz kezelői utasításaiban találhatók.

8 Kapcsolódjon fel a Content Browser Mobile alkalmazással.

Page 58: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók: Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózaton58

Kapcsolódás hozzáférési ponthoz automatikus hálózatészleléssel vagy kézzel

Kívánt hozzáférési ponthoz való kapcsolódást a teljes menüben konfigurálhat.Kívánt hozzáférési ponthoz való kapcsolódáshoz használhatja az automatikus hálózatészlelési funkciót.

Felkapcsolódás az automatikus hálózatészlelési funkció használatával

1 Végezze el a „Kapcsolódás hozzáférési ponthoz WPS-sel” (57. oldal) 1. – 3. lépését.

2 A teljes menü Network menüjében válassza ki az ST Mode Settings >Scan Networks (97. oldal) >Execute lehetőséget.A videokamera elkezdi felmérni a kapcsolódási célhelyeket.A talált lehetséges célhelyeket listán jeleníti meg.

3 Válasszon célhelyet a listáról.Megjelenik a hálózati (hozzáférési pont) részletek képernyője. A kiválasztott kapcsolat megjelenik az SSID-ben.

4 Válassza a Password lehetőséget és írja be a jelszóbeviteli képernyőn.A kapcsolódási előzményekben szereplő SSID kiválasztása automatikusan konfigurálja a beállításokat, jelszavastól.A hálózati (hozzáférési pont) részletek képernyőjére visszatéréshez állítsa be a jelszót.

5 Konfigurálja a következő kapcsolódási beállításokat.ˎˎ DHCP Adja meg a DHCP beállítást. On érték megadásakor a videokamera automatikusan megkapja az IP-címet. Ha kézzel kívánja megadni az IP-címet, állítson be Off értéket.ˎˎ IP Address Írja be az egység IP-címét. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Subnet Mask Írja be az egység alhálózati maszkját. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Gateway Írja be a hozzáférési pont átjáróját. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ DNS Auto Itt adhatja meg a DNS automatikus beolvasását. On beállítása esetén a DNS szerver címe automatikusan beolvasódik. Csak a DHCP On beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Primary DNS Server Adja meg a hozzáférési pont elsődleges DNS szerverét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Secondary DNS Server Adja meg a hozzáférési pont másodlagos DNS szerverét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.

6 Ha végzett, a Connect választásával kapcsolódjon a hozzáférési pontra.

Kézi felkapcsolódás

1 Végezze el a „Kapcsolódás hozzáférési ponthoz WPS-sel” (57. oldal) 1. – 3. lépését.

2 A teljes menü Network menüjében válassza ki az ST Mode Settings >Manual Register (97. oldal) >Execute lehetőséget.Megjelenik a hálózati (hozzáférési pont) részletek képernyője.

3 Konfigurálja a következő kapcsolódási beállításokat.ˎˎ SSID Írja be a hozzáférési pont SSID azonosítóját.ˎˎ Security Válassza ki a títkosítási módszert.ˎˎ Password Írja be a hozzáférési pont jelszavát.ˎˎ DHCP Adja meg a DHCP beállítást. On érték megadásakor a videokamera automatikusan megkapja az IP-címet. Ha kézzel kívánja megadni az IP-címet, állítson be Off értéket.ˎˎ IP Address Írja be az egység IP-címét. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Subnet Mask Írja be az egység alhálózati maszkját. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Gateway Írja be az átjáró címét. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.

ˎˎ DNS Auto Itt adhatja meg a DNS automatikus beolvasását. On beállítása esetén a DNS szerver címe automatikusan beolvasódik. Csak a DHCP On beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Primary DNS Server Írja be az elsődleges DNS szerver címét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Secondary DNS Server Írja be a másodlagos DNS szerver címét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.

4 Ha végzett, a Connect választásával kapcsolódjon a hozzáférési pontra.

Page 59: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók: Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózaton59

Eszközre kapcsolódás LAN kábellel

Eszközre úgy is rákapcsolódhat, hogy a videokamera USB-C csatlakozójára kötött (7. oldal) vezetékes LAN adapter (különtartozék) vezetékes LAN csatlakozóját LAN kábellel egy Wi-Fi útválasztóra (különtartozék) köti.

Okostelefon/táblagép

Wi-Fi útválasztó

Kábeles LAN kapcsolatok és vezetékes LAN beállítások

1 A vezetékes LAN adapter vezetékes LAN csatlakozóját LAN kábellel kösse egy Wi-Fi útválasztóra.

2 Kapcsolja be a videokamerát.

3 A teljes menü Network menüjében állítsa be a Wired LAN >Setting (98. oldal) lehetőséget.

4 Konfigurálja a kapcsolat beállításait a Network menü Wired LAN >Detail Settings pontjában (98. oldal).ˎˎ DHCP Adja meg a DHCP beállítást. On érték megadásakor a videokamera automatikusan megkapja az IP-címet. Ha kézzel kívánja megadni az IP-címet, állítson be Off értéket.ˎˎ IP Address Írja be az egység IP-címét. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Subnet Mask Írja be az egység alhálózati maszkját. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Gateway Írja be az átjáró címét. Csak a DHCP Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ DNS Auto Itt adhatja meg a DNS automatikus beolvasását. On beállítása esetén a DNS szerver címe automatikusan beolvasódik. Csak a DHCP On beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Primary DNS Server Írja be az elsődleges DNS szerver címét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.ˎˎ Secondary DNS Server Írja be a másodlagos DNS szerver címét. Csak a DNS Auto Off beállítása esetén áll rendelkezésre.

5 Ha végzett, a Set választásával érvényesítse a beállításokat.

[Megjegyzések]ˎˎ A kapcsolat beállításainak módosítása után mindig

alkalmazza a Set érvényesítést. A Set érvényesítés elmulasztása esetén a beállítások nem lépnek életbe.ˎˎ Használjon USB Type C vezetékes LAN adaptert.

Javasoljuk Gigabit Ethernet-kompatibilis adapter használatát. Előfordulhat azonban, hogy a kapcsolat nem működik minden eszközzel.ˎˎ A vezetékes LAN adapter (különtartozék) típusától

függően zavar léphet fel a Wi-Fi kommunikációs funkció működésében.

Page 60: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók60

A videokamerát USB internetmegosztással, vezetékes LAN hálózaton vagy vezeték nélküli LAN hálózaton kapcsolhatja az internetre.

Kapcsolódás USB internetmegosztással

A kamerát USB kábel segítségével okostelefonra kötheti és az okostelefont mobilinternetes modemként használhatja.

Okostelefonos kommunikáció konfigurálása

Az okostelefonon engedélyezze az internetmegosztásos kommunikációt.További részletek az okostelefon üzemeltetési kézikönyvében találhatók.

Okostelefon csatlakoztatása a videokamerához

Kössön USB-kábelt a videokamera USB-C csatlakozójára (7. oldal). Másik végét kösse az okostelefonra.

[Megjegyzések]ˎˎ Az okostelefont a videokamera kikapcsolt állapotában

csatlakoztassa vagy válassza le.ˎˎ Az USB internetmegosztás nem működik, ha az

okostelefon USB hub útján kapcsolódik.ˎˎ Az USB internetmegosztás nem működik, ha

számítógép kapcsolódik az USB/többcélú csatlakozóra (7. oldal).

Hálózatra kapcsolódás

1 Kapcsolja be a videokamerát.

2 A teljes menü Network menüjében állítsa On értékre a Modem >Setting (98. oldal) lehetőséget.

Okostelefonról működtetés engedélyezése

A videokamera okostelefon „Content Browser Mobile” alkalmazásával való távműködtetéséhez a teljes menü Network menüje Modem >Camera Remote Control pontját (96. oldal) állítsa Enable értékre.

Kapcsolódás a vezeték nélküli hálózati állomás üzemmód használatával

A videokamerát Wi-Fi állomás üzemmódban az internetre csatlakoztathatja külön vásárolható Wi-Fi útválasztóval vagy internetmegosztással külső eszközön.

Okostelefon/táblagép

Wi-Fi útválasztó

Számítógép

Internet

Okostelefon/táblagép

Internet

Csatlakozzon a Wi-Fi útválasztóra vagy eszközre az itt leírtak szerint: „Kapcsolódás a vezeték nélküli hálózati állomás üzemmód használatával” (57. oldal).

Kapcsolódás LAN kábellel

Az internetre úgy is rákapcsolódhat, hogy a videokamera USB-C csatlakozójára kötött (7. oldal) vezetékes LAN adapter (különtartozék) vezetékes LAN csatlakozóját LAN kábellel egy Wi-Fi útválasztóra (különtartozék) köti.

Okostelefon/táblagép

Számítógép

Wi-Fi útválasztó

Internet

Csatlakozzon a Wi-Fi útválasztóra az itt leírtak szerint: „Eszközre kapcsolódás LAN kábellel” (59. oldal).

Kapcsolódás az internetre

Page 61: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók: Kapcsolódás az internetre61

[Megjegyzések]ˎˎ Az USB vezetékes LAN adapter

(különtartozék) nem működik, ha számítógép kapcsolódik az USB/többcélú csatlakozóra (7. oldal).ˎˎ A vezetékes LAN adapter (különtartozék)

típusától függően zavar léphet fel a Wi-Fi kommunikációs funkció működésében.

Page 62: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók62

Fájlok feltöltéseOkostelefon vagy hozzáférési pont útján feltölthet internetes vagy helyi hálózati szerverre a videokamerával felvett proxy fájlt vagy eredeti fájlt.

Előkészítés

Hálózatra kapcsolódás

Csatlakoztassa az internetre vagy helyi hálózatra a videokamerát az itt: „Kapcsolódás az internetre” (60. oldal) vagy itt: „Kapcsolódás más eszközökhöz LAN helyi hálózaton” (56. oldal) leírtak szerint.

Fájlátviteli célhely regisztrálása

Előre regisztrálja a szervert a feltöltéshez.

1 A teljes menü Network menüjében válassza ki a File Transfer >Server Settings1 (vagy Server Settings2, Server Settings3) pontot.Megjelenik az átvitel célhelyének beállítási képernyője.

2 Állítsa be az egyes elemeket az átvitel célhelyének beállítási képernyőjén.Display NameÍrja be az átvitel célhelyének listáján megjelenítendő szerver nevét.ServiceA szerver típusát jeleníti meg.„FTP”: FTP szerverHost NameÍrja be a szerver címét.PortÍrja be a szerver portszámát, amelyre csatlakozni kíván.User NameÍrja be a felhasználónevet.

PasswordÍrja be a jelszót.Passive ModeKapcsolja be/ki a passzív üzemmódot.Destination DirectoryÍrja be a célszerver könyvtárának nevét.

[Megjegyzések]ˎˎ Szerkesztéskor „” jelöli a nem módosítható

karaktereket. E karaktereket tartalmazó könyvtárnév szerkesztésekor nem garantálható a hibátlan működés. Ha szerkeszteni kell, törölje az összes karaktert és adjon újra értéket.ˎˎ Ha a Destination Directory paraméterbe a

célszerveren érvénytelen karaktereket ír, a fájlok a felhasználó kezdőkönyvtárába mennek. A szervertől függ, hogy melyek az érvénytelen karakterek.

Using Secure ProtocolItt állíthatja be, hogy biztonságos legyen-e az FTP feltöltés.Root CertificateTanúsítvány betöltése/törlése.ˎˎ Load CA tanúsítvány importálásához a 3. lépésben válassza a Set lehetőséget.

* A betöltendő tanúsítvány kötelezően PEM formátumú legyen, „certification.pem” fájlnévvel, és a CFexpress Type A/SD kártyahelyen (B) levő memóriakártya gyökérkönyvtárába írandó.

ˎˎ Clear CA tanúsítvány törléséhez a 3. lépésben válassza a Set lehetőséget.ˎˎ None Nem tölt be vagy töröl tanúsítványt.

[Megjegyzések]ˎˎ CA tanúsítvány importálása előtt állítsa be a

pontos időt a videokamera óráján.ˎˎ XAVC-I 4096×2160P/3840×2160P 59.94/50P

formátumú felvétel esetén a Load nem választható.ˎˎ Low voltage állapotban a CA tanúsítványhoz nem

választható a Load/Clear pont.

Root Certificate StatusA tanúsítvány betöltési állapotát jelzi.ResetAlapértelmezésre állítja vissza a Server Settings beállításait.

3 Ha végzett, a Set választásával érvényesítse a beállításokat.Beállítások módosítása után mindig alkalmazza a Set érvényesítést. A Set érvényesítés elmulasztása esetén a beállítások nem lépnek életbe.

Fájl választása és feltöltése

Szerverre küldéshez kiválaszthat memóriakártyákra felvett proxy fájlokat vagy eredeti fájlokat.

Memóriakártyán levő proxy fájl feltöltése a miniatűrök képernyőjéről

1 Kapcsolja össze az eszközt a videokamerával LAN összeköttetésen (56. oldal).

2 Válassza ki a teljes menü Thumbnail menüje Transfer Clip (Proxy) >Select Clip pontját.A képernyőn a teljes menüt felváltja a miniatűrök képernyője.Klipek átküldhetők a miniatűrök képernyőjéről vagy a szűrt miniatűrök képernyőjéről.

3 Válassza ki az átküldendő klipet, majd nyomja meg a MENU gombot.Megjelenik az átküldést megerősítő képernyő.

4 Válassza az Execute lehetőséget.A kiválasztott fájlnak megfelelő proxy fájl átviteli feladatként regisztrálódik és elindul a feltöltés.Az átviteli feladat sikeres regisztrálását követően megjelenik az átviteli eredmény képernyője.

5 Válassza az OK lehetőséget.

Minden fájl feltöltéseAz összes fájlhoz tartozó proxy fájlok átviteléhez a 2. pontban a Select Clip helyett válassza az All Clips lehetőséget.

Page 63: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

4. Hálózati funkciók: Fájlok feltöltése63

[Megjegyzés]Legfeljebb 200 fájl küldhető át.

Memóriakártyán levő eredeti fájl feltöltése a miniatűrök képernyőjéről

1 Kapcsolja össze az eszközt a videokamerával LAN összeköttetésen (56. oldal).

2 Válassza ki a teljes menü Thumbnail menüje Transfer Clip >Select Clip pontját.A képernyőn a teljes menüt felváltja a miniatűrök képernyője.Klipek átküldhetők a miniatűrök képernyőjéről vagy a szűrt miniatűrök képernyőjéről.

3 Válassza ki az átküldendő klipet, majd nyomja meg a MENU gombot.Megjelenik az átküldést megerősítő képernyő.

4 Válassza az Execute lehetőséget.A kiválasztott fájl átviteli feladatként regisztrálódik és elindul a feltöltés.Az átviteli feladat sikeres regisztrálását követően megjelenik az átviteli eredmény képernyője.

5 Válassza az OK lehetőséget.

Minden fájl feltöltéseAz összes fájl átviteléhez a 2. pontban a Select Clip helyett válassza az All Clips lehetőséget.

[Megjegyzés]Legfeljebb 200 fájl küldhető át.

A fájlátvitel ellenőrzése

A fájlátátvitel állapotának ellenőrzéséhez válassza ki a teljes menü Network menüje File Transfer >View Job List pontját (98. oldal).A fájlátátvitel állapotát a Content Browser Mobile alkalmazás képernyőjén is ellenőrizheti.

[Tanács]Ha a teljes menü Network menüjének File Transfer >Auto Upload (Proxy) pontja (98. oldal) On beállítású, és van hálózati kapcsolat, a felvétel végeztével a proxy fájlok automatikusan feltöltődnek a Default Upload Server (98. oldal) pontban megadott szerverre.

[Megjegyzések]ˎˎ Legfeljebb 200 átviteli feladat regisztrálható.ˎˎ A videokamera kikapcsolásakor a feladatlista

megmarad, de akár 10 percnyi friss haladási információ is elveszhet, ha az akkucsomagot úgy távolítják el vagy a videokamerát úgy kapcsolják ki, hogy előtte a POWER kapcsolót nem állítják STANDBY helyzetbe.ˎˎ Akkumulátor Low voltage állapot megjelenése

után hozzáadott feladatok nem mentődnek el a feladatlistába.ˎˎ Ha fájlátátvitel során hiba történik, az átvitt klip

nevével azonos nevű klip átvitelének folytatása megszakadhat, az átviteli célszerver beállításaitól és állapotától függően. Ebben az esetben ellenőrizze az átviteli célszerver beállításait és állapotát.

Feltöltés Secure FTP protokollal

Fájlokat titkosítva is feltölthet, ha a célhely fájlszerveréhez kapcsolódásnál Explicit üzemmódban FTPS protokollt használ (FTPES).

A biztonságos FTP átvitel beállítása

Biztonságos FTP átvitelhez a célhely fájlszerverén a Using Secure Protocol értékét állítsa On-ra és importáljon tanúsítványt.Konfigurálási részletek: „Fájlátviteli célhely regisztrálása” (62. oldal).

Page 64: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

64 5. A miniatűrök képernyője

A miniatűrök képernyőjeA THUMBNAIL gomb (5. oldal) megnyomásakor a memóriakártyán levő klipek miniatűrként megjelennek a képernyőn.A miniatűrök képernyőjén kiválaszthat és lejátszásra elindíthat klipeket. A lejátszott klip nézhető a keresőben vagy külső monitoron.A THUMBNAIL gomb ismételt megnyomása bezárja a miniatűrök képernyőjét és visszaállítja a kamera képét.

[Megjegyzés]A miniatűrök képernyőjén csak a pillanatnyilag kiválasztott felvételi formátumú klipek jelennek meg. Ha egy tudottan meglevő klip nem jelenik meg, ellenőrizze a felvételi formátumot. Adathordozó formázása (inicializálása) előtt fokozottan figyeljen erre.

Képernyőelrendezés

A kurzornál levő klipre vonatkozó információk a képernyő alján jelennek meg.

4 5

6

3

1

2

A pillanatnyilag kiválasztott memóriakártya jele(Lakat jelzi, ha védett a kártya.)

Kurzor (sárga)

Klipszám/a klipek összes száma

1. Miniatűr (indexkép)Klip indexképe. A klip első képkockája az indexkép.A klipre/képkockára vonatkozó információk a miniatűr alatt jelennek meg. A megjelenített információ a teljes menü Thumbnail menüje Customize View (93. oldal) >Thumbnail Caption pontjában módosítható.

2. KlipnévA kiválasztott klip nevét jeleníti meg.

3. A felvétel videoformátumaA kiválasztott klip fájlformátumát jeleníti meg.

4. Speciális felvételi információA felvételi üzemmódot jeleníti meg, de csak akkor, ha a klipet speciális felvételi üzemmóddal készítették.Slow & Quick Motion klipek képfrekvenciája a jobb oldalon jelenik meg.

5. A klip időtartama

6. Létrehozási dátum

Page 65: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

5. A miniatűrök képernyője65

Klipek lejátszása

Felvett klipek lejátszása

A felvétel készenléti (Stby) üzemmódjában lejátszhatók a felvett klipek.

1 Helyezze be a lejátszandó memóriakártyát.

2 Nyomja meg a THUMBNAIL gombot.

3 A többfunkciós választóval (7. oldal) vagy többfunkciós tárcsával (5. oldal) állítsa a kurzort a lejátszani kívánt klip miniatűrjére.

4 Nyomja meg a többfunkciós választó érvényesítő gombját vagy a többfunkciós tárcsát.Elindul a lejátszás a kiválasztott klip elejétől.

A lejátszást a következő gombok megnyomásával vezérelheti.A többfunkciós választó érvényesítő gombja

vagy a többfunkciós tárcsa: szünetelteti a lejátszást. A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét.

A többfunkciós választó bal/jobb gombja: a klip/a következő klip elejére ugrat.

A többfunkciós választó bal/jobb gombjának lenyomása és nyomva tartása: gyors vissza/előre. A gomb felengedésekor visszaáll a normál lejátszás.

CANCEL/BACK gomb: leállítja a lejátszást és visszaállítja a felvétel készenlét üzemmódját.

[Megjegyzések]ˎˎ Klipek közötti átmenetnél pillanatnyi képtöredezés

jelentkezhet vagy állókép jelenhet meg. Eközben a videokamera nem működtethető.ˎˎ Amikor a miniatűrök képernyőjén kiválaszt egy klipet

és elindítja a lejátszását, a lejátszás képtöredezéssel indulhat. A klip elejének töredezés nélküli megtekintéséhez állítsa a videokamerát lejátszás üzemmódba, a többfunkciós választó bal gombjával ugrasson a klip elejére, és ott indítsa el ismét a lejátszást.

Page 66: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

5. A miniatűrök képernyője66

A miniatűrök képernyőjén a teljes menü Thumbnail menüje használatával kezelheti a klipeket és ellenőrizheti tulajdonságaikat.A Thumbnail menü megjelenítéséhez (93. oldal) nyomja be és tartsa nyomva a MENU gombot és válassza a Thumbnail lehetőséget.

Thumbnail menü műveletek

Válasszon funkciót a többfunkciós választóval (7. oldal) vagy a többfunkciós tárcsával (5. oldal), majd a nyomja meg a többfunkciós választó érvényesítő gombját vagy a többfunkciós tárcsát.Az előző képernyő visszaállításához nyomja meg a CANCEL/BACK gombot (5. oldal).

[Megjegyzés]A menü megjelenítésekor fennálló állapottól függően előfordulhat, hogy egyes elemek nem választhatók.

Menüpontok és klipműveletek

ˎˎ Display Clip Propertiesˎˎ Set Clip Flagˎˎ Lock/Unlock Clipˎˎ Delete Clipˎˎ Transfer Clipˎˎ Transfer Clip (Proxy)ˎˎ Filter Clipsˎˎ Customize View

A klipműveleti menüpontokról részletek a Thumbnail menü cím alatt találhatók (93. oldal).

Klipek tulajdonságainak megjelenítése

A klipek tulajdonságait kijelző képernyő megjelenítéséhez a Thumbnail menüben válassza a Display Clip Properties pontot (93. oldal).

Klipjelölők hozzáadása

Klipekhez klipjelölőket adhat (OK, NG vagy KP) megjelenítésük jelölő szerinti szűréséhez.Válassza ki a jelölendő klip miniatűrjét, majd a teljes menü Thumbnail menüje Set Clip Flag pontjában (93. oldal) válassza ki a hozzáadni kívánt jelölőt.

Beállítás Hozzáadott klipjelölő

Add OK OK

Add NG NG

Add KEEP KP

[Tanácsok]ˎˎ Klipjelölő hozzáadásához használhat klipjelölő

funkcióra programozott gombot is (48. oldal).ˎˎ A kiválasztott klip miniatűrjének (50. oldal) OK

klipjelölővel jelöléséhez nyomja meg a Clip Flag gombot (5. oldal).

Szűrt klipminiatűrök képernyőjének megjelenítése

A teljes menü Thumbnail menüjében válassza a Filter Clips pontot (93. oldal), majd válasszon klipjelölő típust, hogy csak az így jelölt klipek jelenjenek meg.Minden klip megjelenítéséhez válassza az All lehetőséget.

[Tanács]A DISPLAY gombbal körbe pörgetheti a szűrőket.

Klipek törlése

A memóriakártyákról törölhet klipeket.Válassza a teljes menü Thumbnail menüje Delete Clip >Select Clip vagy All Clips pontját.Select Clip:

törli a kiválasztott klipet. Egyszerre több klipet is választhat.

All Clips: törli az összes megjelenített klipet.

A miniatűrök képernyőjén megjelenített információk módosítása

Beállíthatja, hogy a miniatűr alatt a klip/képkocka milyen információi jelenjenek meg.Lépjen a teljes menü Thumbnail menüje Customize View >Thumbnail Caption pontjára és ott válassza ki a megjelenítendő információt.Date Time:

a klip létrehozásának és legutóbbi módosításának dátumát és időpontját jeleníti meg.

Time Code: az időkódot jeleníti meg.

Duration: a klip időtartamát jeleníti meg.

Sequential Number: az egyes miniatűrök sorszámát jeleníti meg.

Klipműveletek

Page 67: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

67 6. Menükijelzés és beállítások

A teljes menü konfigurációja és hierarchiájaA teljes menü keresőben való megjelenítéséhez nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot. A teljes menün a felvételkészítésre, rögzítésre és lejátszásra vonatkozó beállításokat kezelheti (a menü külső monitoron is megjeleníthető). A teljes menü a következő menükből áll.

A menü felépítése

User menüA felhasználó által az Edit User Menu használatával konfigurált menüpontokat tartalmazza.

Edit User menüA User menü szerkesztésére szolgáló menüpontokat tartalmazza.

Shooting menüA felvételkészítéshez tartozó beállításokat tartalmazza.

Project menüA projekt alapbeállításait tartalmazza.

Paint/Look menüA képminőséggel kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

TC/Media menüAz időkódokkal és felvételi adathordozókkal kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

Monitoring menüA video kimenettel és a keresővel kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

Audio menüA hanggal kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

Thumbnail menüA miniatűrök megjelenítésével kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

Technical menüA technikai elemek beállításait tartalmazza.

Network menüA hálózatokkal kapcsolatos beállításokat tartalmazza.

Maintenance menüAz eszköz beállításait, pl. óra és nyelv, tartalmazza.

A teljes menü hierarchiája

User (gyári beállítások)

Base Setting

Focus

S&Q Motion

LUT On/Off

Simul Rec

Proxy Rec

Interval Rec

Assignable Button

Assignable Dial

Multi Function Dial

All File

Clip Name Format

Format Media

VF Setting

Zebra

Zoom

Menu Settings

Edit User Menu Add Item

Customize Reset

Shooting ISO/Gain/EI

ND Filter

Shutter

Auto Exposure

White

White Setting

Offset White

Focus

S&Q Motion

LUT On/Off

Noise Suppression

Flicker Reduce

SteadyShot

Project Base Setting

Rec Format

Cine EI Setting

Simul Rec

Proxy Rec

Interval Rec

SDI/HDMI Rec Control

Assignable Button

Assignable Dial

Multi Function Dial

User File

All File

Paint/Look Scene File

Base Look

Reset Paint Settings

Black

Knee

Detail

Matrix

Multi Matrix

TC/Media Timecode

TC Display

Users Bit

HDMI TC Out

Clip Name Format

Update Media

Format Media

Monitoring Output On/Off

Output Format

Output Display

Display On/Off

Marker

VF Setting

Gamma Display Assist

Peaking

Zebra

Page 68: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: A teljes menü konfigurációja és hierarchiája68

Audio Audio Input

Audio Output

Thumbnail Display Clip Properties

Set Clip Flag

Lock/Unlock Clip

Delete Clip

Transfer Clip

Transfer Clip (Proxy)

Filter Clips

Customize View

Technical Color Bars

ND Dial

Tally

HOLD Switch Setting

Touch Operation

Rec Review

Zoom

Handle Zoom

Menu Settings

Fan Control

Lens

Video Light Set

APR

Camera Battery Alarm

Camera DC IN Alarm

Network Access Authentication

Wireless LAN

AP Mode Settings

ST Mode Settings

Wired LAN

Modem

File Transfer

Network Reset

Maintenance Language

Clock Set

All Reset

Hours Meter

Version

Page 69: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások69

Teljes menü műveletekA teljes menü keresőben való megjelenítéséhez nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot. A teljes menün részletes beállításokat adhat meg. A teljes menü külső monitoron is megjeleníthető.

A menü kezelőszervei

MENU gomb (5. oldal)A teljes menü megjelenítéséhez nyomja le és tartsa nyomva. Ha látható a teljes menü, elrejtéséhez nyomja meg ismét.

Többfunkciós választó (8-utas D-pad és érvényesítő gombok) (7. oldal)

A D-paddal mozgathatja a kurzort fel/le/balra/jobbra és választhat menüpontokat vagy beállításokat.A kiválasztott elem érvényesítéséhez nyomja meg a többfunkciós választó érvényesítő gombját.

Többfunkciós tárcsa (5. oldal)A többfunkciós tárcsa forgatásával mozgathatja a kurzort fel/le és választhat menüpontokat vagy beállításokat.A kiválasztott elem érvényesítéséhez nyomja meg a többfunkciós tárcsát.

CANCEL/BACK gomb (5. oldal)Az előző menü visszaállításához nyomja meg. Törli a befejezetlen módosításokat.

[Megjegyzések]ˎˎ Fókusznagyításos üzemmódban (40. oldal) a teljes

menü nem kezelhető.ˎˎ A menü megjelenítésekor fennálló állapottól függően

előfordulhat, hogy egyes elemek nem választhatók.

Menüpontok beállítása

A D-pad gombjainak megnyomásával vagy a többfunkciós tárcsa forgatásával állítsa a kurzort a beállítandó menüpontra, majd az érvényesítő gomb vagy a többfunkciós tárcsa megnyomásával válassza ki az elemet.ˎˎ A menüpont-választó területen nyolc sor számára van hely. Ha egy elem összes lehetősége nem jeleníthető meg egyszerre, görgesse fel/le a kijelzést.ˎˎ Nagy beállítási tartományú (pl. –99 és +99 közötti) részelemek (alpontok) esetén a beállítási terület nem jelenik meg. A pillanatnyi beállításon kiemelés jelzi az érték módosíthatóságát.ˎˎ Adott funkciónál az [Execute] választása végrehajtja a funkciót.ˎˎ A végrehajtás előtt megerősítést igénylő elem kiválasztása átmenetileg elrejti a menüt és megjeleníti a megerősítő üzenetet. Olvassa el az üzenetet és válassza a funkció végrehajtását vagy a visszalépést.

Karakterlánc beírása

Karakterek beírását igénylő elem, pl. fájlnév választásakor megjelenik a karakterbeviteli képernyő.

1

2 3

1 A D-pad gombjainak megnyomásával vagy a többfunkciós tárcsa forgatásával válasszon karaktertípust, majd érvényesítse a beállítást.ABC: nagybetűkabc: kisbetűk123: számok!#$: speciális karakterek

2 Válasszon karaktert a kiválasztott karaktertípusból, majd érvényesítse a beállítást.A kurzor a következő mezőre lép.

Space: szóközt ír a kurzor helyére./: mozgatja a kurzort.BS: (backspace); törli a kurzortól balra álló

karaktert.

3 Ha végzett, válassza a [Done] lehetőséget és érvényesítse a beállítást.Ez nyugtázza a karakterláncot és bezárja a karakterbeviteli képernyőt.

A menü zárolása és feloldása

Zárolhatja a teljes menüt, hogy csak a User menü jelenjen meg.Ebben az állapotban a beállítások nem módosíthatók az állapotképernyőkkel.

A menü zárolása

1 Nyomja le és tartsa nyomva a többfunkciós tárcsát, és nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot.

2 A Technical menüben válassza a Menu Settings > User Menu with Lock lehetőséget.

[Megjegyzés]Ha a normál teljes menü megjelenítéséhez csak a MENU gombot nyomja le és tartja nyomva, a Technical menü Menu Settings pontjában a User Menu Only jelenik meg. A User Menu with Lock megjelenítéséhez a többfunkciós tárcsa lenyomása és nyomva tartása mellett nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot.

3 Állítsa On értékre, majd nyomja meg az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.A keresőn megjelenik a számjegyes jelszó beviteli képernyője.

4 Írjon be egy tetszőleges számot.Írjon be egy négyjegyű számot, 0000 és 9999 között. Az alapértelmezett érték 0000.Írjon be egy számot és a kurzor következő számjegyre állításához nyomja le az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.Ha minden számjegyet beírt, állítsa a kurzort a SET-re.

Page 70: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Teljes menü műveletek70

5 Nyomja meg az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.A beírt érték bevitelre kerül.Megjelenik egy megerősítő üzenet és a User menü.

A menü feloldása

1 Nyomja le és tartsa nyomva a többfunkciós tárcsát, és nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot.

2 A User menüben válassza a Menu Settings > User Menu with Lock lehetőséget.

[Megjegyzés]Ha a normál teljes menü megjelenítéséhez csak a MENU gombot nyomja le és tartja nyomva, a Technical menü Menu Settings pontjában a User Menu Only jelenik meg. A User Menu with Lock megjelenítéséhez a többfunkciós tárcsa lenyomása és nyomva tartása mellett nyomja le és tartsa nyomva a MENU gombot.

3 Állítsa Off értékre, majd nyomja meg az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.A keresőn megjelenik a számjegyes jelszó beviteli képernyője.

4 Írja be a menü zárolására használt számjegyes jelszót.Írjon be egy számot és a kurzor következő számjegyre állításához nyomja le az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.Ha minden számjegyet beírt, állítsa a kurzort a Set-re.

5 Nyomja meg az érvényesítő gombot vagy a többfunkciós tárcsát.A beírt érték bevitelre kerül.

Ha a beírt számjegyes jelszó egyezik a menü zárolására használttal, a menü zárolása feloldódik és megjelenik a menü.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha a beírt számjegyes jelszó nem azonos a menü

zárolására használttal, a menü zárolva marad.ˎˎ Javasoljuk, hogy jegyezze fel és tartsa keze ügyében

a számjegyes jelszót, mert különben elfelejtheti. Ha elfelejtette, forduljon segítségért a Sony szervizhez.ˎˎ Ha zárolva van a menü és a teljes menü alábbi

táblázat szerinti pontjai nincsenek regisztrálva a User menüben, ezek a funkciók nem oszthatók ki programozható gombokra.ˎˎ Ha ezeket a funkciókat korábban már kiosztották

programozható gombokra, a kiosztás letiltódik a menü zárolásakor.

A teljes menü pontjai Programozható gomb választás

Shooting >ISO/Gain/EI >Base Sensitivity, Shooting >ISO/Gain/EI > Base ISO

Base ISO/Sensitivity

Shooting >Auto Exposure >AGC

AGC

— Auto ND Filter

Shooting >Auto Exposure >Auto Shutter

Auto Shutter

Shooting >Auto Exposure >Level

Auto Exposure Level

Shooting >Auto Exposure >Mode

Backlight

Shooting >Auto Exposure >Mode

Spotlight

Shooting >White > Preset White

Preset White Select

Shooting >Focus > AF Transition Speed, Shooting >Focus > AF Subj. Shift Sens.

AF Speed/Sens.

Shooting >Focus > Focus Area

Focus Area

Shooting >Focus > Focus Area(AF-S)

Focus Area(AF-S)

Shooting >Focus > Face/Eye Detection AF

Face/Eye Detection AF

A teljes menü pontjai Programozható gomb választás

Shooting >Focus > Push AF Mode

Push AF Mode

Shooting >S&Q Motion >Setting

S&Q Motion

Shooting >SteadyShot >Setting

SteadyShot

Technical >Rec Review >Setting

Rec Review

Thumbnail >Set Clip Flag >Add OK

Clip Flag OK

Thumbnail >Set Clip Flag >Add NG

Clip Flag NG

Thumbnail >Set Clip Flag >Add KEEP

Clip Flag Keep

Technical >Color Bars >Setting

Color Bars

Monitoring >Display On/Off >Lens Info

Lens Info

Monitoring >Display On/Off >Video Signal Monitor

Video Signal Monitor

Monitoring >Marker >Setting

Marker

Monitoring >VF Setting >Color Mode

VF Mode

Monitoring >Gamma Display Assist >Setting

Gamma Display Assist

Monitoring >Peaking >Setting

Peaking

Monitoring >Zebra >Setting

Zebra

Audio >Audio Output >Volume

Volume

Technical >Touch Operation >Setting

Touch Operation

Technical >Handle Zoom >Setting

Handle Zoom

Network >Wireless LAN >NFC

NFC

A teljes menü pontjai Programozható gomb választás

Network >File Transfer >Auto Upload (Proxy)

Auto Upload (Proxy)

User User Menu

Page 71: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások71

User menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.

User

Elem Magyarázat

Base Setting Project >Base Setting menüpont

Focus Shooting >Focus menüpont

S&Q Motion Shooting >S&Q Motion menüpont

LUT On/Off Shooting >LUT On/Off menüpont

Simul Rec Project >Simul Rec menüpont

Proxy Rec Project >Proxy Rec menüpont

Interval Rec Project >Interval Rec menüpont

Assignable Button Project >Assignable Button menüpont

Assignable Dial Project >Assignable Dial menüpont

Multi Function Dial Project >Multi Function Dial menüpont

All File Project >All File menüpont

Clip Name Format TC/Media >Clip Name Format menüpont

Format Media TC/Media >Format Media menüpont

VF Setting Monitoring >VF Setting menüpont

Zebra Monitoring >Zebra menüpont

Zoom Technical >Zoom menüpont

Menu Settings Technical >Menu Settings menüpont

Edit User Menu Az Edit User menü képernyőt jeleníti meg.

[Megjegyzés]Az Edit User menü segítségével menüpontok vehetők fel a User menübe és távolíthatók el onnét. Legfeljebb 20 elem konfigurálható.

Page 72: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások72

Edit User menüHa a User menüben az Edit User Menu van kiválasztva, az Edit User menü legfelül jelenik meg.

Edit User

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Add ItemMenüpont hozzáadása a User menühöz

Menüpont ad hozzá a User menühöz.

Customize ResetA User menü pontjainak visszaállítása

Gyári alapértelmezésre állítja vissza a User menüben regisztrált menüpontokat.

Szerkesztéskor kiválasztott menüpont

Delete Törli a kiválasztott menüpontot a User menüből.

Move Átrendezi a regisztrált menüpontokat a User menüben.

Edit Sub Item Szerkeszti (regisztrálja/törli) a regisztrált menü-alpontot a User menüben.

Page 73: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások73

Shooting menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Shooting >ISO/Gain/EIAz erősítésbeállítások megadására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Mode ISO/dB Az erősítésbeállítási mód megadása.

ISO/Gain<H> Beállítások részletei: „ISO/Gain beállítások és alapértelmezett értékek” (101. oldal).

Az erősítés előbeállítása <H> értékre.

ISO/Gain<M> Beállítások részletei: „ISO/Gain beállítások és alapértelmezett értékek” (101. oldal).

Az erősítés előbeállítása <M> értékre.

ISO/Gain<L> Beállítások részletei: „ISO/Gain beállítások és alapértelmezett értékek” (101. oldal).

Az erősítés előbeállítása <L> értékre.

Exposure Index<H>

Ha a Base ISO beállítása ISO 800:200EI / 4.0E250EI / 4.3E320EI / 4.7E400EI / 5.0E500EI / 5.3E640EI / 5.7E800EI / 6.0E1000EI / 6.3E1250EI / 6.7E1600EI / 7.0E2000EI / 7.3E2500EI / 7.7E3200EI / 8.0E

Ha a Base ISO beállítása ISO 12800:3200EI / 4.0E4000EI / 4.3E5000EI / 4.7E6400EI / 5.0E8000EI / 5.3E10000EI / 5.7E12800EI / 6.0E16000EI / 6.3E20000EI / 6.7E25600EI / 7.0E32000EI / 7.3E40000EI / 7.7E51200EI / 8.0E

A <H> expozíciós index érték beállítása.Csak Cine EI üzemmódban választható.

Shooting >ISO/Gain/EIAz erősítésbeállítások megadására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Exposure Index<M>

(Ugyanazok a beállítások, mint az Exposure Index<H>-nál)Ha a Base ISO beállítása ISO 800:

1000EI / 6.3EHa a Base ISO beállítása ISO 12800:

16000EI / 6.3E

Az <M> expozíciós index érték beállítása.

Exposure Index<L>

(Ugyanazok a beállítások, mint az Exposure Index<H>-nál)Ha a Base ISO beállítása ISO 800:

800EI / 6.0EHa a Base ISO beállítása ISO 12800:

12800EI / 6.0E

Az <L> expozíciós index értékét állítja be.

Shockless Gain

On / Off A Shockless Gain funkció be/ki kapcsolása.

Base Sensitivity

High / Low Bázisérzékenység SDR/HDR üzemmódnál.

Base ISO ISO 12800 / ISO 800 ISO bázisérzékenység Cine EI üzemmódnál.

Shooting >ND FilterAz ND szűrő előbeállított értékeinek kiválasztására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Preset1 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Az ND szűrő előbeállított értéke 1 lesz.

Preset2 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Az ND szűrő előbeállított értéke 2 lesz.

Preset3 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Az ND szűrő előbeállított értéke 3 lesz.

Shooting >ShutterAz elektronikus zár üzemi körülményeinek beállítására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Mode Speed / Angle Az elektronikus zár üzemmódja.Gyorsan mozgó témák éles vételére szolgál. A zárbeállítási üzemmódra megadható záridő (Speed) vagy zárszög (Angle).

Shutter Speed On/Off

On / Off Speed üzemmódban az expozíciós idő a Shutter Speed értékét követheti vagy teljes expozícióra állítható.

Page 74: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü74

Shooting >ShutterAz elektronikus zár üzemi körülményeinek beállítására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Shutter Speed

64F – 1/8000A választható értékkészlet a kiválasztott videoformátum képfrekvenciájától függ.59.94P:

64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 1/50 / 1/60 / 1/100 / 1/120 / 1/125 / 1/250 / 1/500 / 1/1000 / 1/2000 / 1/4000 / 1/8000

50P: 64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 1/50 / 1/60 / 1/100 / 1/120 / 1/125 / 1/250 / 1/500 / 1/1000 / 1/2000 / 1/4000 / 1/8000

29.97P: 64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 1/30 / 1/40 / 1/50 / 1/60 / 1/100 / 1/120 / 1/125 / 1/250 / 1/500 / 1/1000 / 1/2000 / 1/4000 / 1/8000

25P: 64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 1/25 / 1/33 / 1/50 / 1/60 / 1/100 / 1/120 / 1/125 / 1/250 / 1/500 / 1/1000 / 1/2000 / 1/4000 / 1/8000

24P/23.98P: 64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 1/24 / 1/32 / 1/48 / 1/50 / 1/60 / 1/96 / 1/100 / 1/120 / 1/125 / 1/250 / 1/500 / 1/1000 / 1/2000 / 1/4000 / 1/8000

Záridő a Mode Speed beállításában.

Shutter Angle 64F / 32F / 16F / 8F / 7F / 6F / 5F / 4F / 3F / 2F / 360.0° / 300.0° / 270.0° / 240.0° / 216.0° / 210.0° / 180.0° / 172.8° / 150.0° / 144.0° / 120.0° / 90.0° / 86.4° / 72.0° / 45.0° / 30.0° / 22.5° / 11.25° / 5.6°

Zárszög a Mode Angle beállításában.

ECS On/Off On / Off Az Extended Clear Scan funkció be/ki kapcsolása.

Shooting >ShutterAz elektronikus zár üzemi körülményeinek beállítására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

ECS Frequency

23.99 – 8000A választható értékkészlet a kiválasztott videoformátum képfrekvenciájától függ.Az alapértelmezett értékek a következők:59.94P: 60.0050P: 50.0029.97P: 30.0023.98P: 23.9925P: 25.0224P: 24.02

ECS frekvencia a Mode ECS beállításában.

Shooting >Auto ExposureAz automatikus expozíció beállítására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Level +3.0 / +2.75 / +2.5 / +2.25 / +2.0 / +1.75 / +1.5 / +1.25 / +1.0 / +0.75 / +0.5 / +0.25 / ±0 / –0.25 / –0.5 / –0.75 / –1.0 / –1.25 / –1.5 / –1.75 / –2.0 / –2.25 / –2.5 / –2.75 / –3.0

Az automatikusan érzékelt expozíció világossági szintje.

Mode Backlight / Standard / Spotlight Az automatikus expozíció-állítás üzemmódja.Backlight:

háttérvilágításos üzemmód (háttérvilágítás esetén csökkenti a téma sötétítését)

Standard: szokásos üzemmód

Spotlight: Szpotfény üzemmód (szpotfény használatakor csökkenti a vakított fehér részeket)

Speed –99 – +99 (±0) Az automatikus expozíció-állítás gyorsasága.

AGC On / Off Az AGC (automatikus erősítésszabályozás) funkció be/ki kapcsolása.

AGC Limit Beállítások részletei: „AGC Limit beállítások és alapértelmezett értékek” (103. oldal).

Az AGC funkció maximális erősítése.

AGC Point F2.8 / F4 / F5.6 Az a fényrekesz-érték, amelynél elindul az AGC működése, ha On értékre van állítva az AGC.

Page 75: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü75

Shooting >Auto ExposureAz automatikus expozíció beállítására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Auto Shutter On / Off Az automatikus záridő vezérlési funkció be/ki kapcsolása.

A.SHT Limit 1/100 / 1/150 / 1/200 / 1/250 / 1/2000 Az automatikus záridő funkció legkisebb zárideje.

A.SHT Point F5.6 / F8 / F11 / F16 Az a fényrekesz-érték, amelynél elindul az automatikus záridő beállítás.

Clip High light

On / Off Nagy fényerősség esetén laposabb reagálással a legfényesebb helyeket figyelmen kívül hagyó funkció be/ki kapcsolása.

Detect Window

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Custom A téma fényereje szerinti automatikus expozíció-állítás fénymérési tartományának beállítása. (Kézi expozíció állítás esetén nem választható.)

Detect Window Indication

On / Off A fénymérési tartomány jelzés be/ki kapcsolása.

Custom Width

40 – 999 (500) A fénymérési tartomány szélességének beállítása.

Custom Height

70 – 999 (500) A fénymérési tartomány magasságának beállítása.

Custom H Position

–479 – +479 (±0) A fénymérési tartomány vízszintes helyzetének beállítása.

Custom V Position

–464 – +464 (±0) A fénymérési tartomány függőleges helyzetének beállítása.

Shooting >WhiteFehéregyensúly beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Preset White 2000K – 15000K (3200K) A fehéregyensúly előbeállított értéke.

Color Temp <A>

2000K – 15000K (3200K) A fehéregyensúly A memóriában tárolt színhőmérséklete.

[Megjegyzés]Mivel az R/B Gain funkció használatakor a kamera a Color Temp-et 2000K és 15000K értéken lekorlátozza, előfordulhat, hogy nem lehet megjeleníteni az R/B Gain értékhez tartozó helyes Color Temp értéket.

Shooting >WhiteFehéregyensúly beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Tint<A> –99 – +99 (±0) A fehéregyensúly A memóriában tárolt színárnyalat értéke.

[Megjegyzés]Mivel az R/B Gain funkció használatakor a kamera a Tint paramétert ±99 értéken lekorlátozza, előfordulhat, hogy nem lehet megjeleníteni az R/B Gain értékhez tartozó helyes Tint értéket.

R Gain <A> –99.0 – +99.0 (±0.0) A fehéregyensúly A memóriában tárolt R erősítés értéke.

B Gain <A> –99.0 – +99.0 (±0.0) A fehéregyensúly A memóriában tárolt B erősítés értéke.

Color Temp <B>

2000K – 15000K (3200K) A fehéregyensúly B memóriában tárolt színhőmérséklete.

[Megjegyzés]Mivel az R/B Gain funkció használatakor a kamera a Color Temp-et 2000K és 15000K értéken lekorlátozza, előfordulhat, hogy nem lehet megjeleníteni az R/B Gain értékhez tartozó helyes Color Temp értéket.

Tint<B> –99 – +99 (±0) A fehéregyensúly B memóriában tárolt színárnyalat értéke.

[Megjegyzés]Mivel az R/B Gain funkció használatakor a kamera a Tint paramétert ±99 értéken lekorlátozza, előfordulhat, hogy nem lehet megjeleníteni az R/B Gain értékhez tartozó helyes Tint értéket.

R Gain <B> –99.0 – +99.0 (±0.0) A fehéregyensúly B memóriában tárolt R erősítés értéke.

B Gain <B> –99.0 – +99.0 (±0.0) A fehéregyensúly B memóriában tárolt B erősítés értéke.

Shooting >White SettingFehéregyensúly beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Shockless White

Off / 1 / 2 / 3 A fehéregyensúly reagálási gyorsasága fehéregyensúly üzemmód kapcsolásakor.Off: azonnal kapcsol.1 – 3: minél nagyobb a szám, annál

lassabban kapcsol.

Page 76: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü76

Shooting >White SettingFehéregyensúly beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

ATW Speed 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Reagálási gyorsaság ATW üzemmódban.1: leggyorsabb reagálás

White Switch<B>

Memory / ATW A WHT BAL kapcsoló B helyzetében választott fehéregyensúly állítási üzemmód.

Filter White Memory

On / Off Az egyes ND szűrők fehéregyensúly memória területének be/ki kapcsolási funkciója.On: az egyes ND szűrők fehéregyensúly

memóriájának beállítása.

[Tanács]Előbeállított üzemmódban négy beállítás választható (CLEAR / 1 / 2 / 3). Változó üzemmódban két beállítás választható (CLEAR / On).

Off: minden ND szűrő közös fehéregyensúly memóriájának beállítása.

Shooting >Offset WhiteFehéregyensúly eltolási beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Offset White <A>

On / Off Eltolási érték hozzáadása az A memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz; On hozzáad, Off nem ad hozzá.

Offset Color Temp<A>

–99 – +99 (±0) Az A memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz hozzáadott színhőmérséklet eltolás, amikor az Offset White <A> beállítása On.

Offset Tint<A>

–99 – +99 (±0) Az A memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz hozzáadott Tint érték eltolás, amikor az Offset White <A> beállítása On.

Offset White <B>

On / Off Eltolási érték hozzáadása a B memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz; On hozzáad, Off nem ad hozzá.

Offset Color Temp<B>

–99 – +99 (±0) A B memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz hozzáadott színhőmérséklet eltolás, amikor az Offset White <B> beállítása On.

Shooting >Offset WhiteFehéregyensúly eltolási beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Offset Tint<B>

–99 – +99 (±0) A B memóriában tárolt fehéregyensúlyhoz hozzáadott Tint érték eltolás, amikor az Offset White <B> beállítása On.

Offset White <ATW>

On / Off Eltolási érték hozzáadása az ATW fehéregyensúlyhoz; On hozzáad, Off nem ad hozzá.

Offset Color Temp<ATW>

–99 – +99 (±0) Az ATW fehéregyensúlyhoz hozzáadott színhőmérséklet eltolás, amikor az Offset White <ATW> beállítása On.

Offset Tint<ATW>

–99 – +99 (±0) Az ATW fehéregyensúlyhoz hozzáadott Tint érték eltolás, amikor az Offset White <ATW> beállítása On.

Shooting >FocusA fókusz beállítások megadására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

AF Transition Speed

1(Slow) / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7(Fast) A fókuszmotor témakövetési gyorsasága a téma megváltozásakor automatikus fókuszálás közben.

AF Subj. Shift Sens.

1(Locked On) / 2 / 3 / 4 / 5(Responsive) Témafókuszálás-váltási érzékenység automatikus fókuszálás közben.

Focus Area Wide / Zone / Flexible Spot Automatikus fókuszálás és gombnyomásos automatikus fókuszálás (AF) célmezője (37. oldal).Wide:

a kép széles látószögében keresi a témát a fókuszáláshoz.

Zone: automatikusan megkeresi a fókusz helyét a megadott zónán belül.

Flexible Spot: a kép megadott helyére fókuszál.

Focus Area (AF-S)

Flexible Spot Gombnyomásos automatikus fókuszálás (AF-S) célmezője.

Face/Eye Detection AF

Face/Eye Only AF / Face/Eye Priority AF / Off

Arcérzékeléses AF engedélyezése/letiltása.

Push AF Mode

AF / Single-shot AF(AF-S) Gombnyomásos automatikus fókuszáló üzemmód beállítása.

Page 77: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü77

Shooting >FocusA fókusz beállítások megadására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

AF Assist On / Off On beállítás esetén az automatikus fókuszálás átmenetileg felülbírálható kézi fókuszálással.

Shooting >S&Q MotionA lassított és gyorsított felvétel üzemmód beállításai (49. oldal).

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A lassított és gyorsított felvétel üzemmód be/ki kapcsolása.On beállítása esetén a következő funkciók letiltódnak.

ˎ Automatikus fényrekesz ˎ Automatikus fókuszálás

Frame Rate 1fps – 60fps / 100fps / 120fps / 150fps / 180fps / 200fps / 240fps

Lassított és gyorsított felvétel képfrekvencia beállítása.

[Megjegyzés]A választható beállítások a kiválasztott rendszerfrekvenciától, kodektől és videoformátumtól függnek.

Shooting >LUT On/OffLUT beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

SDI/HDMI MLUT On / MLUT Off A monitor LUT alkalmazása az SDI és HDMI kimenet videójára.

VF/Proxy/Stream

MLUT On / MLUT Off A monitor LUT alkalmazása a kereső, proxy és stream videójára.

Internal Rec MLUT On / MLUT Off A monitor LUT alkalmazása a belső felvétel videójára.

Shooting >Noise SuppressionZajelnyomás beállításai.

[Tanács]A Setting(Custom) és Level(Custom) beállítások tükröződnek a Target Display beállításában (105. oldal).

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting (Custom)

On / Off A zajelnyomási funkció be/ki kapcsolása Custom üzemmódban.

Shooting >Noise SuppressionZajelnyomás beállításai.

[Tanács]A Setting(Custom) és Level(Custom) beállítások tükröződnek a Target Display beállításában (105. oldal).

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Level (Custom)

Low / Mid / High Zajelnyomási szint a Custom üzemmódban.

Setting (Cine EI)

On / Off A zajelnyomási funkció be/ki kapcsolása Cine EI üzemmódban.

Level (Cine EI)

Low / Mid / High Zajelnyomási szint a Cine EI üzemmódban.

Shooting >Flicker ReduceVibrálás elleni beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Mode Auto / On / Off A vibráláselhárító üzemmód beállítása.

Frequency 50Hz / 60Hz A vibrálást okozó fényforrás frekvenciájának beállítása.

Shooting >SteadyShotKépstabilizálási beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Active / Standard / Off A képstabilizálási funkció beállítása.

[Megjegyzés]Kompatibilis objektív használatakor engedélyezett.

Page 78: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások78

Ebben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Project >Base SettingBázisbeállítások megadására szolgál.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Shooting Mode

Custom / Cine EI A felvételi üzemmódot állítja (24. oldal).

Target Display

SDR(BT.709) / HDR(HLG) A felvétel/kimenet színtere Cine EI üzemmódban.

Project >Rec FormatFelvételi formátum beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Frequency 59.94 / 50 / 29.97 / 25 / 24 / 23.98 Rendszerfrekvencia.

Imager Scan Mode

FF / S35 Az imager kiolvasási módszer (minden képpont/képpontcsoportosítás) és az imager méret kombinációja.

Codec RAW / RAW & XAVC-I / XAVC-I / XAVC-L Felvételi/lejátszási üzemmód.

RAW Output Format

A választható beállítások a Frequency és Codec beállításoktól függnek.

Külső RAW felvevő felvételi formátuma.

[Megjegyzés]Amikor a Codec paraméter beállítása RAW & XAVC-I, a Video Format beállítás a RAW Output Format beállítással összhangban kapcsolódik.

Frequency Codec Választási lehetőségek

59.94/50/29.97/25/23.98

RAW 4096×2160

3840×2160

RAW & XAVC-I

4096×2160

3840×2160

24 RAW 4096×2160

RAW & XAVC-I

4096×2160

Project >Rec FormatFelvételi formátum beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Video Format A választható beállítások a Frequency és Codec beállításoktól függnek.

Felvételi formátum.

Frequency Codec Választási lehetőségek

59.94 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

3840×2160P

XAVC-I 4096×2160P

3840×2160P

1920×1080P

XAVC-L 3840×2160P

1920×1080P 50

1920×1080P 35

50 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

3840×2160P

XAVC-I 4096×2160P

3840×2160P

1920×1080P

XAVC-L 3840×2160P

1920×1080P 50

1920×1080P 35

29.97 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

3840×2160P

XAVC-I 4096×2160P

3840×2160P

1920×1080P

XAVC-L 3840×2160P

1920×1080P 50

1920×1080P 35

Project menü

Page 79: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Project menü79

Project >Rec FormatFelvételi formátum beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Video Format 25 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

3840×2160P

XAVC-I 4096×2160P

3840×2160P

1920×1080P

XAVC-L 3840×2160P

1920×1080P 50

1920×1080P 35

23.98 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

3840×2160P

XAVC-I 4096×2160P

3840×2160P

1920×1080P

XAVC-L 3840×2160P

1920×1080P 50

1920×1080P 35

24 RAW –

RAW & XAVC-I

4096×2160P

XAVC-I 4096×2160P

Project >Cine EI SettingA Cine EI üzemmód beállításai

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Color Gamut S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 A színtér Cine EI üzemmódban.S-Gamut3/SLog3:

Cine EI üzemmódban a színtér értéke S-Gamut3 lesz.

S-Gamut3.Cine/SLog3: Cine EI üzemmódban a színtér értéke S-Gamut3.Cine lesz.

Project >Simul RecAz egyidejű felvételi üzemmód beállításai (50. oldal).

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Az egyidejű felvételi funkció be/ki kapcsolása és a felvételi cél-adathordozó beállítása.

Project >Proxy RecA proxy felvételi üzemmód beállításai.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A proxy felvételi üzemmód be/ki kapcsolása.

Audio Channel

CH1/CH2 / CH3/CH4 A proxy adatokhoz rögzítendő hangcsatorna kiválasztása.

Project >Interval RecAz intervallumfelvétel felvételi üzemmód beállításai (49. oldal).

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Az intervallumfelvétel felvételi üzemmód be/ki kapcsolása. (On értékre állítása Off értékre állít minden más speciális üzemmódot.)

Interval Time 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 15 / 20 / 30 / 40 / 50 (másodperc)1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 15 / 20 / 30 / 40 / 50 (perc)1 / 2 / 3 / 4 / 6 / 12 / 24 (óra)

Interval Rec felvételi üzemmódban a felvételek közötti időköz (ha az Interval Rec beállítása On).

Number of Frames

1frame / 2frames / 3frames / 6frames / 9frames / 12framesA választható értékkészlet a kiválasztott videoformátum képfrekvenciájától függ.59.94P/50P:

2frames / 6frames / 12frames29.97P/25P/24P/23.98P:

1frame / 3frames / 6frames / 9frames

Interval Rec felvételi üzemmódban az egyes felvételek képkocka száma (ha az Interval Rec beállítása On).

Pre-Lighting Off / 2sec / 5sec / 10sec Az Interval Rec felvétel indítása előtt hány másodperccel kapcsoljon be a videofény.

[Tanács]Csak a HVL-LBPC (különtartozék) használatakor választható.

Page 80: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Project menü80

Project >SDI/HDMI Rec ControlSDI/HDMI felvételvezérlési beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Off / SDI/HDMI Remote I/F / Parallel Rec Külső eszköz felvétel indítás/leállítás vezérlése a SDI/HDMI kimenőjellel.Off:

nem működik a távvezérlés.SDI/HDMI Remote I/F:

csatlakozó külső eszköz felvétel indítás/leállítás vezérlése, ha nincs behelyezett adathordozó a videokamerában. Nincs szinkronizálva képkocka pontossággal a videokamera adathordozójával.

Parallel Rec: csatlakozó külső eszköz felvétel indítás/leállítás vezérlése, ha van behelyezett adathordozó a videokamerában. Képkocka pontossággal szinkronizálva van a videokamera adathordozójával.

[Megjegyzés]HDMI kimenőjellel vezérléshez a teljes menü TC/Media menüjében állítsa On értékre a HDMI TC Out >Setting pontját (85. oldal).

Project >Assignable ButtonFunkciók programozható gombokhoz rendelése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

<1> – <9>, Focus Hold Button

Off / Base ISO/Sensitivity / AGC / Push AGC / ND Filter Position / Auto ND Filter / Push Auto ND / Auto Iris / Push Auto Iris / Auto Shutter / Auto Exposure Level / Backlight / Spotlight / Preset White Select / ATW / ATW Hold / AF Speed/Sens. / Focus Setting / Focus Area / Focus Area(AF-S) / Face/Eye Detection AF / Push AF Mode / Push AF/Push MF / Focus Hold / Focus Magnifier x3/x6 / Focus Magnifier x3 / Focus Magnifier x6 / S&Q Motion / SteadyShot / Rec / Rec Review / Clip Flag OK / Clip Flag NG / Clip Flag Keep / Color Bars / Tally [Front] / DURATION/TC/U-BIT / Display / Lens Info / Video Signal Monitor / Marker / VF Adjust / VF Mode / Gamma Display Assist / Peaking / Zebra / Volume / Thumbnail / Touch Operation / Handle Zoom / NFC / Auto Upload (Proxy) / Direct Menu / User Menu / Menu

Funkciók hozzárendelése programozható gombokhoz.Base ISO/Sensitivity:

a képérzékelő bázisérzékenységének kapcsolása.

AGC: az AGC funkció be/ki kapcsolása.

Push AGC: az AGC funkció engedélyezése a gomb lenyomása idejére.

ND Filter Position: ND szűrők kapcsolása.

Auto ND Filter: az automatikus ND szűrő funkció be/ki kapcsolása.

Push Auto ND: az automatikus ND szűrő funkció engedélyezése a gomb lenyomása idejére.

Auto Iris: a fényrekesz funkció be/ki kapcsolása.

Push Auto Iris: az automatikus fényrekesz funkció engedélyezése a gomb lenyomása idejére.

Auto Shutter: az automatikus záridő funkció be/ki kapcsolása.

Auto Exposure Level: az Auto Exposure Level közvetlen menü megjelenítése/kiléptetése.

Backlight: átkapcsolás a Backlight és Standard üzemmód között.

Spotlight: átkapcsolás a Spotlight és Standard üzemmód között.

Preset White Select: a fehéregyensúly előbeállított üzemmód értékének kapcsolása.

ATW: az ATW funkció be/ki kapcsolása.

ATW Hold: az ATW funkció működésének szüneteltetése.

Page 81: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Project menü81

Project >Assignable ButtonFunkciók programozható gombokhoz rendelése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

<1> – <9>, Focus Hold Button

AF Speed/Sens.: az AF átállási gyorsaság és az AF témaelmozdulási érzékenység beállítása kapcsolása.

Focus Setting: a fókuszmező beállítása.

Focus Area: a fókuszmező beállítása az AF és toló autófókusz üzemmódhoz.

Focus Area(AF-S): a fókuszmező beállítása a toló autófókusz (AF-S) üzemmódhoz.

Face/Eye Detection AF: az arc/szem érzékeléses AF beállítások kapcsolása.

Push AF Mode: a toló autófókusz üzemmód beállítás kapcsolása.

Push AF/Push MF: MF fókuszálási üzemmódban az AF aktiválása a gomb lenyomása idejére. AF fókuszálási üzemmódban az MF aktiválása a gomb lenyomása idejére.

Focus Hold: AF fókuszálási üzemmódban a fókusz rögzítése a gomb lenyomása idejére.

Focus Magnifier x3/x6:Focus Magnifier x3:Focus Magnifier x6:

a nagyításos fókuszáló funkció be/ki kapcsolása.

S&Q Motion: a lassított és gyorsított felvétel be/ki kapcsolása. A felvételi képfrekvencia beállítása lenyomása és nyomva tartása esetén.

SteadyShot: kapcsolás az Active, Standard és Off üzemmód között.

Rec: a felvétel indítása/leállítása.

Rec Review: a Rec Review funkció be/ki kapcsolása.

Project >Assignable ButtonFunkciók programozható gombokhoz rendelése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

<1> – <9>, Focus Hold Button

Clip Flag OK: az Add OK funkció végrehajtása. Kétszer megnyomva a Delete Clip Flag funkció végrehajtása.

Clip Flag NG: az Add NG funkció végrehajtása. Kétszer megnyomva a Delete Clip Flag funkció végrehajtása.

Clip Flag Keep: az Add Keep funkció végrehajtása. Kétszer megnyomva a Delete Clip Flag funkció végrehajtása.

Color Bars: a színsávok be/ki kapcsolása.

Tally [Front]: a felvétel/állapot jelzőlámpa világító/villogó funkciójának be/ki kapcsolása.

DURATION/TC/U-BIT: kapcsolás a Time Code, Users Bit és Duration között.

Display: a képernyő jelzők be/ki kapcsolása.

Lens Info: a mélységélesség jelző kapcsolása.

Video Signal Monitor: a videojel-monitor (pl. hullámforma monitor) kapcsolása.

Marker: a marker (jelölő) funkció be/ki kapcsolása.

VF Adjust: a szint sávok megjelenítése a kereső képernyő fényerejének állításához.

VF Mode: a keresőkép átkapcsolása color (színes) és B&W (fekete-fehér) között.

Gamma Display Assist: a gamma megjelenítés segítés funkció kapcsolása.

Peaking: a peaking funkció be/ki kapcsolása.

Page 82: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Project menü82

Project >Assignable ButtonFunkciók programozható gombokhoz rendelése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

<1> – <9>, Focus Hold Button

Zebra: a Zebra funkció be/ki kapcsolása.

Volume: a fejhallgató dugalj és a beépített hangszóró monitorozási hangszintjének állítása.

Thumbnail: a miniatűrök képernyőjének megjelenítése/kiléptetése.

Touch Operation: az érintéses műveletek be/ki kapcsolása.

Handle Zoom: a fogantyús zoomolás kapcsolása.

NFC: az NFC funkció végrehajtása.

Auto Upload (Proxy): proxy fájlok automatikus átvitelének be/ki kapcsolása.

Direct Menu: a közvetlen menü megjelenítése/kiléptetése.

User Menu: a User menü megjelenítése/kiléptetése.

Menu: a teljes menü megjelenítése/kiléptetése.

Project >Assignable DialFunkciók hozzárendelése a programozható tárcsához és forgásiránya beállítása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Grip/Remote Dial

Off / ISO/Gain/EI / ND Filter / IRIS / Auto Exposure Level / Audio Input Level

Funkciók hozzárendelése a programozható tárcsához.ISO/Gain/EI:

az erősítés vagy EI állítása.ND Filter:

az ND szűrő állítása.IRIS:

a fényrekesz állítása.Auto Exposure Level:

az automatikus expozíció szintjének állítása.

Audio Input Level: a felvételi hangszint állítása.

Project >Assignable DialFunkciók hozzárendelése a programozható tárcsához és forgásiránya beállítása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Grip Dial Direction

Normal / Opposite A markolat programozható tárcsája forgásirányának beállítása.Normal: alapértelmezett irányban forog.Opposite: ellenkező irányban forog.

Handle Dial Off / ISO/Gain/EI / ND Filter / IRIS / Auto Exposure Level / Audio Input Level / Multi Function Dial

Funkciók hozzárendelése a fogantyú programozható tárcsájához.ISO/Gain/EI:

az erősítés vagy EI állítása.ND Filter:

az ND szűrő állítása.IRIS:

a fényrekesz állítása.Auto Exposure Level:

az automatikus expozíció szintjének állítása.

Audio Input Level: a felvételi hangszint állítása.

Multi Function Dial: működés többfunkciós tárcsaként.

Handle Dial Direction

Normal / Opposite A fogantyú programozható tárcsája forgásirányának beállítása.Normal: alapértelmezett irányban forog.Opposite: ellenkező irányban forog.

Project >Multi Function DialFunkciók hozzárendelése a többfunkciós tárcsához.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Default Function

Off / IRIS / ISO/Gain/EI / Auto Exposure Level / Audio Input Level

Az alapértelmezett funkció hozzárendelése a többfunkciós tárcsához.IRIS:

a fényrekesz állítása.ISO/Gain/EI:

az erősítés vagy EI állítása.Auto Exposure Level:

az automatikus expozíció szintjének állítása.

Audio Input Level: a felvételi hangszint állítása.

Page 83: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Project menü83

Project >User FileA felhasználói fájl műveletekkel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Load Media(B)

Execute / Cancel Felhasználói fájl beállítások betöltése a CFexpress Type A/SD kártyahelyen (B) levő memóriakártyáról.Execute: funkció végrehajtása.

Save Media(B)

Execute / Cancel Felhasználói fájl beállítások mentése a CFexpress Type A/SD kártyahelyen (B) levő memóriakártyára.Execute: funkció végrehajtása.

File ID Felhasználói fájlok azonosítójának megjelenítésére/szerkesztésére szolgáló képernyő megjelenítése.

Load Customize Data

On / Off Annak beállítása, hogy betöltődjön-e testre szabott információ a User menüről a Load Media(B) parancs végrehajtásakor.

Load White Data

On / Off Annak beállítása, hogy betöltődjön-e fehéregyensúly információ a Load Media(B) parancs végrehajtásakor.

Project >All FileALL fájlokkal kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Load Media(B)

Execute / Cancel Egy ALL fájl betöltéseExecute: funkció végrehajtása.

Save Media(B)

Execute / Cancel Egy ALL fájl elmentése.Execute: funkció végrehajtása.

File ID Név hozzárendelése a fájlhoz.

Load Network Data

On / Off Annak beállítása, hogy betöltődjenek-e Network menü beállítások információi a Load Media(B) parancs végrehajtásakor.

Page 84: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások84

Paint/Look menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Paint/Look >Scene FileJelenetfájlokkal kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás MagyarázatRecall Beépített memóriában tárolt jelenetfájl

betöltése és a beállítások alkalmazása aktuális képminőség beállításként.

Store Az aktuális képminőség állapot elmentése jelenetfájlként, beépített memóriába.

Delete Beépített memóriában tárolt jelenetfájl törlése.

Preset Recall Amikor a Shooting Mode beállítása Custom és a Target Display beállítása SDR(BT.709):

S-Cinetone / Standard / Still / ITU709Amikor a Shooting Mode beállítása Custom és a Target Display beállítása HDR(HLG):

HLG Live / HLG Natural

Előbeállított (nem felülírható) képminőség beállítások alkalmazása aktuálisként.

Paint/Look >Base LookA bázismegjelenéssel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás MagyarázatSelect Amikor a Shooting Mode beállítása Custom

és a Target Display beállítása SDR(BT.709):S-Cinetone / Standard / Still / ITU709 / User1 – User16

Amikor a Shooting Mode beállítása Custom és a Target Display beállítása HDR(HLG):

HLG Live / HLG Natural / User1 – User16Amikor a Shooting Mode beállítása Cine EI:

s709 / 709(800) / S-Log3 / User1 – User16

Bázismegjelenés kiválasztása.

Delete A kiválasztott bázismegjelenés törlése.Delete All Minden bázismegjelenés törlése.Import Bázismegjelenés fájl betöltése felvételi

adathordozóról.Input S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 A bemeneti terjedelem megadása a

kiválasztott bázismegjelenéshez.Output BT.709 / HLG A kimeneti színterjedelem megadása a

kiválasztott bázismegjelenéshez.AE Level Offset

0EV / 1/3EV / 2/3EV / 1EV / 4/3EV / 5/3EV / 2EV

Az expozíció referenciaértékének megadása a kiválasztott bázismegjelenéshez.

Paint/Look >Reset Paint SettingsA Paint/Look menübeállítások visszaállítása, a bázismegjelenés kivételével.

Elem Alpont beállítás MagyarázatReset without Base Look

Execute / Cancel A Paint/Look menübeállítások visszaállítása, a bázismegjelenés kivételével.Execute: funkció végrehajtása.

Paint/Look >BlackFekete beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Master Black –99.0 – +99.0 (±0.0) A master feketeszint beállítása.

R Black –99.0 – +99.0 (±0.0) Az R feketeszint beállítása.

B Black –99.0 – +99.0 (±0.0) A B feketeszint beállítása.

Paint/Look >KneeKönyökkorrekciós beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Amikor a Target Display beállítása SDR(BT.709):

On / Off / ---Amikor a Target Display beállítása HDR(HLG):

On / Off / ---

A könyökkorrekciós funkció be/ki kapcsolása.

Auto Knee Amikor a Target Display beállítása SDR(BT.709):

On / Off / ---Amikor a Target Display beállítása HDR(HLG):

On / Off / ---

Az automatikus könyökfunkció be/ki kapcsolása.

Point 75% – 109% (90%) A könyökpont beállítása.

Slope –99 – +99 (±0) A könyökmeredekség beállítása.

Page 85: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Paint/Look menü85

Paint/Look >DetailA részletes beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A részlet funkció be/ki kapcsolása.

Level –7 – +7 (±0) A részletszint beállítása.

Manual Setting

On / Off / --- A kézi részletállítási funkció be/ki kapcsolása.

V/H Balance –2 – +2 (±0) A függőleges (V) és vízszintes (H) részletek egyensúlyának beállítása kézi részletállításhoz.

B/W Balance Type1 / Type2 / Type3 / Type4 / Type5 Kis világosságú területek fekete (B) részletei és nagy világosságú területek fehér (W) részletei egyensúlyának beállítása kézi részletállításhoz.

Limit 0 – 7 A részlethatárolási szint beállítása kézi részletállításhoz.

Crispening 0 – 7 Az élesítési szint beállítása kézi részletállításhoz.

High Light Detail

0 – 4 Nagy világosságú területek részletszint beállítása kézi részletállításhoz.

Paint/Look >MatrixMátrixkorrekciós beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

User Matrix On / Off A felhasználói mátrixkorrekciós funkció be/ki kapcsolása.

User Matrix Level

–99 – +99 (±0) Az egész kép színtelítettségének állítása.

User Matrix Phase

–99 – +99 (±0) Az egész kép színtónusának (fázisának) állítása.

User Matrix R-G

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált R-G felhasználói mátrix beállítása.

User Matrix R-B

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált R-B felhasználói mátrix beállítása.

User Matrix G-R

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált G-R felhasználói mátrix beállítása.

User Matrix G-B

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált G-B felhasználói mátrix beállítása.

User Matrix B-R

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált B-R felhasználói mátrix beállítása.

User Matrix B-G

–99 – +99 (±0) Felhasználó által definiált B-G felhasználói mátrix beállítása.

Paint/Look >Multi MatrixMultimátrix-korrekciós beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A multimátrix-korrekciós funkció be/ki kapcsolása.

Reset Execute / Cancel Az egyes tengelyszínek színárnyalatának és telítettségének alapértelmezett értékre állítása.

Axis B / B+ / MG– / MG / MG+ / R / R+ / YL– / YL / YL+ / G– / G / G+ / CY / CY+ / B–

A tengely kiválasztása

Hue –99 – +99 (±0) A multimátrix-korrekcióhoz használt szín árnyalatának beállítása.

Saturation –99 – +99 (±0) A multimátrix-korrekcióhoz használt szín telítettségének beállítása.

Page 86: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások86

TC/Media menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

TC/Media >TimecodeIdőkód beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Mode Preset / Regen / Clock Az időkód futási üzemmódjának megadása.Preset:

előbeállított értékről indul.Regen:

az előző klip végén levő időkódtól indul.

Clock: a belső órát használja időkódként.

Run Rec Run / Free Run Rec Run: csak felvétel közben fusson.Free Run: mindig fusson, a videokamera

működésétől függetlenül.

Setting Az időkód tetszőleges értékre állítása.SET: az érték beállítása.

Reset Execute / Cancel Az időkód visszaállítása 00:00:00:00 értékre.Execute: funkció végrehajtása.

TC Format DF / NDF Az időkód formátumának beállítása.DF: Drop Frame (keretkihagyással)NDF: Non-Drop Frame (keretkihagyás

nélkül)

TC/Media >TC DisplayIdőadat megjelenítési beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Display Select Timecode / Users Bit / Duration Időadat megjelenítés kapcsolása.

TC/Media >Users BitFelhasználói bitekkel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Mode Fix / Time Felhasználói bit üzemmód beállítása.Fix: tetszőleges rögzített érték használata

felhasználói bitekben.Time: a pontos idő használata

felhasználói bitekben.

Setting A felhasználói bitek tetszőleges értékre állítása.

TC/Media >HDMI TC OutHDMI használatakor kimenő időkóddal kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Kimenjen-e az időkód eszközökre egyéb célból, HDMI használatával.

Page 87: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: TC/Media menü87

TC/Media >Clip Name FormatKlip elnevezéssel és törléssel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Title Prefix nnn_ (nnn a sorszám utolsó 3 számjegye)(Max. 7-jegyű megjelenítés)

A klipnév cím részének (4 – 46 karakter) beállítása.Karakterlánc beíró képernyő megnyitása.

Karakterlánc beíró képernyő felépítéseKarakterválasztó terület (3 sor):

a Title Prefix terület kurzorhelyén beszúrandó karakterek kiválasztása. !#$%()+.-.;=@[ ]^_~0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Kurzorműködtető terület (1 sor): Space: szóközt ír a kurzorhelyre. : balra mozgatja a kurzort. : jobbra mozgatja a kurzort. BS: törli a kurzortól balra álló karaktert.

Title Prefix terület (1 sor): a cím beírására szolgáló terület.

A cím megadásához1. A többfunkciós választóval (7.

oldal) a karakterválasztó területen válassza ki a Title Prefix terület kurzorhelyén beszúrandó karaktert, és nyomja meg a többfunkciós választó érvényesítő gombját. (A kiválasztott karakter megjelenik és a kurzor jobbra lép.)

2. A cím megadásához ismételje meg az 1. lépést. (Szükség szerint használja a BS gombot.)

3. A cím beírása után a Done választásával zárja be a karakterbeviteli képernyőt.

Number Set 0001 – 9999 A klipnév 4-jegyű szám toldalékának megadása.

TC/Media >Update MediaFrissíti a memóriakártyákon levő kezelőfájlt.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Media(A) Execute / Cancel Frissíti az „A” kártyahely memóriakártyáján levő kezelőfájlt.Execute: funkció végrehajtása.

Media(B) Execute / Cancel Frissíti a „B” kártyahely memóriakártyáján levő kezelőfájlt.Execute: funkció végrehajtása.

TC/Media >Format MediaInicializálja a memóriakártyákat.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Media(A) Full Format / Quick Format / Cancel Formázza az „A” kártyahely memóriakártyáját.

Media(B) Full Format / Quick Format / Cancel Formázza a „B” kártyahely memóriakártyáját.

Page 88: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások88

Ebben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Monitoring >Output On/OffVideokimeneti beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

SDI On / Off Az SDI kimenet be/ki kapcsolása.

HDMI On / Off A HDMI kimenet be/ki kapcsolása.

Monitoring >Output FormatKimeneti formátum beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

SDI Beállítások részletei: „Kimeneti formátumok és korlátozások” (111. oldal).

Az SDI és HDMI kimenet felbontásának beállítása.HDMI

Monitoring >Output DisplayKimenőjel beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

SDI On / Off Annak megjelenítése, hogy az SDI kimenőjelbe van-e ágyazva a menü és állapot információ.

HDMI On / Off Annak megjelenítése, hogy a HDMI kimenőjelbe van-e ágyazva a menü és állapot információ.

Monitoring >Display On/OffKépernyőelem beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Network Status

On / Off A keresőben megjelenítendő elemek kiválasztása.

File Transfer Status

On / Off

Rec/Play Status

On / Off

RAW Output Control Status

On / Off

Tally On / Off

Battery Remain

On / Off

Focus Mode On / Off

Focus Position

On / Off

Focus Area Indicator

On / Off

Focus Area Ind.(AF-S)

On / Off

Face/Eye Detection Frame

On / Off

Lens Info On / Off

Imager Scan Mode

On / Off

Rec Format On / Off

Frame Rate On / Off

Zoom Position

On / Off

UWP RF Level On / Off

SteadyShot On / Off

Base Look/LUT

On / Off

SDI/HDMI Rec Control

On / Off

Gamma Display Assist

On / Off

Monitoring menü

Page 89: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Monitoring menü89

Monitoring >Display On/OffKépernyőelem beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Proxy Status On / Off

Base ISO/Sensitivity

On / Off

Media Status On / Off

Video Signal Monitor

Off / Waveform / Vector / Histogram

Clip Name On / Off

White Balance

On / Off

Scene File On / Off

Focus Indicator

On / Off

Auto Exposure Mode

On / Off

Auto Exposure Level

On / Off

Timecode On / Off

ND Filter On / Off

Iris On / Off

ISO/Gain/EI On / Off

Shutter On / Off

Level Gauge On / Off

Audio Level Meter

On / Off

Video Level Warning

On / Off

Clip Number On / Off

Notice Message

On / Off

Monitoring >MarkerMarkermegjelenítési beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Minden marker megjelenítésének be/ki kapcsolása.

Color White / Yellow / Cyan / Green / Magenta / Red / Blue

A markerjel színének kiválasztása.

Center Marker

1 / 2 / 3 / 4 / Off A középső marker kiválasztása.

Safety Zone On / Off A biztonságizóna-marker be/ki kapcsolása.

Safety Area 80% / 90% / 92.5% / 95% A biztonságizóna-marker méretének kiválasztása (a teljes képernyőméret százalékában).

Aspect Marker

Line / Mask / Off Az aspektusmarker típusának kiválasztása.

Aspect Mask 0 – 15 (12) A markeren kívüli videojel szintjének beállítása.

Aspect Safety Zone

On / Off Az aspektus biztonságizóna-marker be/ki kapcsolása.

Aspect Safety Area

80% / 90% / 92.5% / 95% Az aspektus biztonságizóna-marker méretének kiválasztása (a teljes képernyőméret százalékában).

Aspect Select 1:1 / 4:3 / 13:9 / 14:9 / 15:9 / 16:9 / 17:9 / 1.66:1 / 1.85:1 / 2.35:1 / 2.39:1 / Custom

Üzemmód beállítása az aspektusmarker megjelenítésekor.

Custom Aspect Ratio

Tetszőleges érték megadása (01.00:01.00) Az aspektusviszony (oldalarány) tetszőleges értékre állítása.

[Megjegyzés]Ez a beállítás engedélyezett, ha az Aspect Select beállítása Custom.

Guide Frame On / Off A vezetőkeret megjelenítés be/ki kapcsolása.

100% Marker On / Off A 100% marker be/ki kapcsolása.

User Box On / Off A felhasználóidoboz-marker megjelenítés be/ki kapcsolása.

User Box Width

3 – 479 (240) A felhasználóidoboz-marker szélességének (a középhelyzet bal és jobb szegélytől mért távolságának) beállítása.

Page 90: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Monitoring menü90

Monitoring >MarkerMarkermegjelenítési beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

User Box Height

3 – 269 (135) A felhasználóidoboz-marker magasságának (a középhelyzet felső és alsó szegélytől mért távolságának) beállítása.

User Box H Position

–476 – +476 (0) A felhasználóidoboz-marker közepe vízszintes helyzetének beállítása.

User Box V Position

–266 – +266 (0) A felhasználóidoboz-marker közepe függőleges helyzetének beállítása.

Monitoring >VF SettingKereső beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Brightness 1 – 15 (8) A keresőkép fényerejének állítása.

Color Mode Color / B&W A kereső kijelzési üzemmódjának kiválasztása E-E/felvételi üzemmódban.

Monitoring >Gamma Display AssistGamma megjelenítés segítés beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A gamma megjelenítés segítés funkció be/ki kapcsolása Custom üzemmódban, amikor a Target Display beállítása HDR(HLG).

Monitoring >PeakingPeaking beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A peaking funkció be/ki kapcsolása.

Peaking Level High / Mid / Low A színes peaking jel szintjének beállítása.

Color B&W / Red / Yellow / Blue A színes peaking jel színének beállítása.

Monitoring >ZebraZebra mintázat beállításainak megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Off / Zebra1 / Zebra2 Zebra mintázat típusának kiválasztása (Off, Zebra 1, Zebra 2).

Zebra1 Level 0% – 109% (70%) A Zebra 1 kijelzési szint beállítása.

Monitoring >ZebraZebra mintázat beállításainak megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Zebra1 Aperture Level

2% – 20% (10%) A Zebra 1 apertúraszint beállítása.

Zebra2 Level 0% – 109% (100%) A Zebra 2 kijelzési szint beállítása.

Page 91: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások91

Audio menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).Lásd: „Tömbvázlatok” (125. oldal).

Audio >Audio InputHangbemeneti beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

CH1 Input Select

INPUT1 / Internal MIC / Shoe CH1 1. csatornán való felvétel jelforrásának kapcsolása.

CH2 Input Select

INPUT1 / INPUT2 / Internal MIC / Shoe CH2 2. csatornán való felvétel jelforrásának kapcsolása.

CH3 Input Select

Off / INPUT1 / Internal MIC / Shoe CH1 3. csatornán való felvétel jelforrásának kapcsolása.

CH4 Input Select

Off / INPUT1 / INPUT2 / Internal MIC / Shoe CH2

4. csatornán való felvétel jelforrásának kapcsolása.

INPUT1 MIC Reference

–80dB / –70dB / –60dB / –50dB / –40dB / –30dB

Felvételi referenciaszint beállítása INPUT1 csatornáról jövő XLR mikrofon bemenőjelhez.

INPUT2 MIC Reference

–80dB / –70dB / –60dB / –50dB / –40dB / –30dB

Felvételi referenciaszint beállítása INPUT2 csatornáról jövő XLR mikrofon bemenőjelhez.

Line Input Reference

+4dB / 0dB / –3dB / EBUL Bemeneti referenciaszint kiválasztása az INPUT1/INPUT2 kapcsoló LINE helyzetében.

Reference Level

–20dB / –18dB / –16dB / –12dB / EBUL Az 1 kHz-es referencia hangjel felvételi szintjének kiválasztása.

CH1 Wind Filter

On / Off A szélzajcsökkentő szűrő engedélyezése/letiltása 1. csatornás felvételnél.

CH2 Wind Filter

On / Off A szélzajcsökkentő szűrő engedélyezése/letiltása 2. csatornás felvételnél.

CH3 Wind Filter

On / Off A szélzajcsökkentő szűrő engedélyezése/letiltása 3. csatornás felvételnél.

CH4 Wind Filter

On / Off A szélzajcsökkentő szűrő engedélyezése/letiltása 4. csatornás felvételnél.

CH3 Level Control

Auto / Manual Automatikus vagy kézi hang bemenőszint állítás választása a 3. felvételi csatornához.

[Megjegyzés]Ha a CH3 Input Select és CH4 Input Select beállítása Internal MIC, a CH4 csatorna e beállítás szerint kapcsolódik automatikusra/kézire.

Audio >Audio InputHangbemeneti beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

CH4 Level Control

Auto / Manual Automatikus vagy kézi hang bemenőszint állítás választása a 4. felvételi csatornához.

[Megjegyzés]Ha a CH3 Input Select és CH4 Input Select beállítása Internal MIC, a CH4 csatorna a CH3 Level Control beállítás szerint kapcsolódik automatikusra/kézire.

CH3 Input Level

0 – 99 (49) Bemenőszint állítás a 3. felvételi csatornához.

CH4 Input Level

0 – 99 (49) Bemenőszint állítás a 4. felvételi csatornához.

Audio Input Level

0 – 99 A hang bemenőszint állítása.Master hangerőként használható, a CH1 Level – CH4 Level beállításai szerint.

Limiter Mode Off / –6dB / –9dB / –12dB / –15dB / –17dB Limiter jellemzők kiválasztása nagy bemenőjeleknél, a hang bemenőszint kézi állítása esetén.

CH1&2 AGC Mode

Mono / Stereo Hangszint állítási üzemmód beállítása az 1. és 2. felvételi csatornához. Stereo beállításnál az AGC összekapcsolódik a csatornák között.

CH3&4 AGC Mode

Mono / Stereo Hangszint állítási üzemmód beállítása a 3. és 4. felvételi csatornához. Stereo beállításnál az AGC összekapcsolódik a csatornák között.

AGC Spec –6dB / –9dB / –12dB / –15dB / –17dB AGC jellemzők választása.

1kHz Tone on Color Bars

On / Off Az 1 kHz-es referencia hangjel be/ki kapcsolása színsávok megjelenítésekor.

[Megjegyzés]On beállításakor az 1 kHz-es referencia hangjel van beállítva felvételre a 3. és 4. csatornán, akkor is, ha a CH3 Input Select és a CH4 Input Select beállítása Off.

Page 92: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Audio menü92

Audio >Audio InputHangbemeneti beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

CH1 Level Bemenet XLR adapter nélkülAudio Input Level / Side / Level+Side

Bemenet XLR adapterrel (47. oldal)Audio Input Level / Through

Hang bemenőszint beállítások kombinációjának engedélyezése az 1. felvételi csatornához.

[Megjegyzés]A „Side” a videokamera oldalán levő AUDIO LEVEL (CH1) tárcsára vonatkozik. Level+Side választásakor a felvételi hangszintet az Audio Input Level és a tárcsa beállítások kombinációja határozza meg (125. oldal).

CH2 Level Bemenet XLR adapter nélkülAudio Input Level / Side / Level+Side

Bemenet XLR adapterrel (47. oldal)Audio Input Level / Through

Hang bemenőszint beállítások kombinációjának engedélyezése a 2. felvételi csatornához.

[Megjegyzés]A „Side” a videokamera oldalán levő AUDIO LEVEL (CH2) tárcsára vonatkozik. Level+Side választásakor a felvételi hangszintet az Audio Input Level és a tárcsa beállítások kombinációja határozza meg (125. oldal).

CH3 Level Bemenet XLR adapter nélkülAudio Input Level / CH3 Input Level / Level+CH3 Input Level

Bemenet XLR adapterrel (47. oldal)Audio Input Level / Through

Hang bemenőszint beállítások kombinációjának engedélyezése a 3. felvételi csatornához.

CH4 Level Bemenet XLR adapter nélkülAudio Input Level / CH4 Input Level / Level+CH4 Input Level

Bemenet XLR adapterrel (47. oldal)Audio Input Level / Through

Hang bemenőszint beállítások kombinációjának engedélyezése a 4. felvételi csatornához.

Audio >Audio OutputHangkimeneti beállítások.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Monitor CH CH1/CH2 / CH3/CH4 / MIX ALL / CH1 / CH2 / CH3 / CH4

Hangcsatorna kimenet választása a fejhallgató dugaljhoz és beépített hangszóróhoz.

[Megjegyzés]Ha a többcsatornás hang egyidejű kiadásra van állítva, az egyes csatornák kimenőszintje lecsökken, a túlvezérlés megakadályozása végett.

Volume 0 – 50 A fejhallgató dugalj és a beépített hangszóró monitorozási hangszintjének állítása.

Headphone Out

Mono / Stereo A fejhallgató dugalj kimenet monó vagy sztereó üzemmódra állítása.

Alarm Level 0 – 7 (4) A riasztási hangerő állítása.

HDMI Output CH

CH1/CH2 / CH3/CH4 Hangcsatornák kombinációjának beállítása a HDMI kimeneten.

Page 93: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások93

Ebben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Thumbnail

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Display Clip Properties

A klipek tulajdonságait kijelző képernyő megjelenítése.

Thumbnail >Set Clip FlagKlipjelölő beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Add OK OK jelölő hozzáadása.

Add NG NG jelölő hozzáadása.

Add KEEP Keep jelölő hozzáadása.

Delete Clip Flag

Minden jelölő törlése.

Thumbnail >Lock/Unlock ClipKlipvédelmi beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Select Clip Klip kiválasztása és zárolása/feloldása.

Lock All Clips Minden klip zárolása.

Unlock All Clips

Minden klip feloldása.

Thumbnail >Delete ClipKlipek törlése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Select Clip A kiválasztott klip törlése.

All Clips Minden klip törlése.

Thumbnail >Transfer ClipKlipek átvitele.

[Megjegyzés]A Transfer Clip nem konfigurálható, ha a Network menüben az Access Authentication >Password nincs meghatározva.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Select Clip Kiválasztott klipek átvitele.

All Clips Minden klip átvitele.

[Megjegyzés]Legfeljebb 200 klip vihető át.

Thumbnail >Transfer Clip (Proxy)Proxy klipek átvitele.

[Megjegyzés]A Transfer Clip (Proxy) nem konfigurálható, ha a Network menüben az Access Authentication >Password nincs meghatározva.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Select Clip A kiválasztott klipeknek megfelelő proxy klipek átvitele.

All Clips Az összes klipnek megfelelő proxy klipek átvitele.

[Megjegyzés]Legfeljebb 200 klip vihető át.

Thumbnail >Filter ClipsMegjelenítendő klipek beállításainak megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

OK Csak OK jelölős klipek megjelenítése.

NG Csak NG jelölős klipek megjelenítése.

KEEP Csak Keep jelölős klipek megjelenítése.

None Csak jelölő nélküli klipek megjelenítése.

All Minden klip megjelenítése, függetlenül jelölésüktől.

Thumbnail >Customize ViewA miniatűrök képernyőjének kapcsolása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Thumbnail Caption

Date Time / Time Code / Duration / Sequential Number

A miniatűrök alatt megjelenő információk kapcsolása.

Thumbnail menü

Page 94: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások94

Technical menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Technical >Color BarsSzínsáv beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A színsávok be/ki kapcsolása.

Type ARIB / 100% / 75% / SMPTE A színsáv típusának kiválasztása.

Technical >ND DialAz ND VARIABLE tárcsaműveletekkel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

CLEAR with Dial

On / Off ND VARIABLE tárcsaműveletes ND állapotkapcsolás (CLEAR On) engedélyezése/letiltása.

Technical >TallyFelvétel/állapot jelzőlámpa beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Front On / Off Felvétel/állapot jelzőlámpa (elöl) be/ki kapcsolása.

Rear On / Off Felvétel/állapot jelzőlámpa (hátul) be/ki kapcsolása.

Technical >HOLD Switch SettingHold kapcsolóbeállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

with Rec Button

On / Off A felvétel START/STOP gomb működésének zárolása/feloldása.

with Hand Grip Remote

On / Off A markolatos távvezérlő működésének zárolása/feloldása.

Technical >Touch OperationÉrintéses műveletekkel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Érintéses műveletek be/ki kapcsolása.

Technical >Rec ReviewFelvételmegtekintési beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting 3sec / 10sec / Clip Imént felvett klipek megtekintésénél a lejátszási idő kiválasztása.

Technical >ZoomZoom beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Zoom Type Optical Zoom Only / On(Clear Image Zoom)

A zoomolás típusának beállítása.Optical Zoom Only:

optikai zoom állítás az objektíven.On(Clear Image Zoom):

elektronikus zoomolás csekély vagy semmi képminőség romlással.

Technical >Handle ZoomFogantyú zoom beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Off / Low / High / Variable A fogantyús zoomolás gyorsaságának beállítása.

High 1 – 8 (8) A fogantyú zoomkarja zoomolási gyorsaságának beállítása, amikor a fogantyús zoomolás gyorsaságának beállítása High.

Low 1 – 8 (3) A fogantyú zoomkarja zoomolási gyorsaságának beállítása, amikor a fogantyús zoomolás gyorsaságának beállítása Low.

[Megjegyzés]A zoomolási gyorsaság kis értékre állításakor előfordulhat, hogy a zoomolás egyenetlen lesz.

Technical >Menu SettingsA menüvel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

User Menu Only

On / Off A User menü megjelenítése (On) vagy a menülista megjelenítése (Off), amikor a videokamera a menüt jeleníti meg.

User Menu with Lock

On / Off A menükijelzés zárolása (On), csak a User menü megjelenítésével.

[Megjegyzés]Normál menükijelzéses működésnél ez a menüpont nem jelenik meg. Menümegjelenítéssel kapcsolatos részletek: 69. oldal.

Page 95: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Technical menü95

Technical >Fan ControlVentilátorvezérlési üzemmód beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Auto / Minimum / Off in Rec A videokamera ventilátora vezérlési üzemmódjának beállítása.

[Megjegyzés]Ha a videokamera belső hőmérséklete meghalad egy bizonyos értéket, a ventilátor az Off in Rec beállítása mellett is működik.

Technical >LensAz objektívekkel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Zoom Ring Direction

Left(W)/Right(T) / Right(W)/Left(T) A zoomgyűrű működési irányának beállítása.

[Megjegyzés]Csak zoomgyűrű irányváltást támogató E-bajonettes objektív használatakor van engedélyezve.

Shading Compensation

Auto / Off Az automatikus árnyékolás-kompenzálás be/ki kapcsolása.

Chroma Aberration Comp.

Auto / Off Az automatikus színeltérés-kompenzálás be/ki kapcsolása.

Distortion Comp.

Auto / Off Az automatikus torzítás-kompenzálás be/ki kapcsolása.

Distance Display

Meter / Feet Objektívadatok és fókuszhelyzet kijelzés mértékegységének beállítása.

Zoom Position Display

Focal Length / Number / Bar Zoom helyzet megjelenítési formátumának beállítása.

Technical >Video Light SetA videofényes világítási módszer beállítása. Csak a HVL-LBPC (különtartozék) használatakor választható.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Video Light Set

Power Link / Rec Link / Rec Link + Stby A többcélú papucsra csatlakozó videofény világításvezérlési módszerének beállítása.Power Link:

a videofény be/ki kapcsolása a videokamera be/ki kapcsolásakor.

Rec Link: a videofény be/ki kapcsolása a felvétel indításakor/leállításakor.

Rec Link + Stby: a videofény be/készenlétre kapcsolása a felvétel indításakor/leállításakor.

Technical >APRAPR végrehajtása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

APR Execute / Cancel Az APR (Automatic Pixel Restoration, automatikus képpont visszaállítás) futtatása a képérzékelő automatikus állításához.Execute: funkció végrehajtása.

[Megjegyzés]Az APR futtatása előtt mindenig helyezze fel az objektív védősapkáját.

Technical >Camera Battery AlarmAz akkumulátor Low Voltage riasztás beállításainak megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Low Battery 5% / 10% / 15% / … / 45% / 50% A Low Voltage riasztást kiváltó maradéktöltés-szint beállítása (5%-os lépésekben).

Battery Empty

3% – 7% A Battery Empty riasztást kiváltó maradéktöltés-szint beállítás.

Technical >Camera DC IN AlarmBemeneti tápfeszültség riasztás beállításainak megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

DC Low Voltage1

16.0V – 19.0V (16.5V) DC IN lecsökkent tápfeszültség riasztást kiváltó feszültség beállítása.

DC Low Voltage2

15.5V – 18.5V DC IN elégtelen tápfeszültség riasztást kiváltó feszültség beállítása.

Page 96: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások96

Network menüEbben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Network >Access AuthenticationHitelesítéssel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

User Name Felhasználónév beállítása hozzáférés hitelesítéséhez.

Password Jelszó beállítása hozzáférés hitelesítéséhez.

Network >Wireless LANVezeték nélküli hálózati kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting Access Point Mode / Station Mode / Off A vezeték nélküli hálózati kapcsolat üzemmódjának kiválasztása.

WPS Execute / Cancel Kapcsolat létrehozása WPS (Wi-Fi Protected Setup) használatával.Execute: funkció végrehajtása.

NFC Execute / Cancel Kapcsolat létrehozása NFC (Near Field Communication) használatával.Execute: funkció végrehajtása.

MAC Address A videokamera vezeték nélküli hálózati interfésze MAC címének megjelenítése.

Network >AP Mode SettingsHozzáférési pont üzemmódú kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Channel Auto(5GHz) / Auto / CH1 / CH2 / CH3 / CH4 / CH5 / CH6 / CH7 / CH8 / CH9 / CH10 / CH11

A vezeték nélküli hálózati csatorna beállítása.Auto(5GHz) csak az ILME-FX6V/VK modelleken található.

Camera SSID & Password

A videokamera SSID azonosítójának és jelszavának megjelenítése.

Regenerate Password

Execute / Cancel Új jelszó létrehozása.Execute: funkció végrehajtása.

IP Address A videokamera IP-címének megjelenítése hozzáférési pont üzemmódban.

Subnet Mask A videokamera alhálózati maszkjának megjelenítése hozzáférési pont üzemmódban.

Network >ST Mode SettingsÁllomás üzemmódú kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Camera Remote Control

Enable / Disable A videokamerához vezeték nélküli hálózattal állomás üzemmódban kapcsolódó eszközről való távvezérlés engedélyezése.

Connected Network

A kapcsolódó vezeték nélküli hálózat (hozzáférési pont) megjelenítése.

SSID Az elérendő hozzáférési pont SSID azonosítójának megjelenítése.

Security Az elérendő hozzáférési pont biztonsági típusának megjelenítése.

Password Az elérendő hozzáférési pont jelszavának megjelenítése.Ha a Security beállítása WEP vagy WPA:

*******Ha a Security beállítása None: (üres)

DHCP A DHCP be/ki állapotának megjelenítése.

IP Address A videokamera IP-címének megjelenítése a DHCP Off beállításában.

Subnet Mask A videokamera alhálózati maszkjának megjelenítése a DHCP Off beállításában.

Gateway A videokamera alapértelmezett átjárójának megjelenítése a DHCP Off beállításában.

DNS Auto A DNS beszerzés be/ki állapotának megjelenítése.

Primary DNS Server A videokamera elsődleges DNS szerverének megjelenítése a DNS Auto Off beállításában.

Secondary DNS Server A videokamera másodlagos DNS szerverének megjelenítése a DNS Auto Off beállításában.

Page 97: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Network menü97

Network >ST Mode SettingsÁllomás üzemmódú kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Scan Networks

Vezeték nélküli hálózatok (hozzáférési pontok) észlelése és listás megjelenítése.Kapcsolódási célhely választása a listáról.

SSID Az elérendő hozzáférési pont SSID azonosítójának megjelenítése.

Security Az elérendő hozzáférési pont biztonsági típusának megjelenítése.

Password Az elérendő hozzáférési pont jelszavának megadása.

DHCP On / Off

A DHCP be/ki kapcsolása.

IP Address A videokamera IP-címének megadása a DHCP Off beállításában.

Subnet Mask A videokamera alhálózati maszkjának megadása a DHCP Off beállításában.

Gateway A videokamera alapértelmezett átjárójának megadása a DHCP Off beállításában.

DNS Auto On / Off

Az automatikus DNS beszerzés be/ki kapcsolása.

Primary DNS Server A videokamera elsődleges DNS szerverének megadása a DNS Auto Off beállításában.

Secondary DNS Server A videokamera másodlagos DNS szerverének megadása a DNS Auto Off beállításában.

Network >ST Mode SettingsÁllomás üzemmódú kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Manual Register

Hozzáférési ponthoz való kézi kapcsolódás beállításainak regisztrálása.

SSID Az elérendő hozzáférési pont SSID azonosítójának megadása.

Security None / WEP / WPA

Az elérendő hozzáférési pont biztonsági típusának beállítása. WPA választása, ha az elérni kívánt hozzáférési pont biztonsági típusa WPA vagy WPA2.

Password Az elérendő hozzáférési pont jelszavának megadása.

DHCP On / Off

A DHCP be/ki kapcsolása.

IP Address A videokamera IP-címének megadása a DHCP Off beállításában.

Subnet Mask A videokamera alhálózati maszkjának megadása a DHCP Off beállításában.

Gateway A videokamera alapértelmezett átjárójának megadása a DHCP Off beállításában.

DNS Auto On / Off

Az automatikus DNS beszerzés be/ki kapcsolása.

Primary DNS Server Az elsődleges DNS szerver megadása a DNS Auto Off beállításában.

Secondary DNS Server A másodlagos DNS szerver megadása a DNS Auto Off beállításában.

Page 98: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Network menü98

Network >Wired LANVezetékes hálózati kapcsolatokra vonatkozó beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off A vezetékes hálózati funkció be/ki kapcsolása.

Camera Remote Control

Enable / Disable A videokamerához vezetékes hálózattal kapcsolódó eszközről való távvezérlés engedélyezése.

Detail Settings

A vezetékes hálózati kapcsolat tulajdonságainak konfigurálása.

DHCP On / Off

A DHCP be/ki kapcsolása.

IP Address A videokamera IP-címének megadása a DHCP Off beállításában.

Subnet Mask A videokamera alhálózati maszkjának megadása a DHCP Off beállításában.

Gateway A videokamera alapértelmezett átjárójának megadása a DHCP Off beállításában.

DNS Auto On / Off

Az automatikus DNS beszerzés be/ki kapcsolása.

Primary DNS Server Az elsődleges DNS szerver megadása a DNS Auto Off beállításában.

Secondary DNS Server A másodlagos DNS szerver megadása a DNS Auto Off beállításában.

Network >ModemUSB internetmegosztással kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Setting On / Off Az okostelefonos kapcsolat be/ki kapcsolása.

Camera Remote Control

Enable / Disable Okostelefonos Content Browser Mobile alkalmazásról való hozzáférési kapcsolat engedélyezése.

Device Name Az okostelefon eszköznevének megjelenítése.

IP Address Az okostelefon IP-címének megjelenítése.

Subnet Mask Az okostelefon alhálózati maszkjának megjelenítése.

Network >File TransferFájlátátvitellel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Auto Upload (Proxy)

On / Off Proxy fájlok automatikus átvitelének be/ki kapcsolása.

Default Upload Server

Fájlok feltöltési szerverének kiválasztása. Az itt kiválasztott szerver lesz proxy fájlok és a miniatűrök képernyőjén szereplő fájlok automatikus feltöltési célhelye.A Server Settings 1 – 3 alatt konfigurált megjelenítési név megjelenítése.

Clear Completed Jobs

Execute / Cancel Elvégzett átviteli feladatok törlése a listáról.Execute: funkció végrehajtása.

Clear All Jobs Execute / Cancel Minden átviteli feladat törlése a listáról.Execute: funkció végrehajtása.

View Job List Az átviteli feladatok listájának megjelenítése.

Page 99: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Network menü99

Network >File TransferFájlátátvitellel kapcsolatos beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Server Settings1

Display Name Az átviteli célhely beállítási menüjében látható megjelenítési név beállítása.

Service FTP

A szerver típusának megjelenítése.

Host Name Az átviteli célszerver hostnevének beállítása.

Port (1 – 65535 (21)) Az átviteli célszerver portszámának beállítása.

User Name A felhasználónév beállítása az átviteli célszerveres kapcsolat hitelesítéséhez.

Password A jelszó beállítása az átviteli célszerveres kapcsolat hitelesítéséhez.

Passive Mode On / Off

A PASV üzemmód be/ki kapcsolása.

Destination Directory Az átviteli célkönyvtár nevének megadása.

Using Secure Protocol On / Off

Biztonságos FTP átvitel használata (On) vagy mellőzése (Off) (FTPS Explicit Mode: FTPES).

Root Certificate Load / Clear / None

Gyökértanúsítvány betöltése biztonságos FTP átvitelhez és beállítások törlése.

Root Certificate Status Loaded / No Certificate

A biztonságos FTP átvitelhez szükséges gyökértanúsítvány betöltési állapotának megjelenítése.

Reset Execute / Cancel

A Server Settings beállítások visszaállítása alapértelmezettre.Execute: funkció végrehajtása.

Server Settings2

Ugyanaz, mint a Server Settings1.

Server Settings3

Ugyanaz, mint a Server Settings1.

Network >Network ResetA hálózati beállítások visszaállítása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Reset Execute / Cancel A hálózati beállítások visszaállítása.Execute: funkció végrehajtása.

Page 100: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások100

Ebben a szakaszban az egyes menüpontok funkcióját és beállításait ismertetjük.A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 18dB).

Maintenance >LanguageA képernyő nyelvének beállítása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Select A képernyő nyelvének beállítása.SET: nyelv beállítása.

Maintenance >Clock SetBelső óra beállítások megadása.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Time Zone UTC – 12:00 – UTC + 14:00 Az UTC-től mért időeltérés beállítása, 30 perces egységekben.

Date Mode YYMMDD / MMDDYY / DDMMYY Dátumok megjelenítési formátumának kiválasztása.YYMMDD: év, hónap, napMMDDYY: hónap, nap, évDDMMYY: nap, hónap, év

12H/24H 12H / 24H Az óra megjelenítési formátumának kiválasztása.12H: 12-órás üzemmód24H: 24-órás üzemmód

Date Az aktuális dátum beállítása.SET: az érték beállítása.

Time Az aktuális idő beállítása.SET: az érték beállítása.

Maintenance >All ResetA beállítások visszaállítása gyári alapértelmezésre.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Reset Execute / Cancel Minden beállítás visszaállítása gyári alapértelmezésre.Execute: funkció végrehajtása.

[Megjegyzés]A Paint/Look menü Base Look >Import pontjában (84. oldal) importált 3D LUT fájl törlődik. Minden importált 3D LUT fájl törléséhez válassza a Paint/Look menü Base Look >Delete All pontját (84. oldal).

Reset without Network

Execute / Cancel A Network menü beállítások kivételével a menübeállítások visszaállítása gyári alapértelmezettre.

Maintenance >Hours MeterA felhalmozott üzemidő megjelenítése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Hours (System)

A felhalmozott üzemóraszám megjelenítése (nem állítható vissza).

Hours (Reset) A felhalmozott üzemóraszám megjelenítése (visszaállítható).

Reset Execute / Cancel Az Hours (Reset) megjelenítés visszaállítása 0-ra.Execute: funkció végrehajtása.

Maintenance >VersionA verzióadatok megjelenítése.

Elem Alpont beállítás Magyarázat

Version Number

Vx.xx A videokamera szoftververziójának megjelenítése.

Version Up Execute / Cancel A videokamera frissítése.*

Execute: funkció végrehajtása.* Ez a funkció frissíti a videokamera szoftverét.

Lens Version Number

Vxx E-bajonettes objektív szoftververzió számának megjelenítése.

Maintenance menü

Page 101: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások101

Shooting menü beállítások és alapértelmezett értékek

ISO/Gain beállítások és alapértelmezett értékek

Az ISO/GAIN (73. oldal) beállítások és alapértelmezett értékek tartománya változó, a Mode, Target Display, Base Look >Select és Base Sensitivity beállításoktól függően. A választható lehetőségek szürke színnel i vannak emelve.

A Mode ISO beállításában

Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) Közös az SDR(BT.709) és HDR(HLG) esetén

Base Look >Select S-Cinetone / Standard / ITU709 / Still HLG Live / HLG Natural User1 – User16

Base Sensitivity Low High Low High Low High

ISO 320 ISO/Gain<L> alapértelmezés

ISO 400

ISO 500

ISO 640 ISO/Gain<M> alapértelmezés

ISO 800 ISO/Gain<L> alapértelmezés ISO/Gain<L> alapértelmezés

ISO 1000

ISO 1250 ISO/Gain<H> alapértelmezés

ISO 1600 ISO/Gain<M> alapértelmezés ISO/Gain<M> alapértelmezés

ISO 2000

ISO 2500

ISO 3200 ISO/Gain<H> alapértelmezés ISO/Gain<H> alapértelmezés

ISO 4000

ISO 5000 ISO/Gain<L> alapértelmezés

ISO 6400

ISO 8000

ISO 10000 ISO/Gain<M> alapértelmezés

ISO 12800 ISO/Gain<L> alapértelmezés ISO/Gain<L> alapértelmezés

ISO 16000

ISO 20000 ISO/Gain<H> alapértelmezés

ISO 25600 ISO/Gain<M> alapértelmezés ISO/Gain<M> alapértelmezés

ISO 32000

ISO 40000

ISO 51200 ISO/Gain<H> alapértelmezés ISO/Gain<H> alapértelmezés

ISO 64000

ISO 80000

ISO 102400

ISO 128000

ISO 160000

ISO 204800

ISO 256000

ISO 320000

ISO 409600

Page 102: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü beállítások és alapértelmezett értékek102

A Mode dB beállításában

Beállítási tartomány

–3dB

–2dB

–1dB

0dB ISO/Gain<L> alapértelmezés

1dB

2dB

3dB

4dB

5dB

6dB ISO/Gain<M> alapértelmezés

7dB

8dB

9dB

10dB

11dB

12dB ISO/Gain<H> alapértelmezés

13dB

14dB

15dB

16dB

17dB

18dB

19dB

20dB

21dB

22dB

23dB

24dB

25dB

26dB

27dB

28dB

29dB

30dB

Page 103: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü beállítások és alapértelmezett értékek103

AGC Limit beállítások és alapértelmezett értékek

Az AGC Limit (74. oldal) beállítások és alapértelmezett értékek tartománya változó, a Mode, Target Display, Base Look >Select és Base Sensitivity beállításoktól függően. A választható lehetőségek szürke színnel i vannak emelve.

A Mode ISO beállításában

Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) HDR(HLG) Közös az SDR(BT.709) és HDR(HLG) esetén

Base Look >Select S-Cinetone / Standard / ITU709 / Still HLG Live HLG Natural User1 – User16

Base Sensitivity Low High Low High Low High Low High

ISO 400

ISO 500

ISO 640

ISO 800

ISO 1000

ISO 1250

ISO 1600

ISO 2000 Alapértelmezés

ISO 2500

ISO 3200

ISO 4000

ISO 5000 Alapértelmezés Alapértelmezés Alapértelmezés

ISO 6400

ISO 8000

ISO 10000

ISO 12800

ISO 16000

ISO 20000

ISO 25600

ISO 32000 Alapértelmezés

ISO 40000

ISO 51200

ISO 64000

ISO 80000 Alapértelmezés Alapértelmezés Alapértelmezés

ISO 102400

ISO 128000

ISO 160000

ISO 204800

ISO 256000

ISO 320000

ISO 409600

Page 104: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások: Shooting menü beállítások és alapértelmezett értékek104

A Mode dB beállításában

Beállítási tartomány

3dB

6dB

9dB

12dB

15dB Alapértelmezés

18dB

21dB

24dB

27dB

30dB

Page 105: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások105

Az egyes felvételi üzemmódokhoz elmentett képminőség beállításokA képminőséggel kapcsolatos konfigurációs elemek aktuális állapota elmentődik a következő felvételi üzemmódok mindegyikénél (24. oldal). A felvételi üzemmód megváltoztatásakor a kamera a megfelelő elmentett beállításokat alkalmazza a cél felvételi üzemmódra.ˎˎ Custom üzemmód SDR(BT.709)ˎˎ Custom üzemmód HDR(HLG)ˎˎ Cine EI üzemmód

Az egyes felvételi üzemmódokhoz a képminőséggel kapcsolatban elmentett konfigurációs elemek alább láthatók.Igen: mentett elem.Nem: nem mentett elem.

Konfigurációs elem Felvételi üzemmód

Custom üzemmód Cine EI üzemmód

SDR(BT.709) HDR(HLG)

Shooting menü ISO/Gain/EI ISO/Gain Igen1) Nem

Exposure Index Nem Igen

Base Sensitivity Igen Nem

Base ISO Nem Igen

White Preset White Igen Igen

A fentiektől eltérő Igen

White Setting Igen

Offset White Igen Nem

LUT On/Off Nem Igen

Noise Suppression Setting(Custom) Igen Igen Nem

Level(Custom) Igen Igen Nem

Setting(Cine EI) Nem Igen

Level(Cine EI) Nem Igen

Paint/Look menü Base Look Select Igen Igen Igen

Input2) Igen

Output2) Igen

AE Level Offset2) Igen

Black Igen Igen Nem

Knee Auto Knee Igen Nem Nem

A fentiektől eltérő Igen Igen Nem

Detail Igen Igen Nem

Matrix Igen Igen Nem

Multi Matrix Igen Igen Nem

1) Külön ISO érzékenységi beállítások vannak elmentve az SDR(BT.709) és HDR(HLG) Custom üzemmódhoz.2) A beállítások minden Base Look bázismegjelenéshez elmentődnek és függetlenek a felvételi üzemmódtól.

Page 106: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

6. Menükijelzés és beállítások106

Konfigurációs adatok

A teljes menü beállításait elmentheti a CFexpress Type A/SD kártyahelyen (B) levő memóriakártyára. Ezáltal gyorsan lehívhatja az aktuális helyzetnek megfelelő menübeállításokat.A konfigurációs adatok a következő kategóriákban kerülnek mentésre.

Felhasználói fájlokA felhasználói fájlok tartalmazzák a testre szabható User menü beállítási elemeit és adatait.Egy memóriakártyára legfeljebb 64 fájl menthető.E fájlnak a videokamera memóriájába töltésével testre szabhatja a User menü beállítását.

ALL (minden beállítás) fájlokAz ALL fájlok minden menü konfigurációs adatait tartalmazzák. Egy memóriakártyára legfeljebb 64 fájl menthető.

[Megjegyzés]Eszközspecifikus adatok (árnyékolás, kimeneti szintek és a konkrét eszköz beállítását igénylő más adatok) nem kerülnek mentésre.

Felhasználói fájl / ALL fájl mentése

1 Helyezzen memóriakártyát a CFexpress Type A/SD kártyahelyre (B) (6. oldal).ˎˎ CFexpress kártya címkéje nézzen balra.ˎˎ SD kártya címkéje nézzen jobbra, ferdén levágott sarka legyen lent.

2 Felhasználói fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje User File >Save Media(B) (83. oldal) >Execute pontját.ALL fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje All File >Save Media(B) (83. oldal) >Execute pontját.Megjelenik a fájlmentési célhely képernyő.

3 Válassza a mentési célhely képernyő „No File” sorát.File ID azonosítót tartalmazó sor választásakor felülíródik a kiválasztott fájl.A File ID automatikusan jön létre, de felülírhatja.

4 A megerősítő képernyőn válassza az Execute lehetőséget.

User fájl / ALL fájl betöltése

1 Helyezzen fájlt tartalmazó memóriakártyát a CFexpress Type A/SD kártyahelyre (B) (6. oldal).ˎˎ CFexpress kártya címkéje nézzen balra.ˎˎ SD kártya címkéje nézzen jobbra, ferdén levágott sarka legyen lent.

2 Felhasználói fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje User File >Load Media(B) (83. oldal) >Execute pontját.ALL fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje All File >Load Media(B) (83. oldal) >Execute pontját.Megjelenik egy fájljegyzék képernyő.

3 Válasszon betöltendő fájlt.Megerősítő képernyő jelenik meg.

4 Válassza az Execute lehetőséget.

[Megjegyzések]ˎˎ A konfigurációs adatok betöltését követően az egység

automatikusan újraindul.ˎˎ Ha a teljes menü Project menüje All File >Load

Network Data beállítása Off, az ALL fájl minden beállítása betöltődik, a Network menü beállítások kivételével.

A File ID azonosító módosítása

1 Felhasználói fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje User File >File ID pontját (83. oldal).ALL fájl esetén válassza a teljes menü Project menüje All File >File ID pontját (83. oldal).Megjelenik egy File ID szerkesztő képernyő.

2 Válasszon karaktert a többfunkciós választóval (7. oldal) vagy a többfunkciós tárcsával (5. oldal), majd a nyomja meg a többfunkciós választó érvényesítő gombját vagy a többfunkciós tárcsát.

3 Szükség szerint ismételje meg a 2. lépést.

4 Ha végzett a beírással, válassza a Done lehetőséget.

Konfigurációs adatok elmentése és betöltése

Page 107: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

107 7. Külső eszköz csatlakoztatása

Külső monitorok és felvevők csatlakoztatásaRögzített/lejátszott képek külső monitoron megjelenítéséhez válassza ki a videokamera kimenőjelét és csatlakoztassa a monitort egy megfelelő kábellel.Felvevő, pl. képmagnó is csatlakoztatható, a videokamera kimenőjelének rögzítéséhez.Külső monitoron a keresőben láthatóval azonos információk, például állapotok és menük, jeleníthetők meg. A Monitoring Status képernyő Info. Disp. pontját (14. oldal) vagy a teljes menü Monitoring menüje Output Display pontját (88. oldal) állítsa On értékűre, a monitorra küldendő jel szerint.

SDI OUT csatlakozó (BNC típusú)

A Monitoring menüben (88. oldal) adja meg a kimenet be/ki beállítást és a kimeneti formátumot.A csatlakoztatáshoz használjon kereskedelmi forgalomban kapható, 75 Ω-os koaxiális kábelt.

[Megjegyzés]Az eszközök bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy földelt-e a videokamera és a külső eszköz közötti kapcsolat.

(Javasoljuk, hogy a videokamerát és a külső eszközt csak a 75 Ω-os koaxiális kábel csatlakoztatása után kapcsolja be.)Ha a külső eszközt a videokamera bekapcsolt állapotában kell csatlakoztatni, a 75 Ω-os koaxiális kábelt először a külső eszközhöz csatlakoztassa, csak utána a videokamerához.

Felvétel egyidejű indítása a videokamerán és a külső eszközön

Az SDI jelkimenet engedélyezett állapotában a teljes menü Project menüje SDI/HDMI Rec Control (80. oldal) >Setting pontját állítsa SDI/HDMI Remote I/F vagy Parallel Rec értékre, hogy az SDI OUT csatlakozóra kötött külső eszközre kimehessen a REC indítójel. Ez a videokamerához szinkronizálja a felvételt a külső eszközön.

[Megjegyzések]ˎˎ Ha a csatlakoztatott külső eszköz nem támogatja

a Rec indítójel használatát, az eszköz nem működtethető.ˎˎ Ha nincs behelyezett adathordozó, csak a REC

indítójel megy ki.

HDMI OUT csatlakozó (Type A csatlakozó)

A teljes menü Monitoring menüjében (88. oldal) adja meg a kimenet Be/Ki beállítást és a kimeneti formátumot.

Felvétel egyidejű indítása a videokamerán és a külső eszközön

A HDMI jelkimenet engedélyezett állapotában a teljes menü TC/Media menüje HDMI TC Out >Setting pontját (86. oldal) állítsa On értékre és a Project menü SDI/HDMI Rec Control >Setting pontját (80. oldal) állítsa SDI/HDMI Remote I/F vagy Parallel Rec értékre, hogy a HDMI OUT csatlakozóra kötött külső eszközre kimehessen a REC indítójel. Ez a videokamerához szinkronizálja a felvételt a külső eszközön.

Page 108: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

7. Külső eszköz csatlakoztatása108

Időkódok szinkronizálásaAz egység időkódja szinkronizálható más eszközökkel.

Az időkód más eszközökhöz zárása

Állítsa az időkódot szolgáltató egységet olyan üzemmódba (pl. Free Run vagy Clock), amelyben folyamatosan szolgáltatja az időkód jelet.

1 A teljes menü TC/Media menüjében állítsa be a Timecode pontot (86. oldal) a következők szerint.Mode: PresetRun: Free Run

2 Az időkód képernyőn megjelenítéséhez nyomja meg a DURATION/TC/U-BIT funkcióra programozott gombot (48. oldal).

3 Ellenőrizze, hogy a TC IN/OUT választókapcsoló (4. oldal) IN helyzetben áll-e, majd a videokamera rendszerfrekvenciájának szinkronizálásához adjon referencia időkódot a TC IN/TC OUT csatlakozóra.

A videokamera időkód generátora a referencia időkódhoz zár és a képernyőn megjelenik az „EXT-LK” jel.Kb. tíz másodperccel az időkód összezáródása után a külső szinkronzárt állapot a külső referencia időkód lekötése után is fennmarad.

[Megjegyzések]ˎˎ Külső szinkronzár használatakor az időkód azonnal a

külső időkódhoz zár, és az adatmegjelenítési területen a külső időkód jelenik meg. Ne indítsa azonban rögtön a felvételt. Várjon néhány másodpercet, hogy az időkód generátor stabilizálódjon.ˎˎ Ha a referencia időkód frekvenciája nem egyezik meg

a videokamera képfrekvenciájával, a szinkronzár nem tud létrejönni és a videokamera nem tud megfelelően működni. Ilyenkor az időkód nem zár a külső időkódhoz.ˎˎ Az időkód óránként egy képkockával eltolódhat a

referencia időkódhoz képest.

A külső szinkronzár bontása

Állítsa át a teljes menü TC/Media menüje Timecode pontjának beállítását, vagy kapcsolja ki a videokamerát.A külső szinkron akkor is bont, ha megváltozik a rendszerfrekvencia vagy speciális felvételi üzemmódban (Slow & Quick Motion vagy Interval Rec) kezd felvételt készíteni.

Más eszköz időkódjának a videokamera időkódjához szinkronizálása

Állítsa az időkódot szolgáltató egységet olyan üzemmódba (pl. Free Run vagy Clock), amelyben folyamatosan szolgáltatja az időkód jelet.

1 Állítsa be a videokamera időkódját a teljes menü TC/Media menüje Timecode pontjában (86. oldal).

2 Ellenőrizze, hogy a TC IN/OUT választókapcsoló (4. oldal) OUT helyzetben áll-e, majd kösse össze a kamera TC IN/TC OUT csatlakozóját a szinkronizálandó eszköz időkód bemeneti csatlakozójával.

Page 109: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

7. Külső eszköz csatlakoztatása109

Klipek számítógépes kezelése/szerkesztése

Kapcsolódás USB-kábellel

Kártyaolvasó (különtartozék) használata

USB-kábellel kössön CFexpress vagy SD kártyaolvasót számítógépre és helyezzen az olvasóba memóriakártyát. A számítógép a memóriakártyát külső meghajtóként ismeri fel. Támogatott számítógépeken gyorsan importálhat klipeket a videokamera háttértároló üzemmódja használatával.

A háttértároló üzemmód használata

[Megjegyzés]A háttértároló üzemmód nem használható, ha a teljes menü Network menüje Modem >Setting pontjának, vagy a Network menü Wired LAN >Setting pontjának a beállítása On. Mindkettőt állítsa Off értékre.

Csatlakoztassa a videokamerát USB-kábellel és helyezzen memóriakártyát az A vagy B kártyahelyre. A memóriakártya külső meghajtóként lesz felismerve.

1 USB-kábellel kösse a számítógépre az USB-C csatlakozót (7. oldal) vagy USB/többcélú csatlakozót (7. oldal).

2 Állítsa a videokamera POWER kapcsolóját ON helyzetbe.A kereső képernyőjén megjelenő üzenet rákérdez, hogy engedélyezi-e az USB kapcsolatot.

[Megjegyzés]Nem jelenik meg az USB kapcsolat megerősítő üzenete, ha már van másik megerősítő vagy előrehaladási üzenet, pl. memóriakártya formázása vagy visszaállítása során.A megerősítő üzenet a formázás vagy visszaállítás befejeződésekor jelenik meg. Az USB megerősítő üzenet akkor sem jelenik meg, ha a kliptulajdonságok képernyője látható. Az üzenet a feldolgozás befejeztével vagy a miniatűrök képernyőjére visszalépéskor jelenik meg.

3 A többfunkciós tárcsa forgatásával válassza ki az Execute lehetőséget.

4 A Windows operációs rendszer „Sajátgép” ablakában ellenőrizze, hogy a kártya megjelent-e cserélhető lemezként.Mac operációs rendszeren ellenőrizze, hogy a Desktopon létrejött-e „NO NAME” vagy „Untitled” (szerkeszthető) mappa.

[Megjegyzések]ˎˎ Ne végezze el a következő műveletet, ha a

hozzáférésjelző pirosan világít. – Kikapcsolás vagy a tápkábel kihúzása. – A memóriakártya kivétele. – Az USB-kábel leválasztása.

ˎˎ Előfordulhat, hogy egyes számítógépeken nem működik ez az összekapcsolódás.

Nemlineáris montázsrendszer használata

Nemlineáris montázsrendszerekben a videokamerával felvett formátumokat támogató szerkesztő (montírozó) szoftver (különtartozék) szükséges.Előzetesen célszoftverrel mentse a számítógép merevlemezére a szerkeszteni kívánt klipeket.

Page 110: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

110 8. Függelék

A használattal kapcsolatos figyelmeztetésekA légnedvesség kicsapódásáról

Ha a készüléket hirtelen hideg helyről meleg helyre helyezik, vagy a környezet hőmérséklete hirtelen megemelkedik, az egység külső felületén és/vagy belsejében nedvesség képződhet. Ez a jelenség páralecsapódásként ismert. Ha páralecsapódás képződik, kapcsolja ki a készüléket, és a készülék működtetése előtt várja meg, amíg a páralecsapódás megszűnik. Ha a készüléket úgy működteti, hogy azon vagy abban páralecsapódás képződött, kárt tehet a készülékben.

Az LCD kijelző

A készülékhez tartozó LCD kijelző nagy pontosságú technológiával készült, amely legalább 99,99% működő képpontot biztosít. Éppen ezért a képpontok csak rendkívül kis arányban lehetnek hibásak, akár mindig kikapcsolt (fekete), mindig bekapcsolt (vörös, zöld vagy kék) vagy villogó állapotúak. Hosszabb használat során a folyadékkristályos kijelző fizikai tulajdonságai miatt az ilyen k pponthibák maguktól megjelenhetnek. E problémák nem utalnak meghibásodásra. Felhívjuk figyelmét, hogy az ilyen problémák nem befolyásolják a rögzített adatokat.

A kamera CMOS képérzékelő jelenségei

[Megjegyzés]A következő jelenségek, amelyek a képeken előfordulhatnak, a képérzékelőkre jellemzőek. Nem jelentik a készülék meghibásodását.

Fehér foltokBár a képérzékelők precíziós technológiával készülnek, ritkán apró fehér foltokat kelthetnek a képernyőn; ezeket például kozmikus sugarak stb. okozhatják.Ez nem meghibásodás, hanem a képérzékelő működésének velejárója.

A fehér foltok különösen a következő esetekben jelentkezhetnek:ˎˎ Nagy környezeti hőmérséklet eseténˎˎ Nagy erősítés (érzékenység) beállításakor

KépvibrálásHa a megvilágítást fénycső, nátriumlámpa, higanygőzlámpa vagy LED adja, a kép vibrálhat vagy a színek elállítódhatnak.

Fogyóanyagok és -eszközök

ˎˎ A ventilátor és az akkumulátor fogyóalkatrészek, amelyeket időnként cserélni kell. Szobahőmérsékleten üzemeltetve a normál csereciklus körülbelül 5 év. Ez a csereciklus azonban csak általános iránymutatásként szolgál, és nem jelenti azt, hogy ezen alkatrészek várható élettartama garantált lenne. Az alkatrészcserével kapcsolatban érdeklődjön a Sony szerviznél vagy a forgalmazójánál.ˎˎ A hálózati tápegység és az elektrolitikus kondenzátor várható élettartama normál működtetési hőmérséklet és használat (napi 8 óra; havi 25 nap) mellett körülbelül 5 év. Ha a használat meghaladja a normál használati gyakoriságot, az élettartam ennek megfelelően csökkenhet.ˎˎ Az egység akkucsatlakozója (ahová az akkucsomagok és hálózati tápegységek csatlakoznak) fogyóeszköz. Az egység áramellátásában zavarok támadhatnak, ha az akkuérintkezők ütés vagy rázkódás hatására elhajlottak vagy deformálódtak, vagy hosszabb szabadtéri használat miatt elkorrodálódtak. Az egység működőképességének fenntartása és hasznos élettartama meghosszabbítása érdekében javasoljuk a rendszeres ellenőrzést és felülvizsgálatot. A felülvizsgálatokkal kapcsolatban érdeklődjön a Sony szerviznél vagy a forgalmazójánál.

A beépített akkumulátorról

A kamerának beépített memóriaőrző akkumulátora van, amely kikapcsolt állapotban táplálja a dátumot, pontos időt és egyéb beállításokat tároló memóriát. Hálózati tápegység vagy feltöltött akkucsomag csatlakoztatását követően a beépített akkumulátor 24 óra elteltével feltöltődik, függetlenül attól, hogy a videokamera be vagy ki van-e kapcsolva. Ha nincs csatlakoztatva a hálózati tápegység vagy a videokamerát feltöltött akkucsomag nélkül használják, a beépített akkumulátor kb. 2 hónap elteltével lemerül. A videokamerát az akkumulátor feltöltése után használja. Az akkumulátor töltöttsége azonban nem befolyásolja a videokamera működését, ha nem kívánja rögzíteni a dátumot.

Használati és tárolási feltételek

A készüléket tárolja vízszintes, jól szellőző helyen.A következő körülmények közötti használat vagy tárolás árthat a készüléknek:ˎˎ Túlzott meleg vagy hideg (az üzemi hőmérséklettartomány 0 °C – 40 °C). Ne feledje, hogy melegégövi helyeken nyáron, lezárt ablakú autókban bőven 50 °C fölé emelkedhet a hőmérséklet.ˎˎ Nedves vagy poros helyen. Olyan helyen, ahol eső érheti a készüléket.ˎˎ Erős rázkódásnak, rezgésnek kitett helyen.ˎˎ Erős mágneses tér közelében.ˎˎ Erős elektromágneses teret létrehozó rádió vagy TV adók körül.ˎˎ Tűző napon vagy fűtőtest közelében, hosszabb időn át.

Megjegyzés lézersugarakkal kapcsolatban

Lézersugarak kárt tehetnek a CMOS képérzékelőben. Ha olyan jelenetet vesz, ahol

lézerfény is előfordul, vigyázzon, hogy az ne jusson az egység lencséjére. Orvosi és egyéb eszközök nagyteljesítményű lézersugarai tükröződve és szórva is kárt okozhatnak.

Hordozható távközlési eszközöktől származó elektromágneses zavarok megelőzése

Mobiltelefonok és más távközlési eszközök kamera körül használata működési zavarokat okozhat és zavarhatja a hang és kép jeleket. Ajánlatos kikapcsolni a hordozható távközlési eszközöket a kamera környezetében.

Biztonsági óvintézkedések

ˎˎ A SONY SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL AZ ÁTVITELI ESZKÖZÖKRE VONATKOZÓ KELLŐ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ELMULASZTÁSÁBÓL, AZ ÁTVITELI SPECIFIKÁCIÓK MIATT ELKERÜLHETETLEN ADATSZIVÁRGÁSOKBÓL VAGY BÁRMINEMŰ BIZTONSÁGI GONDBÓL FAKADÓ SEMMILYEN KÁRÉRT.ˎˎ Az üzemi környezettől függően előfordulhat, hogy illetéktelenek hozzáférnek a készülékhez a hálózaton. A készülék hálózatra kapcsolásakor ellenőrizze, hogy kellően biztonságos-e a hálózat.ˎˎ A jelek környezetében illetéktelenek észrevétlenül lehallgathatják a kommunikáció tartalmát. Vezeték nélküli hálózati kommunikáció használatakor védje megfelelő biztonsági intézkedésekkel a kommunikáció tartalmát.ˎˎ Ha hálózatra kapcsolja ezt a terméket, iktasson közbe védelmi funkciót, például útválasztót vagy tűzfalat. Ilyen védelem nélkül veszélyeztetheti a termék biztonságát.

Page 111: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék111

A gyári alapértelmezések félkövérek (pl.: 1920×1080P (Level A)).

[Megjegyzések]ˎˎ A kimeneti formátum felbontását a teljes menü Project menüje Rec Format >Frequency, Video Format és Codec

beállításai korlátozzák (78. oldal).ˎˎ A kimeneti formátum felbontását korlátozza az S&Q képfrekvenciával való kombinálás. A HDMI kimenet Full HD-re

vált, ha teljesül az összes következő feltétel a teljes menüben. – A Project menü Rec Format >Video Format pontjának beállítása 4096×2160 vagy 3840×2160. – A Shooting menü S&Q Motion >Setting pontjának beállítása On. – A Shooting menü S&Q Motion >Frame Rate pontjának beállítása nagyobb, mint 60fps. – A Project menü Rec Format >Codec pontjának beállítása RAW vagy RAW & XAVC-I, vagy a Monitoring menü

Output On/Off >SDI pontjának beállítása On.ˎˎ Ha a HDMI kimenet beállítása 4096×2160P vagy 3840×2160P, a HDMI kimenet 1920×1080P értékre vált a fenti

feltételek teljesülésekor. Ebben az esetben a Monitoring menü Output Format >SDI/HDMI (88. oldal) pontjában a 4096×2160P és 3840×2160P HDMI kimeneti beállítás kiszürkítve jelenik meg és nem választható.ˎˎ Lejátszási kép nem megy a kimenetre, ha a videokimeneti felbontás nagyobb a kép felbontásánál.

A SDI OUT/HDMI OUT csatlakozó kimeneti formátumai

Rendszerfrekven-cia (Rec Format >Frequency a Project menüben)

Videoformátum (Rec Format >Video Format a Project menüben)

RAW kimeneti állapot(Rec Format >Codec a Project menüben)

Kimeneti formátum (Output Format a Monitoring menüben)

SDI HDMI

59.94/50 4096×2160 RAW kimenettel – 4096×2160P

1920×1080P

1920×1080i

3840×2160P

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080i

Rendszerfrekven-cia (Rec Format >Frequency a Project menüben)

Videoformátum (Rec Format >Video Format a Project menüben)

RAW kimeneti állapot(Rec Format >Codec a Project menüben)

Kimeneti formátum (Output Format a Monitoring menüben)

SDI HDMI

RAW kimenet nélkül

4096×2160P 4096×2160P

1920×1080P

1920×1080i

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P (Level A)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P (Level B)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080i 1920×1080i

3840×2160 RAW kimenettel – 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080i

RAW kimenet nélkül

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P (Level A)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P (Level B)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080i 1920×1080i

Kimeneti formátumok és korlátozások

Page 112: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Kimeneti formátumok és korlátozások112

Rendszerfrekven-cia (Rec Format >Frequency a Project menüben)

Videoformátum (Rec Format >Video Format a Project menüben)

RAW kimeneti állapot(Rec Format >Codec a Project menüben)

Kimeneti formátum (Output Format a Monitoring menüben)

SDI HDMI

1920×1080 RAW kimenet nélkül

1920×1080P (Level A)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080P (Level B)

1920×1080P

1920×1080i

1920×1080i 1920×1080i

– 59.94: 720×480P50: 720×576P

29.97/25 4096×2160 RAW kimenettel – 4096×2160P

1920×1080P

3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P

1920×1080i

RAW kimenet nélkül

4096×2160P 4096×2160P

1920×1080P

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P 1920×1080P

1920×1080I (PsF) 1920×1080i

3840×2160 RAW kimenettel – 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P

1920×1080i

RAW kimenet nélkül

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P 1920×1080P

1920×1080I (PsF) 1920×1080i

1920×1080 RAW kimenet nélkül

1920×1080P 1920×1080P

1920×1080I (PsF) 1920×1080i

Rendszerfrekven-cia (Rec Format >Frequency a Project menüben)

Videoformátum (Rec Format >Video Format a Project menüben)

RAW kimeneti állapot(Rec Format >Codec a Project menüben)

Kimeneti formátum (Output Format a Monitoring menüben)

SDI HDMI

24 4096×2160 RAW kimenettel – 4096×2160P

1920×1080P

RAW kimenet nélkül

4096×2160P 4096×2160P

1920×1080P 1920×1080P

23.98 4096×2160 RAW kimenettel – 4096×2160P

1920×1080P

3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P

RAW kimenet nélkül

4096×2160P 4096×2160P

1920×1080P

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P 1920×1080P

3840×2160 RAW kimenettel – 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P

RAW kimenet nélkül

3840×2160P 3840×2160P

1920×1080P

1920×1080P 1920×1080P

1920×1080 RAW kimenet nélkül

1920×1080P 1920×1080P

Page 113: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék113

Tápellátás

Hibajelenség Oka Megoldás

Nem kapcsol be a videokamera.

Nincs rácsatlakoztatva az akkucsomag és nem kap tápfeszültséget a DC IN csatlakozón.

Dugaszoljon rá akkucsomagot (17. oldal) vagy táplálja a hálózati tápegységről (18. oldal).

Teljesen lemerült az akkucsomag.

Cserélje ki teljesen feltöltöttre (17. oldal).

Üzem közben megszűnik a tápfeszültség.

Lemerült az akkucsomag. Cserélje ki teljesen feltöltöttre (17. oldal).

Nagyon gyorsan lemerül az akkucsomag.

Nagyon kicsi a környezeti hőmérséklet.

Ez az akkumulátor tulajdonsága és nem hiba.

Nem eléggé töltött az akkucsomag.

Töltse fel az akkucsomagot (17. oldal).Ha az akkucsomag akkor is gyorsan lemerül, ha előtte teljesen feltöltötte, akkor lehet, hogy elöregedett. Cserélje új akkucsomagra.

Felvétel/lejátszás

Hibajelenség Oka Megoldás

A felvétel START/STOP gomb lenyomásakor nem indul el a felvétel.

Megtelt a memóriakártya. Cserélje ki olyanra, amelyiken még van elég hely.

Visszaállítást igényel a memóriakártya.

Állítsa vissza a memóriakártyát (33. oldal).

Nem lehet hangfelvételt készíteni.

Minimumszintre van állítva az AUDIO LEVEL (CH1/CH2) tárcsa.

Állítsa be a felvételi kivezérlést az AUDIO LEVEL (CH1/CH2) tárcsával (46. oldal).

Torz a felvett hang. Túl nagy a hang kivezérlés. Állítsa be a felvételi kivezérlést az AUDIO LEVEL (CH1/CH2) tárcsával (46. oldal).

Hibajelenség Oka Megoldás

Túl zajos a felvett hang. Túl kicsi a hang kivezérlés. Állítsa be a felvételi kivezérlést az AUDIO LEVEL (CH1/CH2) tárcsával (46. oldal).Ha külső mikrofon van választva, adja meg az INPUT MIC Reference beállítást is az Audio menü Audio Input pontjában (91. oldal).

Nem játszható le egy vagy több klip.

A klip szerkesztés alatt áll. Nem játszhatók le a klipek, ha megváltoztatta a fájlneveket vagy mappaneveket, vagy ha az érintett klipet számítógép használja. Ez nem a készülék hibája.

A klipet veszi egy másik eszköz.

Előfordulhat, hogy más eszközökön felvett klipek nem játszhatók le vagy helytelen méretben jelennek meg. Ez nem a készülék hibája.

Külső eszközök

Hibajelenség Megoldás

A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.

Húzza le az USB kábelt a számítógépről, majd dugaszolja vissza teljesen.

Húzza le az USB kábelt a számítógépről, indítsa újra a számítógépet, majd kövesse a lépéseket a helyes sorrendben.

Csatlakoztassa egymáshoz a számítógépet és a videokamerát USB-kábel bedugaszolásával az USB-C csatlakozóba vagy az USB/többcélú csatlakozóba.

Nem tölthetők klipek a számítógépre.

Húzza le az USB kábelt a számítógépről, indítsa újra a videokamerát, majd dugaszolja vissza a kábelt.

Alkalmazói szoftvert kell telepíteni klipek számítógépre töltéséhez (109. oldal).

Hibaelhárítás

Page 114: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Hibaelhárítás114

Vezeték nélküli hálózati kapcsolat

[Megjegyzés]Lerövidíthetik a kapcsolat hatótávolságát vagy teljesen meghiúsíthatják a kapcsolatot a videokamera és a vezeték nélküli hálózat hozzáférési pontja vagy a kommunikációs végberendezés közötti akadályok, elektromágneses zavarok, falak stb. Ilyen gond felmerülésekor vigye a videokamerát más helyre vagy rövidítse le a videokamera és a hozzáférési pont/végberendezés közötti távolságot és ellenőrizze a kapcsolat/kommunikáció állapotát.

Hibajelenség Megoldás

Kommunikációs végberendezés nem tud összekapcsolódni a videokamerával.

ˎ Ellenőrizze a vezeték nélküli hálózati kapcsolatot (IP-cím stb.). ˎ Lehet, hogy érvénytelen a hozzáférési pont és a kliens közötti kommunikáció beállítása. További részletek a hozzáférési pont kezelői utasításaiban találhatók.

Nem lehet bejelentkezni a videokamerába.

Ellenőrizze a beállított felhasználónevet és jelszót.

Internetes kapcsolat

Hibajelenség Megoldás

Nem lehet feltölteni fájlokat. Lehet, hogy helytelen a szerver felhasználóneve és jelszava.Írja be a felhasználónevet és a jelszót.

Nem működik a fájfeltöltés. Lehet, hogy rosszak a jelviszonyok.Menjen máshová és próbálja meg újra.

Az ND szűrő használatakor

Hibajelenség Megoldás

Nem mozdul az ND szűrő. Kézzel a Clear helyzetbe viheti a szűrőt; kövesse a következő eljárást.

1 Állítsa a videokamera POWER kapcsolóját Off helyzetbe.

2 Vegye le a kerek sapkát a készülék alján.

3 Helyezzen csavarhúzót a furatba és forgassa balra.ˎˎ Balra forgatással az ND szűrő a Clear helyzet felé mozog. Forgassa a Clear helyzet eléréséig.ˎˎ Használjon ø2.4 mm-es vagy kisebb csavarhúzót. A csavarhúzó benyúlási mélysége kb. 3,0 cm.

Furat csavarhúzó számára(a védősapka eltávolítása után)

4 Állítsa az ND PRESET/VARIABLE kapcsolót (5. oldal) a PRESET helyzetbe, és állítsa be az ND FILTER POSITION fel/le gombokkal (5. oldal) a CLEAR helyzetet.

[Megjegyzések]ˎˎ Normál működés esetén ne alkalmazza a fenti eljárást. Csak akkor alkalmazza, ha nem mozdul az ND szűrő.

Megsérülhet az ND szűrő, ha ezt az eljárást normál működés esetén alkalmazza.ˎˎ A fenti eljárás alkalmazását követően keresse meg a Sony szervizt a videokamera javítása ügyében.ˎˎ Felvétel akkor is készíthető, ha a fenti eljárás alkalmazását követően továbbra is látható hibaüzenet.

Page 115: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék115

Ha a videokamerán figyelmeztetési vagy nyugtázást kérő üzemállapot jelentkezik, a keresőben üzenet jelenik meg, villogni kezd a felvétel/állapot jelzőlámpa, és megszólal egy figyelmeztető hangjelzés.A figyelmeztető hangjelzés a fejhallgató csatlakozóba dugaszolt fejhallgatón hallatszik.

Hibaüzenetek

A videokamera leáll a következő hibaüzenetek megjelenésekor.

Üzenet a keresőben Figyelmez-tető hang-jelzés

Felvétel/állapot jelzőlámpa

Oka és megoldása

E + hibakód Folyamatos Gyorsan villog

A videokamerában fellépett rendellenességre utal. A felvétel akkor is leáll, ha REC látható a keresőben.Kapcsolja ki a videokamerát és ellenőrizze, hogy nincs-e probléma a csatlakoztatott eszközökkel, kábelekkel vagy adathordozókkal. Ha a hiba a videokamera ismételt bekapcsolásakor sem szűnik meg, keresse meg a Sony szervizt.(Ha a videokamera nem kapcsol ki a POWER kapcsoló OFF helyzetbe kapcsolásakor, vegye le az akkumulátort vagy húzza ki a tápegység vezetékét a DC IN aljzatból.)A videokamera állapotától függően előfordulhat, hogy nem jelenik meg hibaüzenet vagy hangjelzés.

Figyelmeztető üzenetek

Kövesse a feltüntetett utasításokat a következő üzenetek megjelenésekor.

Üzenet a keresőben Figyelmez-tető hang-jelzés

Felvétel/állapot jelzőlámpa

Oka és megoldása

Battery Near End Szaggatott Villog Csekély az akkucsomag maradék kapacitása.Töltse fel, mihelyt lehet.

Battery End Folyamatos Gyorsan villog

Lemerült az akkucsomag. Felvételkészítés letiltva.Kapcsolja ki a kamerát és cserélje ki az akkucsomagot.

Üzenet a keresőben Figyelmez-tető hang-jelzés

Felvétel/állapot jelzőlámpa

Oka és megoldása

Temperature High Szaggatott Villog Nagy a belső hőmérséklet.Kapcsolja ki a videokamerát és hagyja lehűlni, mielőtt ismét használni kezdi.

Media Temperature High

Szaggatott Villog Forró a CFexpress kártya.Cserélje ki a kártyát, vagy hagyja lehűlni, mielőtt újra használja.

Voltage Low Szaggatott Villog Lecsökkent a DC IN feszültség (1. szint). Ellenőrizze a tápforrást.

Insufficient Voltage Folyamatos Gyorsan villog

Túlságosan lecsökkent a DC IN feszültség (2. szint). Felvételkészítés letiltva.Csatlakoztasson más tápforrást.

Media Near Full Szaggatott Villog Fogyóban a memóriakártya maradék kapacitása.Cserélje ki, mihelyt lehet.

Media Full Folyamatos Gyorsan villog

Klipek nem rögzíthetők vagy másolhatók, mert megtelt a memóriakártya.Cserélje ki haladéktalanul.

Clips Near Full Szaggatott Villog Fogyóban a hely további klipek számára a memóriakártyán.Cserélje ki, mihelyt lehet.

Clips Full Folyamatos Gyorsan villog

Elérte a memóriakártyára felvehető klipek legnagyobb megengedett számát.További klipek nem rögzíthetők vagy másolhatók rá. Cserélje ki haladéktalanul.

Last Clip Recording Szaggatott Villog A pillanatnyilag folyó felvétel az utolsó klip, ami elfér a kártyán; elérte a memóriakártyán rögzíthető maximális klipszámot.Készítsen elő új memóriakártyát.

Media(A)1) Life Near End

Szaggatott Villog A memóriakártya élettartama végéhez közeledik. Cserélje ki, mihelyt lehet.

Media(A)1) Life End Folyamatos Gyorsan villog

A memóriakártya élettartama végére ért. Cserélje ki haladéktalanul.

Media(A)1) Near Full Szaggatott Villog A Simul Rec funkció használatakor

Media(A)1) Full Folyamatos Gyorsan villog

A Simul Rec funkció használatakor

Media(A)1) Clips Near Full

Szaggatott Villog A Simul Rec funkció használatakor

Media(A)1) Clips Full Folyamatos Gyorsan villog

A Simul Rec funkció használatakor

Media(A)1) Last Clip Rec

Szaggatott Villog A Simul Rec funkció használatakor

1) „(B)” jelenik meg a B kártyahelyen levő kártyánál.

Hibaüzenetek/figyelmeztetések

Page 116: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Hibaüzenetek/figyelmeztetések116

Figyelemfelhívó és a működésre vonatkozó üzenetek

A következő figyelemfelhívó és működésre vonatkozó üzenetek a képernyő közepén jelennek meg. A hiba elhárításához kövesse a feltüntetett utasításokat.

Megjelenő üzenet Oka és megoldása

Battery ErrorPlease Change Battery

Meghibásodott az akkucsomag.Cserélje ki hibátlanra.

Backup Battery EndPlease Change

Elégtelen a memóriaőrző akkumulátor maradék kapacitása.Töltse fel a memóriaőrző akkumulátort.

Unknown Media (A) 1)

Please ChangeParticionált vagy a videokamera által kezelhetőnél több klipet tartalmazó memóriakártyát helyeztek be.A kártya nem használható a videokamerában; cserélje ki.

Cannot Use Media (A) 1)

Unsupported File SystemMás fájlrendszerű vagy formázatlan kártyát helyeztek be.A kártya nem használható a videokamerában; cserélje ki vagy formázza meg a videokamerában.

Media ErrorMedia (A) 1) Needs to be Restored

Hiba történt a memóriakártyán; a kártyán visszaállítást kell végezni.Állítsa vissza a memóriakártyát.

Media ErrorCannot Record to Media (A) 1)

Lehet, hogy megsérült a memóriakártya, és nem használható többé felvétel rögzítésére.Lejátszható, s ezért javasoljuk, hogy készítsen róla másolatot és cserélje ki.

Media ErrorCannot Use Media (A) 1)

Lehet, hogy megsérült a memóriakártya, és nem használható többé felvétel rögzítésére vagy lejátszásra.A kártya nem használható a videokamerában; cserélje ki.

Media (A) 1) ErrorRecording HaltedPlayback Halted

Leállt a felvétel és lejátszás, mert hiba történt a memóriakártya használata közben.Ha nem szűnik meg a probléma, cserélje ki a memóriakártyát.

Media Reached Rewriting LimitChange Media (A) 1)

A memóriakártya élettartama végére ért.Készítsen másolatot róla és haladéktalanul cserélje ki. Ha tovább használja, lehet, hogy nem fog tudni felvételt készíteni rá, vagy lejátszani róla.Részletek: a memóriakártya kezelői utasításaiban.

The specified address is invalid. Érvénytelen a megadott cím.Ellenőrizze a beállítás helyességét.

Cannot Use Specified Port Number Érvénytelen a megadott portszám.Ellenőrizze a beállítás helyességét.

Fan Stopped Leállt a beépített ventilátor.Ne használja a kamerát magas hőmérsékleten, kösse le róla a tápfeszültséget és keresse meg a Sony szervizt.

Megjelenő üzenet Oka és megoldása

Lens I/F Error(xx:xx) E-bajonettes objektív felhelyezésekor hiba történt az objektív csatlakozófelületének kommunikációjában.Ellenőrizze az E-bajonettes objektív csatlakozási állapotát.Ha nem szűnik meg a probléma, keresse meg a Sony szervizt és közölje velük a hibakódot (öt karakter, zárójelben).

This Multi Term. acc is not supported by the device and cannot be used.Please verify the compatibility.

Nem kompatibilis tartozék van a kamerán.Multi Terminal tartozékként csak a hozzá adott markolatos távvezérlőt támogatja az egység.

Failed Ez a hiba akkor jelentkezhet, ha egy cím nem szerezhető meg a DHCP On beállításában.Ellenőrizze a DHCP szerver beállításait.

Cannot add auto upload job of Proxy file because maximum number of upload jobs was reached.

Elérte az átviteli feladatok legnagyobb megengedett számát.Törölje a szükségtelen feladatokat. Proxy fájlok automatikus feltöltési célhely beállítása is pontatlan lehet. Ellenőrizze a beállítás helyességét.

<SSID>Not found. Nem található a megadott <SSID> azonosítójú hálózat (hozzáférési pont).Ellenőrizze a beállítás helyességét.

<SSID>Authentication Failed Sikertelen hitelesítés a megadott <SSID> azonosítójú hálózathoz (hozzáférési ponthoz) kapcsolódáskor.Ellenőrizze a jelszó és egyéb beállítások helyességét.

An IP address conflict has occurred. Please check the network settings.

Ütközés lépett fel a vezeték nélküli hálózat, vezetékes hálózati vagy USB internetmegosztás hálózati címeiben.Változtassa meg a címet kézzel vagy módosítsa a hálózati útválasztó beállításait.

The IP address of the Wireless LAN Access Point Mode has been changed due to an IP address conflict.

Megváltozott a vezeték nélküli hálózati hozzáférési pont üzemmód IP-címe a vezeték nélküli hálózat, vezetékes hálózati vagy USB internetmegosztás hálózati címeiben fellépett ütközés miatt.Ellenőrizze az IP-cím beállítását.

1) „(B)” jelenik meg a B kártyahelyen levő kártyánál.

Page 117: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék117

A teljes menüben konfigurált elemek

Igen: mentett elem.Nem: nem mentett elem.–: nem mentett (ideiglenes beállítás)

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Shooting ISO/Gain/EI Mode Igen Nem

ISO/Gain<H> Igen Nem

ISO/Gain<M> Igen Nem

ISO/Gain<L> Igen Nem

Exposure Index<H> Igen Nem

Exposure Index<M> Igen Nem

Exposure Index<L> Igen Nem

Shockless Gain Igen Nem

Base Sensitivity Igen Nem

Base ISO Igen Nem

ND Filter Preset1 Igen Nem

Preset2 Igen Nem

Preset3 Igen Nem

Shutter Mode Igen Nem

Shutter Speed On/Off Igen Nem

Shutter Speed Igen Nem

Shutter Angle Igen Nem

ECS On/Off Igen Nem

ECS Frequency Igen Nem

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Shooting Auto Exposure Level Igen Nem

Mode Igen Nem

Speed Igen Nem

AGC Igen Nem

AGC Limit Igen Nem

AGC Point Igen Nem

Auto Shutter Igen Nem

A.SHT Limit Igen Nem

A.SHT Point Igen Nem

Clip High light Igen Nem

Detect Window Igen Nem

Detect Window Indication Igen Nem

Custom Width Igen Nem

Custom Height Igen Nem

Custom H Position Igen Nem

Custom V Position Igen Nem

White Preset White Igen Nem

Color Temp <A> Igen Nem

Tint<A> Igen Nem

R Gain <A> Igen Nem

B Gain <A> Igen Nem

Color Temp <B> Igen Nem

Tint<B> Igen Nem

R Gain <B> Igen Nem

B Gain <B> Igen Nem

White Setting Shockless White Igen Nem

ATW Speed Igen Nem

White Switch<B> Igen Nem

Filter White Memory Igen Nem

Fájlokban tárolt elemek

Page 118: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek118

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Shooting Offset White Offset White <A> Igen Nem

Offset Color Temp<A> Igen Nem

Offset Tint<A> Igen Nem

Offset White <B> Igen Nem

Offset Color Temp<B> Igen Nem

Offset Tint<B> Igen Nem

Offset White<ATW> Igen Nem

Offset Color Temp<ATW> Igen Nem

Offset Tint<ATW> Igen Nem

Focus AF Transition Speed Igen Nem

AF Subj. Shift Sens. Igen Nem

Focus Area Igen Nem

Focus Area (AF-S) Igen Nem

Face/Eye Detection AF Igen Nem

Push AF Mode Igen Nem

AF Assist Igen Nem

S&Q Motion Setting Igen Nem

Frame Rate Igen Nem

LUT On/Off SDI/HDMI Igen Nem

VF/Proxy/Stream Igen Nem

Internal Rec Igen Nem

Noise Suppression Setting(Custom) Igen Nem

Level(Custom) Igen Nem

Setting(Cine EI) Igen –

Level(Cine EI) Igen –

Flicker Reduce Mode Igen Nem

Frequency Igen Nem

SteadyShot Setting Igen Nem

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Project Base Setting Shooting Mode Igen –

Target Display Igen –

Rec Format Frequency Igen Nem

Imager Scan Mode Igen Nem

Codec Igen Nem

RAW Output Format Igen Nem

Video Format Igen Nem

Cine EI Setting Color Gamut Igen –

Simul Rec Setting Igen Nem

Proxy Rec Setting Igen Nem

Audio Channel Igen Nem

Interval Rec Setting Nem Nem

Interval Time Igen Nem

Number of Frames Igen Nem

Pre-Lighting Igen Nem

SDI/HDMI Rec Control Setting Igen Nem

Assignable Button <1> Igen Nem

<2> Igen Nem

<3> Igen Nem

<4> Igen Nem

<5> Igen Nem

<6> Igen Nem

<7> Igen Nem

<8> Igen Nem

<9> Igen Nem

Focus Hold Button Igen Nem

Assignable Dial Grip/Remote Dial Igen Nem

Grip Dial Direction Igen Nem

Handle Dial Igen Nem

Handle Dial Direction Igen Nem

Multi Function Dial Default Function Igen Nem

Page 119: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek119

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Project User File Load Media(B) – –

Save Media(B) – –

File ID Nem Nem

Load Customize Data Igen Nem

Load White Data Igen Nem

All File Load Media(B) – –

Save Media(B) – –

File ID Igen Nem

Load Network Data Nem Nem

Paint/Look Scene File Recall – –

Store – –

Delete – –

Preset Recall – –

Base Look Select Igen Igen

Delete – –

Delete All – –

Import – –

Input Igen Igen

Output Igen Igen

AE Level Offset Igen Igen

Reset Paint Settings Reset without Base Look – –

Black Master Black Igen Igen

R Black Igen Igen

B Black Igen Igen

Knee Setting Igen Igen

Auto Knee Igen Igen

Point Igen Igen

Slope Igen Igen

Detail Setting Igen Igen

Level Igen Igen

Manual Setting Igen Igen

V/H Balance Igen Igen

B/W Balance Igen Igen

Limit Igen Igen

Crispening Igen Igen

High Light Detail Igen Igen

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Paint/Look Matrix User Matrix Igen Igen

User Matrix Level Igen Igen

User Matrix Phase Igen Igen

User Matrix R-G Igen Igen

User Matrix R-B Igen Igen

User Matrix G-R Igen Igen

User Matrix G-B Igen Igen

User Matrix B-R Igen Igen

User Matrix B-G Igen Igen

Multi Matrix Setting Igen Igen

Reset – –

Axis Nem Igen

Hue Igen Igen

Saturation Igen Igen

TC/Media Timecode Mode Igen Nem

Run Igen Nem

Setting Nem Nem

Reset – –

TC Format Igen Nem

TC Display Display Select Igen Nem

Users Bit Mode Igen Nem

Setting Nem Nem

HDMI TC Out Setting Igen Nem

Clip Name Format Title Prefix Igen Nem

Number Set Nem Nem

Update Media Media(A) – –

Media(B) – –

Format Media Media(A) – –

Media(B) – –

Monitoring Output On/Off SDI Igen Nem

HDMI Igen Nem

Output Format SDI Igen Nem

HDMI Igen Nem

Output Display SDI Igen Nem

HDMI Igen Nem

Page 120: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek120

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Monitoring Display On/Off Network Status Igen Nem

File Transfer Status Igen Nem

Rec/Play Status Igen Nem

RAW Output Control Status Igen Nem

Tally Igen Nem

Battery Remain Igen Nem

Focus Mode Igen Nem

Focus Position Igen Nem

Focus Area Indicator Igen Nem

Focus Area Ind.(AF-S) Igen Nem

Face/Eye Detection Frame Igen Nem

Lens Info Igen Nem

Imager Scan Mode Igen Nem

Rec Format Igen Nem

Frame Rate Igen Nem

Zoom Position Igen Nem

UWP RF Level Igen Nem

SteadyShot Igen Nem

Base Look/LUT Igen Nem

SDI/HDMI Rec Control Igen Nem

Gamma Display Assist Igen Nem

Proxy Status Igen Nem

Base ISO/Sensitivity Igen Nem

Media Status Igen Nem

Video Signal Monitor Igen Nem

Clip Name Igen Nem

White Balance Igen Nem

Scene File Igen Nem

Focus Indicator Igen Nem

Auto Exposure Mode Igen Nem

Auto Exposure Level Igen Nem

Timecode Igen Nem

ND Filter Igen Nem

Iris Igen Nem

ISO/Gain/EI Igen Nem

Shutter Igen Nem

Level Gauge Igen Nem

Audio Level Meter Igen Nem

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Monitoring Display On/Off Video Level Warning Igen Nem

Clip Number Igen Nem

Notice Message Igen Nem

Marker Setting Igen Nem

Color Igen Nem

Center Marker Igen Nem

Safety Zone Igen Nem

Safety Area Igen Nem

Aspect Marker Igen Nem

Aspect Mask Igen Nem

Aspect Safety Zone Igen Nem

Aspect Safety Area Igen Nem

Aspect Select Igen Nem

Custom Aspect Ratio Igen Nem

Guide Frame Igen Nem

100% Marker Igen Nem

User Box Igen Nem

User Box Width Igen Nem

User Box Height Igen Nem

User Box H Position Igen Nem

User Box V Position Igen Nem

VF Setting Brightness Igen Nem

Color Mode Igen Nem

Gamma Display Assist Setting Igen Nem

Peaking Setting Igen Nem

Peaking Level Igen Nem

Color Igen Nem

Zebra Setting Igen Nem

Zebra1 Level Igen Nem

Zebra1 Aperture Level Igen Nem

Zebra2 Level Igen Nem

Page 121: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek121

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Audio Audio Input CH1 Input Select Igen Nem

CH2 Input Select Igen Nem

CH3 Input Select Igen Nem

CH4 Input Select Igen Nem

INPUT1 MIC Reference Igen Nem

INPUT2 MIC Reference Igen Nem

Line Input Reference Igen Nem

Reference Level Igen Nem

CH1 Wind Filter Igen Nem

CH2 Wind Filter Igen Nem

CH3 Wind Filter Igen Nem

CH4 Wind Filter Igen Nem

CH3 Level Control Igen Nem

CH4 Level Control Igen Nem

CH3 Input Level Igen Nem

CH4 Input Level Igen Nem

Audio Input Level Igen Nem

Limiter Mode Igen Nem

CH1&2 AGC Mode Igen Nem

CH3&4 AGC Mode Igen Nem

AGC Spec Igen Nem

1kHz Tone on Color Bars Igen Nem

CH1 Level Igen Nem

CH2 Level Igen Nem

CH3 Level Igen Nem

CH4 Level Igen Nem

Audio Output Monitor CH Igen Nem

Volume Nem Nem

Headphone Out Igen Nem

Alarm Level Igen Nem

HDMI Output CH Igen Nem

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Thumbnail Display Clip Properties – –

Set Clip Flag Add OK – –

Add NG – –

Add KEEP – –

Delete Clip Flag – –

Lock/Unlock Clip Select Clip – –

Lock All Clips – –

Unlock All Clips – –

Delete Clip Select Clip – –

All Clips – –

Transfer Clip Select Clip – –

All Clips – –

Transfer Clip (Proxy) Select Clip – –

All Clips – –

Filter Clips OK – –

NG – –

KEEP – –

None – –

All – –

Customize View Thumbnail Caption Igen –

Technical Color Bars Setting Nem Nem

Type Igen Nem

ND Dial CLEAR with Dial Igen Nem

Tally Front Igen Nem

Rear Igen Nem

HOLD Switch Setting with Rec Button Igen Nem

with Hand Grip Remote Igen Nem

Touch Operation Setting Igen Nem

Rec Review Setting Igen Nem

Zoom Zoom Type Igen Nem

Handle Zoom Setting Igen Nem

High Igen Nem

Low Igen Nem

Menu Settings User Menu Only Igen Nem

User Menu with Lock Nem Nem

Fan Control Setting Igen Nem

Page 122: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek122

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Technical Lens Zoom Ring Direction Igen Nem

Shading Compensation Igen Nem

Chroma Aberration Comp. Igen Nem

Distortion Comp. Igen Nem

Distance Display Igen Nem

Zoom Position Display Igen Nem

Video Light Set Video Light Set Igen Nem

APR APR – –

Camera Battery Alarm Low Battery Igen Nem

Battery Empty Igen Nem

Camera DC IN Alarm DC Low Voltage1 Igen Nem

DC Low Voltage2 Igen Nem

Network Access Authentication User Name Nem Nem

Password Nem Nem

Wireless LAN Setting Igen Nem

WPS – –

NFC – –

MAC Address – –

AP Mode Settings Channel Igen Nem

Camera SSID & Password – –

Regenerate Password – –

IP Address – –

Subnet Mask – –

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Network ST Mode Settings Camera Remote Control Igen Nem

Connected Network

SSID – –

Security – –

Password – –

DHCP – –

IP Address – –

Subnet Mask – –

Gateway – –

DNS Auto – –

Primary DNS Server – –

Secondary DNS Server – –

Scan Networks

SSID – –

Security – –

Password Nem Nem

DHCP Igen Nem

IP Address Igen Nem

Subnet Mask Igen Nem

Gateway Igen Nem

DNS Auto Igen Nem

Primary DNS Server Igen Nem

Secondary DNS Server Igen Nem

Manual Register

SSID Igen Nem

Security Igen Nem

Password Nem Nem

DHCP Igen Nem

IP Address Igen Nem

Subnet Mask Igen Nem

Gateway Igen Nem

DNS Auto Igen Nem

Primary DNS Server Igen Nem

Secondary DNS Server Igen Nem

Page 123: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek123

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Network Wired LAN Setting Igen Nem

Camera Remote Control Igen Nem

Detail Settings

DHCP Igen Nem

IP Address Igen Nem

Subnet Mask Igen Nem

Gateway Igen Nem

DNS Auto Igen Nem

Primary DNS Server Igen Nem

Secondary DNS Server Igen Nem

Modem Setting Igen Nem

Camera Remote Control Igen Nem

Device Name – –

IP Address – –

Subnet Mask – –

File Transfer Auto Upload (Proxy) Igen Nem

Default Upload Server Igen Nem

Clear Completed Jobs – –

Clear All Jobs – –

View Job List – –

Server Settings1/Server Settings2/Server Settings3

Display Name Igen Nem

Service Igen Nem

Host Name Igen Nem

Port Igen Nem

User Name Nem Nem

Password Nem Nem

Passive Mode Igen Nem

Destination Directory Igen Nem

Using Secure Protocol Igen Nem

Root Certificate – –

Root Certificate Status – –

Reset – –

Network Reset Reset – –

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 All File Scene File

Maintenance Language Select Igen Nem

Clock Set Time Zone Igen Nem

Date Mode Igen Nem

12H/24H Igen Nem

Date Nem Nem

Time Nem Nem

All Reset Reset – –

Reset without Network – –

Hours Meter Hours (System) – –

Hours (Reset) – –

Reset – –

Version Version Number – –

Version Up – –

Lens Version Number – –

Page 124: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Fájlokban tárolt elemek124

Programozható gombokkal konfigurált elemek

Igen: mentett elem.Nem: nem mentett elem.–: nem mentett (ideiglenes beállítás)

Programozható gomb választás All File Scene File

ND Filter Position Igen Nem

Auto Iris Igen Nem

ATW Igen Nem

Focus Setting Igen Nem

Display Igen –

VF Adjust Igen –

A programozható tárcsával konfigurált elemek

Igen: mentett elem.Nem: nem mentett elem.–: nem mentett (ideiglenes beállítás)

Programozható tárcsa választás All File Scene File

IRIS Igen Nem

ND Filter Igen Nem

Audio Input Level Igen Nem

Page 125: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék125

Lásd a kapcsolódó részeket itt: „Az rögzítendő hang beállítása” (46. oldal) és itt: „User menü” (71. oldal).

Audio Input (CH1&CH2)

Ez a tömbvázlat a felhelyezett fogantyús állapotra vonatkozik.

INPUT1

L

R

INPUT2

Shoe CH1

Shoe CH2

Internal MIC

CH1

[CH1 Input Select]INPUT1Internal MICShoe CH1

[CH2 Input Select]INPUT1INPUT2Internal MICShoe CH2

For

XLR

ad

apto

rFo

r X

LR a

dap

tor

<CH1 LEVEL CONTROL>*AUTOMAN

<CH1 INPUT LEVEL>0 ~ 10

[CH1 Wind Filter]OnO�

[CH2 Wind Filter]OnO�

CH2

<CH2 LEVEL CONTROL>*AUTOMAN

<CH2 INPUT LEVEL>0 ~ 10

[CH1&2 AGC Mode]MonoStereo [Color Bars]

[1kHz Tone on ColorBars]OnO�

[Audio Input Level]0 ~ 99

[Limiter Mode]O�, -6dB,

-9dB, -12dB,-15dB, -17dB SG

[CH1 Level]Audio Input LevelSideLevel + SideThrough

[CH2 Level]Audio Input LevelSideLevel + SideThrough

* Manual értékre állítva, amikor a hangot az XLR adapter szolgáltatja.

Tömbvázlatok

Page 126: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Tömbvázlatok126

Audio Input (CH3&CH4)

Ez a tömbvázlat a felhelyezett fogantyús állapotra vonatkozik.

L

R

CH3

[CH3 Level Control]*AutoManual

[CH4 Level Control]*AutoManual

[CH3 Input Level]0 ~ 99

CH4

[CH4 Input Level]0 ~ 99

[CH3&4 AGC Mode]MonoStereo

[Audio Input Level]0 ~ 99

[Limiter Mode]O�, -6dB,-9dB, -12dB,-15dB, -17dB SG

OFF

[CH3 Input Select]O�INPUT1Internal MICShoe CH1

For

XLR

ad

apto

rFo

r X

LR a

dap

tor

[CH3 Wind Filter]OnO�

[CH4 Wind Filter]OnO�

[CH4 Input Select]O�INPUT1INPUT2Internal MICShoe CH2

INPUT1

INPUT2

Shoe CH1

Shoe CH2

Internal MIC

[CH3 Level]Audio Input LevelCH3 Input LevelLevel+CH3 Input LevelThrough

[CH4 Level]Audio Input LevelCH4 Input LevelLevel+CH4 Input LevelThrough

[Color Bars][1kHz Tone on ColorBars]OnO�

* Manual értékre állítva, amikor a hangot az XLR adapter szolgáltatja.

Page 127: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Tömbvázlatok127

Audio Output

L

R

AlarmBeep

[HDMI Output CH]CH1/CH2, CH3/CH4

[Monitor CH]CH1, CH2, CH3, CH4,CH1/CH2, CH3/CH4,MIX ALL

[Headphone Out]Mono, Stereo

[VOLUME]0 ~ 50

[Alarm Level]0 ~ 7

ChMIX

CH1

SDI OUT

Headphone

Internal Speaker

HDMI OUT

CH2

CH3

CH4

Page 128: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék128

E-bajonettes objektív szoftvere a videokamera közreműködésével frissíthető.A frissíthető objektívek és a megfelelő szoftverek jegyzéke az objektív webhelyén található.

A verzió ellenőrzése

1 Erősítsen E-bajonettes objektívet a videokamerára (22. oldal).

2 A Lens Version Number megjelenítéséhez válassza a teljes menü Maintenance menüje Version pontját (100. oldal).Az E-bajonettes objektív szoftververzió száma oldalt látható.

Szoftverfrissítés

Állítsa a videokamerát háttértároló üzemmódba (109. oldal).Frissítse a szoftvert az objektív szoftveréhez mellékelt eljárás szerint.

E-bajonettes objektív szoftverének frissítése

Page 129: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék129

MPEG-4 Visual Patent Portfolio licenc

AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENC ENGEDÉLYEZI E TERMÉK FOGYASZTÓ ÁLTALI SZEMÉLYES HASZNÁLATÁT VAGY EGYÉB, ELLENSZOLGÁLTATÁS NÉLKÜLI HASZNÁLATÁT(i) VIDEO ANYAGOK MPEG-4 VIZUÁLIS

SZABVÁNY SZERINTI KÓDOLÁSÁRA („MPEG-4 VIDEO”) ÉS/VAGY

(ii) FOGYASZTÓ ÁLTAL SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG KERETÉBEN KÓDOLT ÉS/VAGY AZ MPEG LA ÁLTAL MPEG-4 VIDEO SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTOTT VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL KAPOTT MPEG-4 VIDEO DEKÓDOLÁSÁRA.

SEMMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSRA NEM ADUNK EXPLICIT VAGY BELEÉRTETT LICENCET. TOVÁBBI, PÉLDÁUL PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI HASZNÁLATRA, TOVÁBBÁ LICENCELÉSRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK AZ MPEG LA, LLC. VÁLLALATTÓL KÉRHETŐK. HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Szoftver beszerzése a GPL/LGPL licenc alapján

Ez a termék a GPL/LGPL licenc hatálya alá eső szoftvert használ. Ezennel tájékoztatjuk, hogy a GPL/LGPL feltételei szerint Ön jogosult e szoftverprogramok forráskódjának elérésére, módosítására és terjesztésére.A forráskód az interneten elérhető. Használja a következő URL címet és kövesse a letöltési utasításokat.https://oss.sony.net/Products/Linux/

Kérjük, ne keressenek meg minket a forráskód tartalmával kapcsolatban.

A licencek (angol nyelven) megtalálhatók terméke beépített memóriájában.Elolvasásukhoz hozzon létre háttértároló kapcsolatot a termék és egy számítógép között, és nyissa meg a „PMHOME” - „LICENSE” könyvtárat.

Mac számítógépen előfordulhat, hogy a „PMHOME” - „LICENSE” mappa nem érhető el.A fájlok megtekintéséhez használjon nem Mac számítógépet, vagy nyissa meg a következő URL címet.https://oss.sony.net/License/ILME-FX6/

VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS

IMPORTANT: BEFORE USING THE SOFTWARE CONTAINED IN THE SOLID STATE MEMORY CAMCORDER, PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE ACCEPTING THE TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE SOFTWARE.

This EULA is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the software of SONY and/or its third party licensors (including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY SUPPLIERS”) contained in the wireless adapter, together with any updates/ upgrades provided by SONY, any printed, on-line or other electronic documentation for such software, and any data files created by operation of such software (collectively, the “SOFTWARE”).

Notwithstanding the foregoing, any software in the SOFTWARE having a separate end user license agreement (including, but not limited to, GNU General

Public license and Lesser/Library General Public License) shall be covered by such applicable separate end user license agreement in lieu of the terms of this EULA to the extent required by such separate end user license agreement (“EXCLUDED SOFTWARE”).

SOFTWARE LICENSEThe SOFTWARE is licensed, not sold. The SOFTWARE is protected by copyright and other intellectual property laws and international treaties.

COPYRIGHTAll right and title in and to the SOFTWARE (including, but not limited to, any images, photographs, animation, video, audio, music, text and “applets” incorporated into the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.

GRANT OF LICENSESONY grants you a limited license to use the SOFTWARE solely in connection with the wireless adapter and only for your individual use. SONY and the THIRD-PARTY SUPPLIERS expressly reserve all rights, title and interest (including, but not limited to, all intellectual property rights) in and to the SOFTWARE that this EULA does not specifically grant to you.

REQUIREMENTS AND LIMITATIONSYou may not copy, publish, adapt, redistribute, attempt to derive source code, modify, reverse engineer, decompile, or disassemble any of the SOFTWARE, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the SOFTWARE unless such derivative works are intentionally facilitated by the SOFTWARE. You may not modify or tamper with any digital rights management functionality of the SOFTWARE. You may not bypass, modify, defeat or circumvent any of the functions or protections of the SOFTWARE or any mechanisms operatively linked to the SOFTWARE. You may not separate any individual component of the SOFTWARE for use on more than one wireless adapter unless expressly authorized to do so by SONY. You may not remove, alter, cover or deface any trademarks or notices on the SOFTWARE. You may not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign, transfer or sell the SOFTWARE. The software, network services or other products other than SOFTWARE upon which

the SOFTWARE’S performance depends might be interrupted or discontinued at the discretion of the suppliers (software suppliers, service suppliers, or SONY). SONY and such suppliers do not warrant that the SOFTWARE, network services, contents or other products will continue to be available, or will operate without interruption or modification.

EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN SOURCE COMPONENTSNotwithstanding the foregoing limited license grant, you acknowledge that the SOFTWARE may include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED SOFTWARE may be covered by open source software licenses (“Open Source Components”), which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including but not limited to any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format. If and to the extent disclosure is required, please visit www.sony.com/linux or other SONY-designated web site for a list of applicable OPEN SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE from time to time, and the applicable terms and conditions governing its use. Such terms and conditions may be changed by the applicable third party at any time without liability to you. To the extent required by the licenses covering EXCLUDED SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this EULA. To the extent the terms of the licenses applicable to EXCLUDED SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE, such restrictions will not apply to such EXCLUDED SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses applicable to Open Source Components require SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made.

USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED MATERIALSThe SOFTWARE may be capable of being used by you to view, store, process and/or use content created by you and/or third parties. Such content may be protected by copyright, other intellectual property laws, and/or agreements. You agree to use the SOFTWARE only

Licencek

Page 130: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Licencek130

in compliance with all such laws and agreements that apply to such content. You acknowledge and agree that SONY may take appropriate measures to protect the copyright of content stored, processed or used by the SOFTWARE. Such measures include, but are not limited to, counting the frequency of your backup and restoration through certain SOFTWARE features, refusal to accept your request to enable restoration of data, and termination of this EULA in the event of your illegitimate use of the SOFTWARE.

CONTENT SERVICE PLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE MAY BE DESIGNED TO BE USED WITH CONTENT AVAILABLE THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES (“CONTENT SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE LIMITED. You acknowledge and agree that certain content and services available through the SOFTWARE may be provided by third parties over which SONY has no control. USE OF THE CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET CONNECTION. THE CONTENT SERVICE MAY BE DISCONTINUED AT ANY TIME.

INTERNET CONNECTIVITY AND THIRD PARTY SERVICESYou acknowledge and agree that access to certain SOFTWARE features may require an Internet connection for which you are solely responsible. Further, you are solely responsible for payment of any third party fees associated with your Internet connection, including but not limited to Internet service provider or airtime charges. Operation of the SOFTWARE may be limited or restricted depending on the capabilities, bandwidth or technical limitations of your Internet connection and service. The provision, quality and security of such Internet connectivity are the sole responsibility of the third party providing such service.

EXPORT AND OTHER REGULATIONSYou agree to comply with all applicable export and re-export restrictions and regulations of the area or country in which you reside, and not to transfer, or authorize the transfer, of the SOFTWARE to a prohibited country

or otherwise in violation of any such restrictions or regulations.

HIGH RISK ACTIVITIESThe SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of the SOFTWARE could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage (“HIGH RISK ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS, and each of their respective affiliates specifically disclaim any express or implied warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES.

EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWAREYou acknowledge and agree that use of the SOFTWARE is at your sole risk and that you are responsible for use of the SOFTWARE. The SOFTWARE is provided “AS IS,” without warranty, duty or condition of any kind.

SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF ANY OF THE SOFTWARE WILL BE CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE, HARDWARE OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE, NETWORK SERVICES (INCLUDING THE INTERNET) OR PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE

OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

LIMITATION OF LIABILITYSONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER'S TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, EACH AND ALL OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

CONSENT TO USE OF NON-PERSONAL INFORMATION, LOCATION DATA, DATA SECURITYYou acknowledge and agree that SONY and its affiliates, partners and agents may read, collect, transfer, process and store certain information collected from the SOFTWARE, including but not limited to information about (i) the SOFTWARE and (ii) the software applications, contents and peripheral devices that interact with your wireless adapter and the SOFTWARE (“Information”). Information includes, but

is not limited to: (1) unique identifiers relating to your wireless adapter and its components; (2) performance of the wireless adapter, the SOFTWARE and their components; (3) configurations of your wireless adapter, the SOFTWARE and the software applications, contents and peripheral devices that interact with the wireless adapter and the SOFTWARE; (4) use and frequency of use of the functions of (x) the SOFTWARE, and (y) the software applications, contents and peripheral devices that interact with the SOFTWARE; and (5) location data, as indicated below. SONY and its affiliates, partners and agents may use and disclose Information subject to applicable laws in order to improve its products and services or to provide products or services to you. Such uses include, but are not limited to: (a) administering the functionalities of the SOFTWARE; (b) to improve, service, update or upgrade the SOFTWARE; (c) improving, developing and enhancing the current and future products and services of SONY and other parties; (d) to provide you with information about the products and services offered by SONY and other parties; (e) complying with applicable laws or regulations; and (f) to the extent offered, providing you with location-based services of SONY and other parties, as indicated below. In addition, SONY retains the right to use Information to protect itself and third parties from illegal, criminal or harmful conduct.

Certain services available through the SOFTWARE may rely upon location information, including, but not limited to, the geographic location of the wireless adapter. You acknowledge that for the purpose of providing such services, SONY, the THIRDPARTY SUPPLIERS or their partners may collect, archive, process and use such location data, and that such services are governed by the privacy policies of SONY or such third party. By reviewed the privacy policies applicable to such services and consent to such activities.

SONY, its affiliates, partners and agents will not intentionally use Information to personally identify the owner or user of the SOFTWARE without your knowledge or consent. Any use of Information will be in accordance with the privacy policies of SONY or such third party.

Page 131: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Licencek131

Please contact applicable contact address of each area or country for SONY’s current privacy policy. Please contact applicable third parties for privacy policies relating to personally identifiable and other information you provide when you use or access third party software or services.

Information may be processed, stored or transferred to SONY, its affiliates or agents which are located in countries outside of your country of residence. Data protection and information privacy laws in certain countries may not offer the same level of protection as your country of residence and you may have fewer legal rights in relation to Information processed and stored in, or transferred to, such countries. SONY will use reasonable efforts to take appropriate technical and organizational steps to prevent unauthorized access to or disclosure of Information, but does not warrant it will eliminate all risk of misuse of such Information.

AUTOMATIC UPDATE FEATUREFrom time to time, SONY or the THIRD-PARTY SUPPLIERS may automatically update or otherwise modify the SOFTWARE, including, but not limited to, for purposes of enhancement of security functions, error correction and improvement of functions, at such time as you interact with SONY’s or third parties’ servers, or otherwise. Such updates or modifications may delete or change the nature of features or other aspects of the SOFTWARE, including, but not limited to, functions you may rely upon. You acknowledge and agree that such activities may occur at SONY’s sole discretion and that SONY may condition continued use of the SOFTWARE upon your complete installation or acceptance of such update or modifications. Any updates/modifications shall be deemed to be, and shall constitute part of, the SOFTWARE for purposes of this EULA. By acceptance of this EULA, you consent to such update/modification.

ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, SEVERABILITYThis EULA and SONY’s privacy policy, each as amended and modified from time to time, together constitute the entire agreement between you and SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of SONY to exercise or enforce any right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of such right or provision. If any part of this EULA is held invalid, illegal, or unenforceable,

that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to maintain the intent of this EULA, and the other parts will remain in full force and effect.

GOVERNING LAW AND JURISDICTIONThe United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this EULA. This EULA shall be governed by the laws of Japan, without regards to conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be subject to the exclusive venue of the Tokyo District Court in Japan, and the parties hereby consent to the venue and jurisdiction of such courts.

EQUITABLE REMEDIESNotwithstanding anything contained in this EULA to the contrary, you acknowledge and agree that any violation of or noncompliance with this EULA by you will cause irreparable harm to SONY, for which monetary damages would be inadequate, and you consent to SONY obtaining any injunctive or equitable relief that SONY deems necessary or appropriate in such circumstances. SONY may also take any legal and technical remedies to prevent violation of and/or to enforce this EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole discretion that you are violating or intend to violate this EULA. These remedies are in addition to any other remedies SONY may have at law, in equity or under contract.

TERMINATIONWithout prejudice to any of its other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to comply with any of its terms. In case of such termination, you must: (i) cease all use, and destroy any copies, of the SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in the section below entitled “Your Account Responsibilities”.

AMENDMENTSONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING NOTICE AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN UPGRADES/ UPDATES OR BY ANY OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF

NOTICE. If you do not agree to the amendment, you should promptly contact SONY for instructions. Your continued use of the SOFTWARE after the effective date of any such notice shall be deemed your agreement to be bound by such amendment.

THIRD-PARTY BENEFICIARIESEach THIRD-PARTY SUPPLIER is an express intended thirdparty beneficiary of, and shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the SOFTWARE of such party.

Should you have any questions concerning this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at applicable contact address of each area or country.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

Nyílt forráskódú szoftver licencek

A Sony és a szoftver szerzőijog-tulajdonosok között létrejött licencszerződések alapján ez a termék nyílt forráskódú szoftvert használ.A szoftver szerzőijog-tulajdonosok követelményeinek teljesítéséhez a Sony köteles tájékoztatni Önt e licencek tartalmáról.A licencek (angol nyelven) megtalálhatók terméke beépített memóriájában.Elolvasásukhoz hozzon létre háttértároló kapcsolatot a termék és egy számítógép között, és nyissa meg a „PMHOME” - „LICENSE” könyvtárat.

Mac számítógépen előfordulhat, hogy a „PMHOME” - „LICENSE” mappa nem érhető el.A fájlok megtekintéséhez használjon nem Mac számítógépet, vagy nyissa meg a következő URL címet.https://oss.sony.net/License/ILME-FX6/

Page 132: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék132

Általános

Tömeg

Kb. 890 g (csak a fő váz)

Kb. 2,59 kg (SEL24105G objektívval,

objektív fényellenzővel, BP-

U35 akkumulátorral, keresővel,

fogantyúval, markolattal)

Méretek

Lásd: 134. oldal.

Tápfeszültség

19,5 V= (18,0 V – 20,5 V)

Teljesítményfelvétel

Kb. 18,0 W (váz, objektív, XAVC-I QFHD 59.94P

felvétel, kereső bekapcsolva, külső

eszköz nincs csatlakoztatva)

Kb. 36,0 W (váz, objektív, XAVC-I QFHD 59.94P

felvétel (S&Q 120 fps), kereső

bekapcsolva, HDMI, SDI, külső

eszköz van csatlakoztatva)

Üzemi hőmérséklet

0 °C – 40 °C

Tárolási hőmérséklet

–20 °C – +60 °C

Folyamatos üzemidő

Kb. 105 perc (BP-U35 használatával)

(váz, objektív, XAVC-I QFHD 59.94P

felvétel, kereső bekapcsolva, külső

eszköz nincs csatlakoztatva)

Felvételi formátum (video)

XAVC Intra

XAVC-I 4K/QFHD üzemmód:

VBR, 600 Mbit/s (max)

bitsebesség, MPEG-4 AVC/H.264

XAVC-I HD üzemmód:

CBG, 223 Mbit/s (max)

bitsebesség, MPEG-4 AVC/H.264

XAVC Long

XAVC-L QFHD üzemmód:

VBR, 150 Mbit/s (max)

bitsebesség, MPEG-4 H.264/AVC

XAVC-L HD 50 üzemmód:

VBR, 50 Mbit/s (max) bitsebesség,

MPEG-4 H.264/AVC

XAVC-L HD 35 üzemmód:

VBR, 35 Mbit/s (max) bitsebesség,

MPEG-4 H.264/AVC

Felvételi formátum (hang)

LPCM 24-bit, 48 kHz, 4 csatorna

Felvételi képfrekvencia

XAVC Intra

XAVC-I 4K üzemmód:

4096×2160/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 24P, 23.98P

XAVC-I QFHD üzemmód:

3840×2160/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 23.98P

XAVC-I HD üzemmód:

1920×1080/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 23.98P

XAVC Long

XAVC-L QFHD üzemmód:

3840×2160/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 23.98P

XAVC-L HD 50 üzemmód:

1920×1080/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 23.98P

XAVC-L HD 35 üzemmód:

1920×1080/59.94P, 50P, 29.97P,

25P, 23.98P

Felvételi/lejátszási idő

XAVC Intra

XAVC-I QFHD üzemmód:

59.94P

Kb. 30 perc

(CEA-G160T használatával)

XAVC-I HD üzemmód:

59.94P

Kb. 78 perc

(CEA-G160T használatával)

XAVC Long

XAVC-L QFHD üzemmód:

59.94P

Kb. 115 perc

(CEA-G160T használatával)

XAVC-L HD 50 üzemmód:

59.94P

Kb. 155 perc

(CEA-G80T használatával)

XAVC-L HD 35 üzemmód:

59.94P

Kb. 210 perc

(CEA-G80T használatával)

[Megjegyzés]A használati körülmények és memóriajellemzők miatt a felvételi/lejátszási idő eltérhet. A felvételi és lejátszási idők egyetlen klip folyamatos vételére vonatkoznak. A tényleges idők rövidebbek is lehetnek, a felvett klipek számától függően.

Kamera rész

Képalkotó eszköz (típusa)

35 mm-es teljeskép egyenértékű, egychipes

CMOS képérzékelő

A képpontok száma

12,9M (összes)

10,2M (hatásos)

Automatikus fókuszálás

Érzékelési módszer: fázisérzékelés/

kontrasztérzékelés

Beépített ND szűrők

CLEAR: OFF

1: 1/4ND

2: 1/16ND

3: 1/64ND

Lineárisan változó ND: 1/4ND – 1/128ND

ISO érzékenység

ISO 800/12800 (Cine EI üzemmód, D55

fényforrás)

Objektívrögzítő foglalat

E-bajonett

Szélesség

15+ rekesz

Záridő

64F – 1/8000 s (23.98P)

Zárszög

5,6° – 360°, 2 – 64 képkocka

Lassított és gyorsított felvétel

XAVC QFHD: 1 fps – 120 fps

XAVC HD: 1 fps – 240 fps

XAVC 4K: 1 fps – 60 fps

XAVC HD (S35): 1 fps – 120 fps

Fehéregyensúly

2000 K – 15000 K

Erősítés

–3 dB – +30 dB (1 dB-es lépésekben)

Bázismegjelenés

S-Cinetone, Standard, Still, ITU709, s709,

709(800%), S-Log3, HLG Live,

HLG Natural

Műszaki adatok

Page 133: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Műszaki adatok133

Hang rész

Mintavételi frekvencia

48 kHz

Kvantálás

24-bit

Frekvenciamenet

XLR bemenet MIC üzemmód: 20 Hz – 20 kHz

(±3 dB vagy kisebb)

XLR bemenet LINE üzemmód: 20 Hz – 20 kHz

(±3 dB vagy kisebb)

Dinamika

XLR bemenet MIC üzemmód: 80 dB (tipikus)

XLR bemenet LINE üzemmód: 90 dB (tipikus)

Torzítás

XLR bemenet MIC üzemmód: 0,08% vagy

kisebb (–40 dBu bemenőszint)

XLR bemenet LINE üzemmód: 0,08% vagy

kisebb (+14 dBu bemenőszint)

Beépített hangszóró

Monó

Beépített mikrofon

Monó

A fogantyú beépített mikrofonja

Irányérzéketlen kondenzátormikrofon

[Megjegyzés]Fogantyú csatlakoztatott állapotában csak a fogantyú beépített mikrofonja aktív.

Bemenet/kimenet rész

BemenetekINPUT 1/2:

XLR típusú, 3 érintkezős, aljzat

LINE / MIC / MIC+48V kapcsolható

MIC: referencia –30 dBu – –80 dBu

TC IN:

BNC típusú

KimenetekSDI OUT:

BNC típusú, 12G-SDI, 6G-SDI, 3G-SDI (Level

A/B), HD-SDI

Fejhallgató (sztereó mini jack):

–16 dBu (referenciaszint kimenet, maximális

monitor hangerő, 16 Ω ellenállás)

HDMI:

Type A, 19 érintkezős

TC OUT:

BNC típusú

EgyébDC IN:

EIAJ kompatibilis, 18 V – 20,5 V=

Többcélú papucs:

Célcsatlakozó (21 érintkezős)

REMOTE:

2,5 mm-es 3-pólusú sub-mini típusú

A markolatos távvezérlő csatlakozója:

3,5 mm-es 4-pólusú mini jack (tartozék

csatlakozó a markolatos

távvezérlőhöz)

USB-C:

USB 3.2 Gen 1

USB/multi:

USB 2.0 szabványos, micro B típusú,

háttértárolóhoz (1)

VF:

Célcsatlakozó (40 érintkezős)

Megjelenítő rész

Kereső (LCD)Képernyőméret

8,8 cm-es (3,5 hüvelykes) átló

Oldalarány

16:9

A képpontok száma

1280 (vízsz.) × 720 (függ.)

Adathordozó kártyahely rész

CFexpress Type A/SD kártyahely (2)

Vezeték nélküli hálózat

Támogatott szabványok

IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (ILME-FX6V/VK)

IEEE 802.11 b/g/n (ILME-FX6T/TK)

Frekvenciasáv

2,4 GHz

5 GHz (ILME-FX6V/csak VK)

Támogatott biztonsági protokollok

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Felkapcsolódási módszer

Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/kézi

Hozzáférési módszer

Infrastruktúra üzemmód

Akkutöltő (BC-CU1)

Tömeg

Kb. 60 g

Méretek

Kb. 57 × 26 × 101 mm

(szélesség / magasság / mélység)

Bemenet

19,5 V=, 26 W

Kimenet

16,4 V=, 1,4 A

Üzemi hőmérséklet

0 °C – 40 °C

Tárolási hőmérséklet

–20 °C – +60 °C

Gyári tartozékok

Hálózati tápegység (1)

Hálózati vezeték (1)

Akkutöltő (1)

Akkucsomag (1)

Fogantyú (1)

LCD monitor (1)

USB-C kábel (1)

Markolatos távvezérlő (1)

LCD fényellenző (1)

Hidegpapucs készlet (1)

(Hidegpapucs (1), papucsrugó (1), csavarok (4))

Védősapka az objektívfoglalatra (1)

Fogantyú-csatlakozó védősapka (1)

Az egység használata előtt (1)

Jótállási füzet (1)

A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.

Page 134: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Műszaki adatok134

Megjegyzésekˎˎ Mindig készítsen próbafelvételt és ellenőrizze sikerességét. A SONY SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL, TEHÁT PÉLDÁUL KÁRTÉRÍTÉST VAGY KÖLTSÉGTÉRÍTÉST SEM FIZET, HA EZEN EGYSÉG VAGY ADATHORDOZÓJA VAGY BÁRMELY MÁS ADATHORDOZÓ VAGY TÁROLÓRENDSZER MEGHIBÁSODÁSA MIATT BÁRMELY TÍPUSÚ TARTALOM NEM RÖGZÍTHETŐ.ˎˎ Használatbavétele előtt mindig győződjön meg az egység üzemképességéről. A SONY SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL, TEHÁT PÉLDÁUL KÁRTÉRÍTÉST VAGY KÖLTSÉGTÉRÍTÉST SEM FIZET, HA EZEN EGYSÉG JÓTÁLLÁSI IDŐN BELÜL VAGY AZON TÚL BEKÖVETKEZETT MEGHIBÁSODÁSA MIATT VAGY BÁRMELY MÁS OKBÓL BÁRMELY TÉNYLEGES VAGY VÁRT NYERESÉG ELMARAD.ˎˎ A SONY NEM FELEL AZ EGYSÉG FELHASZNÁLÓI VAGY HARMADIK SZEMÉLYEK ÁLTAL TÁMASZTOTT IGÉNYEKÉRT.ˎˎ A SONY NEM FELEL A BELSŐ TÁROLÓRENDSZERÉN, ADATHORDOZÓIN VAGY BÁRMELY MÁS ADATHORDOZÓN VAGY TÁROLÓN RÖGZÍTETT ADATOK ELVESZÉSÉÉRT, ÁLLAPOTÁÉRT VAGY MEGJELENÍTÉSÉÉRT.ˎˎ A SONY NEM FELEL A JELEN EGYSÉGGEL KAPCSOLATOS BÁRMELY SZOLGÁLTATÁS BÁRMILYEN KÖRÜLMÉNY MIATTI MEGSZŰNÉSÉÉRT VAGY FÉLBESZAKADÁSÁÉRT.

Külső méretek

Mértékegység: mm

UNC 1/4-20

UNC 3/8-16

228

2-UNC 1/4-20

UNC 1/4-20

143

UNC 1/4-20

116

8-UNC 1/4-20

11460

258

2-UNC 1/4-20

153

28

25

2525

25

A méret értékek közelítőek.

Page 135: FX6 · 2021. 1. 13. · közvetlenül működtethető. ˎˎAz érintőpanelt elegendő megérinteni. Ne nyomja erősen és ne érintse meg éles vagy hegyes tárggyal (szeggel, golyóstollal,

8. Függelék: Műszaki adatok135

Védjegyek

ˎˎ a Sony Corporation védjegye.ˎˎ XAVC és a Sony Corporation bejegyzett védjegye.ˎˎ A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.ˎˎ A Microsoft és a Windows név a Microsoft Corporation védjegye vagy az Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.ˎˎ A Mac és macOS név az Apple Inc. Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.ˎˎ A „Catalyst Browse,” „Content Browser Mobile” és „Content Browser Mobile” logó a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.ˎˎ Az iOS név a Cisco Systems, Inc. és/vagy kapcsolt vállalatai bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és bizonyos más országokban.ˎˎ Az Android, Google Play név a Google Inc. védjegye.ˎˎ A Wi-Fi szó, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SETUP kifejezés a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.ˎˎ Az N Mark az NFC Forum védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és bizonyos más országokban.ˎˎ Az SDXC logó a SD-3C, LLC. védjegye.ˎˎ A CFexpress és CFexpress Type A logó a CompactFlash Association védjegye.

Minden más cégnév és terméknév tulajdonosa bejegyzett védjegye vagy védjegye. E dokumentumban nem jelöljük ™ vagy ® szimbólummal a védjegyes elemeket.