-
1/4GUIA DO USUÁRIO
PX-870PX-770
PT
GUIA DO USUÁRIOGuarde todas as informações para futuras
consultas.
Estas instruções consistem em quatro páginas em duas folhas.
Cada página é identificada por um número de página no canto direito
superior.
● Consulte “Montagem do suporte” na página 4/4 destas instruções
para as informações sobre como montar o suporte do instrumento
musical e instalar o suporte de partitura.
● Certifique-se de ler as “Precauções de segurança” nestas
instruções para usar o Piano Digital corretamente.
*Precaução!Certifique-se de que a tampa do teclado esteja
completamente aberta sempre que tocar. Uma tampa parcialmente
aberta pode fechar repentina e inesperadamente, e prender os seus
dedos.
Sobre estas instruções
Antes de realizar qualquer operação, certifique-se de ir para a
página 3/4 primeiro e leia as informações em “Botões do piano”,
“Uso do botão FUNCTION” e “Teclas do teclado usadas para configurar
as definições”.
Estas instruções fornecem informações gerais sobre as operações
do Piano Digital. Para informações mais detalhadas, consulte o
“Guia do Usuário (Completo)”, que pode ser baixado do website
abaixo ou usando o código QR ao
lado.http://world.casio.com/manual/emi/
O “Guia do Usuário (Completo)” inclui informações sobre os
tópicos a seguir.• Retomada automática e Bloqueio de operação•
Conexão a um sistema de áudio e amplificador• Conexão a um
computador• Detalhes sobre as definições usando o botão FUNCTION•
Operações usando uma memória flash USB (PX-870)• MIDI
Implementation Chart (Quadro de Implementação MIDI), etc.
O seu Piano Digital funciona com a eletricidade doméstica
normal. Certifique-se de desligar o Piano Digital quando não o
estiver usando.
■ Uso de um adaptador de CAUse somente o adaptador de CA (padrão
JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este Piano
Digital. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar
um mau funcionamento.
• Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o adaptador
de CA.
Parte inferior
IMPORTANTE!
• Nunca conecte o adaptador de CA que vem com este Piano Digital
a qualquer outro dispositivo que não seja este Piano Digital. Fazer
isso cria o risco de mau funcionamento.
• Certifique-se de que o Piano Digital esteja desligado antes de
conectar ou desconectar o adaptador de CA.
• O adaptador de CA fica quente ao toque após um longo período
de uso. Isso é normal e não indica um mau funcionamento.
• Nunca tente usar o cabo de alimentação fornecido com qualquer
outro dispositivo.
• Coloque o adaptador de CA no chão com a superfície da etiqueta
virada para baixo. O adaptador de CA torna-se mais propenso a gerar
ondas eletromagnéticas se a superfície da etiqueta ficar em uma
posição diferente.
■ Para ligar a alimentaçãoPressione o botão P (Alimentação). A
inicialização demora cerca de cinco segundos.
■ Para desligar o produtoMantenha o botão P (Alimentação)
pressionado até que a luz de alimentação se apague.
Parte frontal
IMPORTANTE!
• Pressionar o botão P (Alimentação) para desligar a alimentação
coloca o Piano Digital, efetivamente, num estado de espera (uma
pequena corrente continua a fluir). Se você não planeja usar o
Piano Digital durante um longo período de tempo ou se ocorrer uma
tempestade com trovoadas em sua área, desconecte o adaptador de CA
da tomada elétrica.
■ Desligamento automáticoA alimentação é desligada
automaticamente após quatro horas de inatividade.Para desativar o
desligamento automático, ligue a alimentação mantendo o botão
FUNCTION pressionado e pressionando o botão P (Alimentação).
Use o botão VOLUME para ajustar o volume de saída dos
alto-falantes e dos fones de ouvido.
Tomada elétrica
Adaptador de CA especificado:PX-870: AD-E24250LWPX-770:
AD-A12150LW
Terminal de alimentação (PX-870: DC 24V)
Terminal de alimentação (PX-770: DC 12V)
Maneira de ligar e desligar a alimentação
Ajuste do volume
Luz de alimentação
A afinação de fábrica (A4=440,0 Hz) pode ser alterada em passos
de 0,1 Hz.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e use a teclas de
afinação A (+, –).• A afinação é elevada ou reduzida em passos
de
0,1 Hz.• Para alternar entre as duas definições abaixo,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione as teclas do
teclado de afinação A (+ e –) ao mesmo tempo.440,0 Hz (1 bipe)442,0
Hz (2 bipes)
Conecte fones de ouvido ao jaque PHONES/OUTPUT. Conectar fones
de ouvido silencia a saída dos alto-falantes e, portanto, você pode
praticar mesmo tarde da noite. Para proteger sua audição, não
ajuste o volume muito alto ao usar os fones de ouvido.
Parte frontal
NOTA
• Se o plugue dos fones de ouvido não se ajustar ao jaque
PHONES/OUTPUT, use um adaptador de plugue disponível
comercialmente.
O modo de fones de ouvido produz sons de piano acústico que soam
com naturalidade ao usar fones de ouvido.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla do
modo de fones de ouvido.Cada pressão alterna entre ativado e
desativado.
1. Pressione o botão GRAND PIANO ou o botão E.PIANO 1.•
Pressionar o botão GRAND PIANO seleciona o
som GRAND PIANO CONCERT.
Os nomes de som estão marcados acima das teclas.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla do
som desejado. (Consulte a área “Som” em “Teclas do teclado usadas
para configurar as definições”.)• Algumas teclas podem ter mais de
um som atribuído
a elas. Neste caso, cada pressão da tecla muda para o próximo
som atribuído. O som que é selecionado pela pressão da tecla é
indicado por bipes.Exemplo: Mudança através das definições
MODERN, ROCK e JAZZMODERN: (1 bipe)ROCK: (2 bipes)JAZZ: (3
bipes)
■ Som de graves (BASS)Pressionar a tecla BASS (LOWER) para
selecionar um som de graves seleciona um som de graves apenas para
a extremidade baixa (lado esquerdo) do teclado. A extremidade alta
(lado direito) do teclado retém o som atribuído a ela antes de o
som de graves ser selecionado.
Alteração da afinação
Conexão de fones de ouvido
Modo de fones de ouvido (PX-870)
Jaque PHONES/OUTPUT
Seleção de um som com um botão
Seleção de um som com uma tecla do teclado
Ponto de divisão
Gama de graves Gama alta
BASS JAZZ ORGAN (som selecionado anteriormente)
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla de
seleção de som de estratificação.• Cada pressão da tecla do teclado
alterna entre
ativado e desativado.
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla do
som que deseja estratificar.
3. Para retornar ao som original, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e pressione a tecla de seleção do som de estratificação
(o que faz sair do modo de estratificação).
Você pode dividir o teclado no centro de forma que os lados
esquerdo e direito fiquem com a mesma gama. O pedal externo
esquerdo é o pedal forte do lado esquerdo, enquanto o pedal externo
direito é o pedal forte do lado direito.
Teclado
Pedais
NOTA
• Somente o pedal forte para o teclado direito suporta as
operações de meio-pedal.
1. Selecione um som.2. Para mudar entre as definições do modo de
dueto
abaixo, mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a
tecla do modo de dueto.DesativadoAtivadoPan: Produz o som do
teclado do lado esquerdo pelo
alto-falante esquerdo e o som do teclado do lado direito pelo
alto-falante direito.
Estratificação de dois sons
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
Divisão do teclado para execução em dueto
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Ponto de divisão
Teclado esquerdo Teclado direito
(C médio) (C médio)
Pedal forte doteclado esquerdo
Pedal forte esquerdo e direito
Pedal forte do teclado direito
Você pode alterar as gamas dos teclados esquerdo e direito em
unidades de oitava desde suas definições iniciais.
1. Mantendo o botão FUNCTION e o botão GRAND PIANO pressionados,
pressione a tecla C que você deseja usar como o C médio (C4) do
teclado esquerdo. Mantenha o botão FUNCTION e o botão GRAND PIANO
pressionados ao avançar para o passo 2.Exemplo: Pressionar a tecla
C da extrema esquerda
configura os teclados abaixo.
2. Com o botão FUNCTION e o botão GRAND PIANO ainda
pressionados, pressione a tecla C que você deseja usar como o C
médio (C4) do teclado direito.Isso soará a nota atribuída a C4 e
alterará a oitava do teclado direito.
NOTA
• Você pode retornar os teclados às suas gamas iniciais saindo e
reentrando no modo de dueto.
Os sons do seu Piano Digital contêm elementos incorporados que
proporcionam a eles a reverberação característica e outras
características de um piano acústico. Cada um desses elementos pode
ser ajustado individualmente para um dos quatro níveis
disponíveis.
■ Resposta dos martelosControla a defasagem de tempo entre a
pressão de uma tecla e a emissão real da nota.
Definições1: Rápido2: Estilo de piano de cauda3: Ligeiramente
lento4: Lento
■ Ressonância de cordasAjusta a reverberação característica
(ressonância de cordas) de um piano acústico.Você pode selecionar
uma definição de reverberação que seja adequada à canção que
estiver sendo tocada ou que corresponda às suas preferências
pessoais.
Definições1: Suave2: Ligeiramente suave3: Ressonante4: Muito
ressonante
■ Simulador de tampa harmônicaAjusta como o som ressoará de
acordo com o estado de abertura da tampa harmônica de um piano de
cauda.
Definições1: Tampa fechada2: Tampa parcialmente aberta3: Tampa
completamente aberta4: Tampa retirada
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla do
elemento desejado.
Alteração das oitavas dos teclados
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Teclado esquerdo Teclado direito
(Tecla pressionada)
1 oitava mais alta que a definição inicial Inalterado
Ajuste das características do som de piano acústico (PX-870)
O Piano Digital vem com uma Biblioteca musical de 60 canções de
piano (numeradas de 1 a 60), e uma seleção de 10 canções de
Execução de concerto de piano e orquestra (numeradas de 1 a 10)
incorporadas.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão
METRONOME.Isso inicia uma reprodução em laço sequencial de todas as
canções de Execução de concerto (Escuta) e das canções da
Biblioteca musical.• Para avançar para a próxima canção de
demonstração, mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione
o botão MIDI REC.
• Para retornar à canção de demonstração anterior, mantenha o
botão FUNCTION pressionado e pressione o botão AUDIO REC (botão
REVERB para PX-770).
• Para interromper a reprodução de uma canção de demonstração,
pressione o botão a.
NOTA
• Pressionar o botão METRONOME enquanto mantém o botão FUNCTION
pressionado durante a Execução de concerto salta para a primeira
canção da Biblioteca musical. Realizar a mesma operação durante a
reprodução da Biblioteca musical salta para a primeira canção de
Execução de concerto.
• As únicas operações possíveis durante a reprodução de canção
de demonstração são a mudança da reprodução da canção atual e a
interrupção da reprodução.
1. Para selecionar uma canção, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e use as teclas de seleção de canção da Biblioteca
musical (–, +).Você também pode introduzir um valor de 0 a 9 para
especificar um número de canção da Biblioteca musical.
2. Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.• Para
interromper a reprodução, pressione o botão
a.
1. Para selecionar uma canção, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e use as teclas SELECT da área CONCERT PLAY (–, +).
2. Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.•
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área
CONCERT PLAY.
NOTA
• A Execução de concerto emprega gravações de uma orquestra ao
vivo e, portanto, os sons usados para a gravação são diferentes dos
sons que podem ser selecionados com o Piano Digital. Repare também
que ruídos de respiração e de execução podem ser audíveis nas
canções de Execução de concerto.
Use os passos a seguir para desativar a parte da mão esquerda ou
a parte da mão direita de uma canção e tocar junto para
praticar.
1. Para selecionar uma canção para praticar, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e use as teclas de seleção de canção da
Biblioteca musical (–, +, teclas 0 a 9).
2. Para ativar ou desativar cada parte, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione o botão a.Toque a parte que você
desativou.
• Cada pressão de a muda através das definições de
ativação/desativação como mostrado abaixo.
3. Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.• Para
interromper a reprodução, pressione o botão
a.
Reprodução das canções incorporadas
Canções de demonstração
Biblioteca musical
Execução de concerto
Prática com as canções incorporadas
Biblioteca musical
Ambas partes ativadas
Parte da mão direita desativada
Parte da mão esquerda
desativada
Parte da mão esquerda (aceso)
Parte da mão direita(aceso)
Parte da mão direita(apagado)
Parte da mão esquerda (apagado)
Você pode usar a Execução de concerto para a prática em 3
passos.
■ Passo 1: LISTENEscute a reprodução do piano e da orquestra
para familiarizar-se com a música.
1. Para selecionar uma canção, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e use as teclas SELECT da área CONCERT PLAY (–, +).
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla
LISTEN da área CONCERT PLAY.
3. Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.•
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área
CONCERT PLAY.
■ Passo 2: LESSONVocê pode desativar a parte da mão esquerda ou
a parte da mão direita de uma canção incorporada e tocar junto no
Piano Digital. Pratique a parte do piano do conjunto.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla
LESSON da área CONCERT PLAY.
2. Para ativar ou desativar cada parte, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione o botão a.Consulte a ilustração no
passo 2 do procedimento de seleção da parte da “Biblioteca
musical”.
3. Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.•
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área
CONCERT PLAY.
■ Passo 3: PLAYToque junto com a orquestra.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla
PLAY da área CONCERT PLAY.
2. Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.•
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla a da área
CONCERT PLAY.
■ Pedal fortePressionar o pedal forte durante uma execução faz
que as notas tocadas reverberem. A operação de meio-pedal
(pressionar o pedal pela metade) também é suportada.
■ Pedal de sostenutoSomente as notas das teclas que são
pressionadas quando este pedal está pressionado são sustentadas,
mesmo que as teclas do teclado sejam soltas, até que o pedal seja
solto.
■ Pedal abafadorEste pedal deixa as notas mais suaves e
moderadas. O efeito é aplicado somente às notas tocadas enquanto o
pedal está pressionado.
NOTA
• Se pressionar o pedal não produzir o efeito desejado, isso
poderia significar que o cabo do pedal não está conectado
corretamente. Empurre o plugue completamente até onde vá.
Execução de concerto Uso de um pedal
Pedal abafador
Pedal de sostenutoPedal forte
■ Para soar o metrônomo1. Pressione o botão METRONOME.
A primeira batida de um compasso é um som de sino e as batidas
restantes são cliques. A luz pisca com cada batida.Pressione o
botão METRONOME novamente para desativar o metrônomo.
■ Para definir o ritmo1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado
e
pressione a tecla BEAT da área METRONOME.• Mantenha o botão
FUNCTION pressionado ao
avançar para o próximo passo.
2. Com o botão FUNCTION ainda pressionado, use as teclas
numéricas (0 a 9) para especificar o ritmo.
Intervalo de definição: 0 a 9• Especificar 0 soa apenas cliques,
sem nenhum som de
sino.
■ Para definir o andamento1. Mantenha o botão FUNCTION
pressionado e
pressione a tecla TEMPO da área METRONOME.• Mantenha o botão
FUNCTION pressionado ao
avançar para o próximo passo.
2. Com o botão FUNCTION ainda pressionado, use as teclas
numéricas (0 a 9) para especificar o andamento.
Intervalo de definição: 20 a 255• Cada pressão da tecla + ou –
aumenta ou diminui o
andamento em 1.
■ Para ajustar o volume do metrônomoMantenha o botão FUNCTION
pressionado e use as teclas de volume do metrônomo (–, +) para
definir um nível de volume de 0 a 42.
Intervalo de definição: 0 a 42• Para retornar ao volume
predefinido inicial, pressione
ambas as teclas + e – do volume do metrônomo ao mesmo tempo.
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a
pressão no teclado (velocidade).
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla de
toque do teclado.• Você pode selecionar dentre três níveis, ou
desativado. Cada pressão da tecla do teclado faz que ela emita
bipes o número de vezes mostrado abaixo para indicar a definição
atual.Uma vez (longo): DesativadoUma vez (curto) 1Duas vezes: 2Três
vezes: 3
• Definir um valor menor faz que um toque mais suave produza um
som mais potente.
• Selecionar desativado faz que as notas sejam tocadas a um
volume fixo, independentemente da velocidade de pressão das
teclas.
Uso do metrônomo
Definições do metrônomo
Mudança da resposta à pressão do toque no teclado (Resposta ao
toque)
Continua no verso
PX870_770_PT.fm 1 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時5分
B
-
2/4GUIA DO USUÁRIO
Você pode usar o gravador MIDI incorporado para gravar suas
execuções e reproduzi-las quando quiser.
■ Capacidade de gravação• Você pode gravar aproximadamente 5.000
notas na
memória do Piano Digital.
■ Dados gravados• Execução do teclado• Som usado para tocar o
teclado• Batida (somente Pista 1)• Definição do andamento (somente
Pista 1)• Definição de estratificação (somente Pista 1)• Dueto
(somente Pista 1)• Temperamento (somente Pista 1)• Volume do
teclado (somente Pista 1)• Coro (somente Pista 1)• Brilho (somente
Pista 1)• PX-870: Definição do simulador de salão (somente Pista
1)• PX-770: Definição de reverberação (somente Pista 1)• PX-870:
Simulador acústico (somente Pista 1)• PX-770: Ativação/desativação
do ruído do pedal forte
(somente Pista 1)
■ Armazenamento de dados de gravação• Iniciar uma nova gravação
apaga quaisquer dados que
foram gravados anteriormente na memória.• Se faltar energia
durante a gravação, todos os dados na
pista que você estiver gravando serão apagados.
IMPORTANTE!
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade
por quaisquer danos, lucros perdidos, ou reclamações de terceiros
provenientes da perda ou apagamento dos dados gravados em virtude
de um mau funcionamento, conserto ou qualquer outra razão.
■ PistasUma “pista” é uma localização em que sua execução é
gravada.Este Piano Digital tem duas pistas e o estado de cada uma
delas é indicado pelas luzes L/R do botão a.
NOTA
• Você pode gravar cada pista separadamente e, em seguida,
combiná-las para reproduzi-las juntas como uma única canção.
■ Para gravar a execução do teclado1. Pressione o botão MIDI REC
uma ou duas vezes de
modo que a luz MIDI REC comece a piscar.Isso coloca o teclado no
modo de espera de gravação.
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão a
uma ou duas vezes até que a luz da pista a ser gravada comece a
piscar.
3. Para iniciar a gravação, pressione o botão a ou comece a
tocar.A gravação também pode ser iniciada pela pressão do pedal ou
realização de uma outra operação.• Se, enquanto uma gravação
estiver em progresso,
você quiser regravar desde o começo, mantenha o botão MIDI REC
pressionado até que o Piano Digital emita um bipe. Isso descarta os
dados da gravação atual e ativa o modo de espera de gravação.
• Para interromper a gravação, pressione o botão a ou o botão
MIDI REC.
Uso do gravador MIDI
Luz Estado
Apagada Desativado
Acesa Espera de reprodução ou reprodução em progresso
Intermitente Espera de gravação ou gravação em progresso
Pista 1 Pista 2
Nome dacanção
Pista 1 Gravação Enquanto reproduz...
Pista 2 Gravação
■ Para reproduzir uma execução gravada1. Pressione o botão MIDI
REC uma ou duas vezes
(até que a luz MIDI REC se acenda).Isso ativa o modo de espera
de reprodução.
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão a
uma ou duas vezes até que a luz da pista a ser reproduzida se
acenda.• Para reproduzir ambas as pistas, certifique-se de
que ambas as luzes L e R estejam acesas.
3. Pressione o botão a.Isso inicia a reprodução.• Para
interromper a reprodução, pressione o botão
a.
■ Para reproduzir uma pista já gravada e gravar na outra
pista
1. Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes (até que a luz
MIDI REC se acenda).Isso ativa o modo de espera de reprodução.
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão a
uma ou duas vezes até que a luz da pista a ser reproduzida se
acenda.
3. Pressione o botão MIDI REC de forma que a luz MIDI REC comece
a piscar.Isso coloca o teclado no modo de espera de gravação.
4. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão a
uma ou duas vezes até que a luz da pista a ser gravada comece a
piscar.
5. Pressione o botão a ou comece a tocar.Isso inicia a gravação
e a reprodução.• Se você quiser regravar desde o começo,
mantenha
o botão MIDI REC pressionado até que o Piano Digital emita um
bipe.
• Para interromper a reprodução e gravação, pressione o botão
a.
■ Para apagar uma execução gravada
IMPORTANTE!
• Uma operação de apagamento de pista não pode ser desfeita. Os
dados apagados não irrecuperáveis.
1. Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes de modo que a
luz MIDI REC comece a piscar.
2. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão a
uma ou duas vezes até que a luz da pista a ser apagada comece a
piscar.
3. Mantenha o botão MIDI REC pressionado até que a luz MIDI REC
se acenda.Isso ativa o modo de espera de apagamento.
4. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão
a.Isso apaga o conteúdo da pista selecionada.• Para sair da
operação acima a qualquer momento,
pressione o botão MIDI REC um ou duas vezes de forma que a luz
MIDI REC se apague.
A simulação de salão permite simular a claridade rica, brilho
livre e outras características acústicas distintivas de salões de
concerto mundialmente famosos.
1. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla de
simulação de salão da simulação que você deseja aplicar.
1. Cada pressão do botão REVERB ativa ou desativa a
reverberação.A reverberação é aplicada quando está ativada.
■ Para selecionar o tipo de reverberação1. Enquanto pressiona o
botão FUNCTION, pressione
a tecla do teclado do tipo de reverberação que deseja aplicar.1:
Sala2: Salão pequeno3: Salão grande4: Estádio
Aplicação da simulação de salão (PX-870)
Nome Descrição
DUTCH CHURCH Igreja de Amsterdã com acústica que é adequada para
música
STANDARD HALL Salão de concertos padrão
BERLIN HALL Salão de concertos clássico do tipo arena em
Berlim
FRENCH CATHEDRAL
Catedral gótica grande em Paris
Aplicação de reverberação (PX-770)
Você pode gravar suas execuções como arquivos de áudio em uma
memória flash USB e reproduzi-las quando quiser.Qualquer coisa
tocada no Piano Digital será gravada na memória flash USB como
dados de áudio (arquivo WAV*).* Linear PCM, 16 bits, 44,1 kHz,
Estéreo
Parte inferior
■ Capacidade de gravação• 99 arquivos (TAKE01.WAV a TAKE99.WAV)•
Aproximadamente 25 minutos de gravação no máximo
por arquivo.
■ Dados gravados• Toque alguma coisa no Piano Digital• A
gravação de partes individuais não é suportada.
■ Armazenamento de dados de gravaçãoCada nova gravação de dados
de áudio em uma memória flash USB é atribuída automaticamente com
um novo nome de arquivo e, portanto, os dados existentes não são
substituídos.
■ Para gravar a execução do teclado1. Insira uma memória flash
USB corretamente na
porta de memória flash USB.• Ao conectar uma memória flash USB,
o Piano
Digital realiza uma sequência de montagem para preparar-se para
a troca de dados com a memória flash USB. As luzes L e R ficam
intermitentes e as operações do Piano Digital ficam temporariamente
desativadas durante a sequência de montagem.
• A montagem de uma memória flash USB pode demorar 10 ou 20
segundos ou mesmo mais tempo. Não realize nenhuma operação no Piano
Digital enquanto uma sequência de montagem estiver em
progresso.
• Uma memória flash USB precisa ser montada cada vez que for
conectada ao Piano Digital.
2. Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes de modo que a
luz AUDIO REC comece a piscar.Isso coloca o teclado no modo de
espera de gravação.
3. Para iniciar a gravação, pressione o botão a ou comece a
tocar.Isso inicia a gravação na memória flash USB.• A gravação
também pode ser iniciada pela pressão
do pedal ou realização de uma outra operação.• Se, enquanto uma
gravação estiver em progresso,
você quiser regravar desde o começo, mantenha o botão AUDIO REC
pressionado até que o Piano Digital emita um bipe. Isso descarta os
dados da gravação atual e ativa o modo de espera de gravação.
• Para interromper a gravação, pressione o botão a ou o botão
AUDIO REC.Para gravar mais, realize o procedimento acima a partir
do passo 2.
IMPORTANTE!
• Não retire a memória flash USB da porta de memória flash USB
enquanto a luz AUDIO REC estiver intermitente. Fazer isso
interromperá a gravação e poderá corromper os dados.
• Uma luz do botão METRONOME intermitente em amarelo indica um
erro. Para obter mais informações, consulte “Indicadores de erro
(PX-870)” nesta página destas instruções.
Uso do gravador de áudio (PX-870)
Porta de memória flash USB (PX-870)
Porta USB
■ Para reproduzir os dados gravados numa memória flash USB
1. Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes de modo que a
luz AUDIO REC se acenda.Isso ativa o modo de espera de
reprodução.
2. Selecione a canção que deseja reproduzir.Se você quiser
reproduzir o último arquivo gravado, salte diretamente para o passo
3.
● Para selecionar a canção anteriorMantenha o botão FUNCTION
pressionado e pressione a tecla menos (–) de seleção de canção da
Biblioteca musical.Cada pressão rola uma canção para trás.
● Para rolar na sequência dos números dos arquivos
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla mais
(+) de seleção de canção da Biblioteca musical.Cada pressão rola
uma canção para a frente.
● Para especificar um número de arquivoUse as teclas numéricas
de seleção de canção da Biblioteca musical (0 a 9) para especificar
o número do arquivo (1 a 99) desejado. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV,
etc.)O Piano Digital emite um bipe se um arquivo com o número
especificado não existir.
3. Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.• Para
interromper a reprodução de canção,
pressione o botão a.
■ Para apagar um arquivo de áudio de uma memória flash USB
Os arquivos podem ser apagados um por vez.
IMPORTANTE!
• Repare que a operação de apagamento de arquivo (dados
gravados) não pode ser desfeita.
1. Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes de modo que a
luz AUDIO REC se acenda.Isso ativa o modo de espera de
reprodução.
2. Selecione a canção que deseja apagar.Se você quiser apagar o
último arquivo gravado, salte diretamente para o passo 3.
● Para selecionar a canção anteriorMantenha o botão FUNCTION
pressionado e pressione a tecla menos (–) de seleção de canção da
Biblioteca musical.Cada pressão rola uma canção para trás.
● Para rolar na sequência dos números dos arquivos
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione a tecla mais
(+) de seleção de canção da Biblioteca musical.Cada pressão rola
uma canção para a frente.
● Para especificar um número de arquivoUse as teclas numéricas
de seleção de canção da Biblioteca musical (0 a 9) para especificar
o número do arquivo (1 a 99) desejado. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV,
etc.)O Piano Digital emite um bipe se um arquivo com o número
especificado não existir.
3. Pressione o botão AUDIO REC de forma que a luz AUDIO REC
comece a piscar.
4. Pressione o botão AUDIO REC até que a luz AUDIO REC se
acenda.Isso ativa o modo de espera de apagamento, o que é indicado
pelas luzes L e R intermitentes.
5. Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione o botão
a.Isso apaga o arquivo e ativa o modo de espera de reprodução do
gravador de áudio.• Para sair da operação acima a qualquer
momento,
pressione o botão AUDIO REC um ou duas vezes de forma que a luz
AUDIO REC se apague.
NOTA
• O número do arquivo apagado permanece não usado (os arquivos
restantes não são renumerados). Gravar um novo arquivo atribui um
número ao arquivo subsequente ao número do último arquivo gravado
na memória flash USB.
O seguinte mostra como as luzes indicam um tipo de erro,
mediante sua intermitência ou iluminação, quando ocorre um erro
devido a uma falha de transferência de dados ou alguma outra
razão.
Indicadores de erro (PX-870)
Luzes Tipo de erro Causa AçãoNo Media 1. Não há uma memória
flash
USB conectada à porta de memória flash USB.
1. Conecte uma memória flash USB corretamente à porta de memória
flash USB.
2. A memória flash USB foi retirada enquanto alguma operação
estava em progresso.
2. Não retire a memória flash USB enquanto alguma operação
estiver em progresso.
3. A memória flash USB está protegida contra gravação.
3. Habilite a memória flash USB para gravação.
4. A memória flash USB está protegida por um software
antivírus.
4. Use uma memória flash USB que não esteja protegida por um
software antivírus.
No File Não há nenhum arquivo carregável na pasta “MUSICLIB” ou
nenhum arquivo reproduzível na pasta “AUDIO”.
Mova o arquivo que deseja carregar para a localização adequada
na pasta “MUSICLIB” ou “AUDIO”.Para obter informações sobre as
pastas, consulte o “Guia do Usuário (Completo)”.
No Data Você está tentando armazenar dados numa memória flash
USB, mas não há dados para armazenar.
Grave alguma coisa antes de realizar uma operação de
armazenamento.
Read Only Um arquivo só de leitura com o mesmo nome que está
tentando usar já está armazenado na memória flash USB.
Mude o nome e, em seguida, armazene os novos dados.Retire o
atributo só de leitura do arquivo existente na memória flash USB e
substitua-o pelos novos dados.Use uma memória flash USB
diferente.
Media Full Não há espaço suficiente disponível na memória flash
USB.
Apague alguns arquivos da memória flash USB para criar espaço
para novos dados ou use uma memória flash USB diferente.
File Full 1. Há muitos arquivos na memória flash USB.
1. Apague alguns dos arquivos da memória flash USB para criar
espaço para novos dados.
2. Há um arquivo denominado TAKE99.WAV na pasta “AUDIO”.
2. Apague o arquivo WAV da pasta “AUDIO”.
Wrong Data 1. Os dados da memória flash USB estão
corrompidos.
–
2. A memória flash USB contém dados que não são suportados por
este Piano Digital.
Format 1. O formato da memória flash USB não é compatível com
este Piano Digital.
1. Formate a memória flash USB no Piano Digital.
2. A memória flash USB está corrompida.
2. Use uma memória flash USB diferente.
Media R/W A memória flash USB está corrompida.
Use uma memória flash USB diferente.
Localização e solução de problemas
Luzes Tipo de erro Causa Ação
Se isto acontecer: Faça isto:Nenhum som é produzido ao
pressionar uma tecla do teclado.
1. Gire o botão VOLUME mais na direção de “MAX”.2. Desconecte
qualquer coisa que esteja conectada ao jaque PHONES/OUTPUT.3. Ative
a definição do controle local. Para obter detalhes, consulte o
“Guia do
Usuário (Completo)”.O tom do Piano Digital está desafinado.
1. Altere a definição de transposição para “0”. Ou desligue a
alimentação e ligue-a novamente.
2. Altere a definição de afinação 440,0 Hz. Ou desligue a
alimentação e ligue-a novamente.
3. Ajuste a definição da alteração de oitava para “0”. Para
obter detalhes, consulte o “Guia do Usuário (Completo)”.
4. Altere a definição do temperamento para “00: Equal”.Não
acontece nada quando eu pressiono um pedal.
Verifique a orientação do plugue da unidade de pedais e
certifique-se de que esteja completamente inserido. Para a
orientação correta do plugue, consulte “Para conectar os cabos” em
“Montagem do suporte” da página 4/4 destas instruções.
Os sons e/ou efeitos soam de maneira estranha. Desligar a
alimentação e ligá-la de novo não elimina o problema.Exemplo: A
intensidade não muda
ao mudar a pressão (toque) ao pressionar uma tecla.
Desative a função de retomada automática e, em seguida, desligue
a alimentação e ligue-a novamente. Para obter detalhes, consulte o
“Guia do Usuário (Completo)”.
A qualidade e o volume de um som soam ligeiramente diferentes
dependendo de onde o teclado é tocado.
Isso é um resultado inevitável do processo de amostragem
digital*, e não indica um mau funcionamento.* São tomadas amostras
digitais múltiplas para a gama baixa, gama média e gama
alta do instrumento musical original. Portanto, pode haver uma
diferença muito pequena na qualidade tonal e volume entre as gamas
das amostras.
Ao pressionar um botão, a nota que está soando é cortada
momentaneamente ou ocorre uma pequena mudança na maneira como os
efeitos são aplicados.
Isso acontece quando múltiplas partes estão soando ao mesmo
tempo durante o uso da estratificação, uso do modo de dueto,
reprodução de uma canção incorporada, gravação, etc. Pressionar um
botão quando uma dessas condições existir faz que a definição do
efeito que está incorporado na canção mude automaticamente, fazendo
que as notas sejam cortadas momentaneamente ou causando uma pequena
mudança na maneira como os efeitos são aplicados. Isso não indica
um mau funcionamento.
Preciso reinicializar todos os dados e definições do Piano
Digital aos seus ajustes iniciais de fábrica.
Mantenha os botões FUNCTION, MIDI REC e E.PIANO1 pressionados e
pressione o botão de alimentação para ligar a alimentação.
Preciso reinicializar uma definição específica ao seu ajuste
inicial de fábrica.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione as teclas do
teclado + e – da definição aplicável ao mesmo tempo.
Especificações do produto
Modelo PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE
PX-770BK/PX-770BN/PX-770WETeclado Teclado de piano de 88 teclas,
com resposta
ao toqueTeclado de piano de 88 teclas, com resposta ao toque
Polifonia máxima 256 notas 128 notasSom 19 tipos
• Estratificação (excluindo os sons de baixo)19 tipos•
Estratificação (excluindo os sons de baixo)
Simulador acústico Ressonância de sustentação
(ativação/desativação do ruído do pedal forte), Resposta dos
martelos, Ressonância de cordas, Simulador de tampa harmônica,
Simulador do som ao soltar tecla, Ruído de ação de pressionar
tecla, Ruído de ação de soltar tecla
Ressonância de sustentação (ativação/desativação do ruído do
pedal forte), Resposta dos martelos
Efeitos Brilho (–3 a 0 a 3), Simulador de salão (4 tipos), Coro
(4 tipos), DSP, Modo de fones de ouvido, Equalizador de
sincronização do volume
Brilho (–3 a 0 a 3), Reverberação (4 tipos), Coro (4 tipos),
DSP
Metrônomo • Batidas: 0 a 9• Intervalo do andamento: 20 a 255
• Batidas: 0 a 9• Intervalo do andamento: 20 a 255
Modo de dueto Gama sonora ajustável (–2 a 2 oitavas) Gama sonora
ajustável (–2 a 2 oitavas)Execução de concerto • Canções: 10
• Volume de canção: Ajustável• Ativação/desativação de parte: L,
R (somente
modo de lição)• 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
• Canções: 10• Volume de canção: Ajustável• Ativação/desativação
de parte: L, R (somente
modo de lição)• 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
Biblioteca musical • Canções: 60; Download de 10 canções (Até
aproximadamente 90 KB por canção, até aproximadamente 900 KB para
10 canções no total)** Baseado em 1 KB = 1024 bytes
• Volume de canção: Ajustável• Ativação/desativação de parte: L
(esquerda),
R (direita)
• Canções: 60; Download de 10 canções (Até aproximadamente 90 KB
por canção, até aproximadamente 900 KB para 10 canções no total)**
Baseado em 1 KB = 1024 bytes
• Volume de canção: Ajustável• Ativação/desativação de parte: L
(esquerda),
R (direita)Gravador Gravador MIDI
• Modos: Gravação em tempo real, reprodução• Canções: 1• Pistas:
2• Capacidade: Aproximadamente 5.000 notas
ao todo• Armazenamento de gravação: Memória flash
incorporadaGravador de áudio• Gravação em tempo real e
reprodução com
memória flash USB; Linear PCM, 16 bits, 44,1 kHz, formato .WAV
estéreo
• Canções: 99 arquivos• Aproximadamente 25 minutos de
gravação
no máximo por arquivo.• Volume do arquivo de áudio:
Ajustável
Gravador MIDI• Modos: Gravação em tempo real, reprodução•
Canções: 1• Pistas: 2• Capacidade: Aproximadamente 5.000 notas
ao todo• Armazenamento de gravação: Memória flash
incorporada
Pedais Forte (suporte de meio-pedal contínuo), sostenuto,
abafador
Forte (suporte de meio-pedal), sostenuto, abafador
Outras funções • Resposta ao toque: 3 níveis, Desativado•
Transposição: 2 oitavas (–12 a 0 a +12)• Afinação: 415,5 Hz a 440,0
Hz a 465,9 Hz
(passos de 0,1 Hz)• Temperamento: Equal + outros 16 tipos•
Alteração da oitava: 4 oitavas (–2 a 0 a +2)• Bloqueio do
painel
• Resposta ao toque: 3 níveis, Desativado• Transposição: 2
oitavas (–12 a 0 a +12)• Afinação: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9
Hz
(passos de 0,1 Hz)• Temperamento: Equal + outros 16 tipos•
Alteração da oitava: 4 oitavas (–2 a 0 a +2)• Bloqueio do
painel
MIDI Recepção de timbres múltiplos com 16 canais Recepção de
timbres múltiplos com 16 canais
• As especificações e design estão sujeitos a modificações sem
aviso prévio.
O seu Piano Digital pode ser conectado a um smartphone, tablet
ou outro dispositivo inteligente. Há um aplicativo especial para
exibir partituras e uma tela de piano roll para apoiar a sua
prática.
Visite o website abaixo para baixar o aplicativo e instale-o no
seu dispositivo inteligente.http://web.casio.com/app/en/
Memória USB • Capacidade suportada: 32 GB ou menos
recomendável
• Funções: Reprodução SMF, armazenamento de canções gravadas,
importação de dados de canção, formatação, reprodução e
armazenamento de dados de áudio
–
Terminais de entrada/saída
• Jaques PHONES/OUTPUT: Jaques estéreo normais × 2
• Terminal para adaptador de CA: CC 24 V• Porta USB: Tipo B•
Porta de memória flash USB: Tipo A• Conector de pedais
• Jaques PHONES/OUTPUT: Jaques estéreo normais × 2
• Terminal para adaptador de CA: CC 12 V• Porta USB: Tipo B•
Conector de pedais
Alto-falantes φ12 cm × 2 + φ4 cm × 2 (Saída: 20W + 20W) φ12 cm ×
2 (Saída: 8W + 8W)Requisitos de energia Adaptador de CA:
AD-E24250LW
• Desligamento automático: Aproximadamente 4 horas; Pode ser
desativado.
Adaptador de CA: AD-A12150LW• Desligamento automático:
Aproximadamente
4 horas; Pode ser desativado.Consumo de energia 24 V = 20W 12V =
18WDimensões Piano e suporte: 139,3 (L) × 29,9 (P) × 80,1 (A)
cmPiano e suporte: 139,1 (L) × 29,9 (P) × 79,8 (A) cm
Peso Piano e suporte: Aproximadamente 34,3 kg Piano e suporte:
Aproximadamente 31,5 kg
Ligação com um aplicativo (Função APP)
Download do aplicativo especial
Acessórios incluídos● Adaptador de CA● Cabo de alimentação●
Suporte de partitura● Panfletos
• Precauções de segurança• Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a modificações
sem aviso prévio.
Acessórios disponíveis separadamente• Você pode obter
informações sobre os acessórios que
são vendidos separadamente para este produto do catálogo da
CASIO disponível no seu revendedor, ou do website da CASIO no
seguinte endereço.
http://world.casio.com/
Continua na folha 3/4
[Continua na esquerda inferior]
PX870_770_PT.fm 2 ページ 2017年7月10日 月曜日 午後6時19分
B
-
3/4GUIA DO USUÁRIO
Continua no verso
Botões do piano
PX-870 PX-770
O botão FUNCTION é usado em combinação com outros botões e
teclas.Para alterar uma definição, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e pressione o botão ou tecla atribuído(a) com a
definição que você deseja configurar.• Ao pressionar uma tecla, o
Piano Digital emitirá um
bipe para indicar a definição atual.• Um bipe longo indica que a
definição está desativada.
Uso do botão FUNCTION
Lista dos sons
Nome do somMudança
de programa
MSB de seleção
de bancoGRAND PIANO CONCERT 0 0GRAND PIANO MELLOW 1 0GRAND PIANO
BRIGHT 2 0MODERN PIANO 3 0ROCK PIANO 4 0JAZZ PIANO 5 0ELEC.PIANO 1
6 0ELEC.PIANO 2 7 0FM E.PIANO 8 060’S E.PIANO 9 0HARPSICHORD 10
0VIBRAPHONE 11 0STRINGS 1 12 0STRINGS 2 13 0PIPE ORGAN 14 0JAZZ
ORGAN 15 0ELEC.ORGAN 1 16 0ELEC.ORGAN 2 17 0BASS(LOWER) 18 0
Lista da Biblioteca musicalNº da
canção Nome da canção
1 Nocturne Op.9-22 Fantaisie-Impromptu Op.663 Étude Op.10-3
“Chanson de l’adieu”4 Étude Op.10-5 “Black Keys”5 Étude Op.10-12
“Revolutionary”6 Étude Op.25-9 “Butterflies”7 Prélude Op.28-78
Valse Op.64-1 “Petit Chien”9 Valse Op.64-210 Moments Musicaux 311
Impromptu Op.90-212 Marche Militaire 1 (Duet)13 Frühlingslied
[Lieder Ohne Worte Heft 5]14 Fröhlicher Landmann [Album für die
Jugend]
15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]16 Träumerei
[Kinderszenen]17 Tambourin
18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena
Bach]19 Inventio 1 BWV 77220 Inventio 8 BWV 77921 Inventio 13 BWV
784
22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23 Le Coucou24 Gavotte25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.26 Sonatine
Op.20-1 1st Mov.27 Sonate K.545 1st Mov.28 Sonate K.331 3rd Mov.
“Turkish March”29 Rondo K.48530 Für Elise31 Marcia alla Turca32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd
Mov.34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.35 Sonate Op.27-2
“Moonlight” 1st Mov.36 Rhapsodie 237 Waltz Op.39-15 (Duet)38
Liebesträume 339 Blumenlied40 La Prière d’une Vierge41 Csikos
Post42 Humoresque Op.101-743 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]44
Sicilienne Op.7845 Berceuse [Dolly] (Duet)46 Arabesque 147 La Fille
aux Cheveux de Lin [Préludes]48 Passepied [Suite bergamasque]49
Gymnopédie 150 Je Te Veux51 Salut d’Amour52 The Entertainer53 Maple
Leaf Rag54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]55 La Styrienne [25 Etüden
Op.100]56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]57 Le retour [25 Etüden
Op.100]58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]59 No.13 [Études de
Mécanisme Op.849]60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Nº da canção Nome da canção
Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções
durante a operação.
LocalizaçãoEvite os seguintes lugares para este produto.• Áreas
expostas à luz direta do sol e a alta umidade• Áreas sujeitas a
temperaturas extremas• Perto de um rádio, TV, videocassete ou
sintonizador
Os dispositivos acima não causarão um mau funcionamento do
produto, mas a interferência do produto pode causar interferência
de áudio e vídeo de um dispositivo próximo.
Manutenção pelo usuário• Nunca use benzina, álcool, diluentes ou
outros agentes
químicos para limpar o produto.• Para limpar o produto ou o seu
teclado, limpe com um
pano macio umedecido em uma solução fraca de água com um
detergente neutro suave. Torça bem o pano para eliminar o excesso
de umidade antes de limpar.
Acessórios incluídos e opcionaisUse somente os acessórios que
são especificados para uso com este produto. O uso de acessórios
não autorizados cria o risco de fogo, choque elétrico e
ferimentos.
Acabamento do Piano DigitalO acabamento do Piano Digital foi
concebido para reproduzir com fidelidade a aparência de madeira
natural, incluindo cortes e outras marcas na madeira. Embora nós,
marcas de corte e/ou outras marcas possam ser visíveis no
acabamento, elas não são marcas de rachaduras ou arranhões reais.
Tais marcas não causarão nenhum problema com o uso do seu Piano
Digital.
Linhas de soldagemPodem aparecer algumas linhas no exterior do
produto. Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do
processo de moldagem de plástico. Elas não são arranhões nem
rachaduras.
Etiqueta de instrumento musicalSempre leve em consideração as
pessoas à sua volta quando usar este produto. Tome especial cuidado
quando tocar música tarde da noite para manter o volume a níveis
que não perturbem os outros. Outras medidas que você pode tomar ao
tocar música tarde da noite é fechar a janela e usar fones de
ouvido.
Lista das Canções da Execução de Concerto
Nº da canção Nome da canção
1 Je Te Veux2 Vltava (Má vlast)3 Canon4 Tableaux d’Une
Exposition “Promenade”5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.6
Polovetzian Dance (Prince Igor)7 Sonate K.331 1st Mov.8 Violin
Concerto 1st Mov.9 Jesus, Bleibet Meine Freude10 Melody In F
Precauções durante a operação Precauções ao manipular o
adaptador de CA• Use uma tomada elétrica que seja facilmente
acessível,
de forma que possa desconectar o adaptador de CA quando ocorrer
um mau funcionamento ou quando precisar desconectá-lo por qualquer
outra razão.
• O adaptador de CA é concebido somente para uso interior. Não o
use onde o mesmo possa ficar exposto a salpicos de água ou umidade.
Não coloque nenhum recipiente, tal como um vaso de flores, que
contenha líquido no adaptador de CA.
• Guarde o adaptador de CA em um lugar seco.• Use o adaptador de
CA em uma área aberta e bem
ventilada.• Nunca cubra o adaptador de CA com um jornal, toalha
de
mesa, cortina ou qualquer outro artigo similar.• Desconecte o
adaptador de CA da tomada elétrica se
não planeja usar o Piano Digital durante um longo período de
tempo.
• Nunca tente reparar ou modificar o adaptador de CA de qualquer
maneira.
• Ambiente de funcionamento do adaptador de CATemperatura: 0 a
40°CUmidade: 10% a 90% RH
• Polaridade de saída:&
Você pode usar um computador para baixar dados de partitura do
website da CASIO. Para maiores informações, visite o URL
abaixo.
http://world.casio.com/
Sobre os dados de partitura
OFF/ON OFF/ONOFF/ONOFF/ON
OFF/ONOFF/ON OFF/ON OFF/ON− + − +OFF/ON − + − + − +− + − + − +−
+
− +
− + − +
OFF/ONOFF/ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Teclas do teclado usadas para configurar as definições
*1: PX-770*2: PX-870
Formatar memória flash USB*2
Apagar memória flash USB*2
Controle local
Saída de alto-falante*2
Equalizador de sincronização do volume(Desativado, Fraco,
Normal, Forte)*2
Simulador de salão (DUTCH CHURCH)*2/Reverberação (1)*1
Simulador de salão (FRENCH CATHEDRAL)*2/Reverberação (4)*1
Pedal inferior
Ressonância de cordas (1 a 4)*2
Ruído de ação de pressionar tecla*2
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Canção)
CONCERT PLAY VOLUME
METRONOME TEMPO
METRONOME BEAT
Seleção de canção da Biblioteca musical/Seleção de andamento,
batida, temperamento Som
Seleção do som de estratificação
Tipo de temperamento
Nota da escala do temperamento
Toque do teclado (Desativado, 1 a 3)
Brilho (–3 a 0 a +3)
Transposição (–12 a 0 a +12)
Balanço da estratificação (–24 a 0 a +24)
Afinação A (415,5 a 440,0 a 465,9)Alteração da oitava (–2 a 0 a
+2)
Volume do teclado (0 a 42)
Volume das canções da Biblioteca musical (0 a 42)
Volume do metrônomo (0 a 42)
Volume do gravador de áudio (0 a 42)*2
Som de operação
Modo da memória flash USB*2
Armazenar em uma memória flash USB*2
Carregar a partir do modo da memória flash USB*2
Modo da memória flash USB (MIDI, Armazenamento)
Enviar canal (1 a 16)
Modo de fones de ouvido*2
Simulador de salão (Desativado)*2/Reverberação
(Desativado)*1
Simulador de salão (STANDARD HALL)*2/Reverberação (2)*1
Simulador de salão (BERLIN HALL)*2/Reverberação (3)*1
Coro (Desativado, 1 a 4)
Ruído do pedal forte
Resposta dos martelos (1 a 4)*2
Simulador de tampa harmônica (1 a 4)*2
Ruído de ação de soltar tecla*2
CONCERT PLAY a (Canção)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY PLAY
Modo de dueto (Desativado, Ativado, Pan)
Retomada automática
Bloqueio do painel
PX870_770_PT.fm 3 ページ 2017年9月4日 月曜日 午前9時48分
B
-
4/4GUIA DO USUÁRIO
• Antes de começar a montagem, certifique-se de que tenha todas
as peças mostradas abaixo.• Este suporte não inclui nenhuma das
ferramentas necessárias para montá-lo. O usuário deve preparar uma
chave de
fenda Phillips grande (+) para a montagem.
IMPORTANTE!
• Não retire a fita que fixa a tampa do teclado em posição antes
de finalizar a montagem. Retirar a fita pode fazer que a tampa do
teclado se abra e se feche durante a montagem, criando o risco de
ferimentos às mãos e dedos das pessoas.
• Não use nenhum parafuso diferente dos que vêm com o suporte.
Fazer isso causa o risco de danos ao suporte e/ou Piano
Digital.
• Você pode encontrar os parafusos num saco plástico dentro do
material de embalagem.• Se houver parafusos em falta ou
danificados, contate o seu provedor de serviço CASIO local.
*Precaução!• Pelo menos duas pessoas devem trabalhar juntas em
uma superfície plana para montar o suporte.• Tome cuidado para não
prender os dedos entre as peças ao montá-las.• Coloque feltro ou
algum outro tipo de pano sob o banco para evitar o contato direto
entre a borracha nas pontas das
pernas e a superfície do assoalho. O contato direto entre a
borracha e o assoalho pode causar a descoloração, arranhões ou
outros danos no assoalho.
• Ao colocar o Piano Digital no chão, certifique-se de colocá-lo
em algo macio (um cobertor, almofada, etc.). Não coloque o Piano
Digital diretamente no chão.
Montagem do suporte
AB
C
D
E
(Somente PX-870)
Parte Quantidade
8 (PX-870)
2
4
2
2
6
2
Passo 4. Cabo de pedais
Passo 1. Parafusos
Passo 1.Parafusos
Passo 2-1.
Passo 2-2.
(Somente PX-870)
● Quando o suporte não está contra uma parede
Passo 3.
Passo 3.
● Quando o suporte está contra uma parede
Passo 6. (Somente PX-870)
IMPORTANTE!
Conectores de união• Pressione os conectores de união durante
a
instalação para garantir que não saiam para fora do painel
posterior .
Passo 1.
Passo 2-1. Passo 2-2. Parafusos
Passo 2-1. Passo 2-2. Parafusos
1. Retire os quatro parafusos (dois em cada extremidade) do
painel posterior , e use-os para fixar os painéis laterais e no
painel posterior .• Fixe os painéis laterais de forma que o lado
do
painel posterior , onde você inseriu os conectores de união,
fique virado para a parte posterior do suporte.
• Se você tiver problemas para inserir um parafuso em um
orifício de parafuso do conector de união, use uma chave de fenda
para girar e ajustar o conector de união.
2-1. Se você planeja posicionar o piano e o suporte onde o
suporte não fique contra uma parede, você precisa estender os
braços antiqueda e . Retire os quatro parafusos (dois no interior
de cada painel) que fixam os braços em posição e, em seguida,
deslize os braços para fora como mostrado na ilustração. Depois de
estender os braços antiqueda, recoloque os parafusos retirados. Não
aperte os parafusos completamente ainda.
2-2. Se você planeja posicionar o suporte contra uma parede,
afrouxe os quatro parafusos na base dos painéis laterais e (dois no
interior de cada painel) que impedem o deslizamento dos braços
antiqueda.• Neste caso, não retire os parafusos. Simplesmente
afrouxe-os.
3. Insira os braços no espaço entre cada um dos braços antiqueda
e os painéis laterais e e, em seguida, aperte temporariamente os
parafusos que você apertou parcialmente no passo 2-1 ou afrouxou no
passo 2-2.
4. Coloque as duas extremidades da unidade de pedais nos braços
e segure-os com os parafusos . Conclua colocando as tampas de
parafuso .• Encaminhe o cabo da unidade de pedais para fora
da unidade de pedais .
5. Enquanto pressiona a unidade de pedais na direção do chão,
aperte firmemente os parafusos que apertou parcialmente no passo
3.
(Somente PX-870)
6. Fixe o painel posterior no painel posterior e na unidade de
pedais usando os parafusos .• Coloque o painel posterior na unidade
de pedais de forma que fique em frente dos terminais dos três
parafusos da unidade de pedais.
7. A partir da parte traseira do suporte montado, deslize o
piano nas ranhuras do painel lateral e do painel lateral .
8. Use os parafusos para fixar o piano no suporte pela frente e
pela traseira.
9. Depois de confirmar que todos os parafusos estão apertados
firmemente, cubra as cabeças com as tampas de parafuso .
K
K
H
H
H
H
H
K
K
H
Parte posterior
Parte frontal
1. Certificando-se de que o plugue do cabo da unidade de pedais
esteja orientado como mostrado na ilustração abaixo, conecte-o ao
conector de pedais na parte inferior do piano.
Parte inferior
a. Empurre o plugue completamente no conector.b. Use os grampos
para fixar o cabo dos pedais nos
dois pontos no painel .
2. Conecte o adaptador de CA que vem com o Piano Digital
(PX-870: CC 24 V, PX-770: CC 12 V) ao terminal para adaptador de
CA. Conecte o cabo de alimentação do adaptador de CA que vem com o
Piano Digital a uma tomada elétrica como mostrado na ilustração
abaixo.
Para conectar os cabos
Conector de pedais
L
b.
a.
(Somente PX-870)
Plugue do adaptador de CA
Unidade do adaptador de CA
Tomada elétrica doméstica
Cabo de alimentação fornecido
PX-870
1. Insira as linguetas na parte inferior do suporte de partitura
nos dois orifícios na parte superior do piano.
PX-770
1. Deslize o suporte de partitura sob os dois parafusos na parte
superior do piano e, em seguida, aperte os parafusos.
A fita de proteção está afixada nas bordas frontais das teclas
do teclado para protegê-las durante o transporte. Retire a fita de
proteção antes de usar o Piano Digital.
• Remova a fita puxando-a cuidadosamente na sua direção como
mostrado na ilustração.
• Se algumas teclas parecerem estar elevadas após retirar a
fita, pressione-as para colocá-las em suas posições normais.
Instalação do suporte de partitura Remoção da fita de proteção
do teclado Importante!Observe as seguintes informações importantes
antes de usar este produto.
• Antes de usar o adaptador AD-E24250LW/AD-A12150LW para
alimentar o produto, certifique-se primeiro de verificar o
adaptador de CA para ver se não há nenhum dano. Verifique
cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas,
cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que
crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente
danificado.
• Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos
de idade.• Use apenas o adaptador AD-E24250LW/AD-A12150LW CASIO.• O
adaptador de CA não é um brinquedo.• Certifique-se de desconectar o
adaptador de CA antes de limpar o produto.
■ Sobre o adaptador de CA que vem com o Piano DigitalObserve as
seguintes importantes precauções para evitar danos ao adaptador de
CA e ao cabo de alimentação.
• Nunca puxe o cabo com força excessiva.• Nunca puxe o cabo
repetitivamente.• Nunca torça o cabo na base do plugue ou
conector.• Antes de mover o Piano Digital, certifique-se de
desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.• Faça um laço e
enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca o enrole ao redor do
adaptador de CA.
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:Casio Europe
GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt,
Germanywww.casio-europe.com
Declaração de Conformidade com a Diretiva EU
Os nomes das empresas e produtos usados neste manual podem ser
as marcas registradas de outros.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem está em
conformidade com a legislação de proteção ambiental na
Alemanha.
Precauções ao manipular o adaptador de CA
Modelo: AD-E24250LW/AD-A12150LW1. Leia estas instruções.2.
Guarde estas instruções à mão.3. Observe todas as advertências.4.
Siga todas as instruções.5. Não use este produto perto da água.6.
Limpe somente com um pano seco.7. Não instale o produto perto de
radiadores, saídas de aquecimento, fornos ou outras fontes de
aquecimento
(incluindo amplificadores).8. Use somente os aditamentos e
acessórios especificados pelo fabricante.9. Encarregue qualquer
reparo a pessoal de serviço qualificado. O reparo ou conserto é
necessário após a
ocorrência de qualquer uma das seguintes condições: quando o
produto é danificado, quando o cabo de alimentação ou plugue está
danificado, quando foi derramado algum líquido no produto, quando
um objeto caiu dentro do produto, quando o produto foi exposto à
chuva ou umidade, quando o produto não estiver funcionando
normalmente, quando o produto foi derrubado.
10. Não permita que o produto seja exposto a gotejamentos ou
derrame de líquidos. Não coloque nenhum objeto com líquido no
produto.
11. Não permita que a saída de carga elétrica exceda do regime
especificado.12. Certifique-se de que a área ao redor esteja seca
antes de conectar à fonte elétrica.13. Certifique-se de que o
produto esteja orientado corretamente.14. Desconecte o produto
durante tempestades ou quando não planejar usar o produto durante
um longo período de
tempo.15. Não permita que as aberturas de ventilação do produto
fiquem obstruídas. Instale o produto de acordo com as
instruções do fabricante.16. Tome cuidado para que o cabo de
alimentação fique localizado onde ele não seja pisado ou
dobrado
excessivamente, particularmente em locais perto de plugues e
tomadas elétricas, e nos locais onde ele sai do produto.
17. O adaptador de CA deve ser conectado a uma tomada elétrica o
mais próxima possível do produto para permitir a sua desconexão
imediata no caso de uma emergência.
O símbolo abaixo é um alerta que indica a existência de uma
voltagem perigosa não isolada dentro do produto, que pode ser
suficiente para constituir um risco de choque elétrico aos
usuários.
’O símbolo abaixo é um alerta que indica a presença de
instruções de operação e de manutenção (reparo) importantes na
documentação que acompanha o produto.
*
• É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja
parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal, qualquer
outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é
proibido sob as leis de direitos autorais.
• EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS
(INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS,
INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO) PROVENIENTES DO USO
OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
• O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
MA1707-B Printed in ChinaC
PX870_770_PT.fm 4 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時5分
B
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict >
/JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false
/CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150
/GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false
/GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 150
/GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2
/GrayImageDownsampleThreshold 1.00000 /EncodeGrayImages true
/GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true
/GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict >
/GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict >
/JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false
/CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200
/MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages false
/MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 2400
/MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000
/EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode
/MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None
] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false
/PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000
0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true
/PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ]
/PDFXOutputIntentProfile (U.S. Web Coated \050SWOP\051 v2)
/PDFXOutputConditionIdentifier (CGATS TR 001) /PDFXOutputCondition
() /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /False
/CreateJDFFile false /SyntheticBoldness 1.000000 /Description
>>> setdistillerparams> setpagedevice